Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1099

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1099/2013 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2013 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (βελτίωση των τακτικών γραμμών)

ΕΕ L 294 της 6.11.2013, p. 40–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; καταργήθηκε εμμέσως από 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1099/oj

6.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 294/40


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1099/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 5ης Νοεμβρίου 2013

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (βελτίωση των τακτικών γραμμών)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 247,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στη βασική δράση 2 της ανακοίνωσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Ενιαία αγορά - Πράξη II Μαζί για μια νέα ανάπτυξη» (2) γίνεται έκκληση για τη δημιουργία μιας πραγματικής ενιαίας αγοράς για τις θαλάσσιες μεταφορές, με την κατάργηση πλέον της υπαγωγής των ενωσιακών εμπορευμάτων που μεταφέρονται μεταξύ θαλασσίων λιμένων της ΕΕ στις διοικητικές και τελωνειακές διατυπώσεις που ισχύουν για τα εμπορεύματα που φθάνουν από υπερπόντιους λιμένες.

(2)

Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή δεσμεύτηκε να υποβάλει δέσμη μέτρων «Γαλάζιας Ζώνης» η οποία περιλαμβάνει νομοθετικές και μη πρωτοβουλίες με σκοπό να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος που επιβαρύνει τους φορείς εκμετάλλευσης στην ενδοενωσιακή ναυτιλία σε επίπεδο ανάλογο με εκείνο που ισχύει για άλλους τρόπους μεταφοράς (αεροπορικές, σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές).

(3)

Ο παρών κανονισμός αποτελεί μέρος της δέσμης μέτρων «Γαλάζιας Ζώνης».

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 313 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (3), τα εμπορεύματα που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 δεν θεωρούνται κοινοτικά εμπορεύματα, εκτός αν αποδειχθεί δεόντως ο κοινοτικός χαρακτήρας τους.

(5)

Το άρθρο 313 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής προβλέπει ότι τα εμπορεύματα που μεταφέρονται μεταξύ λιμένων ευρισκόμενων στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας στο πλαίσιο εγκεκριμένης τακτικής γραμμής, θεωρούνται κοινοτικά, εκτός εάν αποδειχθεί ότι δεν έχουν κοινοτικό χαρακτήρα. Τα πλοία τακτικών γραμμών μπορούν επίσης να μεταφέρουν μη κοινοτικά εμπορεύματα, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα αυτά υπάγονται στο καθεστώς εξωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης. Επιπλέον, η χρήση τακτικής γραμμής για τη μεταφορά μη κοινοτικών εμπορευμάτων δεν θίγει την εφαρμογή ελέγχων για άλλους σκοπούς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που συνδέονται με κινδύνους για την υγεία των ζώων, τη δημόσια υγεία ή τον φυτοϋγειονομικό τομέα.

(6)

Πριν από την έκδοση άδειας τακτικής γραμμής, η τελωνειακή αρχή έκδοσης άδειας πρέπει να διεξάγει διαβουλεύσεις με τις τελωνειακές αρχές των άλλων κρατών μελών που αφορά η εν λόγω γραμμή. Εάν, μετά τη χορήγηση άδειας, ο δικαιούχος της άδειας αυτής (εφεξής «ο δικαιούχος») επιθυμεί να επεκτείνει τη γραμμή σε άλλα κράτη μέλη, είναι σκόπιμο να διεξαχθούν περαιτέρω διαβουλεύσεις με τις τελωνειακές αρχές των συγκεκριμένων κρατών μελών. Για να αποφευχθεί στο μέτρο του δυνατού η αναγκαιότητα για περαιτέρω διαβουλεύσεις μετά τη χορήγηση της άδειας, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι οι ναυτιλιακές εταιρείες που υποβάλλουν αίτηση άδειας μπορούν να προσδιορίζουν, εκτός από τα κράτη μέλη τα οποία αφορά πραγματικά η γραμμή, και τα κράτη μέλη τα οποία θα μπορούσε να αφορά δυνητικά η γραμμή αυτή και για τα οποία δηλώνουν ότι σχεδιάζουν μελλοντικές γραμμές.

(7)

Από το 2010, έχει καθοριστεί περίοδος 45 ημερών για τη διαβούλευση με τις τελωνειακές αρχές άλλων κρατών μελών. Ωστόσο, σύμφωνα με την αποκτηθείσα πείρα, το διάστημα αυτό είναι υπερβολικά μεγάλο και θα πρέπει να μειωθεί.

(8)

Με τη χρήση ηλεκτρονικού συστήματος πληροφοριών και επικοινωνίας το παράρτημα 42Α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 είναι πλέον άνευ αντικειμένου.

(9)

Εφόσον το ζητήσει ο δικαιούχος, οι άδειες για τακτικές γραμμές που υπήρχαν πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να αναθεωρηθούν, ώστε να συμπεριληφθούν και τα κράτη μέλη τα οποία θα μπορούσαν να αφορούν δυνητικά οι γραμμές αυτές και για τα οποία ο δικαιούχος δηλώνει ότι σχεδιάζει μελλοντικές γραμμές.

(10)

Το ηλεκτρονικό σύστημα πληροφοριών και επικοινωνίας που χρησιμοποιείται επί του παρόντος για την αποθήκευση πληροφοριών και την κοινοποίηση στις τελωνειακές αρχές των λοιπών κρατών μελών των αδειών εκτέλεσης τακτικών γραμμών είναι διαφορετικό από το σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 14κδ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Οι αναφορές στο σύστημα αυτό θα πρέπει να διορθωθούν.

(11)

Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(12)

Οι τροποποιήσεις όσον αφορά τη διάρκεια της περιόδου που έχει καθοριστεί για τη διαβούλευση με τις τελωνειακές αρχές άλλων κρατών μελών, καθώς και τον αριθμό των κρατών μελών που μπορούν να προσδιορίζονται στην αίτηση επιβάλλουν τροποποιήσεις στο ηλεκτρονικό σύστημα πληροφοριών και επικοινωνίας για τις τακτικές γραμμές, καθώς και την ετεροχρονισμένη εφαρμογή των σχετικών διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 313β τροποποιείται ως εξής:

α)

μετά την παράγραφο 2 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:

«2α.   Η Επιτροπή και οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, μέσω ηλεκτρονικού συστήματος πληροφοριών και επικοινωνίας για τις τακτικές γραμμές, αποθηκεύουν και έχουν πρόσβαση στις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

τα στοιχεία των αιτήσεων·

β)

τις άδειες εκτέλεσης τακτικών γραμμών και, κατά περίπτωση, την τροποποίηση ή την ανάκλησή τους·

γ)

τα ονόματα των λιμένων προσέγγισης και τα ονόματα των πλοίων που εξυπηρετούν τη γραμμή·

δ)

όλες τις υπόλοιπες σχετικές πληροφορίες.»,

β)

η παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η αίτηση για την έκδοση άδειας τακτικής γραμμής προσδιορίζει τα κράτη μέλη που αφορά πραγματικά η γραμμή και, ενδεχομένως, τα κράτη μέλη τα οποία θα μπορούσε να αφορά δυνητικά η γραμμή αυτή και για τα οποία ο αιτών δηλώνει ότι σχεδιάζει μελλοντικές γραμμές. Οι τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση (τελωνειακή αρχή έκδοσης άδειας) ενημερώνουν σχετικά τις τελωνειακές αρχές των άλλων κρατών μελών που αφορά πραγματικά ή δυνητικά η γραμμή (τελωνειακές αρχές ανταπόκρισης) μέσω του ηλεκτρονικού συστήματος πληροφοριών και επικοινωνίας για τις τακτικές γραμμές που αναφέρεται στην παράγραφο 2α.»

ii)

Στο δεύτερο εδάφιο, ο αριθμός «45» αντικαθίσταται από τον αριθμό «15».

iii)

Στο δεύτερο εδάφιο, οι λέξεις «του ηλεκτρονικού συστήματος πληροφοριών και επικοινωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 14κδ,» αντικαθίστανται από τις λέξεις «του ηλεκτρονικού συστήματος πληροφοριών και επικοινωνίας για τις τακτικές γραμμές που αναφέρεται στην παράγραφο 2α.»,

iv)

Στο τρίτο εδάφιο, οι λέξεις «Το ηλεκτρονικό σύστημα πληροφοριών και επικοινωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 14κδ» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Το ηλεκτρονικό σύστημα πληροφοριών και επικοινωνίας για τις τακτικές γραμμές που αναφέρεται στην παράγραφο 2α.»,

2)

Στο άρθρο 313γ παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, οι λέξεις «του ηλεκτρονικού συστήματος πληροφοριών και επικοινωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 14κδ.» αντικαθίστανται από τις λέξεις «του ηλεκτρονικού συστήματος πληροφοριών και επικοινωνίας για τις τακτικές γραμμές που αναφέρεται στο άρθρο 313β παράγραφος 2α.»·

3)

Στο άρθρο 313δ παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, οι λέξεις «στο ηλεκτρονικό σύστημα πληροφοριών και επικοινωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 14κδ.» αντικαθίστανται από τις λέξεις «στο ηλεκτρονικό σύστημα πληροφοριών και επικοινωνίας για τις τακτικές γραμμές που αναφέρεται στο άρθρο 313β (παράγραφος 2α).»,

4)

Στο άρθρο 313στ παράγραφος 2, οι λέξεις «του ηλεκτρονικού συστήματος τελωνειακών πληροφοριών και επικοινωνίας που μνημονεύεται στο άρθρο 14κδ,» αντικαθίστανται από τις λέξεις «του ηλεκτρονικού συστήματος πληροφοριών και επικοινωνίας για τις τακτικές γραμμές που αναφέρεται στο άρθρο 313β παράγραφος 2α.»·

5)

Το παράρτημα 42Α διαγράφεται.

Άρθρο 2

Εφόσον το ζητήσει ο δικαιούχος, οι τελωνειακές αρχές έκδοσης άδειας αναθεωρούν τις άδειες για τις τακτικές γραμμές που υπάρχουν ήδη την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και οι οποίες καθορίζονται στο άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο, ώστε να συμπεριληφθούν τα κράτη μέλη τα οποία αφορούν δυνητικά οι γραμμές αυτές και για τα οποία ο δικαιούχος δηλώνει ότι σχεδιάζει μελλοντικές γραμμές.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημεία i) και ii) εφαρμόζεται από 1ης Μαρτίου 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.

(2)  COM(2012) 573 τελικό της 3.10.2012.

(3)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).


Top