This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015O0015
Guideline (EU) 2015/930 of the European Central Bank of 2 April 2015 amending Guideline ECB/2012/27 on a Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) (ECB/2015/15)
Κατευθυντήρια γραμμή (ΕΕ) 2015/930 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 2ας Απριλίου 2015, που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2012/27 σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (EKT/2015/15)
Κατευθυντήρια γραμμή (ΕΕ) 2015/930 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 2ας Απριλίου 2015, που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2012/27 σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (EKT/2015/15)
ΕΕ L 155 της 19.6.2015, p. 38–91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2023; καταργήθηκε εμμέσως από 32022O0912
19.6.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 155/38 |
ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΑ ΓΡΑΜΜΉ (ΕΕ) 2015/930 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ
της 2ας Απριλίου 2015
που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2012/27 σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (EKT/2015/15)
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 127 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 3.1 και τα άρθρα 17, 18 και 22,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το διοικητικό συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) εξέδωσε την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2 (1) που διέπει το TARGET2, σύστημα του οποίου κύριο χαρακτηριστικό είναι μία ενιαία τεχνική πλατφόρμα, η ενιαία κοινή πλατφόρμα (ΕΚΠ). Η εν λόγω κατευθυντήρια γραμμή αναδιατυπώθηκε με την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2012/27 (2), κατόπιν σειράς τροποποιήσεων. |
(2) |
Στις 17 Ιουλίου 2008 το διοικητικό συμβούλιο αποφάσισε να δρομολογήσει ένα έργο με σκοπό τη δημιουργία υπηρεσίας διακανονισμού τίτλων σε χρήμα κεντρικής τράπεζας με την ονομασία «TARGET2-Securities» (T2S), η οποία θα παρέχεται στα κεντρικά αποθετήρια αξιών (ΚΑΑ). Στο πλαίσιο των καθηκόντων που ανατίθενται στο Ευρωσύστημα σύμφωνα με τα άρθρα 17, 18 και 22 του καταστατικού του ΕΣΚΤ, το T2S αποσκοπεί στη διευκόλυνση της ενοποίησης των διαδικασιών κατά το στάδιο που έπεται της διαπραγμάτευσης, παρέχοντας τις βασικές υπηρεσίες διακανονισμού συναλλαγών σε μετρητά και τίτλους σε χρήμα κεντρικής τράπεζας, σε ουδέτερη και διασυνοριακή βάση, πανευρωπαϊκά, προκειμένου τα ΚΑΑ να είναι σε θέση να παρέχουν στους πελάτες τους εναρμονισμένες και τυποποιημένες υπηρεσίες διακανονισμού με παράδοση έναντι ταυτόχρονης πληρωμής σε ένα άρτιο τεχνικό περιβάλλον με διασυνοριακές δυνατότητες. |
(3) |
Στις 21 Απριλίου 2010 το διοικητικό συμβούλιο εξέδωσε την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2010/2 (3), με την οποία τέθηκαν οι βάσεις για τη δημιουργία του «TARGET2-Securities» (T2S), υπηρεσίας του Ευρωσυστήματος για τον διακανονισμό τίτλων σε χρήμα κεντρικής τράπεζας, θεσπίστηκε το πρόγραμμα T2S στο στάδιο ανάπτυξής του και εξειδικεύτηκαν περαιτέρω οι εφαρμοστέες στο συγκεκριμένο πλαίσιο διαδικασίες διακυβέρνησης του Ευρωσυστήματος. Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2010/2 καταργήθηκε με την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2012/13 (4). |
(4) |
Στις 4 Μαρτίου 2015 το Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξέδωσε την απόφασή του στην υπόθεση T-496/11, Ηνωμένο Βασίλειο κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ECLI:EU:T:2015:496), με την οποία ακύρωσε το πλαίσιο του Ευρωσυστήματος για την επίβλεψη (Eurosystem Policy Framework) που είχε δημοσιεύσει η ΕΚΤ στις 5 Ιουλίου 2011, καθόσον υποχρέωνε τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους που συμμετέχουν στην εκκαθάριση τίτλων να είναι εγκατεστημένοι σε κράτος μέλος του Ευρωσυστήματος. Για τον λόγο αυτόν η ΕΚΤ πρέπει να λάβει τα απαραίτητα μέτρα προς συμμόρφωση με την εν λόγω απόφαση. |
(5) |
Καθώς οι εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ) της ζώνης του ευρώ θα παρέχουν υπηρεσίες αυτόματης πίστωσης με ταυτόχρονη παροχή ασφάλειας και υπηρεσίες διακανονισμού σε χρήμα κεντρικής τράπεζας στο T2S, η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2012/27 θα πρέπει να τροποποιηθεί ως ακολούθως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2012/27
Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2012/27 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 1 η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Το TARGET2 παρέχει τη δυνατότητα διακανονισμού πληρωμών σε ευρώ σε συνεχή χρόνο, σε χρήμα κεντρικής τράπεζας, μέσω των λογαριασμών μονάδας πληρωμών (ΜΠ) και των ειδικών λογαριασμών μετρητών (ΕΛΜ). Το TARGET2 έχει δημιουργηθεί και λειτουργεί με βάση την ΕΚΠ, μέσω της οποίας πραγματοποιείται η υποβολή και επεξεργασία όλων των εντολών πληρωμής και λαμβάνονται τελικά οι πληρωμές κατά τον ίδιο τεχνικά τρόπο. Όσον αφορά την τεχνική λειτουργία των ειδικών λογαριασμών μετρητών του T2S, το TARGET2 έχει συσταθεί και λειτουργεί με βάση την πλατφόρμα T2S.». |
2) |
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Στο άρθρο 7 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 7: «7. Το Ευρωσύστημα, ως πάροχος υπηρεσιών T2S, συνάπτει με τις ΚΤ του Ευρωσυστήματος ως διαχειριστές των αντίστοιχων εθνικών συνιστωσών του TARGET2 σύμβαση η οποία διέπει τις υπηρεσίες που θα παρέχει σε αυτές στο πλαίσιο λειτουργίας των ειδικών λογαριασμών μετρητών. Τη σύμβαση υπογράφουν κατά περίπτωση και οι συνδεδεμένες ΕθνΚΤ.». |
4) |
Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
|
5) |
Στο άρθρο 9 η παράγραφος 2 διαγράφεται. |
6) |
Το άρθρο 12 τροποποιείται ως εξής:
|
7) |
Στο άρθρο 13 η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Οι ΚΤ του Ευρωσυστήματος παρέχουν υπηρεσίες μεταφοράς κεφαλαίων σε χρήμα κεντρικής τράπεζας σε επικουρικά συστήματα στη ΜΠ, στην οποία χορηγείται πρόσβαση μέσω του παρόχου υπηρεσιών δικτύου. Οι υπηρεσίες διέπονται από διμερείς συμφωνίες μεταξύ των ΚΤ του Ευρωσυστήματος και των οικείων επικουρικών συστημάτων.». |
8) |
Το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:
|
9) |
Το άρθρο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 18 Διαδικασίες για την απόρριψη αίτησης συμμετοχής στο TARGET2 για προληπτικούς λόγους Σε περίπτωση απόρριψης αίτησης συμμετοχής στο TARGET2 από ΚΤ του Ευρωσυστήματος για προληπτικούς λόγους βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 4 στοιχείο γ) του παραρτήματος II ή του άρθρου 6 παράγραφος 4 στοιχείο γ) του παραρτήματος IΙα, η εν λόγω ΚΤ του Ευρωσυστήματος ενημερώνει αμέσως την ΕΚΤ για την απόρριψη.». |
10) |
Στο άρθρο 19 η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Σε περίπτωση που ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ αναστέλλει, περιορίζει ή διακόπτει την πρόσβαση συμμετέχοντα στην ενδοημερήσια πίστωση για προληπτικούς λόγους βάσει της παραγράφου 12 στοιχείο δ) του παραρτήματος III ή της παραγράφου 10 στοιχείο δ) του παραρτήματος IΙΙα ή, σε περίπτωση που ΚΤ του Ευρωσυστήματος αναστέλλει ή διακόπτει την πρόσβαση συμμετέχοντα στο TARGET2 βάσει του άρθρου 34 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του παραρτήματος II ή του άρθρου 24 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του παραρτήματος IΙα, η απόφαση αρχίζει να παράγει αποτελέσματα, κατά το μέτρο του δυνατού, ταυτόχρονα σε όλες τις συνιστώσες του TARGET2.». |
11) |
Στο άρθρο 20 η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Σε σχέση με την εφαρμογή του άρθρου 39 παράγραφος 3 του παραρτήματος II και του άρθρου 28 παράγραφος 3 του παραρτήματος IΙα:». |
12) |
Στο άρθρο 21 οι παράγραφοι 1 και 3 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα κείμενα: «1. Εάν τα γεγονότα που αναφέρονται στο άρθρο 27 του παραρτήματος II ή στο άρθρο 17 του παραρτήματος IΙα επηρεάζουν τη λειτουργία των υπηρεσιών του TARGET2, πλην της ΜΠ, της ΜΠΕ και των ΕΛΜ, η οικεία ΚΤ του Ευρωσυστήματος παρακολουθεί και διαχειρίζεται τα εν λόγω γεγονότα με σκοπό την πρόληψη τυχόν αντικτύπου τους στην ομαλή λειτουργία του TARGET2.». «3. Οι ΚΤ του Ευρωσυστήματος αναφέρουν στον συντονιστή του TARGET2 τυχόν βλάβη που παρουσιάζεται στον συμμετέχοντα, εφόσον αυτή μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία της πλατφόρμας T2S, τον διακανονισμό των επικουρικών συστημάτων ή να δημιουργήσει συστημικό κίνδυνο. Το κλείσιμο του TARGET2 κανονικά δεν καθυστερεί εξαιτίας της εν λόγω βλάβης.». |
13) |
Στο άρθρο 22 οι παράγραφοι 1 και 5 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα κείμενα: «1. Με την επιφύλαξη διαφορετικής απόφασης του διοικητικού συμβουλίου, η διαδικασία αποζημίωσης που προβλέπεται στο προσάρτημα II του παραρτήματος II ή στο προσάρτημα II του παραρτήματος IΙα οργανώνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.». «5. Εντός δύο εβδομάδων από τη λήξη της προθεσμίας που αναφέρεται στην τελευταία πρόταση του άρθρου 4 στοιχείο δ) του προσαρτήματος II του παραρτήματος II ή στην τελευταία πρόταση του άρθρου 4 στοιχείο δ) του προσαρτήματος II του παραρτήματος IΙα, η ΚΤ ενημερώνει την ΕΚΤ και τις λοιπές εμπλεκόμενες ΚΤ για τις προσφορές αποζημίωσης που έγιναν αποδεκτές και για εκείνες που απορρίφθηκαν.». |
14) |
Το άρθρο 27 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 27 Λοιπές διατάξεις Οι λογαριασμοί που ανοίγει ορισμένη ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ εκτός της ΜΠ και της πλατφόρμας T2S για πιστωτικά ιδρύματα και επικουρικά συστήματα διέπονται από τους κανόνες της συγκεκριμένης ΕθνΚΤ, με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής σχετικά με τους λογαριασμούς στις ΚΤ και άλλων αποφάσεων του διοικητικού συμβουλίου. Οι λογαριασμοί που ανοίγει ορισμένη ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ εκτός της ΜΠ και της πλατφόρμας T2S για άλλες οντότητες πλην πιστωτικών ιδρυμάτων και επικουρικών συστημάτων διέπονται από τους κανόνες της συγκεκριμένης ΕθνΚΤ.». |
15) |
Οι λέξεις «συμμετέχων(-οντες)», «άμεσος συμμετέχων(-οντες)» και «συμμετέχοντες στο TARGET2» αντικαθίστανται από τη φράση «κάτοχοι λογαριασμού ΜΠ»:
|
16) |
Σε ολόκληρο το κείμενο της κατευθυντήριας γραμμής η φράση «εναρμονισμένοι όροι συμμετοχής στο TARGET2» αντικαθίσταται από τη φράση «εναρμονισμένοι όροι για το άνοιγμα και τη λειτουργία λογαριασμού ΜΠ στο TARGET2». |
17) |
Σε ολόκληρο το κείμενο της κατευθυντήριας γραμμής η φράση «παροχέας υπηρεσιών δικτύου» αντικαθίστανται από τη φράση «πάροχος υπηρεσιών δικτύου του TARGET2». |
18) |
Στο παράρτημα II ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΕΝΟΙ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ ΜΠ ΣΤΟ TARGET2». |
19) |
|
20) |
Στο παράρτημα II παρεμβάλλονται οι ακόλουθοι ορισμοί στο άρθρο 1: «— “ειδικός λογαριασμός μετρητών (ΕΛΜ)” (Dedicated Cash Account — DCA): λογαριασμός τον οποίο έχει ανοίξει και τηρεί κάτοχος ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] με σκοπό την πραγματοποίηση πληρωμών σε μετρητά στο πλαίσιο διακανονισμού τίτλων στο T2S, — “κύριος λογαριασμός ΜΠ” (Main PM account): ο λογαριασμός ΜΠ με τον οποίο συνδέεται ορισμένος ΕΛΜ και στον οποίον πρέπει να επιστρέφει αυτόματα στο τέλος της ημέρας τυχόν εναπομένον υπόλοιπο στον ΕΛΜ, — “εντολή μεταφοράς ρευστότητας από λογαριασμό ΜΠ σε ΕΛΜ” (PM to DCA liquidity transfer order): οδηγία για τη μεταφορά κεφαλαίων συγκεκριμένου ύψους από λογαριασμό ΜΠ σε ΕΛΜ,». |
21) |
Στο παράρτημα II παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 1α: «Άρθρο 1α Πεδίο εφαρμογής Οι παρόντες όροι διέπουν τη σχέση μεταξύ της ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ και του οικείου κατόχου λογαριασμού ΜΠ στο πλαίσιο του ανοίγματος και της λειτουργίας του λογαριασμού ΜΠ.». |
22) |
Στο παράρτημα II οι παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Το TARGET2 παρέχει τη δυνατότητα διακανονισμού πληρωμών σε ευρώ σε συνεχή χρόνο, σε χρήμα κεντρικής τράπεζας μέσω λογαριασμών ΜΠ και ΕΛΜ. 2. Το TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] επεξεργάζεται τις ακόλουθες εντολές πληρωμής:
|
23) |
Στο παράρτημα II προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 3 και 4 στο άρθρο 7: «3. Κάτοχος λογαριασμού ΜΠ ο οποίος αποδέχεται να οριστεί ο συγκεκριμένος λογαριασμός ως κύριος λογαριασμός ΜΠ κατά την έννοια του παραρτήματος IΙα δεσμεύεται από κάθε είδους τιμολόγιο που αφορά το άνοιγμα και τη λειτουργία κάθε ειδικού λογαριασμού μετρητών συνδεδεμένου με τον συγκεκριμένο λογαριασμό ΜΠ, κατά τα οριζόμενα στο προσάρτημα VI του παρόντος παραρτήματος, συμπεριλαμβανομένου τυχόν προστίμου επιβαλλόμενου βάσει της παραγράφου 9 στοιχείο δ) του παραρτήματος IΙΙα, ανεξαρτήτως του περιεχομένου των συμβατικών ή άλλου είδους ρυθμίσεων μεταξύ του κατόχου του λογαριασμού ΜΠ και του κατόχου ΕΛΜ ή τυχόν μη συμμόρφωσης με αυτές. 4. Ο κάτοχος κύριου λογαριασμού ΜΠ δεσμεύεται από κάθε είδους τιμολόγιο, κατά τα οριζόμενα στο προσάρτημα VI του παρόντος παραρτήματος, που αφορά τη σύνδεση του λογαριασμού ΜΠ σε κάθε ΕΛΜ.». |
24) |
Στο παράρτημα II το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για τους σκοπούς του TARGET2 στις εντολές πληρωμής κατατάσσονται:
|
25) |
Στο παράρτημα II το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 15 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Όλες οι εντολές πληρωμής που υποβάλλονται από επικουρικό σύστημα μέσω της διασύνδεσης επικουρικού συστήματος για τη χρέωση ή πίστωση των λογαριασμών ΜΠ των συμμετεχόντων και όλες οι εντολές μεταφοράς ρευστότητας από ΜΠ σε ΕΛΜ θεωρούνται εξαιρετικά επείγουσες εντολές πληρωμής.». |
26) |
Στο παράρτημα II η παράγραφος 2 του άρθρου 38 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, ο συμμετέχων αποδέχεται ότι η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί να γνωστοποιεί σε άλλες ΚΤ ή σε τρίτους που εμπλέκονται στη λειτουργία του TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] πληροφορίες αποκτηθείσες κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του τελευταίου σχετικά με πληρωμές και πληροφορίες τεχνικής και οργανωτικής φύσης που αφορούν τον ίδιο ή πελάτες του ή συμμετέχοντες του ίδιου ομίλου, TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας], στον αναγκαίο για την αποτελεσματική λειτουργία του TARGET2 βαθμό ή για την παρακολούθηση της έκθεσης του συμμετέχοντα ή του ομίλου του, ή και να γνωστοποιεί τις εν λόγω πληροφορίες σε αρχές του κράτους μέλους και της Ένωσης οι οποίες ασκούν εποπτεία και επίβλεψη, στον αναγκαίο για την εκτέλεση των δημόσιων καθηκόντων τους βαθμό, υπό την προϋπόθεση ότι η γνωστοποίηση σε καμία περίπτωση δεν παραβιάζει το εφαρμοστέο δίκαιο. Η [επωνυμία ΚΤ] δεν ευθύνεται για τις οικονομικές και εμπορικές συνέπειες μιας τέτοιας γνωστοποίησης.». |
27) |
Στο παράρτημα II η παράγραφος 2 του άρθρου 46 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. [Εφόσον απαιτείται βάσει του οικείου εθνικού δικαίου: Με την αίτησή τους για άνοιγμα λογαριασμού ΜΠ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας], οι αιτούντες αποδέχονται αυτομάτως ότι οι παρόντες όροι θα διέπουν τόσο τις μεταξύ τους σχέσεις όσο και τις σχέσεις τους με την [επωνυμία ΚΤ].]». |
28) |
Στο προσάρτημα I του παραρτήματος II προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ) στην παράγραφο 8 σημείο 8:
|
29) |
Στο προσάρτημα IV του παραρτήματος II η παράγραφος 6 στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
30) |
Στο παράρτημα II το προσάρτημα VI αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Προσάρτημα VI ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ ΚΑΙ ΤΙΜΟΛΟΓΗΣΗ Προμήθειες για άμεσους συμμετέχοντες
Προμήθειες για την ενοποίηση ρευστότητας
Προμήθειες για τους κατόχους κύριου λογαριασμού ΜΠ
Τιμολόγηση
|
31) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο παράρτημα IΙα: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΑ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΕΝΟΙ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΙΔΙΚΟΥ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ ΜΕΤΡΗΤΩΝ ΣΤΟ TARGET2 ΤΙΤΛΟΣ I ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 1 Ορισμοί Για τους σκοπούς των παρόντων εναρμονισμένων όρων (εφεξής “οι όροι”) ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: — “αυτόματη πίστωση με ταυτόχρονη παροχή ασφάλειας” (auto-collateralisation): ενδοημερήσια πίστωση η οποία χορηγείται από την εθνική κεντρική τράπεζα (ΕθνΚΤ) της ζώνης του ευρώ σε χρήμα κεντρικής τράπεζας όταν ο κάτοχος ΕΛΜ δεν διαθέτει επαρκή κεφάλαια για τον διακανονισμό συναλλαγών σε τίτλους και η οποία εξασφαλίζεται είτε με τους τίτλους που αποτελούν και το αντικείμενο της αγοράς (ασφάλειες σε ροή) είτε με τίτλους που ο κάτοχος ΕΛΜ τηρεί υπέρ της ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ (ασφάλειες σε απόθεμα), — “ειδικός λογαριασμός μετρητών” (Dedicated Cash Account — DCA): λογαριασμός τον οποίο έχει ανοίξει και τηρεί κάτοχος ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] με σκοπό την πραγματοποίηση πληρωμών σε μετρητά στο πλαίσιο διακανονισμού τίτλων στο T2S, — “εντολή άμεσης μεταφοράς ρευστότητας” (immediate liquidity transfer order): οδηγία για την άμεση εκτέλεση εντολής μεταφοράς ρευστότητας από ΕΛΜ σε λογαριασμό ΜΠ, από λογαριασμό ΜΠ σε ΕΛΜ ή από ΕΛΜ σε ΕΛΜ σε συνεχή χρόνο, — “προκαθορισμένη εντολή μεταφοράς ρευστότητας” (predefined liquidity transfer order): οδηγία για τη μεταφορά κεφαλαίων συγκεκριμένου ύψους από ΕΛΜ σε λογαριασμό ΜΠ, η οποία εκτελείται εφάπαξ και σε συγκεκριμένο χρόνο ή με την επέλευση συγκεκριμένου γεγονότος, — “προσαρμογή ρευστότητας” (liquidity adjustment): εξουσιοδότηση του κατόχου ΕΛΜ προς το οικείο συμμετέχον ΚΑΤ ή την [επωνυμία ΚΤ] με ειδικές συμβατικές ρυθμίσεις, δεόντως τεκμηριωμένες και καταχωρισμένες στα στατικά δεδομένα, για τη μεταφορά ρευστότητας μεταξύ ΕΛΜ και λογαριασμού ΜΠ ή μεταξύ δύο ΕΛΜ, — “εντολή μεταφοράς ρευστότητας από ΕΛΜ σε λογαριασμό ΜΠ” (DCA to PM liquidity transfer order): οδηγία μεταφοράς κεφαλαίων συγκεκριμένου ύψους από ΕΛΜ σε λογαριασμό ΜΠ, — “εντολή μεταφοράς ρευστότητας από λογαριασμό ΜΠ σε ΕΛΜ” (PM to DCA liquidity transfer order): οδηγία μεταφοράς κεφαλαίων συγκεκριμένου ύψους από λογαριασμό ΜΠ σε ΕΛΜ, — “εντολή μεταφοράς ρευστότητας από ΕΛΜ σε ΕΛΜ” (DCA to DCA liquidity transfer order): οδηγία για τη μεταφορά κεφαλαίων συγκεκριμένου ύψους i) από ΕΛΜ σε ΕΛΜ που συνδέεται με τον ίδιο κύριο λογαριασμό ΜΠ ή ii) από ΕΛΜ σε ΕΛΜ που τηρείται από την ίδια νομική οντότητα, — “κύριος λογαριασμός ΜΠ” (Main PM account): ο λογαριασμός ΜΠ με τον οποίο συνδέεται ορισμένος ΕΛΜ και στον οποίο θα επιστρέφει αυτόματα στο τέλος της ημέρας τυχόν εναπομένον υπόλοιπο στον ΕΛΜ, — “πάγια εντολή μεταφοράς ρευστότητας” (standing liquidity transfer order): πάγια οδηγία για τη μεταφορά σε λογαριασμό ΜΠ συγκεκριμένου μέρους ή του συνόλου των μετρητών (“all cash”) που υπάρχουν στον ΕΛΜ του T2S, η οποία εκτελείται σε καθορισμένο χρόνο ή με την επέλευση συγκεκριμένου γεγονότος στη διάρκεια του κύκλου επεξεργασίας του T2S έως ότου διαγραφεί η εντολή ή λήξει η περίοδος ισχύος της, — “στατικά δεδομένα” (Static Data): σύνολο αντικειμένων επιχειρηματικής λογικής στο T2S, τα οποία αφορούν ειδικά ορισμένο κάτοχο ΕΛΜ ή κεντρική τράπεζα και ανήκουν σε αυτούς και τα οποία το T2S απαιτεί για την επεξεργασία των δεδομένων συναλλαγών που τους αφορούν, — “κωδικός αναγνώρισης επιχείρησης” (Business Identifier Code — BIC): κωδικός που καθορίζεται σύμφωνα με το πρότυπο ISO αριθ. 9362, — “κωδικός χώρας ISO” (ISO country code): κωδικός που καθορίζεται σύμφωνα με το πρότυπο ISO αριθ. 3166-1, — “εργάσιμη ημέρα” (business day): ημέρα κατά την οποία το TARGET2 είναι ανοικτό για τον διακανονισμό εντολών πληρωμής, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο προσάρτημα V, — “γνωμοδότηση σχετικά με την ικανότητα και καταλληλότητα συμμετεχόντων” (capacity opinion): γνωμοδότηση που αφορά συγκεκριμένο συμμετέχοντα και περιέχει αξιολόγηση της νομικής του ικανότητας να προσχωρήσει στους παρόντες όρους και να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που απορρέουν από αυτούς, — “κεντρικές τράπεζες (ΚΤ)” (central banks — CBs): οι ΚΤ του Ευρωσυστήματος και οι συνδεδεμένες ΕθνΚΤ, — “συνδεδεμένη ΕθνΚΤ” (connected NCB): ΕθνΚΤ, πλην των ΚΤ του Ευρωσυστήματος, η οποία είναι συνδεδεμένη με το TARGET2 βάσει ειδικής συμφωνίας, — “πιστωτικό ίδρυμα” (credit institution): α) πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 [και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, αναφορά των διατάξεων με τις οποίες ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο το άρθρο 2 παράγραφος 5 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ] το οποίο υπόκειται σε εποπτεία από αρμόδια αρχή· ή β) άλλο πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 123 παράγραφος 2 της Συνθήκης το οποίο υπόκειται σε έλεγχο ανάλογο της εποπτείας που ασκείται από αρμόδια αρχή, — “ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ” (euro area NCB): ΕθνΚΤ κράτους μέλους με νόμισμα το ευρώ, — “ΚΤ του Ευρωσυστήματος” (Eurosystem CB): η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) ή ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ, — “γεγονός αθέτησης υποχρέωσης” (event of default): κάθε τετελεσμένο ή επικείμενο γεγονός που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που υπέχει ο συμμετέχων βάσει των παρόντων όρων ή άλλων τυχόν κανόνων που διέπουν τη σχέση του με την [επωνυμία ΚΤ] ή άλλη ΚΤ, και ιδίως οι περιπτώσεις στις οποίες:
— “διαδικασία αφερεγγυότητας” (insolvency proceedings): διαδικασία αφερεγγυότητας κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο ι) της οδηγίας 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*), — “πάροχος υπηρεσιών δικτύου του TARGET2” (TARGET2 network service provider): πάροχος συνδέσεων ηλεκτρονικού δικτύου ο οποίος ορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ για τους σκοπούς της υποβολής μηνυμάτων πληρωμής στο TARGET2, — “πάροχος υπηρεσιών δικτύου του T2S” (T2S network service provider): επιχείρηση που έχει συνάψει με το Ευρωσύστημα σύμβαση χορήγησης άδειας για την παροχή υπηρεσιών σύνδεσης στο πλαίσιο του T2S, — “δικαιούχος πληρωμής” (payee): πλην των περιπτώσεων χρήσης του όρου στο άρθρο 28 των παρόντων όρων, συμμετέχων στο TARGET2 του οποίου ο ΕΛΜ πιστώνεται συνεπεία του διακανονισμού εντολής πληρωμής, — “πληρωτής” (payer): πλην των περιπτώσεων χρήσης του όρου στο άρθρο 28 των παρόντων όρων, συμμετέχων στο TARGET2 του οποίου ο ΕΛΜ χρεώνεται συνεπεία του διακανονισμού εντολής πληρωμής, — “εντολή πληρωμής” (payment order): εντολή μεταφοράς ρευστότητας από ΕΛΜ σε λογαριασμό ΜΠ, εντολή μεταφοράς ρευστότητας από λογαριασμό ΜΠ σε ΕΛΜ ή εντολή μεταφοράς ρευστότητας από ΕΛΜ σε ΕΛΜ, — “μονάδα πληρωμών (ΜΠ)” (Payments Module — PM): μονάδα της ΕΚΠ στην οποία διακανονίζονται πληρωμές των συμμετεχόντων στο TARGET2 σε λογαριασμούς ΜΠ, — “λογαριασμός ΜΠ” (PM account): λογαριασμός συμμετέχοντα στο TARGET2, τον οποίο τηρεί στη ΜΠ σε ΚΤ του Ευρωσυστήματος και ο οποίος του είναι απαραίτητος προκειμένου:
— “ενιαία κοινή πλατφόρμα (ΕΚΠ)” (Single Shared Platform — SSP): η υποδομή ενιαίας κοινής πλατφόρμας την οποία εξασφαλίζουν οι ΕθνΚΤ που παρέχουν την ΕΚΠ, — “TARGET2-Securities (T2S)” ή “πλατφόρμα T2S” (T2S Platform): το σύνολο των στοιχείων υλικού, λογισμικού και λοιπής τεχνικής υποδομής μέσω των οποίων το Ευρωσύστημα παρέχει στα συμμετέχοντα ΚΑΤ και στις ΚΤ του Ευρωσυστήματος τις βασικές υπηρεσίες διακανονισμού συναλλαγών σε τίτλους, σε ουδέτερη και διασυνοριακή βάση, με παράδοση έναντι ταυτόχρονης πληρωμής σε χρήμα κεντρικής τράπεζας, — “ΕθνΚΤ που παρέχουν την ΕΚΠ” (SSP-providing NCBs): η Deutsche Bundesbank, η Banque de France και η Banca d'Italia υπό την ιδιότητά τους ως ΚΤ που κατασκευάζουν και λειτουργούν την ΕΚΠ προς όφελος του Ευρωσυστήματος, — “4ΚΤ” (4CBs): η Deutsche Bundesbank, η Banque de France, η Banca d'Italia και η Banco de España υπό την ιδιότητά τους ως ΚΤ που κατασκευάζουν και λειτουργούν την πλατφόρμα T2S προς όφελος του Ευρωσυστήματος, — “έντυπο συλλογής στατικών δεδομένων” (static data collection form): έντυπο που έχει σχεδιαστεί από την [επωνυμία ΚΤ] για τους σκοπούς της εγγραφής των αιτούμενων πρόσβαση στις υπηρεσίες του TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] και την καταχώριση τυχόν μεταβολών που αφορούν την παροχή των εν λόγω υπηρεσιών, — “αναστολή” (suspension): προσωρινά επιβαλλόμενη διακοπή της άσκησης των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων ενός συμμετέχοντα για περίοδο η διάρκεια της οποίας καθορίζεται από την [επωνυμία ΚΤ], — “T2S GUI”: μονάδα της πλατφόρμας T2S η οποία επιτρέπει στους κατόχους ΕΛΜ να λαμβάνουν πληροφορίες σε απευθείας σύνδεση και τους παρέχει τη δυνατότητα να υποβάλλουν εντολές πληρωμής, — “TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας]” (TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας]): η συνιστώσα του TARGET2 της [επωνυμία ΚΤ], — “TARGET2”: το σύνολο όλων των συνιστωσών του TARGET2 των ΚΤ, — “συνιστώσα του TARGET2” (TARGET2 component system): το σύστημα διακανονισμού σε συνεχή χρόνο (ΣΔΣΧ) μιας ΚΤ, το οποίο αποτελεί τμήμα του TARGET2, — “συμμετέχων στο TARGET2” (TARGET2 participant): ο συμμετέχων σε οποιαδήποτε από τις συνιστώσες του TARGET2, — “συμμετέχων” (participant) ή “άμεσος συμμετέχων” (direct participant): οντότητα που τηρεί έναν τουλάχιστον λογαριασμό ΜΠ (κάτοχος λογαριασμού ΜΠ) και/ή έναν ειδικό λογαριασμό μετρητών (κάτοχος ΕΛΜ) σε ΚΤ του Ευρωσυστήματος, — “τεχνική δυσλειτουργία του TARGET2” (technical malfunction of TARGET2): δυσχέρεια, ελάττωμα ή βλάβη της τεχνικής υποδομής και/ή των συστημάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών που χρησιμοποιεί το TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας], συμπεριλαμβανομένης της ΕΚΠ ή της πλατφόρμας του T2S, ή κάθε άλλο γεγονός που καθιστά αδύνατη την αυθημερόν εκτέλεση και ολοκλήρωση της επεξεργασίας πληρωμών στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας], — “διαθέσιμη ρευστότητα” (available liquidity): το πιστωτικό υπόλοιπο στον ειδικό λογαριασμό μετρητών μειωμένο κατά το ποσό τυχόν επεξεργασθείσας δέσμευσης ρευστότητας ή απαγόρευσης διάθεσης κεφαλαίων, — “συμμετέχον κεντρικό αποθετήριο τίτλων” (participating Central Securities Depository) ή “συμμετέχον ΚΑΤ” (participating CSD): ΚΑΤ το οποίο έχει υπογράψει τη συμφωνία-πλαίσιο για το T2S, — “A2A” ή “εφαρμογή προς εφαρμογή” (application-to-application): η λειτουργία συνδεσιμότητας που επιτρέπει στον κάτοχο ΕΛΜ να ανταλλάσσει πληροφορίες με την εφαρμογή λογισμικού της πλατφόρμας T2S, — “U2A” ή “χρήστης προς εφαρμογή” (User-to-application): η λειτουργία συνδεσιμότητας που επιτρέπει στον κάτοχο ΕΛΜ να ανταλλάσσει πληροφορίες με την εφαρμογή λογισμικού στην πλατφόρμα T2S μέσω γραφικής διασύνδεσης χρήστη, — “διακεκριμένο όνομα T2S” ή “T2S DN” (T2S Distinguished Name — T2S DN): η διεύθυνση δικτύου της πλατφόρμας T2S η οποία πρέπει να περιλαμβάνεται σε όλα τα μηνύματα που προορίζονται για το σύστημα, — “υποκατάστημα” (branch): υποκατάστημα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, — “μη διακανονισθείσα εντολή πληρωμής” (non-settled payment order): εντολή πληρωμής η οποία δεν διακανονίζεται την ίδια εργάσιμη ημέρα κατά την οποία γίνεται αποδεκτή, — “διακανονισμός σε συνεχή χρόνο” (real-time gross settlement): η επεξεργασία και ο διακανονισμός εντολών πληρωμής ανά συναλλαγή σε συνεχή χρόνο. Άρθρο 2 Πεδίο εφαρμογής Οι παρόντες όροι διέπουν τη σχέση μεταξύ της ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ και του οικείου κατόχου ΕΛΜ σε ό,τι αφορά το άνοιγμα και τη λειτουργία του ΕΛΜ. Άρθρο 3 Προσαρτήματα 1. Τα ακόλουθα προσαρτήματα αποτελούν αναπόσπαστο μέρος των παρόντων όρων:
2. Σε περίπτωση που οι διατάξεις κάποιου προσαρτήματος έρχονται σε αντίθεση με άλλες διατάξεις των παρόντων όρων ή διαφέρουν από αυτές, κατισχύουν οι τελευταίες. Άρθρο 4 Γενική περιγραφή του T2S και του TARGET2 1. Το TARGET2 παρέχει τη δυνατότητα διακανονισμού πληρωμών σε ευρώ σε συνεχή χρόνο, σε χρήμα κεντρικής τράπεζας, μέσω λογαριασμών ΜΠ και ΕΛΜ. Δυνάμει της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2012/27, το TARGET2 παρέχει επίσης υπηρεσίες που αφορούν τον διακανονισμό συναλλαγών στο T2S σε συνεχή χρόνο για κατόχους ΕΛΜ οι οποίοι έχουν εξασφαλίσει σύνδεση με λογαριασμό τίτλων σε συμμετέχον ΚΑΤ. Οι εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται στην πλατφόρμα T2S, έτσι ώστε να καθίσταται δυνατή η ανταλλαγή τυποποιημένων μηνυμάτων που αφορούν μεταφορές από και προς τους ΕΛΜ που έχουν ανοιχτεί στα βιβλία της οικείας ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ στο TARGET2. 2. Το TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] επεξεργάζεται τις ακόλουθες συναλλαγές:
3. Το TARGET2 παρέχει τη δυνατότητα διακανονισμού πληρωμών σε ευρώ σε συνεχή χρόνο, σε χρήμα κεντρικής τράπεζας, μέσω λογαριασμών ΜΠ και ΕΛΜ. Το TARGET2 έχει δημιουργηθεί και λειτουργεί με βάση την ΕΚΠ, μέσω της οποίας πραγματοποιείται η υποβολή και επεξεργασία όλων των εντολών πληρωμής και μέσω της οποίας λαμβάνονται τελικά οι πληρωμές κατά τον ίδιο τεχνικά τρόπο. Σε ό,τι αφορά την τεχνική λειτουργία των ειδικών λογαριασμών μετρητών στο T2S, το TARGET2 έχει τεχνικά δημιουργηθεί και λειτουργεί με βάση την πλατφόρμα T2S. Η [επωνυμία ΚΤ] είναι ο πάροχος υπηρεσιών σύμφωνα με τους παρόντες όρους. Πράξεις και παραλείψεις των ΕθνΚΤ που παρέχουν την ΕΚΠ και των 4ΚΤ θεωρούνται πράξεις και παραλείψεις της [επωνυμία ΚΤ], για τις οποίες αναλαμβάνει την ευθύνη σύμφωνα με το άρθρο 21 κατωτέρω. Η συμμετοχή κατά τους παρόντες όρους δεν δημιουργεί συμβατική σχέση μεταξύ των συμμετεχόντων και των ΕθνΚΤ που παρέχουν την ΕΚΤ ή των 4ΚΤ όταν οι τελευταίες ενεργούν υπό την ιδιότητά τους αυτή. Οδηγίες, μηνύματα ή πληροφορίες που λαμβάνει ο συμμετέχων σε σχέση με τις παρεχόμενες βάσει των παρόντων όρων υπηρεσίες από την ΕΚΠ ή την πλατφόρμα T2S, ή αποστέλλει σε αυτές, θεωρούνται ότι λαμβάνονται από την [επωνυμία ΚΤ] ή ότι αποστέλλονται σε αυτή. 4. Το TARGET2 είναι νομικά οργανωμένο ως ένα σύνολο πολλαπλών συστημάτων πληρωμών, αποτελούμενο από όλες τις συνιστώσες του TARGET2, οι οποίες έχουν οριστεί ως “συστήματα” σύμφωνα με τις διατάξεις που ενσωματώνουν στο εθνικό δίκαιο την οδηγία 98/26/ΕΚ. Το TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] ορίζεται ως “σύστημα” σύμφωνα με [αναφορά διάταξης με την οποία ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο η οδηγία 98/26/ΕΚ]. 5. Η συμμετοχή στο TARGET2 πραγματοποιείται μέσω της συμμετοχής σε μία συνιστώσα του TARGET2. Οι παρόντες όροι περιγράφουν τα αμοιβαία δικαιώματα και τις αμοιβαίες υποχρεώσεις των κατόχων ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] και της [επωνυμία ΚΤ]. Οι κανόνες για την επεξεργασία των εντολών πληρωμής σύμφωνα με τους παρόντες όρους (τίτλος IV του παρόντος παραρτήματος και προσάρτημα I) ισχύουν για κάθε εντολή πληρωμής που υποβάλλεται και κάθε πληρωμή που λαμβάνεται από οποιονδήποτε συμμετέχοντα στο TARGET2. ΤΙΤΛΟΣ II ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ Άρθρο 5 Κριτήρια πρόσβασης 1. Οι ακόλουθες οντότητες μπορούν κατόπιν υποβολής σχετικού αιτήματος να γίνουν κάτοχοι ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας]:
υπό την προϋπόθεση ότι οι αναφερόμενες στα στοιχεία α) και β) οντότητες δεν υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που έχει εκδώσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 65 παράγραφος 1 στοιχείο β), το άρθρο 75 ή το άρθρο 215 της Συνθήκης, η εκτέλεση των οποίων, κατά την άποψη της [αναφορά ΚΤ/χώρας] και κατόπιν ενημέρωσης της ΕΚΤ, είναι ασυμβίβαστη με την ομαλή λειτουργία του TARGET2. 2. Η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί, κατά την κρίση της, να δέχεται και τις ακόλουθες οντότητες ως κατόχους ΕΛΜ:
3. Ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος, κατά την έννοια του [αναφορά των διατάξεων με τις οποίες ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο το άρθρο 2 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/110/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (**)], δεν έχουν δικαίωμα συμμετοχής στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας]. Άρθρο 6 Διαδικασία υποβολής αίτησης 1. Προκειμένου η [επωνυμία ΚΤ] να ανοίξει ΕΛΜ για ορισμένη οντότητα, η τελευταία πρέπει να πληροί τα κριτήρια πρόσβασης των προβλεπόμενων από την [επωνυμία ΚΤ] διατάξεων για την εφαρμογή του άρθρου 5, καθώς και:
2. Οι οντότητες που επιθυμούν να ανοίξουν ΕΛΜ υποβάλλουν έγγραφη αίτηση στην [επωνυμία ΚΤ] και εσωκλείουν κατ' ελάχιστον τα ακόλουθα έγγραφα/πληροφοριακά στοιχεία:
3. Η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί να ζητεί και κάθε πρόσθετη πληροφορία την οποία κρίνει απαραίτητη προκειμένου να αποφασίσει σχετικά με την αίτηση συμμετοχής. 4. Η [επωνυμία ΚΤ] απορρίπτει την αίτηση ανοίγματος ΕΛΜ εφόσον:
5. Η [επωνυμία ΚΤ] γνωστοποιεί στον αιτούντα την απόφασή της σχετικά με την αίτηση ανοίγματος ΕΛΜ εντός προθεσμίας ενός μηνός από την παραλαβή της σχετικής αίτησης. Σε περίπτωση που η [επωνυμία ΚΤ] ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες βάσει της παραγράφου 3, η απόφασή της γνωστοποιείται εντός προθεσμίας ενός μηνός από την ημερομηνία κατά την οποία παρέλαβε τις σχετικές πληροφορίες από τον αιτούντα. Τυχόν απορριπτική απόφαση αναφέρει και τους λόγους απόρριψης. Άρθρο 7 Κάτοχοι ΕΛΜ Οι κάτοχοι ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 6 και διαθέτουν έναν τουλάχιστον ΕΛΜ στην [επωνυμία ΚΤ]. Άρθρο 8 Συνδέσεις μεταξύ λογαριασμών τίτλων και ΕΛΜ 1. Ο κάτοχος ΕΛΜ μπορεί να ζητήσει από την [επωνυμία ΚΤ] να συνδέσει τον ΕΛΜ του σε έναν ή περισσότερους λογαριασμούς τίτλων που τηρεί για λογαριασμό του ή για λογαριασμό πελατών του οι οποίοι τηρούν λογαριασμούς τίτλων σε ένα ή περισσότερα συμμετέχοντα ΚΑΤ. 2. Οι κάτοχοι ΕΛΜ που συνδέουν τους ΕΛΜ τους σε λογαριασμούς τίτλων για λογαριασμό πελατών τους κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο 1 είναι υπεύθυνοι για την κατάρτιση και τήρηση του καταλόγου συνδεδεμένων λογαριασμών τίτλων και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, της διάρθρωσης του πλαισίου αυτόματης πίστωσης πελάτη με ταυτόχρονη παροχή ασφάλειας. 3. Με την υποβολή αίτησης κατά την παράγραφο 1, ο κάτοχος ΕΛΜ θεωρείται ότι έχει δώσει εντολή στο ΚΑΤ στο οποίο τηρούνται οι συνδεδεμένοι λογαριασμοί τίτλων να χρεώνει τον ΕΛΜ με τα ποσά που προκύπτουν από τις συναλλαγές σε τίτλους που πραγματοποιούνται στους λογαριασμούς αυτούς. 4. Η παράγραφος 3 ισχύει ανεξαρτήτως συμφωνίας μεταξύ του κατόχου ΕΛΜ και του ΚΑΤ και/ή των κατόχων των λογαριασμών τίτλων. ΤΙΤΛΟΣ III ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ Άρθρο 9 Υποχρεώσεις της [επωνυμία ΚΤ] και των κατόχων ΕΛΜ 1. Κατόπιν αιτήματος του κατόχου ΕΛΜ, η [επωνυμία ΚΤ] ανοίγει και λειτουργεί [έναν ή περισσότερους] ΕΛΜ σε ευρώ. Εκτός εάν άλλως ορίζεται στους παρόντες όρους ή στον νόμο, η [επωνυμία ΚΤ] χρησιμοποιεί κάθε πρόσφορο μέσο στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της σύμφωνα με τους παρόντες όρους, χωρίς να εγγυάται το αποτέλεσμα. 2. Οι προμήθειες που αφορούν τις υπηρεσίες ΕΛΜ καθορίζονται στο προσάρτημα VI. Για την καταβολή των εν λόγω προμηθειών ευθύνεται ο κάτοχος του κύριου λογαριασμού ΜΠ στον οποίο είναι συνδεδεμένος ο ΕΛΜ. 3. Οι κάτοχοι ΕΛΜ διασφαλίζουν ότι είναι συνδεδεμένοι με το TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] τις εργάσιμες ημέρες, σύμφωνα με το πρόγραμμα λειτουργίας του προσαρτήματος V. 4. Ο κάτοχος ΕΛΜ δηλώνει και εγγυάται στην [επωνυμία ΚΤ] ότι η εκπλήρωση των υποχρεώσεών του που απορρέουν από τους παρόντες όρους δεν παραβιάζει κανένα νόμο, κανονισμό ή εσωτερικό κανονισμό που τον διέπει ή συμφωνία από την οποία δεσμεύεται. 5. Οι κάτοχοι ΕΛΜ διασφαλίζουν ότι η διαχείριση της ρευστότητας στον ΕΛΜ κατά τη διάρκεια της ημέρας ασκείται δεόντως. Η εν λόγω υποχρέωση περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, την τακτική λήψη πληροφοριών σχετικά με τη θέση ρευστότητάς τους. Η [επωνυμία ΚΤ] παρέχει αντίγραφο ημερήσιας κίνησης λογαριασμών σε κάθε κάτοχο ΕΛΜ ο οποίος έχει επιλέξει τη συγκεκριμένη υπηρεσία στην πλατφόρμα T2S, υπό την προϋπόθεση ότι είναι συνδεδεμένος στην πλατφόρμα T2S μέσω παρόχου υπηρεσιών δικτύου του T2S. Άρθρο 10 Συνεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών 1. Κατά την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους και την άσκηση των δικαιωμάτων τους σύμφωνα με τους παρόντες όρους, η [επωνυμία ΚΤ] και οι κάτοχοι ΕΛΜ συνεργάζονται στενά προκειμένου να διασφαλίζουν τη σταθερότητα, την αξιοπιστία και την ασφάλεια του TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας]. Ανταλλάσσουν μεταξύ τους κάθε πληροφορία ή έγγραφο που αφορά την εκτέλεση των αμοιβαίων υποχρεώσεων και την άσκηση των αμοιβαίων δικαιωμάτων τους σύμφωνα με τους παρόντες όρους, με την επιφύλαξη τυχόν υποχρεώσεων που απορρέουν από το τραπεζικό απόρρητο. 2. Η [επωνυμία ΚΤ] συστήνει και διατηρεί υπηρεσία υποστήριξης συστήματος προκειμένου να συνδράμει τους κατόχους ΕΛΜ στις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν σε σχέση με τις λειτουργίες του συστήματος. 3. Επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση λειτουργίας της πλατφόρμας TARGET2 και της πλατφόρμας T2S διατίθενται στο σύστημα πληροφοριών του TARGET2 (TARGET2 Information System — T2IS) και στο σύστημα πληροφοριών του TARGET2-Securities αντίστοιχα. Το T2IS και το σύστημα πληροφοριών του TARGET2-Securities μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη λήψη πληροφοριών σχετικά με κάθε γεγονός που επηρεάζει την ομαλή λειτουργία της πλατφόρμας TARGET2 και της πλατφόρμας T2S. 4. Η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί να διαβιβάζει μηνύματα στους κατόχους ΕΛΜ υπό τη μορφή μηνυμάτων ευρυεκπομπής ή με κάθε άλλο μέσο επικοινωνίας. Εφόσον οι κάτοχοι ΕΛΜ τηρούν και λογαριασμό ΜΠ λαμβάνουν πληροφορίες μέσω της ΜΠΕ, ειδάλλως λαμβάνουν τις σχετικές πληροφορίες μέσω της T2S GUI. 5. Οι κάτοχοι ΕΛΜ είναι υπεύθυνοι για την έγκαιρη ενημέρωση των υφιστάμενων εντύπων συλλογής στατικών δεδομένων και για την υποβολή νέων εντύπων συλλογής στατικών δεδομένων στην [επωνυμία ΚΤ]. Είναι επίσης υπεύθυνοι για την επαλήθευση της ακρίβειας των πληροφοριών που τους αφορούν και οι οποίες εισάγονται από την [επωνυμία ΚΤ] στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας]. 6. Η [επωνυμία ΚΤ] θεωρείται ότι είναι εξουσιοδοτημένη να διαβιβάζει στις ΕθνΚΤ που παρέχουν την ΕΚΠ ή στις 4ΚΤ κάθε πληροφορία που αφορά τους κατόχους ΕΛΜ και την οποία οι τελευταίες μπορεί να χρειάζονται ως διαχειρίστριες της υπηρεσίας, σύμφωνα με τη συναφθείσα με τον πάροχο υπηρεσιών δικτύου σύμβαση. 7. Οι κάτοχοι ΕΛΜ ενημερώνουν την [επωνυμία ΚΤ] για οποιαδήποτε μεταβολή της νομικής τους ικανότητας καθώς και για μεταβολές της νομοθεσίας οι οποίες επηρεάζουν ζητήματα που καλύπτει η αναφερόμενη σε αυτούς γνωμοδότηση σχετικά με το οικείο εθνικό δίκαιο. 8. Οι κάτοχοι ΕΛΜ ενημερώνουν την [επωνυμία ΚΤ] σχετικά με:
9. Οι κάτοχοι ΕΛΜ ενημερώνουν αμέσως την [επωνυμία ΚΤ] σε περίπτωση επέλευσης γεγονότος αθέτησης υποχρέωσης σε σχέση με τους ίδιους. Άρθρο 11 Ορισμός, αναστολή ή διακοπή της λειτουργίας του κύριου λογαριασμού ΜΠ 1. Ο κάτοχος ΕΛΜ ορίζει τον κύριο λογαριασμό ΜΠ στον οποίο είναι συνδεδεμένος ο ΕΛΜ. Ο κύριος λογαριασμός ΜΠ μπορεί να μην τηρείται στην [επωνυμία ΚΤ], αλλά σε άλλη συνιστώσα του TARGET2 και να μην ανήκει στον κάτοχο του ΕΛΜ, αλλά σε διαφορετική νομική οντότητα. 2. Συμμετέχων που χρησιμοποιεί πρόσβαση μέσω διαδικτύου δεν μπορεί να οριστεί κάτοχος κύριου λογαριασμού ΜΠ. 3. Εάν ο κάτοχος του κύριου λογαριασμού ΜΠ και ο κάτοχος του ΕΛΜ είναι διαφορετικές νομικές οντότητες, η δε συμμετοχή του κατόχου του λογαριασμού ΜΠ που έχει οριστεί ως κύριος αναστέλλεται ή διακόπτεται, η [επωνυμία ΚΤ] και ο κάτοχος ΕΛΜ λαμβάνουν κάθε εύλογο και εφικτό μέτρο προκειμένου να περιορίσουν τη ζημία που προκαλείται. Ο κάτοχος ΕΛΜ προβαίνει χωρίς υπαίτια καθυστέρηση σε κάθε ενέργεια που απαιτείται για τον ορισμό νέου λογαριασμού ΜΠ ως κύριου, με τον οποίο και θα συνδέεται η ευθύνη για όλα τα εκκρεμή τιμολόγια. Την ημέρα της αναστολής ή διακοπής της συμμετοχής του κατόχου του κύριου λογαριασμού ΜΠ και έως τον ορισμό νέου κατόχου κύριου λογαριασμού ΜΠ, τυχόν κεφάλαια που παραμένουν στον ΕΛΜ στο τέλος της ημέρας μετακινούνται σε λογαριασμό της [επωνυμία ΚΤ]. Τα εν λόγω κεφάλαια εκτοκίζονται σύμφωνα με [αναφορά των ρυθμίσεων για την εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 5 των εναρμονισμένων όρων για το άνοιγμα και τη λειτουργία λογαριασμού ΜΠ στο TARGET2] όπως εκάστοτε τροποποιούνται. 4. Η [επωνυμία ΚΤ] δεν ευθύνεται για τυχόν ζημίες που υφίσταται ο κάτοχος ΕΛΜ εξαιτίας της αναστολής ή διακοπής της συμμετοχής του κατόχου κύριου λογαριασμού ΜΠ. ΤΙΤΛΟΣ IV ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΟΥ ΕΛΜ ΚΑΙ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΠΡΑΞΕΩΝ Άρθρο 12 Άνοιγμα και διαχείριση του ΕΛΜ 1. Η [επωνυμία ΚΤ] ανοίγει και λειτουργεί έναν τουλάχιστον ΕΛΜ για κάθε κάτοχο ΕΛΜ. Ο ΕΛΜ αναγνωρίζεται βάσει ενός αποκλειστικού αριθμού λογαριασμού 34 χαρακτήρων, ο οποίος είναι διαρθρωμένος ως ακολούθως.
2. Οι ΕΛΜ δεν επιτρέπεται να εμφανίζουν χρεωστικό υπόλοιπο. 3. Στον ΕΛΜ δεν τηρούνται κεφάλαια μέχρι την επόμενη ημέρα. Στην αρχή και στο τέλος της ημέρας οι ΕΛΜ εμφανίζουν μηδενικό υπόλοιπο. Θεωρείται ότι οι κάτοχοι ΕΛΜ έχουν δώσει εντολή στην [επωνυμία ΚΤ] να μεταφέρει τυχόν εναπομένον υπόλοιπο στο τέλος της εργάσιμης ημέρας, κατά την έννοια του προσαρτήματος V, στον αναφερόμενο στο άρθρο 11 παράγραφος 1 κύριο λογαριασμό ΜΠ. 4. Ο ΕΛΜ χρησιμοποιείται μόνον εντός του χρονικού διαστήματος που μεσολαβεί μεταξύ της έναρξης και της λήξης ημέρας του T2S κατά τα οριζόμενα στις αναλυτικές προδιαγραφές λειτουργίας για τους χρήστες του T2S (User Detailed Functional Specifications — UDFS). 5. Οι ΕΛΜ είναι άτοκοι. Άρθρο 13 Πράξεις που μπορούν να διενεργούνται μέσω του ΕΛΜ Υπό την προϋπόθεση ότι έχει ορίσει τους απαραίτητους λογαριασμούς τίτλων, ο κάτοχος του ΕΛΜ μπορεί να διενεργεί τις ακόλουθες πράξεις μέσω του ΕΛΜ είτε για λογαριασμό του είτε για λογαριασμό των πελατών του:
Άρθρο 14 Αποδοχή και απόρριψη των εντολών πληρωμής 1. Οι εντολές πληρωμής που υποβάλλουν οι κάτοχοι ΕΛΜ θεωρούνται αποδεκτές από την [επωνυμία ΚΤ] εάν:
2. Η [επωνυμία ΚΤ] απορρίπτει αμέσως κάθε εντολή πληρωμής που δεν πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1. Η [επωνυμία ΚΤ] ενημερώνει τον κάτοχο ΕΛΜ για τυχόν απόρριψη της εντολής πληρωμής, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο προσάρτημα I. 3. Η σήμανση χρόνου όσον αφορά την επεξεργασία των εντολών πληρωμής καθορίζεται από την πλατφόρμα T2S με βάση τον χρόνο στον οποίο λαμβάνει και αποδέχεται την εντολή πληρωμής. Άρθρο 15 Δέσμευση και απαγόρευση διάθεσης ρευστότητας 1. Οι συμμετέχοντες μπορούν να δεσμεύουν ρευστότητα ή να απαγορεύουν τη διάθεση ρευστότητας στους ΕΛΜ τους, χωρίς αυτό να αποτελεί εγγύηση διακανονισμού έναντι οποιουδήποτε τρίτου. 2. Ζητώντας τη δέσμευση ή την απαγόρευση διάθεσης ορισμένου ποσού ρευστότητας, ο συμμετέχων δίνει εντολή στην [επωνυμία ΚΤ] να μειώσει τη διαθέσιμη ρευστότητα κατά το συγκεκριμένο ποσό. 3. Το αίτημα δέσμευσης ρευστότητας αποτελεί οδηγία σύμφωνα με την οποία η επεξεργασία του σχετικού αιτήματος πραγματοποιείται εφόσον η διαθέσιμη ρευστότητα ισούται με το προς δέσμευση ποσό ή υπερβαίνει το ποσό αυτό. Εάν η διαθέσιμη ρευστότητα υπολείπεται του προς δέσμευση ποσού, δεσμεύεται η διαθέσιμη ρευστότητα, το δε υπόλοιπο ποσό καλύπτεται από την εισερχόμενη ρευστότητα έως ότου καταστεί διαθέσιμο ολόκληρο το προς δέσμευση ποσό. 4. Το αίτημα απαγόρευσης διάθεσης ρευστότητας αποτελεί οδηγία σύμφωνα με την οποία η επεξεργασία του σχετικού αιτήματος πραγματοποιείται εφόσον η διαθέσιμη ρευστότητα ισούται με το ποσό του οποίου η διάθεση ζητείται να απαγορευτεί ή υπερβαίνει το ποσό αυτό. Εάν η διαθέσιμη ρευστότητα υπολείπεται του ως άνω ποσού, το σχετικό αίτημα δεν εκτελείται και επανυποβάλλεται, έως ότου ολόκληρο το ποσό του οποίου η διάθεση ζητείται να απαγορευτεί μπορέσει να καλυφθεί από τη διαθέσιμη ρευστότητα. 5. Ο συμμετέχων μπορεί οποιαδήποτε στιγμή στη διάρκεια της ημέρας κατά την οποία έχει πραγματοποιηθεί η επεξεργασία του αιτήματος δέσμευσης ή απαγόρευσης διάθεσης ρευστότητας να δώσει εντολή στην [επωνυμία ΚΤ] να ακυρώσει τη δέσμευση ή απαγόρευση διάθεσης ρευστότητας. Μερική ακύρωση δεν επιτρέπεται. 6. Όλα τα αιτήματα για δέσμευση ή απαγόρευση διάθεσης ρευστότητας κατά το παρόν άρθρο λήγουν στο τέλος της εργάσιμης ημέρας. Άρθρο 16 Χρονική στιγμή εισαγωγής εντολών και ανέκκλητο αυτών 1. Για τους σκοπούς της πρώτης πρότασης του άρθρου 3 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 της οδηγίας 98/26/ΕΚ και του [αναφορά των διατάξεων με τις οποίες ενσωματώνονται στο εθνικό δίκαιο τα εν λόγω άρθρα της οδηγίας 98/26/ΕΚ], οι εντολές μεταφοράς ρευστότητας από ΕΛΜ σε ΕΛΜ ή από ΕΛΜ σε λογαριασμό ΜΠ θεωρούνται ότι εισάγονται στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] και είναι ανέκκλητες από τη στιγμή που χρεώνεται ο ΕΛΜ του οικείου κατόχου ΕΛΜ. Οι μεταφορές ρευστότητας από λογαριασμό ΜΠ σε ΕΛΜ διέπονται από τους εναρμονισμένους όρους για το άνοιγμα και τη λειτουργία λογαριασμού ΜΠ στο TARGET2 που ισχύουν στη συνιστώσα TARGET2 από την οποία προέρχονται. 2. Για τους σκοπούς της πρώτης πρότασης του άρθρου 3 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 της οδηγίας 98/26/ΕΚ και του [αναφορά των διατάξεων με τις οποίες ενσωματώνονται στο εθνικό δίκαιο τα εν λόγω άρθρα της οδηγίας 98/26/ΕΚ] και για όλες τις συναλλαγές που διακανονίζονται σε ΕΛΜ υπό την προϋπόθεση της αντιστοίχισης δύο ξεχωριστών εντολών μεταφοράς, οι οικείες εντολές μεταφοράς θεωρείται ότι εισάγονται στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] και είναι ανέκκλητες από τη στιγμή που χρεώνεται ο ΕΛΜ του οικείου κατόχου ΕΛΜ. 3. Οι κανόνες της παραγράφου 2 αντικαθίστανται από τους κατωτέρω κανόνες δύο εβδομάδες αφότου το διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ διαπιστώσει ότι, όσον αφορά την παροχή πληροφοριών και την ευθύνη, έχει υπογραφεί συμφωνία μεταξύ των ΚΤ του Ευρωσυστήματος και των συνδεδεμένων ΕθνΚΤ, αφενός, και όλων των ΚΑΤ που συμμετέχουν στο T2S την ημερομηνία της συμφωνίας, αφετέρου.
ΤΙΤΛΟΣ V ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΧΡΗΣΤΩΝ Άρθρο 17 Διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και αδιάλειπτης λειτουργίας Σε περίπτωση επέλευσης απρόβλεπτου εξωτερικού γεγονότος ή άλλου γεγονότος που επηρεάζει τις συναλλαγές στους ΕΛΜ, εφαρμόζονται οι διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και αδιάλειπτης λειτουργίας που περιγράφονται στο προσάρτημα IV. Άρθρο 18 Απαιτήσεις ασφαλείας 1. Οι κάτοχοι ΕΛΜ διενεργούν επαρκείς ελέγχους ασφαλείας για την προστασία των συστημάτων τους από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση και χρήση. Οι κάτοχοι ΕΛΜ φέρουν την αποκλειστική ευθύνη για την επαρκή προστασία του εμπιστευτικού χαρακτήρα, της ακεραιότητας και της διαθεσιμότητας των συστημάτων τους. 2. Οι κάτοχοι ΕΛΜ ενημερώνουν την [επωνυμία ΚΤ] για κάθε περιστατικό που άπτεται της ασφάλειας των τεχνικών υποδομών τους και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, για κάθε περιστατικό που άπτεται της ασφάλειας και έλαβε χώρα στις τεχνικές υποδομές τρίτων παρόχων. Η [επωνυμία ΚΤ] δύναται να ζητά περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το περιστατικό και, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, να ζητά από τον κάτοχο ΕΛΜ τη λήψη κατάλληλων μέτρων για την αποτροπή εκ νέου επέλευσης τέτοιου γεγονότος. 3. Η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί να επιβάλλει πρόσθετες απαιτήσεις ασφαλείας σε όλους τους κατόχους ΕΛΜ και/ή σε κατόχους ΕΛΜ που θεωρούνται κρίσιμοι από την [επωνυμία ΚΤ]. Άρθρο 19 Διασυνδέσεις χρηστών 1. Ο κάτοχος ΕΛΜ ή ο κάτοχος κύριου λογαριασμού ΜΠ που ενεργεί για λογαριασμό του πρώτου χρησιμοποιεί τον έναν ή και τους δύο τρόπους πρόσβασης στον συγκεκριμένο ΕΛΜ:
2. Η απευθείας σύνδεση στην πλατφόρμα T2S επιτρέπει στους κατόχους ΕΛΜ:
3. Η ΜΠΕ του TARGET2 σε συνδυασμό με τις υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας του TARGET2 για το T2S επιτρέπει στον κάτοχο του κύριου λογαριασμού ΜΠ:
Οι [αναφορά διατάξεων με τις οποίες ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο το προσάρτημα I του παραρτήματος II της κατευθυντήριας γραμμής] περιλαμβάνουν περαιτέρω τεχνικές λεπτομέρειες που αφορούν την ΜΠΕ του TARGET2. ΤΙΤΛΟΣ VI ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ, ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΔΕΙΞΗ Άρθρο 20 Μηχανισμός αποζημίωσης Σε περίπτωση παραμονής μέχρι την επόμενη ημέρα κεφαλαίων στον ΕΛΜ λόγω τεχνικής δυσλειτουργίας της ΕΚΠ ή της πλατφόρμας T2S, η [επωνυμία ΚΤ] προσφέρεται να αποζημιώσει τους οικείους συμμετέχοντες σύμφωνα με την καθοριζόμενη στο προσάρτημα II ειδική διαδικασία. Άρθρο 21 Καθεστώς ευθύνης 1. Κατά την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους σύμφωνα με τους παρόντες όρους, η [επωνυμία ΚΤ] και οι κάτοχοι ΕΛΜ υποχρεούνται γενικά να επιδεικνύουν τη δέουσα επιμέλεια στις μεταξύ τους σχέσεις. 2. Η [επωνυμία ΚΤ] ευθύνεται έναντι των οικείων κατόχων ΕΛΜ σε περιπτώσεις απάτης (συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του δόλου) ή βαρείας αμέλειας, για κάθε ζημία που οφείλεται στη λειτουργία του TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας]. Σε περιπτώσεις απλής αμέλειας, η ευθύνη της [επωνυμία ΚΤ] περιορίζεται στην άμεση ζημία του κατόχου ΕΛΜ, δηλαδή στο ποσό της οικείας συναλλαγής και/ή στην απώλεια τόκων επί του ποσού αυτού, αποκλειόμενης κάθε τυχόν έμμεσης ζημίας. 3. Η [επωνυμία ΚΤ] δεν ευθύνεται για τυχόν ζημία που οφείλεται σε δυσλειτουργία ή βλάβη της τεχνικής υποδομής (συμπεριλαμβανομένης ενδεικτικά της υποδομής σε ηλεκτρονικούς υπολογιστές της [επωνυμία ΚΤ], των προγραμμάτων, δεδομένων, εφαρμογών ή δικτύων), εφόσον η δυσλειτουργία ή η βλάβη εκδηλώνεται παρά το γεγονός ότι η [επωνυμία ΚΤ] έχει λάβει τα ευλόγως αναγκαία μέτρα για την προστασία της εν λόγω υποδομής από τη δυσλειτουργία ή τη βλάβη και για την αντιμετώπιση των επακόλουθων της εν λόγω δυσλειτουργίας ή βλάβης (στην τελευταία περίπτωση συμπεριλαμβάνεται ενδεικτικά η κίνηση και η ολοκλήρωση των διαδικασιών έκτακτης ανάγκης και αδιάλειπτης λειτουργίας που αναφέρονται στο προσάρτημα IV). 4. Η [επωνυμία ΚΤ] δεν ευθύνεται:
5. Παρά τις [αναφορά των διατάξεων με τις οποίες ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο η οδηγία 2007/64/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (***)], οι παράγραφοι 1 έως 4 εφαρμόζονται στο μέτρο που η ευθύνη της [επωνυμία ΚΤ] μπορεί να αποκλειστεί. 6. Η [επωνυμία ΚΤ] και οι κάτοχοι ΕΛΜ λαμβάνουν κάθε εύλογο και εφικτό μέτρο προκειμένου να περιορίσουν την αναφερόμενη στο παρόν άρθρο ζημία. 7. Κατά την εκπλήρωση ορισμένων ή όλων των υποχρεώσεών της βάσει των παρόντων όρων, η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί να αναθέτει εργασίες σε τρίτους επ' ονόματί της, ιδίως σε παρόχους τηλεπικοινωνιακών ή άλλων δικτύων ή σε άλλες οντότητες, εφόσον τούτο είναι αναγκαίο για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της ή αποτελεί καθιερωμένη πρακτική της αγοράς. Η υποχρέωση της [επωνυμία ΚΤ] περιορίζεται στην ορθή επιλογή και ανάθεση εργασιών στους τρίτους και η ευθύνη της περιορίζεται αντίστοιχα. Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, οι ΕθνΚΤ που παρέχουν την ΕΚΠ και οι 4ΚΤ δεν θεωρούνται τρίτοι. Άρθρο 22 Απόδειξη 1. Εκτός εάν άλλως ορίζεται στους παρόντες όρους, η διαβίβαση όλων των μηνυμάτων μεταξύ της [επωνυμία ΚΤ] και των κατόχων ΕΛΜ τα οποία αφορούν πληρωμές και επεξεργασία πληρωμών σε σχέση με τους ΕΛΜ, όπως επιβεβαιώσεις χρεώσεων ή πιστώσεων ή μηνύματα κινήσεως λογαριασμών, πραγματοποιείται μέσω του παρόχου υπηρεσιών δικτύου του T2S. 2. Ηλεκτρονικά ή γραπτά αρχεία των μηνυμάτων που τηρεί η [επωνυμία ΚΤ] ή ο πάροχος υπηρεσιών δικτύου του T2S γίνονται αποδεκτά ως αποδεικτικά μέσα των πληρωμών των οποίων η επεξεργασία πραγματοποιήθηκε μέσω της [επωνυμία ΚΤ]. Η αποθηκευμένη ή εκτυπωμένη μορφή του πρωτότυπου μηνύματος του παρόχου υπηρεσιών δικτύου του T2S γίνεται αποδεκτή ως αποδεικτικό μέσο, ανεξάρτητα από τη μορφή του πρωτότυπου μηνύματος. 3. Σε περίπτωση που η σύνδεση στο δίκτυο του παρόχου υπηρεσιών δικτύου του T2S διακοπεί, ο κάτοχος ΕΛΜ χρησιμοποιεί τα εναλλακτικά μέσα διαβίβασης μηνυμάτων που έχουν συμφωνηθεί με την [επωνυμία ΚΤ]. Στις περιπτώσεις αυτές, η αποθηκευμένη ή εκτυπωμένη μορφή του μηνύματος της [επωνυμία ΚΤ] έχει την ίδια αποδεικτική αξία με το πρωτότυπο μήνυμα, ανεξάρτητα από τη μορφή του. 4. Η [επωνυμία ΚΤ] τηρεί πλήρες αρχείο των εντολών πληρωμής που υποβάλλονται και των πληρωμών που λαμβάνονται από τους κατόχους ΕΛΜ για χρονικό διάστημα [αναφορά του χρονικού διαστήματος που απαιτείται από το οικείο εθνικό δίκαιο] από τη στιγμή της υποβολής των εντολών πληρωμής και της λήψης των πληρωμών, υπό την προϋπόθεση ότι το εν λόγω πλήρες αρχείο καλύπτει πέντε τουλάχιστον έτη για κάθε κάτοχο ΕΛΜ στο TARGET2 που υπόκειται σε διαρκή επιτήρηση λόγω περιοριστικών μέτρων που εκδίδονται από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή από κράτη μέλη, ή περισσότερα έτη, εφόσον απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς. 5. Τα βιβλία και αρχεία της [επωνυμία ΚΤ] (είτε τηρούνται σε έντυπη μορφή, σε μικροφίλμ, σε μικροδελτία, σε ηλεκτρονική ή μαγνητική εγγραφή, ή σε οποιαδήποτε άλλη μορφή που μπορεί να αναπαραχθεί με μηχανικό ή άλλο τρόπο) γίνονται αποδεκτά ως αποδεικτικά μέσα των υποχρεώσεων των κατόχων ΕΛΜ και οποιωνδήποτε πραγματικών περιστατικών και γεγονότων που επικαλούνται τα μέρη. ΤΙΤΛΟΣ VII ΔΙΑΚΟΠΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΩΝ ΕΛΜ Άρθρο 23 Διάρκεια και τακτική διακοπή της λειτουργίας των ΕΛΜ 1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 24, ο ΕΛΜ ανοίγεται στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] για απεριόριστο χρονικό διάστημα. 2. Ο κάτοχος ΕΛΜ μπορεί να διακόψει τη λειτουργία του ΕΛΜ του στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] οποτεδήποτε κατόπιν προειδοποίησης δεκατεσσάρων εργάσιμων ημερών, εκτός εάν συμφωνήσει συντομότερη προθεσμία με την [επωνυμία ΚΤ]. 3. H [επωνυμία ΚΤ] μπορεί να διακόψει τη συμμετοχή του κατόχου ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] οποτεδήποτε κατόπιν προειδοποίησης τριών μηνών, εκτός εάν συμφωνήσει διαφορετική προθεσμία με τον κάτοχο ΕΛΜ. 4. Με τη διακοπή της λειτουργίας του ΕΛΜ τα καθήκοντα εμπιστευτικότητας που καθορίζονται στο άρθρο 27 παραμένουν σε ισχύ για περίοδο πέντε ετών από την ημερομηνία διακοπής. 5. Με τη διακοπή της λειτουργίας του, ο ΕΛΜ κλείνει σύμφωνα με το άρθρο 25. Άρθρο 24 Αναστολή και έκτακτη διακοπή της συμμετοχής 1. Η συμμετοχή του κατόχου ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] διακόπτεται αμέσως χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ή αναστέλλεται εάν επέλθει ένα από τα ακόλουθα γεγονότα αθέτησης υποχρέωσης:
2. Η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί να διακόψει χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ή να αναστείλει τη συμμετοχή του κατόχου ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] εάν:
3. Κατά την άσκηση της διακριτικής της ευχέρειας βάσει της παραγράφου 2, η [επωνυμία ΚΤ] λαμβάνει υπόψη, μεταξύ άλλων, τη σοβαρότητα του γεγονότος αθέτησης υποχρέωσης ή των γεγονότων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως γ).
5. Με τη διακοπή της συμμετοχής ενός κατόχου ΕΛΜ, το TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] δεν κάνει αποδεκτές νέες εντολές πληρωμής από τον εν λόγω κάτοχο ΕΛΜ. 6. Εάν η συμμετοχή ενός κατόχου ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] έχει ανασταλεί, όλες οι εισερχόμενες και εξερχόμενες εντολές πληρωμής του εμφανίζονται για διακανονισμό μόνον μετά τη ρητή αποδοχή τους από την ΚΤ του. Άρθρο 25 Κλείσιμο των ΕΛΜ 1. Οι κάτοχοι ΕΛΜ μπορούν να ζητήσουν από την [επωνυμία ΚΤ] να κλείσει τους ΕΛΜ τους οποτεδήποτε, εφόσον την ειδοποιήσουν δεκατέσσερις ημέρες πριν. 2. Με τη διακοπή της συμμετοχής σύμφωνα με το άρθρο 23 ή το άρθρο 24, η [επωνυμία ΚΤ] κλείνει τον ΕΛΜ του οικείου κατόχου ΕΛΜ αφού προηγουμένως έχει διακανονίσει ή επιστρέψει τυχόν μη διακανονισθείσες εντολές πληρωμής και έχει κάνει χρήση των δικαιωμάτων ενεχύρου και συμψηφισμού που διαθέτει κατά το άρθρο 26. ΤΙΤΛΟΣ VIII ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 26 Δικαιώματα ενεχύρου και συμψηφισμού της [επωνυμία ΚΤ] 1. [Κατά περίπτωση: Η [επωνυμία ΚΤ] αποκτά ενέχυρο στα υφιστάμενα και μελλοντικά πιστωτικά υπόλοιπα των ΕΛΜ του κατόχου ΕΛΜ, εξασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτόν τυχόν τρέχουσες και μελλοντικές απαιτήσεις που απορρέουν από την έννομη σχέση μεταξύ των μερών.]
2. [Κατά περίπτωση: Η [επωνυμία ΚΤ] έχει το αναφερόμενο στην παράγραφο 1 δικαίωμα, ακόμη και αν οι απαιτήσεις της τελούν υπό αίρεση ή δεν είναι ληξιπρόθεσμες.] 3. [Κατά περίπτωση: Ο συμμετέχων, υπό την ιδιότητά του ως κάτοχος ΕΛΜ, αναγνωρίζει με την παρούσα τη σύσταση ενεχύρου υπέρ της [επωνυμία ΚΤ], στην οποία έχει ανοίξει τον ΕΛΜ· η παραπάνω αναγνώριση συνιστά την παροχή των ενεχυριασμένων περιουσιακών στοιχείων στην [επωνυμία ΚΤ] που προβλέπεται στο [αναφορά του κλάδου του οικείου εθνικού δικαίου]. Τα καταβαλλόμενα ποσά στον ΕΛΜ του οποίου το υπόλοιπο έχει ενεχυριασθεί, ενεχυριάζονται ανέκκλητα και απεριόριστα, από το γεγονός και μόνο της καταβολής τους, για την εξασφάλιση της πλήρους εκπλήρωσης των σχετικών υποχρεώσεων.] 4. Με την επέλευση:
όλες οι υποχρεώσεις του κατόχου ΕΛΜ καθίστανται αυτομάτως και αμέσως ληξιπρόθεσμες, χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση και χωρίς την ανάγκη προηγούμενης έγκρισης από οποιαδήποτε αρχή, και αμέσως απαιτητές. Επιπλέον, οι αμοιβαίες υποχρεώσεις του κατόχου ΕΛΜ και της [επωνυμία ΚΤ] συμψηφίζονται αυτομάτως μεταξύ τους και το μέρος που οφείλει το υψηλότερο ποσό καταβάλλει στο άλλο τη διαφορά. 5. Μετά την τέλεση του κατά την παράγραφο 4 συμψηφισμού, η [επωνυμία ΚΤ] ειδοποιεί χωρίς καθυστέρηση τον συμμετέχοντα για τον εν λόγω συμψηφισμό. 6. Η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση να χρεώνει τον ΕΛΜ οποιουδήποτε κατόχου ΕΛΜ με το ποσό το οποίο αυτός τυχόν οφείλει σε εκείνη από τη μεταξύ τους έννομη σχέση. Άρθρο 27 Εμπιστευτικότητα 1. Η [επωνυμία ΚΤ] τηρεί την εμπιστευτικότητα όλων των ευαίσθητων και απόρρητων πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που αφορούν πληρωμές και των πληροφοριών τεχνικής και οργανωτικής φύσης, τις οποίες διαθέτει ο κάτοχος ΕΛΜ ή οι πελάτες του, εκτός εάν αυτοί έχουν δώσει την έγγραφη συγκατάθεσή τους για τη γνωστοποίηση [αναφορά της ακόλουθης φράσης εφόσον προβλέπεται βάσει του εθνικού δικαίου: “ή η εν λόγω γνωστοποίηση επιτρέπεται ή απαιτείται βάσει του [εισαγωγή του επιθέτου που αποδίδει την ονομασία της χώρας] δικαίου”]. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, ο κάτοχος ΕΛΜ συμφωνεί ότι η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί να γνωστοποιεί σε άλλες ΚΤ ή σε τρίτους που εμπλέκονται στη λειτουργία του TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] πληροφορίες αποκτηθείσες κατά τη λειτουργία του τελευταίου σχετικά με πληρωμές και πληροφορίες τεχνικής και οργανωτικής φύσης που αφορούν τον ίδιο, άλλους ΕΛΜ που τηρούνται από κατόχους ΕΛΜ του ίδιου ομίλου ή πελάτες του κατόχου ΕΛΜ, στον αναγκαίο για την αποτελεσματική λειτουργία του TARGET2 βαθμό ή για την παρακολούθηση της έκθεσης του κατόχου ΕΛΜ ή του ομίλου του, ή και να γνωστοποιεί τις εν λόγω πληροφορίες σε αρχές του κράτους μέλους και της Ένωσης που ασκούν εποπτεία και επίβλεψη, στον αναγκαίο για την εκτέλεση των δημόσιων καθηκόντων τους βαθμό, υπό την προϋπόθεση ότι η γνωστοποίηση σε καμία περίπτωση δεν παραβιάζει το εφαρμοστέο δίκαιο. Η [επωνυμία ΚΤ] δεν ευθύνεται για τις οικονομικές και εμπορικές συνέπειες μιας τέτοιας γνωστοποίησης. 3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 και υπό την προϋπόθεση ότι δεν καθίσταται δυνατή η άμεση ή έμμεση αναγνώριση του κατόχου ΕΛΜ ή των πελατών του, η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί να χρησιμοποιεί, να γνωστοποιεί ή να δημοσιεύει πληροφορίες σχετικά με πληρωμές που αφορούν τον κάτοχο ΕΛΜ ή τους πελάτες του για στατιστικούς, ιστορικούς, επιστημονικούς ή άλλους σκοπούς κατά την εκτέλεση των δημόσιων καθηκόντων της ή των καθηκόντων άλλων δημόσιων οργανισμών στους οποίους γνωστοποιούνται οι πληροφορίες. 4. Πληροφορίες που αφορούν τη λειτουργία του TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] στις οποίες έχουν πρόσβαση οι κάτοχοι ΕΛΜ, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για τους σκοπούς που προβλέπονται στους παρόντες όρους. Οι κάτοχοι ΕΛΜ τηρούν την εμπιστευτικότητα των εν λόγω πληροφοριών, εκτός εάν η [επωνυμία ΚΤ] έχει ρητώς παράσχει την έγγραφη συγκατάθεσή της για τη γνωστοποίηση. Οι κάτοχοι ΕΛΜ διασφαλίζουν ότι σε περίπτωση ανάθεσης, εξουσιοδότησης για εκτέλεση ή υπεργολαβικής ανάθεσης σε τρίτους καθηκόντων τα οποία έχουν ή ενδέχεται να έχουν επιρροή στην εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους σύμφωνα με τους παρόντες όρους, οι εν λόγω τρίτοι υπόκεινται στις απαιτήσεις εμπιστευτικότητας του παρόντος άρθρου. 5. Η [επωνυμία ΚΤ] εξουσιοδοτείται, προκειμένου να διακανονίζει εντολές πληρωμής, να προβαίνει στην επεξεργασία και διαβίβαση των απαραίτητων δεδομένων στον πάροχο υπηρεσιών δικτύου του T2S. Άρθρο 28 Προστασία δεδομένων, πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, διοικητικά ή περιοριστικά μέτρα και συναφή ζητήματα 1. Θεωρείται ότι οι κάτοχοι ΕΛΜ είναι ενήμεροι σχετικά με τη νομοθεσία περί προστασίας δεδομένων, πρόληψης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, περί εξάπλωσης πυρηνικών δραστηριοτήτων και ανάπτυξης φορέων πυρηνικών όπλων και ότι συμμορφώνονται με το σύνολο των σχετικών υποχρεώσεών τους, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή κατάλληλων μέτρων ως προς τις πληρωμές που χρεώνονται ή πιστώνονται στους ΕΛΜ που τηρούν. Οι κάτοχοι ΕΛΜ ενημερώνονται σχετικά με την πολιτική ανάκτησης δεδομένων του παρόχου υπηρεσιών δικτύου του T2S πριν από τη σύναψη της συμβατικής σχέσης με τον τελευταίο. 2. Θεωρείται ότι οι κάτοχοι ΕΛΜ έχουν εξουσιοδοτήσει την [επωνυμία ΚΤ] να λαμβάνει από οποιαδήποτε οικονομική ή εποπτική αρχή ή επαγγελματική ένωση, εθνική ή αλλοδαπή, οποιαδήποτε πληροφορία τους αφορά, εφόσον είναι απαραίτητη για τη συμμετοχή τους στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας]. 3. Όταν ενεργούν ως πάροχοι υπηρεσιών πληρωμής σε σχέση με πληρωτή ή δικαιούχο πληρωμής, οι κάτοχοι ΕΛΜ συμμορφώνονται με όλες τις υποχρεώσεις που απορρέουν από διοικητικά ή περιοριστικά μέτρα που επιβάλλονται δυνάμει των άρθρων 75 ή 215 της Συνθήκης, στα οποία αυτοί υπόκεινται, μεταξύ άλλων ως προς την κοινοποίηση προς την εκάστοτε αρμόδια αρχή ή τη λήψη συγκατάθεσης από αυτήν όσον αφορά την επεξεργασία συναλλαγών. Επιπλέον:
Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου οι όροι “πάροχος υπηρεσιών πληρωμής”, “πληρωτής” και “δικαιούχος πληρωμής” έχουν την έννοια που αποδίδουν σε αυτούς τα εφαρμοστέα διοικητικά ή περιοριστικά μέτρα. Άρθρο 29 Κοινοποιήσεις 1. Εκτός εάν άλλως προβλέπεται στους παρόντες όρους, όλες οι απαιτούμενες ή επιτρεπόμενες βάσει των παρόντων όρων κοινοποιήσεις αποστέλλονται με συστημένη επιστολή, με φαξ (φαξ) ή με άλλο τρόπο εγγράφως ή με μήνυμα πιστοποιημένης γνησιότητας μέσω του παρόχου υπηρεσιών δικτύου του T2S. Οι κοινοποιήσεις στην [επωνυμία ΚΤ] υποβάλλονται στον επικεφαλής του [αναφορά του τμήματος συστημάτων πληρωμών ή της οικείας μονάδας της ΚΤ] της [επωνυμία ΚΤ], [αναφορά της αντίστοιχης διεύθυνσης της ΚΤ] ή στην [αναφορά της διεύθυνσης BIC της ΚΤ]. Οι κοινοποιήσεις στον κάτοχο ΕΛΜ αποστέλλονται σε αυτόν στη διεύθυνση, στον αριθμό φαξ ή στη διεύθυνσή του BIC τα οποία ο κάτοχος ΕΛΜ εκάστοτε γνωστοποιεί στην [επωνυμία ΚΤ]. 2. Προκειμένου να αποδειχθεί ότι η κοινοποίηση έχει αποσταλεί, αρκεί να αποδειχθεί ότι αυτή παραδόθηκε στην αντίστοιχη διεύθυνση ή ότι ο φάκελος που την περιείχε έφερε τη σωστή διεύθυνση και ταχυδρομήθηκε σωστά. 3. Όλες οι κοινοποιήσεις συντάσσονται στην [αντίστοιχη εθνική γλώσσα και/ή στην “αγγλική γλώσσα”]. 4. Οι κάτοχοι ΕΛΜ δεσμεύονται από όλα τα έντυπα και τα έγγραφα της [επωνυμία ΚΤ] που έχουν συμπληρώσει και/ή υπογράψει, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά των εντύπων συλλογής στατικών δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α) και των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 10 παράγραφος 5, τα οποία υποβλήθηκαν σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 και τα οποία η [επωνυμία ΚΤ] εύλογα πιστεύει ότι έλαβε από τους κατόχους ΕΛΜ, τους υπαλλήλους ή τους αντιπροσώπους τους. Άρθρο 30 Συμβατική σχέση με τον πάροχο υπηρεσιών δικτύου του T2S 1. Κάθε κάτοχος ΕΛΜ συνάπτει ξεχωριστή σύμβαση με τον πάροχο υπηρεσιών δικτύου του T2S για τις υπηρεσίες που παρέχονται σχετικά με τη χρήση του ΕΛΜ από τον εν λόγω κάτοχο. Η έννομη σχέση μεταξύ του κατόχου ΕΛΜ και του παρόχου υπηρεσιών δικτύου του T2S διέπεται αποκλειστικά από τους όρους της ξεχωριστής σύμβασης που έχουν συνάψει. 2. Οι παρεχόμενες από τον πάροχο υπηρεσιών δικτύου του T2S υπηρεσίες δεν αποτελούν μέρος των υπηρεσιών που παρέχει η [επωνυμία ΚΤ] σε σχέση με το TARGET2. 3. Η [επωνυμία ΚΤ] δεν ευθύνεται για πράξεις, λάθη ή παραλείψεις του παρόχου υπηρεσιών δικτύου του T2S (συμπεριλαμβανομένων των διευθυντών, του προσωπικού και των υπεργολάβων) ή για οποιεσδήποτε πράξεις, λάθη ή παραλείψεις τρίτων που επιλέγουν οι κάτοχοι ΕΛΜ για να αποκτήσουν πρόσβαση στο δίκτυο του ως άνω παρόχου. Άρθρο 31 Διαδικασία τροποποίησης Η [επωνυμία ΚΤ] μπορεί οποτεδήποτε να τροποποιεί μονομερώς τους παρόντες όρους, συμπεριλαμβανομένων των προσαρτημάτων τους. Οι τροποποιήσεις των παρόντων όρων, συμπεριλαμβανομένων των προσαρτημάτων τους, ανακοινώνονται μέσω [αναφορά των σχετικών τρόπων ανακοίνωσης]. Οι τροποποιήσεις θεωρείται ότι έχουν γίνει αποδεκτές εάν ο κάτοχος ΕΛΜ δεν εναντιωθεί ρητά εντός δεκατεσσάρων ημερών από την ενημέρωσή του για τις εν λόγω τροποποιήσεις. Σε περίπτωση που ο κάτοχος ΕΛΜ εναντιωθεί στην τροποποίηση, η [επωνυμία ΚΤ] έχει το δικαίωμα να διακόψει αμέσως τη λειτουργία του ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] και να τον κλείσει. Άρθρο 32 Δικαιώματα τρίτων 1. Τυχόν δικαιώματα, συμφέροντα, υποχρεώσεις, ευθύνες και απαιτήσεις που προκύπτουν από τους παρόντες όρους ή σχετίζονται με αυτούς δεν μεταβιβάζονται, ενεχυράζονται ή εκχωρούνται από τους κατόχους ΕΛΜ σε τρίτους χωρίς την έγγραφη συγκατάθεση της [επωνυμία ΚΤ]. 2. Οι παρόντες όροι δεν δημιουργούν δικαιώματα ή υποχρεώσεις για οποιαδήποτε άλλη οντότητα, πλην της [επωνυμία ΚΤ] και των κατόχων ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας]. Άρθρο 33 Εφαρμοστέο δίκαιο, δικαιοδοσία και τόπος εκπλήρωσης 1. Η διμερής σχέση μεταξύ της [επωνυμία ΚΤ] και των κατόχων ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] διέπεται από το [εισαγωγή του επιθέτου που αποδίδει την ονομασία της χώρας] δίκαιο. 2. Με την επιφύλαξη της αρμοδιότητας του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάθε διαφορά που ανακύπτει από ζήτημα που αφορά τη σχέση της παραγράφου 1 εμπίπτει στην αποκλειστική δικαιοδοσία των αρμόδιων δικαστηρίων της [αναφορά του τόπου της έδρας της ΚΤ]. 3. Ο τόπος εκπλήρωσης όσον αφορά την έννομη σχέση μεταξύ της [αναφορά ΚΤ] και των κατόχων ΕΛΜ είναι η [αναφορά του τόπου της έδρας της ΚΤ]. Άρθρο 34 Αυτοτέλεια Σε περίπτωση που οποιαδήποτε διάταξη των παρόντων όρων είναι ή καταστεί άκυρη, η ακυρότητα αυτή δεν θίγει την ισχύ των υπόλοιπων διατάξεων των παρόντων όρων. Άρθρο 35 Έναρξη ισχύος και δεσμευτική ισχύς 1. Οι παρόντες όροι αρχίζουν να παράγουν αποτελέσματα από [αναφορά σχετικής ημερομηνίας]. 2. [Εφόσον απαιτείται βάσει του οικείου εθνικού δικαίου: Υποβάλλοντας αίτηση για άνοιγμα ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας], οι αιτούσες οντότητες αποδέχονται αυτομάτως ότι οι παρόντες όροι διέπουν τόσο τις μεταξύ τους σχέσεις όσο και τις σχέσεις τους με την [επωνυμία ΚΤ].] Προσάρτημα I ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΤΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΩΝ ΜΕΤΡΗΤΩΝ — ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Στη διάδραση με την πλατφόρμα T2S εφαρμόζονται, πέραν των όρων, και οι ακόλουθοι κανόνες: 1. Τεχνικές απαιτήσεις για τη συμμετοχή στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] αναφορικά με την υποδομή, το δίκτυο και τους τύπους
2. Τύπος μηνύματος Υποβάλλονται σε επεξεργασία οι ακόλουθοι τύποι μηνυμάτων του συστήματος, κατόπιν εγγραφής:
3. Έλεγχος διπλής καταχώρισης
4. Κωδικοί σφάλματος Εάν η εντολή μεταφοράς ρευστότητας απορρίπτεται επειδή δεν συνάδει με τα αναφερόμενα στην παράγραφο 3 σημείο 2 πεδία, ο κάτοχος ΕΛΜ λαμβάνει μήνυμα σχετικά με την κατάσταση στην οποία αυτή βρίσκεται (status advice message [camt.025]), σύμφωνα με τα περιγραφόμενα στο κεφάλαιο 4.1 του εγχειριδίου UDFS του T2S. 5. Ενεργοποίηση διακανονισμού
6. Διακανονισμός εντολών μεταφοράς ρευστότητας Οι εντολές μεταφοράς ρευστότητας δεν ανακυκλώνονται, δεν τίθενται σε σειρά αναμονής ούτε συμψηφίζονται. Στο κεφάλαιο 1.6.4 του εγχειριδίου UDFS του T2S περιγράφονται οι διάφορες καταστάσεις στις οποίες μπορεί να βρίσκονται οι εντολές μεταφοράς ρευστότητας. 7. Χρήση των λειτουργιών U2A και A2A
8. Σχετικά κείμενα τεκμηρίωσης Περισσότερες λεπτομέρειες και παραδείγματα που διευκρινίζουν τους ανωτέρω κανόνες περιέχονται στο εγχειρίδιο UDFS του T2S και στο εγχειρίδιο χρήστη του T2S, όπως εκάστοτε τροποποιούνται και δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ στην αγγλική γλώσσα. Προσάρτημα II ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ ΤΟΥ TARGET2 ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΛΜ 1. Γενικές αρχές
2. Προϋποθέσεις προσφορών αποζημίωσης
3. Υπολογισμός αποζημίωσης
4. Διαδικαστικοί κανόνες
Προσάρτημα III ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΩΝ (CAPACITY OPINION) ΚΑΙ ΤΟ ΟΙΚΕΙΟ ΕΘΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ (COUNTRY OPINION) ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΚΑΤΟΧΩΝ ΕΛΜ ΣΤΟ TARGET2 (CAPACITY OPINION) [Επωνυμία ΚΤ] [διεύθυνση] Συμμετοχή στο [ονομασία του συστήματος] [τόπος] [ημερομηνία] Αγαπητή κυρία/Αγαπητέ κύριε, Μας ζητήθηκε να παράσχουμε ως [εσωτερικοί/εξωτερικοί] νομικοί σύμβουλοι του [επωνυμία του κατέχοντος ΕΛΜ ή υποκαταστήματος του κατέχοντος ΕΛΜ] την παρούσα γνωμοδότηση αναφορικά με ζητήματα που ανακύπτουν βάσει του δικαίου της [χώρα στην οποία είναι εγκατεστημένος ο κάτοχος ΕΛΜ, εφεξής “χώρα”] και αφορούν τη συμμετοχή του [επωνυμία του κατόχου ΕΛΜ] (εφεξής “κάτοχος ΕΛΜ”) στο [ονομασία της συνιστώσας του TARGET2] (εφεξής “σύστημα”)]. Η παρούσα γνωμοδότηση περιορίζεται στο δίκαιο της [χώρα] όπως αυτό ισχύει την αναγραφόμενη σε αυτή ημερομηνία. Για τους σκοπούς της παρούσας δεν έχουμε εξετάσει κανένα άλλο εθνικό δίκαιο, ούτε και γνωμοδοτούμε σχετικά με αυτό με την παρούσα, άμεσα ή έμμεσα. Κάθε παρατήρηση και γνώμη που παρατίθεται κατωτέρω ισχύει σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα] με την ίδια ακρίβεια και εγκυρότητα, είτε ο κάτοχος ΕΛΜ υποβάλλει εντολές μεταφοράς ρευστότητας και λαμβάνει μεταφορές ρευστότητας μέσω του κεντρικού του καταστήματος είτε μέσω ενός ή περισσότερων υποκαταστημάτων εγκατεστημένων εντός ή εκτός της [χώρα]. I. ΕΓΓΡΑΦΑ ΠΟΥ ΕΞΕΤΑΣΤΗΚΑΝ Για τους σκοπούς της παρούσας γνωμοδότησης εξετάσαμε τα ακόλουθα έγγραφα, καθώς και κάθε άλλο έγγραφο το οποίο σχετίζεται με τη σύσταση, τις εξουσιοδοτήσεις και τις άδειες του κατόχου ΕΛΜ (εφεξής “πιστοποιητικά του κατόχου ΕΛΜ”), η εξέταση του οποίου κρίθηκε αναγκαία ή χρήσιμη για την παροχή της παρούσας γνωμοδότησης:
Για τους σκοπούς της παρούσας γνωμοδότησης εξετάσαμε επίσης:
Ο κανονισμός και […] αναφέρονται στο εξής ως “διατάξεις του συστήματος” (και από κοινού με τα πιστοποιητικά του κατόχου ΕΛΜ ως “εξετασθέντα έγγραφα”). II. ΠΑΡΑΔΟΧΕΣ Για τους σκοπούς της παρούσας γνωμοδότησης βασιζόμαστε στις εξής παραδοχές σχετικά με τα εξετασθέντα έγγραφα:
III. ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΤΟΧΟ ΕΛΜ
Η παρούσα γνωμοδότηση συντάχθηκε την αναφερόμενη σε αυτή ημερομηνία και απευθύνεται αποκλειστικά στην [επωνυμία ΚΤ] και στον [κάτοχος ΕΛΜ]. Κανένα άλλο πρόσωπο δεν μπορεί να επικαλεσθεί την παρούσα γνωμοδότηση, το δε περιεχόμενό της δεν επιτρέπεται να κοινοποιηθεί σε πρόσωπα άλλα από τα αναγραφόμενα σε αυτή ως αποδέκτες της και τους νομικούς τους συμβούλους χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεσή μας, με εξαίρεση την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, τις εθνικές κεντρικές τράπεζες του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών [και (την εθνική κεντρική τράπεζα/οικείες ρυθμιστικές αρχές) της (χώρα)]. Με εκτίμηση, [υπογραφή] ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΟΙΚΕΙΟ ΕΘΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ (COUNTRY OPINION) ΓΙΑ ΕΚΤΟΣ ΕΟΧ ΚΑΤΟΧΟΥΣ ΕΛΜ ΣΤΟ TARGET2 [Επωνυμία ΚΤ] [διεύθυνση] [ονομασία του συστήματος] [τόπος], [ημερομηνία] Αγαπητή κυρία/Αγαπητέ κύριε, Μας ζητήθηκε να παράσχουμε ως [εξωτερικοί] νομικοί σύμβουλοι του [επωνυμία του κατόχου ΕΛΜ ή υποκαταστήματος του κατόχου ΕΛΜ] (“ο κάτοχος ΕΛΜ”) την παρούσα γνωμοδότηση αναφορικά με τα ζητήματα που ανακύπτουν βάσει του δικαίου της [χώρα στην οποία είναι εγκατεστημένος ο κάτοχος ΕΛΜ, εφεξής “χώρα”] και αφορούν τη συμμετοχή του κατόχου ΕΛΜ σε σύστημα που αποτελεί συνιστώσα του TARGET2 (εφεξής “σύστημα”). Οι αναφορές της παρούσας στο δίκαιο της [χώρα] συμπεριλαμβάνουν όλες τις ισχύουσες κανονιστικές διατάξεις της [χώρα]. Γνωμοδοτούμε με βάση το δίκαιο της [χώρα], λαμβάνοντας ιδιαιτέρως υπόψη το γεγονός ότι ο κάτοχος ΕΛΜ είναι εγκατεστημένος εκτός της [αναφορά του κράτους μέλους του συστήματος], σε σχέση με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμμετοχή στο σύστημα, όπως περιγράφονται στις κατωτέρω οριζόμενες διατάξεις του συστήματος. Η παρούσα γνωμοδότηση περιορίζεται στο δίκαιο της [χώρα] όπως αυτό ισχύει την αναγραφόμενη σε αυτή ημερομηνία. Για τους σκοπούς της παρούσας δεν έχουμε εξετάσει κανένα άλλο εθνικό δίκαιο, ούτε και γνωμοδοτούμε σχετικά με αυτό με την παρούσα, άμεσα ή έμμεσα. Βασιζόμαστε στην παραδοχή ότι καμία πτυχή του δικαίου άλλης χώρας δεν επηρεάζει την παρούσα γνωμοδότηση. 1. ΕΓΓΡΑΦΑ ΠΟΥ ΕΞΕΤΑΣΤΗΚΑΝ Για τους σκοπούς της παρούσας γνωμοδότησης εξετάσαμε τα ακόλουθα έγγραφα, καθώς και κάθε άλλο έγγραφο η εξέταση του οποίου κρίθηκε αναγκαία ή χρήσιμη:
Ο κανονισμός και [.] αναφέρονται στο εξής ως “διατάξεις του συστήματος”. 2. ΠΑΡΑΔΟΧΕΣ Για τους σκοπούς της παρούσας γνωμοδότησης βασιζόμαστε στις εξής παραδοχές σχετικά με τις διατάξεις του συστήματος:
3. ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ Βάσει των προεκτεθέντων, και με την επιφύλαξη αυτών, καθώς και με την επιφύλαξη των κατωτέρω παρατηρήσεων σε κάθε επιμέρους περίπτωση, θεωρούμε ότι: 3.1. Πτυχές του δικαίου της συγκεκριμένης χώρας [κατά περίπτωση] Τα κατωτέρω αναφερόμενα χαρακτηριστικά της νομοθεσίας της [χώρα] συνάδουν με τις απορρέουσες από τις διατάξεις του συστήματος υποχρεώσεις του κατόχου ΕΛΜ και ουδόλως δεν αντιβαίνουν σε αυτές: [απαρίθμηση πτυχών του δικαίου της συγκεκριμένης χώρας]. 3.2. Γενικά ζητήματα που άπτονται της αφερεγγυότητας 3.2.α. Είδη διαδικασιών αφερεγγυότητας Τα μόνα είδη διαδικασιών αφερεγγυότητας (συμπεριλαμβανομένου του πτωχευτικού συμβιβασμού ή της αναδιοργάνωσης) —για τους σκοπούς της παρούσας γνωμοδότησης περιλαμβάνουν και κάθε διαδικασία που αφορά τα περιουσιακά στοιχεία του κατόχου ΕΛΜ ή τυχόν υποκατάστημά του στην [χώρα]— στις οποίες μπορεί να υποβληθεί ο κάτοχος ΕΛΜ στην [χώρα] είναι οι ακόλουθες: [απαρίθμηση των διαδικασιών στην αυθεντική γλώσσα και σε μετάφραση στην αγγλική] (εφεξής, από κοινού, “διαδικασίες αφερεγγυότητας”). Πέραν των διαδικασιών αφερεγγυότητας, ο κάτοχος ΕΛΜ, οποιοδήποτε περιουσιακό του στοιχείο, ή τυχόν υποκατάστημά του στην [χώρα] μπορεί να υποβληθεί στην [χώρα] σε [να γίνει αναφορά τυχόν χρεοστασίου, διαδικασίας αναγκαστικής διαχείρισης ή οποιασδήποτε άλλης διαδικασίας βάσει των οποίων μπορούν να ανασταλούν οι εντολές πληρωμής προς και/ή από τον κάτοχο ΕΛΜ ή να επιβληθούν περιορισμοί σε σχέση με τις εν λόγω εντολές πληρωμής ή ανάλογων διαδικασιών, στην αυθεντική γλώσσα και σε μετάφραση στην αγγλική] (εφεξής, από κοινού, “διαδικασίες”). 3.2.β. Συνθήκες περί αφερεγγυότητας Η [χώρα] ή ορισμένες πολιτικές υποδιαιρέσεις της [χώρα], όπως προσδιορίζονται, αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη στις ακόλουθες συνθήκες περί αφερεγγυότητας: [να αναφερθεί, κατά περίπτωση, ποιες από αυτές επηρεάζουν ή μπορούν να επηρεάσουν την παρούσα γνωμοδότηση]. 3.3. Εκτελεστότητα των διατάξεων του συστήματος Με την επιφύλαξη των παρατηρήσεων που παρατίθενται κατωτέρω, οι διατάξεις του συστήματος έχουν δεσμευτική ισχύ και είναι εκτελεστές σύμφωνα με τους όρους τους βάσει του δικαίου της [χώρα], ιδίως στην περίπτωση έναρξης διαδικασιών αφερεγγυότητας ή διαδικασιών κατά του κατόχου ΕΛΜ. Ειδικότερα, θεωρούμε ότι: 3.3.α. Επεξεργασία εντολών μεταφοράς ρευστότητας Οι διατάξεις σχετικά με την επεξεργασία των εντολών μεταφοράς ρευστότητας [απαρίθμηση των σχετικών κεφαλαίων] του κανονισμού είναι ισχυρές και εκτελεστές. Ειδικότερα, όλες οι εντολές μεταφοράς ρευστότητας, των οποίων η επεξεργασία διενεργείται βάσει των διατάξεων των ανωτέρω κεφαλαίων, είναι ισχυρές, έχουν δεσμευτική ισχύ και είναι εκτελεστές σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα]. Η διάταξη του κανονισμού που καθορίζει το ακριβές χρονικό σημείο κατά το οποίο οι εντολές μεταφοράς ρευστότητας καθίστανται εκτελεστές και ανέκκλητες [να προστεθεί το σχετικό κεφάλαιο του κανονισμού] είναι ισχυρή, έχει δεσμευτική ισχύ και είναι εκτελεστή σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα]. 3.3.β. Εξουσία της [επωνυμία ΚΤ] να εκτελεί τα καθήκοντά της Η έναρξη διαδικασιών αφερεγγυότητας ή διαδικασιών κατά του κατόχου ΕΛΜ δεν θίγει τις απορρέουσες από τις διατάξεις του συστήματος εξουσίες και αρμοδιότητες της [επωνυμία ΚΤ]. [Να αναφερθεί [κατά περίπτωση] ότι: το ίδιο ισχύει επίσης και για κάθε άλλη οντότητα που παρέχει στον κάτοχο ΕΛΜ υπηρεσίες άμεσα και απόλυτα αναγκαίες για τη συμμετοχή στο σύστημα, π.χ. για τους παρόχους υπηρεσιών δικτύου]. 3.3.γ. Έννομη προστασία σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης [Εφόσον ισχύει στην περίπτωση του κατόχου ΕΛΜ, οι διατάξεις που περιέχονται στα [απαρίθμηση των σχετικών κεφαλαίων] του κανονισμού αναφορικά με την πρόωρη εξόφληση των απαιτήσεων που δεν έχουν ακόμη καταστεί ληξιπρόθεσμες, τον συμψηφισμό των απαιτήσεων για τη χρήση των καταθέσεων του κατόχου ΕΛΜ, την εκποίηση των ενεχύρων, την αναστολή ή διακοπή της συμμετοχής του, τις απαιτήσεις από τόκους υπερημερίας, καθώς και τη λύση των συμβάσεων και την καταγγελία των συναλλαγών ([να γίνει αναφορά άλλων σχετικών ρητρών του κανονισμού και των διατάξεων του συστήματος]) είναι ισχυρές και εκτελεστές σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα].] 3.3.δ. Αναστολή και διακοπή συμμετοχής Εφόσον ισχύει στην περίπτωση του κατόχου ΕΛΜ, οι διατάξεις των [απαρίθμηση των σχετικών κεφαλαίων] του κανονισμού (όσον αφορά την αναστολή και τη διακοπή της συμμετοχής του κατόχου ΕΛΜ στο σύστημα λόγω της έναρξης διαδικασιών αφερεγγυότητας ή διαδικασιών ή εξαιτίας άλλων γεγονότων αθέτησης υποχρέωσης, κατά τα οριζόμενα στις διατάξεις του συστήματος, ή εάν ο κάτοχος ΕΛΜ εμφανίζει χαρακτηριστικά που εμπεριέχουν οποιοδήποτε είδος συστημικού κινδύνου ή παρουσιάζει σοβαρά προβλήματα λειτουργίας) είναι ισχυρές και εκτελεστές σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα]. 3.3.ε. Εκχώρηση δικαιωμάτων και υποχρεώσεων Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις του κατόχου ΕΛΜ δεν μπορούν να εκχωρηθούν, να μεταβληθούν, ή άλλως να μεταβιβαστούν από τον κάτοχο ΕΛΜ σε τρίτους χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεση της [επωνυμία ΚΤ]. 3.3.στ. Επιλογή εφαρμοστέου δικαίου και αρμόδιων δικαστηρίων Οι διατάξεις που περιέχονται στα [απαρίθμηση των σχετικών κεφαλαίων] του κανονισμού, ιδίως δε αυτές που αφορούν το εφαρμοστέο δίκαιο, την επίλυση διαφορών, τα αρμόδια δικαστήρια και την επίδοση εγγράφων είναι έγκυρες και εκτελεστές σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα]. 3.4. Ευνοϊκή μεταχείριση πιστωτών και ακυρώσιμες δικαιοπραξίες Θεωρούμε ότι καμία πράξη που συνιστά εκπλήρωση υποχρεώσεων που απορρέουν από τις διατάξεις του συστήματος ή συμμόρφωση προς αυτές, πριν από την έναρξη διαδικασιών αφερεγγυότητας ή διαδικασιών κατά του κατόχου ΕΛΜ, δεν μπορεί να ακυρωθεί στο πλαίσιο των εν λόγω διαδικασιών ως ευνοϊκή μεταχείριση πιστωτών, ακυρώσιμη δικαιοπραξία ή για άλλο λόγο σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα]. Συγκεκριμένα, και χωρίς περιορισμό στα προεκτεθέντα, η παρούσα γνωμοδότηση αφορά κάθε εντολή μεταφοράς που υποβάλλει οποιοσδήποτε συμμετέχων στο σύστημα. Συγκεκριμένα, θεωρούμε ότι οι διατάξεις των [απαρίθμηση των σχετικών κεφαλαίων] του κανονισμού που θεσπίζουν το ανέκκλητο και εκτελεστό των εντολών μεταφοράς είναι ισχυρές και εκτελεστές και ότι εντολή μεταφοράς που υποβλήθηκε από οποιονδήποτε συμμετέχοντα και έτυχε επεξεργασίας βάσει των [απαρίθμηση των σχετικών κεφαλαίων] του κανονισμού δεν μπορεί να ακυρωθεί στο πλαίσιο διαδικασιών αφερεγγυότητας ή διαδικασιών ως ευνοϊκή μεταχείριση πιστωτών, ακυρώσιμη δικαιοπραξία ή για άλλο λόγο σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα]. 3.5. Κατάσχεση Σε περίπτωση που πιστωτής του κατόχου ΕΛΜ ζητεί την έκδοση διαταγής για κατάσχεση (συμπεριλαμβανομένης κάθε είδους διαταγής δέσμευσης, διαταγής για κατάσχεση ή οποιασδήποτε άλλης διαδικασίας του δημόσιου ή ιδιωτικού δικαίου που αποσκοπεί στην προστασία του δημόσιου συμφέροντος ή των δικαιωμάτων των πιστωτών του κατόχου ΕΛΜ) —εφεξής “κατάσχεση”— σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα] από αρμόδια διοικητική, δικαστική ή δημόσια αρχή στη [χώρα], θεωρούμε ότι [να παρατεθεί σχετική ανάλυση]. 3.6. Ασφάλειες [κατά περίπτωση] 3.6.α. Εκχώρηση δικαιωμάτων ή κατάθεση περιουσιακών στοιχείων για ασφάλεια, ενεχύραση και/ή σύμφωνα επαναγοράς Εκχωρήσεις για τους σκοπούς της παροχής ασφάλειας θα είναι ισχυρές και εκτελεστές σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα]. Ειδικότερα, η σύσταση και εκποίηση ενεχύρου ή συμφώνου επαναγοράς σύμφωνα με την [να γίνει αναφορά της σχετικής συμφωνίας με την ΚΤ] θα είναι ισχυρές και εκτελεστές σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα]. 3.6.β. Προτεραιότητα των δικαιωμάτων των εκδοχέων, ενεχυρούχων δανειστών ή αγοραστών με σύμφωνο επαναπώλησης έναντι των απαιτήσεων άλλων πιστωτών Σε περίπτωση έναρξης διαδικασιών αφερεγγυότητας ή διαδικασιών κατά του κατόχου ΕΛΜ, τα δικαιώματα ή περιουσιακά στοιχεία που εκχωρήθηκαν για τους σκοπούς παροχής ασφάλειας ή ενεχυράσθηκαν από τον κάτοχο ΕΛΜ υπέρ της [επωνυμία ΚΤ] ή άλλων συμμετεχόντων στο σύστημα τυγχάνουν προνομιακής κατάταξης σε σχέση με τις απαιτήσεις άλλων πιστωτών του κατόχου ΕΛΜ και δεν υπερισχύουν έναντι αυτών πιστωτές με γενικά ή ειδικά προνόμια. 3.6.γ. Εκποίηση ασφαλειών Ακόμη και στην περίπτωση που έχουν κινηθεί διαδικασίες αφερεγγυότητας ή διαδικασίες κατά του κατόχου ΕΛΜ, άλλοι συμμετέχοντες στο σύστημα και η [επωνυμία ΚΤ] όπως [εκδοχείς, ενεχυρούχοι δανειστές ή αγοραστές με σύμφωνο επαναπώλησης, ανάλογα με περίπτωση] μπορούν να εκποιήσουν τα δικαιώματα ή τα περιουσιακά στοιχεία του κατόχου ΕΛΜ ή να εισπράξουν τις σχετικές απαιτήσεις μέσω ενεργειών της [επωνυμία ΚΤ] βάσει του κανονισμού. 3.6.δ. Τύπος και απαιτήσεις δημοσιότητας Δεν απαιτείται ιδιαίτερος τύπος για εκχωρήσεις που πραγματοποιούνται για τους σκοπούς παροχής ασφάλειας ή για τη σύσταση και εκποίηση ενεχύρου ή τη σύναψη και εκτέλεση συμφώνων επαναγοράς επί δικαιωμάτων ή περιουσιακών στοιχείων του κατόχου ΕΛΜ και δεν είναι αναγκαία σχετική καταχώριση στα βιβλία οποιασδήποτε αρμόδιας διοικητικής, δικαστικής ή δημόσιας αρχής στην [χώρα] της [εκχώρησης για τους σκοπούς της παροχής ασφάλειας, της ενεχυρίασης ή των συμφώνων επαναγοράς, ανάλογα με την περίπτωση] ή επιμέρους στοιχείων της εν λόγω [εκχώρησης, ενεχυρίασης ή συμφώνου επαναγοράς, ανάλογα με την περίπτωση]. 3.7. Υποκαταστήματα [κατά περίπτωση] 3.7.α. Η γνωμοδότηση καλύπτει τη διενέργεια πράξεων μέσω υποκαταστημάτων Κάθε παρατήρηση και γνώμη που διατυπώνεται κατωτέρω ως προς τον κάτοχο ΕΛΜ ισχύει σύμφωνα με το δίκαιο της [χώρα] με την ίδια ακρίβεια και εγκυρότητα και σε περιπτώσεις όπου αυτός ενεργεί μέσω ενός ή περισσότερων υποκαταστημάτων του που είναι εγκατεστημένα εκτός της [χώρα]. 3.7.β. Τήρηση της νομοθεσίας Η άσκηση των δικαιωμάτων και η εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις διατάξεις του συστήματος, καθώς και η υποβολή, διαβίβαση ή λήψη εντολών πληρωμής από υποκατάστημα του κατόχου ΕΛΜ ουδόλως αντιβαίνουν στις διατάξεις του δικαίου της [χώρα]. 3.7.γ. Απαιτούμενες άδειες Η άσκηση των δικαιωμάτων και η εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις διατάξεις του συστήματος, καθώς και η υποβολή, διαβίβαση ή λήψη εντολών πληρωμής από υποκατάστημα του κατόχου ΕΛΜ δεν απαιτούν την παροχή στον τελευταίο οποιασδήποτε επιπρόσθετης άδειας, εγκρίσεως ή σύμφωνης γνώμης ή τη διενέργεια οποιασδήποτε καταχωρίσεως σε μητρώα, την περιαφή τύπου ή επικύρωση ή την τήρηση διατυπώσεων δημοσιότητας από αρμόδια δικαστική, διοικητική ή δημόσια αρχή στην [χώρα]. Η παρούσα γνωμοδότηση συντάχθηκε την αναφερόμενη σε αυτή ημερομηνία και απευθύνεται αποκλειστικά στην [επωνυμία ΚΤ] και στον [κάτοχο ΕΛΜ]. Κανένα άλλο πρόσωπο δεν μπορεί να επικαλεσθεί την παρούσα γνωμοδότηση, το δε περιεχόμενό της δεν επιτρέπεται να κοινοποιηθεί σε πρόσωπα άλλα από τα αναγραφόμενα σε αυτή ως αποδέκτες της και τους νομικούς τους συμβούλους χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεσή μας, με εξαίρεση την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, τις εθνικές κεντρικές τράπεζες του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών [και (την εθνική κεντρική τράπεζα/οικείες ρυθμιστικές αρχές) της (χώρας)]. Με εκτίμηση, [υπογραφή] Προσάρτημα IV ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΔΙΑΛΕΙΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ 1. Γενικές διατάξεις
2. Μέτρα για τη διασφάλιση της αδιάλειπτης λειτουργίας
3. Γνωστοποίηση περιστατικών
4. Μεταφορά της λειτουργίας της ΕΚΠ και/ή της πλατφόρμας T2S σε εναλλακτική τοποθεσία
5. Μεταβολή του ωραρίου λειτουργίας
6. Βλάβες που σχετίζονται με κατόχους ΕΛΜ
7. Λοιπές διατάξεις
Προσάρτημα V ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Προσάρτημα VI ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ Προμήθειες για τις υπηρεσίες του T2S Οι κάτοχοι κύριου λογαριασμού ΜΠ χρεώνονται με τις ακόλουθες προμήθειες για υπηρεσίες T2S που συνδέονται με τους ΕΛΜ:
|
32. |
Στο παράρτημα III αντικαθίστανται οι ακόλουθοι ορισμοί: — «“πιστωτικό ίδρυμα”: α) πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 [και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, αναφορά των διατάξεων με τις οποίες ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο το άρθρο 2 παράγραφος 5 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ] το οποίο υπόκειται σε εποπτεία από αρμόδια αρχή· ή β) άλλο πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 123 παράγραφος 2 της Συνθήκης το οποίο υπόκειται σε έλεγχο ανάλογο της εποπτείας που ασκείται από αρμόδια αρχή, — “υποκατάστημα”: υποκατάστημα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, — “γεγονός αθέτησης υποχρέωσης”: κάθε τετελεσμένο ή επικείμενο γεγονός που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που υπέχει ορισμένη οντότητα βάσει των ρυθμίσεων με τις οποίες ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή ή άλλων κανόνων (συμπεριλαμβανομένων των καθοριζόμενων από το διοικητικό συμβούλιο σχετικά με τις πράξεις νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος) που διέπουν τη σχέση της με οποιαδήποτε ΚΤ του Ευρωσυστήματος, και ιδίως οι περιπτώσεις στις οποίες:
|
33. |
Στο παράρτημα III οι παράγραφοι 1 έως 3 και η υποσημείωση στην παράγραφο 3 στοιχείο δ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
(8) Κατευθυντήρια γραμμή (ΕΕ) 2015/510 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 19ης Δεκεμβρίου 2014, σχετικά με την εφαρμογή του πλαισίου νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος (ΕΚΤ/2014/60) (ΕΕ L 91 της 2.4.2015, σ. 3)." (9) Η τρέχουσα πολιτική του Ευρωσυστήματος όσον αφορά τον τόπο εγκατάστασης της υποδομής καθορίζεται στις ακόλουθες δηλώσεις, οι οποίες είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ (www.ecb.europa.eu): α) στη δήλωση της 3ης Νοεμβρίου 1998 σχετικά με τα συστήματα πληρωμών και διακανονισμού σε ευρώ που βρίσκονται εκτός της ζώνης του ευρώ (Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area)· β) στη δήλωση της 27ης Σεπτεμβρίου 2001 σχετικά με την πολιτική του Ευρωσυστήματος όσον αφορά την ενοποίηση στην εκκαθάριση μέσω κεντρικού αντισυμβαλλομένου (The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing)· γ) στη δήλωση της 19ης Ιουλίου 2007 σχετικά με τις αρχές του Ευρωσυστήματος όσον αφορά τον τόπο εγκατάστασης και τη λειτουργία υποδομών που διακανονίζουν συναλλαγές πληρωμών σε ευρώ (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions)· δ) στη δήλωση της 20ής Νοεμβρίου 2008 σχετικά με τις αρχές του Ευρωσυστήματος όσον αφορά τον τόπο εγκατάστασης και τη λειτουργία υποδομών που διακανονίζουν συναλλαγές πληρωμών σε ευρώ: ορισμός της έννοιας “τόπος εγκατάστασης στη ζώνη του ευρώ από νομική και λειτουργική άποψη” (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of “legally and operationally located in the euro area”)· ε) στο πλαίσιο του Ευρωσυστήματος για την πολιτική επίβλεψης του Ιουλίου 2011 (The Eurosystem oversight policy framework), με την επιφύλαξη της απόφασης της 4ης Μαρτίου 2015 στην υπόθεση T-496/11, Ηνωμένο Βασίλειο κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ECLI:EU:T:2015:496).»." |
34. |
Στο παράρτημα III οι παράγραφοι 4 και 9 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα κείμενα:
|
35. |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο παράρτημα IΙΙα: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΙΑ ΟΡΟΙ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΠΙΣΤΩΣΗΣ ΜΕ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΗ ΠΑΡΟΧΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: 1. “αυτόματη πίστωση με ταυτόχρονη παροχή ασφάλειας” (auto-collateralisation): ενδοημερήσια πίστωση η οποία χορηγείται από την ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ σε χρήμα κεντρικής τράπεζας όταν ορισμένος κάτοχος ΕΛΜ δεν διαθέτει επαρκή κεφάλαια για τον διακανονισμό συναλλαγών σε τίτλους και η οποία εξασφαλίζεται είτε με τους τίτλους που αποτελούν και το αντικείμενο αγοράς (ασφάλειες σε ροή) είτε με τίτλους που ήδη διαθέτει ο εν λόγω κάτοχος ΕΛΜ (ασφάλειες σε απόθεμα)· 2. “διαθέσιμη ρευστότητα” (available liquidity): το πιστωτικό υπόλοιπο στον ΕΛΜ μειωμένο κατά το ποσό τυχόν επεξεργασθείσας δέσμευσης ρευστότητας ή απαγόρευσης διάθεσης κεφαλαίων· 3. “ειδικός λογαριασμός μετρητών (ΕΛΜ)” (Dedicated Cash Account — DCA): λογαριασμός τον οποίο έχει ανοίξει και τηρεί κάτοχος ΕΛΜ στο TARGET2-[αναφορά ΚΤ/χώρας] με σκοπό την πραγματοποίηση πληρωμών σε μετρητά στο πλαίσιο διακανονισμού τίτλων στο T2S· 4. “πιστωτικό ίδρυμα” (credit institution): α) πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 [και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, αναφορά των διατάξεων με τις οποίες ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο το άρθρο 2 παράγραφος 5 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ] το οποίο υπόκειται σε εποπτεία από αρμόδια αρχή· ή β) άλλο πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 123 παράγραφος 2 της Συνθήκης το οποίο υπόκειται σε έλεγχο ανάλογο της εποπτείας που ασκείται από αρμόδια αρχή· 5. “υποκατάστημα” (branch): υποκατάστημα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013· 6. “στενοί δεσμοί” (close links): στενοί δεσμοί κατά την έννοια του άρθρου 138 της κατευθυντήριας γραμμής (ΕΕ) 2015/510 (ΕΚΤ/2014/60)· 7. “διαδικασία αφερεγγυότητας” (insolvency proceedings): διαδικασία αφερεγγυότητας κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο ι) της οδηγίας 98/26/ΕΚ· 8. “γεγονός αθέτησης υποχρέωσης” (event of default): κάθε τετελεσμένο ή επικείμενο γεγονός που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που υπέχει ορισμένη οντότητα βάσει [αναφορά των ρυθμίσεων για την εφαρμογή των εναρμονισμένων όρων για το άνοιγμα και τη λειτουργία ειδικού λογαριασμού μετρητών στο TARGET2 και των διατάξεων του παρόντος παραρτήματος IΙΙα] ή άλλων κανόνων (συμπεριλαμβανομένων των καθοριζόμενων από το διοικητικό συμβούλιο σχετικά με τις πράξεις νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος) που διέπουν τη σχέση της με οποιαδήποτε ΚΤ του Ευρωσυστήματος, και ιδίως οι περιπτώσεις στις οποίες:
Αποδεκτές οντότητες
Αποδεκτές ασφάλειες
Παροχή πίστωσης και διαδικασία αποπληρωμής
Αναστολή, περιορισμός ή διακοπή της διευκόλυνσης αυτόματης πίστωσης με ταυτόχρονη παροχή ασφάλειας
Μεταβατική διάταξη
(10) http://www.ecb.int/paym/coll/coll/ssslinks/html/index.en.html»." |
36. |
Στο παράρτημα IV το στοιχείο β) της παραγράφου 18(1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
37. |
Στο παράρτημα V ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΙ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΙ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΕΝΟΙ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ ΜΠ ΣΤΟ TARGET2 ΜΕ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΜΕΣΩ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ»· |
38. |
Στο παράρτημα V το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: — “αρχές πιστοποίησης” (certification authorities): μία ή περισσότερες ΕθνΚΤ που ορίζονται από το διοικητικό συμβούλιο προκειμένου να ενεργούν για λογαριασμό του Ευρωσυστήματος όσον αφορά την έκδοση, διαχείριση, ανάκληση και ανανέωση των ηλεκτρονικών πιστοποιητικών, — “ηλεκτρονικό πιστοποιητικό” ή “πιστοποιητικό” (electronic certificates ή certificates): ηλεκτρονικό αρχείο, εκδιδόμενο από τις αρχές πιστοποίησης, το οποίο συνδέει μια δημόσια κλείδα με ορισμένη ταυτότητα και χρησιμοποιείται προκειμένου να επαληθευθεί ότι η δημόσια κλείδα ανήκει σε συγκεκριμένο πρόσωπο, να πιστοποιηθεί ο κάτοχος, να ελεγχθεί η υπογραφή του συγκεκριμένου προσώπου ή να κρυπτογραφηθεί μήνυμα που απευθύνεται στο πρόσωπο αυτό. Τα πιστοποιητικά τηρούνται σε συσκευή με υλική υπόσταση, π.χ. σε ευφυή κάρτα (smart card) ή εξωτερική κινητή κάρτα μνήμης (USB stick), οι δε αναφορές στα πιστοποιητικά περιλαμβάνουν τις εν λόγω συσκευές. Τα πιστοποιητικά διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στη διαδικασία πιστοποίησης των συμμετεχόντων που αποκτούν πρόσβαση μέσω διαδικτύου στο TARGET2 και υποβάλλουν μηνύματα πληρωμής ή ελέγχου, — “κάτοχος πιστοποιητικού” (certificate holder): κατονομαζόμενο, εξατομικευμένο πρόσωπο, το οποίο ταυτοποιείται και ορίζεται από συμμετέχοντα στο TARGET2 ως εξουσιοδοτημένο να διαθέτει πρόσβαση μέσω διαδικτύου στον λογαριασμό του εν λόγω συμμετέχοντα. Οι αιτήσεις των εν λόγω προσώπων για τα σχετικά πιστοποιητικά έχουν προηγουμένως επαληθευθεί από την οικεία ΕθνΚΤ του συμμετέχοντα και διαβιβαστεί στις αρχές πιστοποίησης, οι οποίες με τη σειρά τους εκδίδουν πιστοποιητικά που συνδέουν τη δημόσια κλείδα με τα έγγραφα που ταυτοποιούν τον συμμετέχοντα, — “πρόσβαση μέσω διαδικτύου” (internet-based access): η επιλογή λογαριασμού ΜΠ από συμμετέχοντα, η πρόσβαση στον οποίο πραγματοποιείται μόνο μέσω διαδικτύου, όπως επίσης και η υποβολή μηνυμάτων πληρωμής ή ελέγχου στο TARGET2 από αυτόν, — “πάροχος υπηρεσιών δικτύου” (internet service provider): η εταιρεία ή η οντότητα, δηλαδή η πύλη πρόσβασης, την οποία χρησιμοποιεί συμμετέχων στο TARGET2 για τους σκοπούς της πρόσβασής του στον λογαριασμό του TARGET2 μέσω διαδικτύου. 2. Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος ο ορισμός της εντολής πληρωμής τροποποιείται ως ακολούθως: — “εντολή πληρωμής” (payment order): εντολή μεταφοράς κεφαλαίων, εντολή μεταφοράς ρευστότητας ή οδηγία άμεσης χρέωσης,». |
39. |
Στο παράρτημα V οι παράγραφοι 2 και 9 του άρθρου 4 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα κείμενα:
|
40. |
Στο προσάρτημα IΙΑ του παραρτήματος V η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Άρθρο 2
Έναρξη παραγωγής αποτελεσμάτων και εφαρμογή
1. Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αρχίζει να παράγει αποτελέσματα την ημέρα της κοινοποίησής της στις εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών με νόμισμα το ευρώ.
2. Οι εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών με νόμισμα το ευρώ λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να συμμορφωθούν με την παρούσα κατευθυντήρια γραμμή και τα εφαρμόζουν από τις 22 Ιουνίου 2015. Κοινοποιούν στην ΕΚΤ τα κείμενα και τα μέσα που αφορούν τα εν λόγω μέτρα το αργότερο μέχρι τις 6 Μαΐου 2015.
Άρθρο 3
Αποδέκτες
Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή απευθύνεται σε όλες τις κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος.
Φρανκφούρτη, 2 Απριλίου 2015.
Για το διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ
Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ
Mario DRAGHI
(1) Κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2, της 26ης Απριλίου 2007, σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (ΕΕ L 237 της 8.9.2007, σ. 1).
(2) Κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2012/27, της 5ης Δεκεμβρίου 2012, σχετικά με το Διευρωπαϊκό Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET2) (ΕΕ L 30 της 30.1.2013, σ. 1).
(3) Κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2010/2, της 21ης Απριλίου 2010, σχετικά με το TARGET2-Securities (ΕΕ L 118 της 12.5.2010, σ. 65).
(4) Κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2012/13, της 18ης Ιουλίου 2012, σχετικά με το TARGET2-Securities (ΕΕ L 215 της 11.8.2012, σ. 19).