Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1136

    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1136 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2017, για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Emmental de Savoie (ΠΓΕ)]

    C/2017/4236

    ΕΕ L 164 της 27.6.2017, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1136/oj

    27.6.2017   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 164/52


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/1136 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 14ης Ιουνίου 2017

    για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Emmental de Savoie (ΠΓΕ)]

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Γαλλίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Emmental de Savoie», η οποία έχει καταχωριστεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής (2).

    (2)

    Με επιστολή της 23ης Νοεμβρίου 2015, οι γαλλικές αρχές κοινοποίησαν στην Επιτροπή ότι είχε χορηγηθεί μεταβατική περίοδος, δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, με καταληκτική ημερομηνία 31 Δεκεμβρίου 2017, σε επιχείρηση εγκατεστημένη στην επικράτειά τους, η οποία πληροί τις προϋποθέσεις του εν λόγω άρθρου σύμφωνα με την απόφαση της 29ης Οκτωβρίου 2015 σχετικά με την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη «Emmental de Savoie», η οποία δημοσιεύθηκε στις 7 Νοεμβρίου 2015 στην Επίσημη Εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας. Στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας ένστασης, η εν λόγω επιχείρηση, η οποία διέθετε στο εμπόριο το τυρί «Emmental de Savoie» νομίμως και αδιαλείπτως κατά τη διάρκεια των πέντε τουλάχιστον ετών πριν από την υποβολή της αίτησης, είχε υποβάλει ένσταση σχετικά με το ελάχιστο ποσοστό βασικού σιτηρεσίου των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής που πρέπει να προέρχεται από χλωρές αδρές χορτονομές, 50 %, επί τουλάχιστον 150 ημέρες ετησίως, επισημαίνοντας ότι χρειαζόταν περισσότερο χρόνο για την προσαρμογή της εκμετάλλευσής της. Η εν λόγω επιχείρηση είναι η GAEC Le Seysselan, Vallod, 74910 SEYSSEL.

    (3)

    Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ' εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (3).

    (4)

    Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, πρέπει να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Emmental de Savoie» (ΠΓΕ).

    Άρθρο 2

    Η προστασία που χορηγείται δυνάμει του άρθρου 1 υπόκειται στη μεταβατική περίοδο που χορηγήθηκε από τη Γαλλία μετά την απόφαση της 29ης Οκτωβρίου 2015 σχετικά με την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Emmental de Savoie», η οποία δημοσιεύθηκε στις 7 Νοεμβρίου 2015 στην Επίσημη Εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας, δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, στην επιχείρηση που πληροί τις προϋποθέσεις του εν λόγω άρθρου.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 14 Ιουνίου 2017.

    Για την Επιτροπή,

    εξ ονόματος του Προέδρου,

    Phil HOGAN

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

    (2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 1996, σχετικά με την καταχώριση των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου (ΕΕ L 148 της 21.6.1996, σ. 1).

    (3)  ΕΕ C 64 της 28.2.2017, σ. 8.


    Top