EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0570

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/570 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον προσδιορισμό σημαντικής αγοράς από άποψη ρευστότητας σε σχέση με κοινοποιήσεις προσωρινής διακοπής των συναλλαγών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ )

C/2016/3020

ΕΕ L 87 της 31.3.2017, p. 124–125 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/570/oj

31.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 87/124


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/570 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 26ης Μαΐου 2016

για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον προσδιορισμό σημαντικής αγοράς από άποψη ρευστότητας σε σχέση με κοινοποιήσεις προσωρινής διακοπής των συναλλαγών

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (1), και ιδίως το άρθρο 48 παράγραφος 12 στοιχείο ε),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Είναι σημαντικό να διευκρινιστεί ποιες ρυθμιζόμενες αγορές θα πρέπει να θεωρηθούν σημαντικές από άποψη ρευστότητας για κάθε τύπο χρηματοπιστωτικού μέσου, ώστε οι εν λόγω αγορές να εφαρμόζουν κατάλληλα συστήματα και διαδικασίες για την κοινοποίηση στις αρμόδιες αρχές τυχόν προσωρινών διακοπών των συναλλαγών.

(2)

Η οδηγία 2014/65/ΕΕ επεκτείνει τις απαιτήσεις σχετικά με τις διακοπές των συναλλαγών σε πολυμερείς μηχανισμούς διαπραγμάτευσης και μηχανισμούς οργανωμένης διαπραγμάτευσης και, επομένως, είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε αυτούς τους τόπους εμπίπτουν επίσης στο πεδίο εφαρμογής των εν λόγω ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων.

(3)

Είναι σημαντικό να διασφαλιστεί αναλογική εφαρμογή της απαίτησης κοινοποίησης. Αφού ενημερωθεί για μια προσωρινή διακοπή διαπραγμάτευσης, η αρμόδια αρχή οφείλει να αξιολογήσει αν η εν λόγω κοινοποίηση πρέπει να διαδοθεί στο υπόλοιπο τμήμα της αγοράς και να συντονίσει, εάν είναι αναγκαίο, την απόκριση του συνόλου της αγοράς. Προκειμένου να περιοριστεί ο διοικητικός φόρτος των τόπων διαπραγμάτευσης, θα πρέπει να υπόκεινται σε υποχρέωση κοινοποίησης μόνον οι τόποι διαπραγμάτευσης με τις μεγαλύτερες πιθανότητες αντικτύπου στο σύνολο της αγοράς, όταν διακόπτεται η διαπραγμάτευση.

(4)

Για τις μετοχές και τα μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα, η σημαντική αγορά από άποψη ρευστότητας θα πρέπει να είναι ο τόπος διαπραγμάτευσης που έχει τον μεγαλύτερο κύκλο εργασιών για το συγκεκριμένο χρηματοπιστωτικό μέσο εντός της Ένωσης, καθώς ο εν λόγω τόπος διαπραγμάτευσης έχει τις μεγαλύτερες πιθανότητες αντικτύπου στο σύνολο της αγοράς, όταν διακόπτεται η διαπραγμάτευση.

(5)

Για τα μη μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα, η σημαντική αγορά από άποψη ρευστότητας θα πρέπει να είναι η ρυθμιζόμενη αγορά στην οποία εισήχθη για πρώτη φορά προς διαπραγμάτευση το συγκεκριμένο χρηματοπιστωτικό μέσο. Αν το μη μετοχικό χρηματοπιστωτικό μέσο δεν έχει εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, η σημαντική αγορά από άποψη ρευστότητας θα πρέπει να είναι ο τόπος διαπραγμάτευσης στον οποίο αποτέλεσε για πρώτη φορά αντικείμενο διαπραγμάτευσης. Αυτό αναμένεται να διασφαλίζει την ασφάλεια μιας σειράς πολύπλοκων χρηματοπιστωτικών μέσων, καθορίζοντας ένα απλό σημείο αναφοράς στον τόπο διαπραγμάτευσης στον οποίο τα συμβάντα έχουν σημαντικές επιπτώσεις ρευστότητας σε άλλες αγορές στις οποίες πραγματοποιείται διαπραγμάτευση του ίδιου χρηματοπιστωτικού μέσου, συνήθως λόγω του σημαντικού μεριδίου σε σχέση με τους όγκους που εκτελούνται στο εν λόγω χρηματοπιστωτικό μέσο στον εν λόγω τόπο διαπραγμάτευσης.

(6)

Για λόγους συνέπειας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία των χρηματοπιστωτικών αγορών, είναι αναγκαίο οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και οι σχετικές εθνικές διατάξεις για τη μεταφορά της οδηγίας 2014/65/ΕΕ να εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία. Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υποβλήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών στην Επιτροπή.

(7)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών διεξήγαγε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις όσον αφορά τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους/οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών, που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Σημαντική αγορά από άποψη ρευστότητας

Για τους σκοπούς του άρθρου 48 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2014/65/ΕΚ, η σημαντική αγορά από άποψη ρευστότητας θεωρείται:

α)

ως προς τις μετοχές, πιστοποιητικά αποθετηρίου, διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια, πιστοποιητικά και άλλα παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα, ο τόπος διαπραγμάτευσης ο οποίος αποτελεί την πιο σχετική αγορά από άποψη ρευστότητας για το μέσο, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/587 της Επιτροπής (3),

β)

για τα χρηματοπιστωτικά μέσα πέραν εκείνων που αναφέρονται στο στοιχείο α), τα οποία έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, η ρυθμιζόμενη αγορά στην οποία εισήχθη για πρώτη φορά προς διαπραγμάτευση το χρηματοπιστωτικό μέσο·

γ)

για τα χρηματοπιστωτικά μέσα πέραν εκείνων που αναφέρονται στο στοιχείο α), τα οποία δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, ο τόπος διαπραγμάτευσης στον οποίο το χρηματοπιστωτικό μέσο αποτέλεσε για πρώτη φορά αντικείμενο διαπραγμάτευσης

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την ημερομηνία που εμφανίζεται πρώτη στο άρθρο 93 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 65/2014/ΕΕ.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).

(3)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/587 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις απαιτήσεις διαφάνειας για τους τόπους διαπραγμάτευσης και τις επιχειρήσεις επενδύσεων ως προς τις μετοχές, τα πιστοποιητικά αποθετηρίου, τα διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια, τα πιστοποιητικά και άλλα παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα και τις υποχρεώσεις εκτέλεσης συναλλαγών σχετικά με ορισμένες μετοχές σε τόπο διαπραγμάτευσης ή από συστηματικό εσωτερικοποιητή (βλέπε σελίδα 387 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).


Top