This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0245
2014/245/EU: Commission Implementing Decision of 28 April 2014 on the recognition of the legal and supervisory framework of Brazil as equivalent to the requirements of Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council on credit rating agencies Text with EEA relevance
2014/245/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 2014 , για την αναγνώριση του νομοθετικού και εποπτικού πλαισίου της Βραζιλίας ως ισοδύναμου προς τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
2014/245/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 2014 , για την αναγνώριση του νομοθετικού και εποπτικού πλαισίου της Βραζιλίας ως ισοδύναμου προς τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 132 της 3.5.2014, p. 65–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/08/2019; καταργήθηκε από 32019D1281
3.5.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 132/65 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Απριλίου 2014
για την αναγνώριση του νομοθετικού και εποπτικού πλαισίου της Βραζιλίας ως ισοδύναμου προς τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2014/245/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 22 Οκτωβρίου 2012, η Επιτροπή ανέθεσε στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ) εντολή, ζητώντας τη γνώμη της όσον αφορά την τεχνική αξιολόγηση του νομοθετικού και εποπτικού πλαισίου της Βραζιλίας για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας (ΟΑΠΙ). |
(2) |
Στην τεχνική γνώμη την οποία διατύπωσε στις 31 Μαΐου 2013, η ΕΑΚΑΑ ανέφερε ότι, ως προς τα αποτελέσματά του, το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο της Βραζιλίας για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας είναι συγκρίσιμο με εκείνο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1060/2009. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1060/2009, χρειάζεται να πληρούνται τρεις προϋποθέσεις προκειμένου το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο τρίτης χώρας να θεωρηθεί ισοδύναμο με τις απαιτήσεις του εν λόγω κανονισμού. |
(4) |
Σύμφωνα με την πρώτη προϋπόθεση, οι οργανισμοί αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας σε τρίτες χώρες πρέπει να υπόκεινται σε έγκριση ή εγγραφή και επίσης σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή του νόμου σε συνεχή βάση. Το νομοθετικό και ρυθμιστικό πλαίσιο της Βραζιλίας για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας συνίσταται από τον κανονισμό ICVM 521 της αντίστοιχης Επιτροπής Κεφαλαιαγοράς της Βραζιλίας (Comissão de Valores Mobiliários — CVM), ο οποίος εκδόθηκε στις 25 Απριλίου 2012, βάσει του νόμου αριθ. 6.385 του 1976. Το ρυθμιστικό πλαίσιο υποχρεώνει τους ΟΑΠΙ να συμμορφώνονται προς όλες τις διατάξεις του κώδικα δεοντολογίας της Διεθνούς Οργάνωσης Επιτροπών Εποπτείας Χρηματιστηρίων (IOSCO). Έχουν τεθεί σε ισχύ όλοι οι σχετικοί νόμοι και κανονισμοί. Σύμφωνα με το εν λόγω ρυθμιστικό πλαίσιο, οι ΟΑΠΙ πρέπει να είναι εγγεγραμμένοι και εποπτεύονται σε συνεχή βάση από τη CVM. Το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο της Βραζιλίας παρέχει στη CVM ευρύ φάσμα εξουσιών, που της επιτρέπουν να διερευνά κατά πόσον οι ΟΑΠΙ συμμορφώνονται προς τις υποχρεώσεις τους βάσει του νόμου. Η CMV μπορεί να εξετάζει και να αποσπά παραδείγματα από λογιστικές καταχωρίσεις, βιβλία ή έγγραφα, καθώς και κάθε άλλο φάκελο, και μπορεί να ζητά πληροφορίες ή διευκρινίσεις επί ποινή προστίμου, υπό την επιφύλαξη άλλων κυρώσεων. Οι εξουσίες της CMV περιλαμβάνουν επίσης διενέργεια επιθεωρήσεων, με ή χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση, ώστε να είναι δυνατή η αποτελεσματική εποπτεία των ΟΑΠΙ και η επιβολή του νόμου, καθώς και την εξουσία επιβολής κυρώσεων στους ΟΑΠΙ που παραβιάζουν τους ισχύοντες κανόνες. Η CVM μπορεί να επιβάλλει ορισμένες κυρώσεις στους ΟΑΠΙ και σε οποιονδήποτε εμπλέκεται άμεσα στη διαδικασία αξιολόγησης, οι οποίες αρχίζουν από προειδοποιήσεις, πρόστιμα και αναστολές και δύνανται να φθάσουν έως τη διαγραφή του ΟΑΠΙ. Σε περίπτωση που η CVM διαπιστώσει ότι έχει διαπραχθεί αδίκημα, πρέπει να παραπέμψει το ζήτημα στον εισαγγελέα ("Ministério Público"). Η CVM, εφόσον της ζητηθεί, μπορεί επίσης να συμμετέχει σε νομικές διαφορές που αφορούν την αγορά κινητών αξιών, όπου οι δραστηριότητές της μπορεί να κυμαίνονται από τη συγκέντρωση αποδεικτικών στοιχείων έως την έκδοση νομικών γνωμοδοτήσεων. Οι οργανισμοί αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας πρέπει να υποβάλλουν στη CVM έντυπο ετήσιας αναφοράς, καθώς και πληροφορίες σχετικά με κάποιο γεγονός, όπως στην περίπτωση σημαντικής αλλαγής στη μεθοδολογία· στην περίπτωση απόφασης να μην συνεχιστεί μια αξιολόγηση πιστοληπτικής ικανότητας· ή στην περίπτωση που δεν χρησιμοποιήθηκε η προκαταρκτική γνώμη από έναν εκδότη, κατά τη γνωστοποίηση συναλλαγής. Από τον Σεπτέμβριο του 2013, όλοι οι ΟΑΠΙ έχουν υποβάλει τα επικαιροποιημένα έντυπα αναφοράς τους στη CVM, η οποία έχει παραλάβει επίσης υποβληθείσες πληροφορίες σχετικά με διάφορα γεγονότα. Η CVM εξέτασε τα έγγραφα και ζήτησε από έναν ΟΑΠΙ να διευκρινίσει μια περίπτωση σύγκρουσης συμφερόντων που επισημάνθηκε, πράγμα το οποίο έπραξε ο ΟΑΠΙ. Στη συμφωνία συνεργασίας που έχει συναφθεί μεταξύ της ΕΑΚΑΑ και της CVM προβλέπεται ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα μέτρα επιβολής και εποπτείας που λαμβάνονται κατά των ΟΑΠΙ οι οποίοι αναπτύσσουν δραστηριότητες σε διασυνοριακή βάση. Με βάση τα ανωτέρω, θα πρέπει να θεωρηθεί ότι οι ΟΑΠΙ στη Βραζιλία υπόκεινται σε απαιτήσεις έγκρισης ή εγγραφής που είναι ισοδύναμες με εκείνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 και ότι οι εποπτικές και εκτελεστικές ρυθμίσεις που ισχύουν στη Βραζιλία για τους ΟΑΠΙ εφαρμόζονται έμπρακτα και αποτελεσματικά. |
(5) |
Σύμφωνα με τη δεύτερη προϋπόθεση, οι οργανισμοί αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας στην εν λόγω τρίτη χώρα υπόκεινται σε νομικά δεσμευτικούς κανόνες που είναι ισοδύναμοι με εκείνους που ορίζονται στα άρθρα 6 έως 12 και στο παράρτημα I, με εξαίρεση τα άρθρα 6α, 6β, 8α, 8β, 8γ και 11α και το παράρτημα I ενότητα Β σημείο 3 στοιχείο βα) και σημεία 3α και 3β του εν λόγω κανονισμού. Κατά την εξέταση της εκπλήρωσης της παρούσας προϋπόθεσης, θα πρέπει να λαμβάνεται δεόντως υπόψη το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 462/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) όσον αφορά την ημερομηνία εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1060/2009. Όσον αφορά την εταιρική διακυβέρνηση, το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο της Βραζιλίας απαιτεί από τους ΟΑΠΙ, στο πλαίσιο της διαδικασίας εγγραφής τους, να έχουν δομή εταιρικής διακυβέρνησης με τουλάχιστον δύο διοικητικά στελέχη, εκ των οποίων το ένα πρέπει να είναι ανεξάρτητο και υπεύθυνο για τη συμμόρφωση με τους κανόνες. Το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο της Βραζιλίας, βάσει του οποίου απαιτείται υποχρεωτική συμμόρφωση με τον κώδικα της IOSCO, υποχρεώνει τους ΟΑΠΙ να διαθέτουν κατάλληλες ρυθμίσεις για τη διαχείριση των συγκρούσεων συμφερόντων. Ο κώδικας δεοντολογίας ενός ΟΑΠΙ πρέπει να προβλέπει την καθιέρωση μηχανισμών για τον εντοπισμό, την εξάλειψη, τη διαχείριση και τη γνωστοποίηση περιπτώσεων σύγκρουσης συμφερόντων. Το πλαίσιο της Βραζιλίας περιέχει επίσης λεπτομερείς κανόνες για την εξωτερική ανάθεση, την τήρηση αρχείων και την εμπιστευτικότητα. Οι ΟΑΠΙ οφείλουν να δημιουργήσουν μια λειτουργία επανεξέτασης, για την επανεξέταση των μεθόδων αξιολογήσεων πιστοληπτικής ικανότητας, και το πλαίσιο της Βραζιλίας περιέχει ευρύ φάσμα απαιτήσεων γνωστοποίησης όσον αφορά τις αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας και τις δραστηριότητες αξιολόγησης, για παράδειγμα την απαίτηση να διανέμουν εγκαίρως τις αποφάσεις αξιολόγησης, να δημοσιεύουν έγγραφο με βάση τις ιστορικές επιδόσεις των αξιολογήσεων και να δημοσιοποιούν ετήσια έκθεση που να περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητές τους. Συνεπώς, το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο στη Βραζιλία αναμένεται να επιτύχει τα ίδια αποτελέσματα όπως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 όσον αφορά τη διαχείριση των περιπτώσεων σύγκρουσης συμφερόντων, τις οργανωτικές διαδικασίες και τις διαδικασίες που πρέπει να διαθέτει ένας ΟΑΠΙ, την ποιότητα των αξιολογήσεων και των μεθόδων αξιολόγησης, τη γνωστοποίηση των αξιολογήσεων πιστοληπτικής ικανότητας και τη γενική και τακτική γνωστοποίηση των δραστηριοτήτων αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας. Κατά συνέπεια, αναμένεται να παρέχει ισοδύναμη προστασία από άποψη ακεραιότητας, διαφάνειας, χρηστής διακυβέρνησης των ΟΑΠΙ και αξιοπιστίας των δραστηριοτήτων αξιολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας. |
(6) |
Σύμφωνα με την τρίτη προϋπόθεση, το κανονιστικό καθεστώς στην τρίτη χώρα πρέπει να εμποδίζει την επέμβαση των εποπτικών ή άλλων δημόσιων αρχών της εν λόγω τρίτης χώρας στο περιεχόμενο και στις μεθόδους των αξιολογήσεων πιστοληπτικής ικανότητας. Κάθε τέτοια επέμβαση θα ήταν αντίθετη προς την αρχή της νομιμότητας, που κατοχυρώνεται στο Σύνταγμα της Βραζιλίας, το οποίο προβλέπει ότι οι δημόσιες αρχές μπορούν να ενεργούν μόνον εάν προβλέπεται διά νόμου. Εφόσον διαπιστώνεται αυτό, δεν υπάρχει νομική διάταξη που να εξουσιοδοτεί τη CVM ή οποιαδήποτε άλλη δημόσια αρχή να επηρεάζει το περιεχόμενο ή τις μεθόδους των αξιολογήσεων πιστοληπτικής ικανότητας. |
(7) |
Λαμβανομένων υπόψη των προαναφερομένων, μπορεί να θεωρηθεί ότι οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 πληρούνται από το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο της Βραζιλίας για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας. Συνεπώς, το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο της Βραζιλίας για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας θα πρέπει να θεωρηθεί ισοδύναμο με το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1060/2009. Η Επιτροπή, κατόπιν ενημέρωσης από την ΕΑΚΑΑ, θα πρέπει να συνεχίσει να παρακολουθεί την εξέλιξη του νομοθετικού και εποπτικού πλαισίου της Βραζιλίας για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας, και την εκπλήρωση των προϋποθέσεων βάσει των οποίων εκδόθηκε η παρούσα απόφαση. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της ευρωπαϊκής επιτροπής κινητών αξιών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1060/2009, το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο που ισχύει στη Βραζιλία για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας θεωρείται ισοδύναμο προς τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1060/2009.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 302 της 17.11.2009, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 462/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας (ΕΕ L 146 της 31.5.2013, σ. 1).