Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0085

    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 85/2013 του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2013 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ

    ΕΕ L 32 της 1.2.2013, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/85/oj

    1.2.2013   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 32/1


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 85/2013 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 31ης Ιανουαρίου 2013

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,

    Έχοντας υπόψη την απόφαση 2012/812/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2012, για την τροποποίηση της κοινής θέσης 2003/495/ΚΕΠΠΑ σχετικά με το Ιράκ (1),

    Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση της ύπατης εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Σύμφωνα με την απόφαση 1483 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ), το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2003, σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ (2) δεσμεύει ιδίως τα κεφάλαια και τους οικονομικούς πόρους του Σαντάμ Χουσεΐν και άλλων ανώτατων αξιωματούχων του πρώην καθεστώτος του Ιράκ.

    (2)

    Σύμφωνα με την παράγραφο 23 της απόφασης 1483 (2003) του ΣΑΗΕ, το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 επιτρέπει στα κράτη μέλη να αποδεσμεύουν τέτοια κεφάλαια και οικονομικούς πόρους για τη μεταβίβασή τους στο Ταμείο Ανάπτυξης για το Ιράκ.

    (3)

    Στις 15 Δεκεμβρίου 2010 το ΣΑΗΕ εξέδωσε την απόφαση 1956 (2010) με την οποία αποφάσισε, στην παράγραφο 5, ότι τα πλήρη έσοδα από το Ταμείο Ανάπτυξης για το Ιράκ θα πρέπει να μεταφερθούν στον λογαριασμό ή τους λογαριασμούς του διάδοχου σχήματος της κυβέρνησης του Ιράκ και ότι το Ταμείο Ανάπτυξης για το Ιράκ θα πρέπει να παύσει να λειτουργεί το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2011.

    (4)

    Ενδείκνυται να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003, προκειμένου να επιτραπεί η μεταβίβαση δεσμευμένων κεφαλαίων, άλλων χρηματοοικονομικών στοιχείων του ενεργητικού ή οικονομικών πόρων στο διάδοχο σχήμα του Ταμείου Ανάπτυξης για το Ιράκ το οποίο θεσπίστηκε από την κυβέρνηση του Ιράκ υπό τους όρους που προβλέπονται στις αποφάσεις 1483 (2003) και 1956 (2010) του ΣΑΗΕ.

    (5)

    Ενδείκνυται επίσης να επικαιροποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 με τις πρόσφατες πληροφορίες που παρείχαν τα κράτη μέλη όσον αφορά την ταυτοποίηση των αρμόδιων αρχών και τη διεύθυνση για κοινοποιήσεις της Επιτροπής.

    (6)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2.   Σε όλες τις άλλες περιστάσεις, τα κεφάλαια, οι οικονομικοί πόροι και τα έσοδα από οικονομικούς πόρους που δεσμεύονται σύμφωνα με το άρθρο 4 αποδεσμεύονται μόνο για τη μεταβίβασή τους στο διάδοχο σχήμα του Ταμείου Ανάπτυξης για το Ιράκ το οποίο θεσπίστηκε από την κυβέρνηση του Ιράκ υπό τους όρους που προβλέπονται στις αποφάσεις 1483(2003) και 1956 (2010) του ΣΑΗΕ.».

    2)

    Το παράρτημα V αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 2013.

    Για το Συμβούλιο

    Η Πρόεδρος

    C. ASHTON


    (1)  ΕΕ L 352 της 21.12.2012, σ. 54.

    (2)  ΕΕ L 169 της 8.7.2003, σ. 6.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    Δικτυακοί τόποι με πληροφορίες για τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στα άρθρα 6, 7 και 8, και διεύθυνση για κοινοποιήσεις στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή

    Α.   Αρμόδιες αρχές σε κάθε κράτος μέλος:

    ΒΕΛΓΙΟ

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

    ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

    http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

    ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

    ΔΑΝΙΑ

    http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

    ΓΕΡΜΑΝΙΑ

    http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

    ΕΣΘΟΝΙΑ

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

    ΙΡΛΑΝΔΙΑ

    http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

    ΕΛΛΑΔΑ

    http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

    ΙΣΠΑΝΙΑ

    http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

    ΓΑΛΛΙΑ

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

    ΙΤΑΛΙΑ

    http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

    ΚΥΠΡΟΣ

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

    ΛΕΤΟΝΙΑ

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

    http://www.urm.lt/sanctions

    ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

    http://www.mae.lu/sanctions

    ΟΥΓΓΑΡΙΑ

    http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

    ΜΑΛΤΑ

    http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

    ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

    www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

    ΑΥΣΤΡΙΑ

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

    ΠΟΛΩΝΙΑ

    http://www.msz.gov.pl

    ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

    http://www.min-nestrangeiros.pt

    ΡΟΥΜΑΝΙΑ

    http://www.mae.ro/node/1548

    ΣΛΟΒΕΝΙΑ

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

    ΣΛΟΒΑΚΙΑ

    http://www.foreign.gov.sk

    ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

    ΣΟΥΗΔΙΑ

    http://www.ud.se/sanktioner

    ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

    www.fco.gov.uk/competentauthorities

    Β.   Διεύθυνση για κοινοποιήσεις ή άλλου είδους επικοινωνία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:

    European Commission

    Service for Foreign Policy Instruments (FPI):

    EEAS 02/309

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Ηλεκτρ. διεύθυνση: relex-sanctions@ec.europa.eu».


    Top