This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2274
Council Decision (CFSP) 2015/2274 of 7 December 2015 appointing the European Union Special Representative for the Sahel
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/2274 του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 2015, για το διορισμό Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σαχέλ
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/2274 του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 2015, για το διορισμό Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σαχέλ
ΕΕ L 322 της 8.12.2015, p. 44–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2020
8.12.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 322/44 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/2274 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 7ης Δεκεμβρίου 2015
για το διορισμό Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σαχέλ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 33 και το άρθρο 31 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 18 Μαρτίου 2013 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2013/133/ΚΕΠΠΑ (1) για τον διορισμό του κ. Michel Dominique REVEYRAND — DE MENTHON ως ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) για το Σαχέλ. Η εντολή του ΕΕΕΕ έληξε στις 31 Οκτωβρίου 2015. |
(2) |
Θα πρέπει να διοριστεί νέος ΕΕΕΕ για το Σαχέλ για την περίοδο από την 1η Νοεμβρίου 2015 έως τις 28 Φεβρουαρίου 2017. |
(3) |
Ο ΕΕΕΕ θα εκτελέσει την εντολή του ΕΕΕΕ στο πλαίσιο μιας κατάστασης η οποία ενδέχεται να επιδεινωθεί και η οποία θα μπορούσε να δυσχεράνει την επίτευξη των στόχων της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, όπως καθορίζονται στο άρθρο 21 της Συνθήκης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης
1. Ο Ángel LOSADA FERNÁNDEZ διορίζεται ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) για το Σαχέλ για το διάστημα μέχρι τις 28 Φεβρουαρίου 2017. Η εντολή του ΕΕΕΕ μπορεί να τερματισθεί νωρίτερα, εάν το αποφασίσει το Συμβούλιο, με πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΥΕ).
2. Για τους σκοπούς της εντολής του ΕΕΕΕ, το Σαχέλ ορίζεται ως περιλαμβάνον τον πρωταρχικό στόχο της στρατηγικής της ΕΕ για την ασφάλεια και την ανάπτυξη στο Σαχέλ («στρατηγική») και το περιφερειακό σχέδιο δράσης της («ΠΣΔ»), δηλαδή τη Μπουρκίνα Φάσο, το Τσαντ, το Μάλι, τη Μαυριτανία και τον Νίγηρα. Για ζητήματα με ευρύτερες περιφερειακές επιπτώσεις, ο ΕΕΕΕ θα έχει επαφές με τις χώρες της λεκάνης της λίμνης Τσαντ και άλλες χώρες και περιφερειακούς ή διεθνείς φορείς πέραν του Σαχέλ, καθώς και της Δυτικής Αφρικής και του Κόλπου της Γουινέας, εφόσον κρίνεται σκόπιμο.
Άρθρο 2
Στόχοι πολιτικής
1. Η εντολή του ΕΕΕΕ βασίζεται στον στόχο πολιτικής της Ένωσης σε σχέση με το Σαχέλ, με σκοπό την ενεργό συνεισφορά στις περιφερειακές και διεθνείς προσπάθειες επίτευξης διαρκούς ειρήνης, ασφάλειας και ανάπτυξης στην περιοχή. Ο ΕΕΕΕ επιδιώκει περαιτέρω να ενισχύσει την ποιότητα, την ένταση και τον αντίκτυπο της πολύπλευρης δράσης της Ένωσης στο Σαχέλ.
2. Ο ρόλος του ΕΕΕΕ είναι να συμβάλει στην ανάπτυξη και στην εφαρμογή όλων των προσπαθειών της Ένωσης στην περιοχή, ειδικότερα στους τομείς της πολιτικής, της ασφάλειας και της ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένης της στρατηγικής και του ΠΣΔ της, και στον συντονισμό όλων των σχετικών μέσων για δράσεις της Ένωσης.
3. Προτεραιότητα δίνεται στο Μάλι και στην μακροπρόθεσμη σταθεροποίησή του και στην περιφερειακή διάσταση της εκεί διένεξης σε συντονισμό με την αντιπροσωπεία της ΕΕ.
4. Οι στόχοι πολιτικής της Ένωσης θα πρέπει να είναι, μέσω της συντονισμένης και αποτελεσματικής χρήσης όλων των μέσων που διαθέτει, να προωθήσει την επιστροφή του Μάλι και του λαού του στον δρόμο της ειρήνης, της συμφιλίωσης, της ασφάλειας και της ανάπτυξης.
5. Θα πρέπει να δοθεί η δέουσα προσοχή στις άλλες χώρες της περιοχής, όπως στη Μαυριτανία, στη Μπουρκίνα Φάσο, στον Νίγηρα και στο Τσαντ. Εδώ περιλαμβάνονται και οι επερχόμενες εκλογές στις τελευταίες τρεις χώρες.
Άρθρο 3
Εντολή
1. Για την επίτευξη των στόχων πολιτικής της Ένωσης σχετικά με το Σαχέλ, η εντολή του ΕΕΕΕ συνίσταται στα εξής:
α) |
συνεισφέρει ενεργά στην εφαρμογή της στρατηγικής και του ΠΣΔ της και στον συντονισμό και την περαιτέρω ανάπτυξη της συνολικής προσέγγισης της Ένωσης για την κρίση στην περιοχή, με σκοπό την ενίσχυση της συνολικής συνοχής και αποτελεσματικότητας των ενεργειών της Ένωσης στο Σαχέλ· |
β) |
έχει επαφές με όλους τους εμπλεκόμενους φορείς της περιοχής, τις κυβερνήσεις, τις περιφερειακές οργανώσεις, ιδίως το G5 Sahel, τους διεθνείς οργανισμούς, την κοινωνία των πολιτών και τη διασπορά, περιλαμβανομένων των χωρών του Μαγκρέμπ και της λεκάνης της λίμνης Τσαντ, με σκοπό την προαγωγή των στόχων της Ένωσης και τη συμβολή στην καλύτερη κατανόηση του ρόλου της Ένωσης στο Σαχέλ· |
γ) |
εκπροσωπεί την Ένωση και προωθεί τα συμφέροντά της στα σχετικά περιφερειακά και διεθνή φόρουμ, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής στο Comité de Suivi της συμφωνίας ειρήνης στο Μάλι, και διασφαλίζει την προβολή της στήριξης της Ένωσης στη διαχείριση κρίσεων και στην πρόληψη συγκρούσεων, συμπεριλαμβανομένης της EUTM Mali, της EUCAP Sahel Mali και της EUCAP Sahel Niger· |
δ) |
διατηρεί στενή συνεργασία με τα Ηνωμένα Έθνη (ΟΗΕ), ιδίως με τον ειδικό αντιπρόσωπο του γενικού γραμματέα για τη Δυτική Αφρική, τον ειδικό αντιπρόσωπο του γενικού γραμματέα για το Μάλι και τον ειδικό αντιπρόσωπο του γενικού γραμματέα για το Σαχέλ, την Αφρικανική Ένωση (ΑΕ), ιδίως τον Ύπατο Εκπρόσωπο της ΑΕ για το Μάλι και το Σαχέλ, την Οικονομική Κοινότητα των Δυτικοαφρικανικών Κρατών (ECOWAS), το G5 Sahel και την επιτροπή της λεκάνης της λίμνης Τσαντ και άλλους βασικούς εθνικούς, περιφερειακούς και διεθνείς ενδιαφερόμενους, συμπεριλαμβανομένων άλλων ειδικών απεσταλμένων για το Σαχέλ, καθώς και με σχετικούς οργανισμούς στην περιοχή του Μαγκρέμπ· |
ε) |
παρακολουθεί στενά την περιφερειακή και διασυνοριακή διάσταση των προβλημάτων του Σαχέλ, συμπεριλαμβανομένης της τρομοκρατίας, του οργανωμένου εγκλήματος, του λαθρεμπορίου όπλων, της εμπορίας ανθρώπων, της λαθραίας διακίνησης ανθρώπων, του λαθρεμπορίου ναρκωτικών, των προσφυγικών και μεταναστευτικών ροών, καθώς και των συναφών οικονομικών ροών· σε στενή συνεργασία με τον συντονιστή αντιτρομοκρατικής δράσης της ΕΕ, συνεισφέρει στην περαιτέρω εφαρμογή της αντιτρομοκρατικής στρατηγικής της ΕΕ· |
στ) |
παρακολουθεί στενά τις ανθρωπιστικές, πολιτικές και αναπτυξιακές επιπτώσεις, καθώς και τις επιπτώσεις στην ασφάλεια, των μεγάλων ρευμάτων προσφύγων και μεταναστών και των συναφών παρανόμων οικονομικών ροών στην περιοχή. Αν ζητηθεί, αρχίζει διάλογο για τη μετανάστευση με τους ενδιαφερομένους και γενικότερα συμβάλλει στην πολιτική της Ένωσης σχετικά με τη μετανάστευση και τους πρόσφυγες στην περιοχή, σύμφωνα με τις πολιτικές προτεραιότητες της Ένωσης, ώστε να αυξηθεί η συνεργασία και στον τομέα επιστροφής και επανεισδοχής. Συνεργάζεται με τις χώρες του Σαχέλ στην υλοποίηση των δράσεων που συμφωνείται στη διάσκεψη της Βαλέττα τον Νοέμβριο 2015· |
ζ) |
διατηρεί τακτικές πολιτικές επαφές υψηλού επιπέδου με τις χώρες της περιοχής που πλήττονται από την τρομοκρατία και το διεθνές έγκλημα, προκειμένου να εξασφαλισθεί συνεκτική και ολοκληρωμένη προσέγγιση και να διασφαλισθεί ο κεντρικός ρόλος της Ένωσης στις διεθνείς προσπάθειες καταπολέμησης της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος. Τούτο περιλαμβάνει την ενεργή στήριξη της Ένωσης στην οικοδόμηση περιφερειακών ικανοτήτων στον τομέα της ασφάλειας και στη διασφάλιση της κατάλληλης αντιμετώπισης των βαθύτερων αιτιών της τρομοκρατίας και του διεθνούς εγκλήματος στο Σαχέλ· |
η) |
παρακολουθεί στενά τις επιπτώσεις των ανθρωπιστικών κρίσεων στην περιοχή σε πολιτικό επίπεδο, σε επίπεδο ασφάλειας καθώς και όσον αφορά την ανάπτυξη· |
θ) |
όσον αφορά το Μάλι, συμβάλλει στη σταθεροποίηση της χώρας, ιδίως για την πλήρη επάνοδο στη συνταγματική ομαλότητα και διακυβέρνηση σε όλη την επικράτεια και έναν αξιόπιστο εθνικό διάλογο χωρίς αποκλεισμούς μέσα στο γενικό πλαίσιο της συμφωνίας ειρήνης στο Μάλι. Εδώ περιλαμβάνεται η οικοδόμηση θεσμών, η μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας, η οικοδόμηση ειρήνης σε μακροπρόθεσμη βάση και η συμφιλίωση, καθώς και η καταπολέμηση της διαφθοράς και της ατιμωρησίας στο Μάλι· |
ι) |
συμβάλλει, σε συνεργασία με τον ΕΕΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, στην εφαρμογή της πολιτικής της Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα στην περιοχή, συμπεριλαμβανομένων των κατευθυντήριων γραμμών της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ιδίως των κατευθυντήριων γραμμών της ΕΕ για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, καθώς και για τη βία κατά των γυναικών και κοριτσιών και την καταπολέμηση κάθε μορφής διακρίσεων εναντίον τους, και της πολιτικής της Ένωσης για τις γυναίκες, την ειρήνη και την ασφάλεια, και καταπολεμά τους αποκλεισμούς και προωθεί θέματα ισότητας των φύλων στη διαδικασία εθνικής οικοδόμησης, σύμφωνα με την απόφαση 1325 (2000) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τις επακόλουθες αποφάσεις για τις γυναίκες, την ειρήνη και την ασφάλεια, περιλαμβανομένης της απόφασης 2242 (2015). Η συμβολή θα περιλαμβάνει την παρακολούθηση και υποβολή αναφορών σχετικά με τις εξελίξεις, τη διατύπωση σχετικών συστάσεων και την τακτική επικοινωνία με τις οικείες αρχές στο Μάλι και στην περιοχή, το γραφείο του εισαγγελέα του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου, το γραφείο ύπατου επιτρόπου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τους υποστηρικτές και παρατηρητές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην περιοχή· |
ια) |
παρακολουθεί και υποβάλλει εκθέσεις σχετικά με τη συμμόρφωση με τις σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, ιδίως τις υπ' αριθ. 2056 (2012), 2071 (2012), 2085 (2012), 2100 (2013) και 2227 (2015). |
2. Για την εκπλήρωση της εντολής, ο ΕΕΕΕ, μεταξύ άλλων:
α) |
συμβουλεύει και υποβάλλει εκθέσεις για τον καθορισμό των θέσεων της Ένωσης σε περιφερειακά και διεθνή φόρουμ, κατά περίπτωση, ούτως ώστε να προωθεί ενεργά και να ενισχύει την ολοκληρωμένη προσέγγιση της Ένωσης όσον αφορά την κρίση στο Σαχέλ, |
β) |
διατηρεί την εποπτεία όλων των δραστηριοτήτων της Ένωσης και συνεργάζεται στενά με τις ενδιαφερόμενες αντιπροσωπίες της Ένωσης. |
Άρθρο 4
Εκτέλεση της εντολής
1. Ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση της εντολής του και ενεργεί υπό την εξουσία της ΥΕ.
2. Η επιτροπή πολιτικής και ασφαλείας (ΕΠΑ) διατηρεί προνομιούχο δεσμό με τον ΕΕΕΕ και είναι το κύριο σημείο επαφής του ΕΕΕΕ με το Συμβούλιο. Η ΕΠΑ παρέχει στον ΕΕΕΕ στρατηγική καθοδήγηση και πολιτική κατεύθυνση στο πλαίσιο της εντολής του, με την επιφύλαξη των ευθυνών της ΥΕ.
3. Ο ΕΕΕΕ εργάζεται σε στενό συντονισμό με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) και τα οικεία τμήματά της, ιδίως τον συντονιστή για το Σαχέλ.
Άρθρο 5
Χρηματοδότηση
1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που απορρέουν από την εντολή του ΕΕΕΕ, για το χρονικό διάστημα από την 1η Νοεμβρίου 2015 έως τις 28 Φεβρουαρίου 2017, ανέρχεται σε 1 770 000 EUR.
2. Η διαχείριση των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.
3. Η διαχείριση των δαπανών υπόκειται σε σύμβαση μεταξύ του ΕΕΕΕ και της Επιτροπής. Ο ΕΕΕΕ είναι υπόλογος στην Επιτροπή για όλες τις δαπάνες.
Άρθρο 6
Σύσταση και σύνθεση της ομάδας
1. Ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για τη σύσταση της ομάδας ΕΕΕΕ, εντός των ορίων της εντολής του και των αντίστοιχων διαθέσιμων οικονομικών μέσων. Η ομάδα διαθέτει την απαιτούμενη από την εντολή εμπειρογνωμοσύνη σε ειδικά ζητήματα πολιτικής και ασφάλειας. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει το Συμβούλιο και την Επιτροπή αμέσως για τη σύνθεση της ομάδας.
2. Τα κράτη μέλη, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης και η ΕΥΕΔ δύνανται να προτείνουν την απόσπαση προσωπικού στην υπηρεσία του ΕΕΕΕ. Οι μισθοί του αποσπασμένου προσωπικού καλύπτονται από το κράτος μέλος, το οικείο θεσμικό όργανο της Ένωσης ή την ΕΥΕΔ. Οι εμπειρογνώμονες που αποσπώνται από κράτη μέλη στα θεσμικά όργανα της Ένωσης ή στην ΕΥΕΔ μπορούν επίσης να τεθούν στην υπηρεσία του ΕΕΕΕ. Το συμβασιούχο διεθνές προσωπικό έχει την ιθαγένεια ενός κράτους μέλους.
3. Όλο το αποσπασμένο προσωπικό τελεί υπό τη διοικητική εξουσία του αποστέλλοντος κράτους μέλους ή θεσμικού οργάνου της Ένωσης ή της ΕΥΕΔ, ασκεί δε τα καθήκοντά του και ενεργεί προς το συμφέρον της εντολής του ΕΕΕΕ.
4. Το προσωπικό του ΕΕΕΕ στεγάζεται μαζί με τις σχετικές υπηρεσίες της ΕΥΕΔ ή τις αντιπροσωπίες της Ένωσης, προκειμένου να διασφαλίζεται η συνοχή και η συνάφεια των αντίστοιχων δραστηριοτήτων τους.
Άρθρο 7
Προνόμια και ασυλίες του ΕΕΕΕ και του προσωπικού του
Τα προνόμια, οι ασυλίες και οι λοιπές εγγυήσεις που απαιτούνται για την εκτέλεση και την ομαλή διεξαγωγή της αποστολής του ΕΕΕΕ και των μελών του προσωπικού του ΕΕΕΕ συμφωνούνται με τις χώρες υποδοχής, ανάλογα με την περίπτωση. Τα κράτη μέλη και η ΕΥΕΔ παρέχουν την απαιτούμενη υποστήριξη για τον σκοπό αυτό.
Άρθρο 8
Ασφάλεια των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ
Ο ΕΕΕΕ και τα μέλη της ομάδας του τηρούν τις αρχές και τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας που ορίζονται στην απόφαση 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου (2).
Άρθρο 9
Πρόσβαση στις πληροφορίες και υλικοτεχνική υποστήριξη
1. Τα κράτη μέλη, η Επιτροπή, η ΕΥΕΔ και η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου εξασφαλίζουν την πρόσβαση του ΕΕΕΕ σε κάθε σχετική πληροφορία.
2. Οι αντιπροσωπίες της Ένωσης και/ή τα κράτη μέλη παρέχουν, εφόσον χρειάζεται, υλικοτεχνική υποστήριξη στην περιοχή.
Άρθρο 10
Ασφάλεια
Σύμφωνα με την πολιτική της Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός της Ένωσης δυνάμει του τίτλου V της Συνθήκης, ο ΕΕΕΕ λαμβάνει κάθε ευλόγως εφαρμόσιμο μέτρο, σύμφωνα με την εντολή του και ανάλογα με την κατάσταση της ασφάλειας στη γεωγραφική περιοχή ευθύνης, για την ασφάλεια όλου του προσωπικού που τελεί υπό την άμεση εξουσία του ΕΕΕΕ, ιδίως δε:
α) |
καταρτίζει ειδικό σχέδιο ασφάλειας, βάσει καθοδήγησης της ΕΥΕΔ, με ειδικά μέτρα ασφάλειας από υλική, οργανωτική και διαδικαστική άποψη που διέπουν τη διαχείριση της ασφάλειας κινήσεων του προσωπικού προς την γεωγραφική περιοχή και εντός αυτής, καθώς και τη διαχείριση συμβάντων που αφορούν την ασφάλεια, σχέδιο έκτακτης ανάγκης και σχέδιο εκκένωσης, |
β) |
εξασφαλίζει ότι όλο το προσωπικό που απασχολείται εκτός της Ένωσης διαθέτει ασφαλιστική κάλυψη έναντι υψηλού κινδύνου, όπως απαιτείται λόγω των συνθηκών στη γεωγραφική περιοχή, |
γ) |
μεριμνά ώστε όλα τα μέλη της ομάδας που απασχολούνται εκτός της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού που προσλαμβάνεται επιτόπου, να έχουν λάβει κατάλληλη κατάρτιση όσον αφορά την ασφάλεια προτού ή μόλις φτάσουν στην γεωγραφική περιοχή, με βάση τις διαβαθμίσεις κινδύνου που έχουν ορισθεί από την ΕΥΕΔ για την εν λόγω περιοχή, |
δ) |
μεριμνά για την εφαρμογή όλων των εγκεκριμένων συστάσεων που διατυπώνονται κατόπιν των τακτικών αξιολογήσεων ασφάλειας και υποβάλλει στο Συμβούλιο, στην ΥΕ, και στην Επιτροπή γραπτές εκθέσεις για την εφαρμογή τους και για άλλα ζητήματα ασφάλειας στο πλαίσιο της έκθεσης προόδου και την έκθεση σχετικά με την εκτέλεση της εντολής. |
Άρθρο 11
Υποβολή εκθέσεων
1. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στην ΥΕ και στην ΕΠΑ. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει επίσης εκθέσεις, εφόσον χρειάζεται, στις ομάδες εργασίας του Συμβουλίου. Οι τακτικές εκθέσεις διαβιβάζονται μέσω του δικτύου COREU. Ο ΕΕΕΕ μπορεί να υποβάλλει εκθέσεις στο Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων. Σύμφωνα με το άρθρο 36 της Συνθήκης, ο ΕΕΕΕ μπορεί να συμμετέχει στη συνοπτική ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
2. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει έκθεση για τον βέλτιστο τρόπο υλοποίησης των ενωσιακών πρωτοβουλιών, όπως η συμβολή της Ένωσης στις μεταρρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένων των πολιτικών πτυχών των σχετικών αναπτυξιακών έργων της Ένωσης, σε συντονισμό με τις αντιπροσωπίες της Ένωσης στην περιοχή.
Άρθρο 12
Συντονισμός με άλλους φορείς της Ένωσης
1. Στο πλαίσιο της στρατηγικής, ο ΕΕΕΕ συνεισφέρει στην ενότητα, στη συνέπεια και στην αποτελεσματικότητα της ενωσιακής πολιτικής και διπλωματικής δράσης και μεριμνά ώστε να διασφαλίζεται ότι όλα τα μέσα της Ένωσης και οι δράσεις των κρατών μελών αναλαμβάνονται με συνέπεια για την επίτευξη των στόχων πολιτικής της Ένωσης.
2. Οι δραστηριότητες του ΕΕΕΕ συντονίζονται με εκείνες των αντιπροσωπιών της Ένωσης και της Επιτροπής, της ΕΥΕΔ και άλλων υπηρεσιών της Ένωσης καθώς και με τις δραστηριότητες άλλων ΕΕΕΕ που δραστηριοποιούνται στην περιοχή. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει τακτικά τις αποστολές των κρατών μελών και τις αντιπροσωπίες της Ένωσης που βρίσκονται στην περιοχή.
3. Επί τόπου, διατηρείται στενή επαφή με τους αρχηγούς των αντιπροσωπιών της Ένωσης και τους αρχηγούς αποστολών των κρατών μελών. Ο ΕΕΕΕ, σε στενό συντονισμό με τις σχετικές αντιπροσωπίες της Ένωσης, παρέχει τοπική πολιτική καθοδήγηση στον αρχηγό της αποστολής EUCAP Sahel Niger, στον αρχηγό της αποστολής EUCAP Sahel Mali και στον διοικητή της αποστολής EUTM Mali. Ο ΕΕΕΕ, ο διοικητής της αποστολής EUTM Mali και ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων της EUCAP Sahel Niger και της EUCAP Sahel Mali διαβουλεύονται μεταξύ τους, ανάλογα με τις ανάγκες.
Άρθρο 13
Επανεξέταση
Η εφαρμογή της παρούσας απόφασης και η συνοχή της με άλλες συμβολές της Ένωσης στην περιοχή υπόκεινται σε τακτική επανεξέταση. Ο ΕΕΕΕ θα υποβάλει στην ΥΕ, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή έκθεση προόδου έως το τέλος Ιουνίου 2016 και συγκεφαλαιωτική έκθεση για την εκτέλεση της εντολής έως το τέλος Νοεμβρίου 2016.
Άρθρο 14
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.
Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 2015.
Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 2015.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
C. CAHEN
(1) Απόφαση 2013/133/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 18ης Μαρτίου 2013, για τον διορισμό ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σαχέλ (ΕΕ L 75 της 19.3.2013, σ. 29).
(2) Απόφαση 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 274 της 15.10.2013, σ. 1).