EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0760

Απόφαση 2013/760/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2013 , για την τροποποίηση της απόφασης 2013/255/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας

ΕΕ L 335 της 14.12.2013, p. 50–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/760/oj

14.12.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 335/50


ΑΠΌΦΑΣΗ 2013/760/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 13ης Δεκεμβρίου 2013

για την τροποποίηση της απόφασης 2013/255/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 31ης Μαΐου 2013 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 31 Μαΐου 2013, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ.

(2)

Είναι απαραίτητο να θεσπιστούν εξαιρέσεις στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ που να επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρέχουν στήριξη σε δραστηριότητες του Οργανισμού για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων (ΟΑΧΟ) με σκοπό την καταστροφή των χημικών όπλων της Συρίας σύμφωνα με την παράγραφο 10 της απόφασης αριθ. 2118(2013) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΗΕ).

(3)

Είναι επίσης απαραίτητο να εφαρμοστούν περιορισμοί στο εμπόριο αγαθών που ανήκουν στην πολιτιστική κληρονομιά της Συρίας και έχουν απομακρυνθεί παρανόμως από το έδαφός της, προκειμένου να διευκολυνθεί η ασφαλής επιστροφή τους.

(4)

Η εξαίρεση, βάσει της απόφασης 2013/255/ΚΕΠΠΑ που εφαρμόζεται στη δέσμευση περιουσιακών στοιχείων για ανθρωπιστικούς σκοπούς πρέπει να τροποποιηθεί, προκειμένου να διευκολυνθεί η παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στη Συρία και να αποτραπεί παράλληλα ο κίνδυνος κατάχρησης των κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που αποδεσμεύονται. Στο πλαίσιο αυτό, η αποδέσμευση των κεφαλαίων σε επίπεδο ΗΕ για τον σκοπό παροχής βοήθειας στη Συρία πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το σχέδιο απόκρισης για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στη Συρία (SHARP).

(5)

Περαιτέρω, επιβάλλεται να προστεθεί παρέκκλιση από τη δέσμευση περιουσιακών στοιχείων ώστε να επιτραπούν μεταφορές από ή προς μη καταχωρισμένο πρόσωπο ή οντότητα, δυνάμει συγκεκριμένης εμπορικής σύμβασης για ιατρικό υλικό, τρόφιμα, στέγαση, υγιεινή του άμαχου πληθυσμού.

(6)

Για την εφαρμογή ορισμένων μέτρων, απαιτείται περαιτέρω δράση από την Ένωση.

(7)

Η απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:

(1)

Στο άρθρο 1, η παράγραφος 3αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή την εξαγωγή εξοπλισμού, αγαθών και τεχνολογίας που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή ή για την παροχή σχετικής τεχνικής ή οικονομικής βοήθειας, όταν ένα κράτος μέλος καθορίζει κατά περίπτωση ότι προορίζονται για:

α)

τρόφιμα, αγροτικούς, ιατρικούς ή άλλους ανθρωπιστικούς σκοπούς, ή προς όφελος του προσωπικού των ΗΕ, ή του προσωπικού της Ένωσης ή των κρατών μελών της ή

β)

δραστηριότητες που αναλαμβάνονται σύμφωνα με την παράγραφο 10 της απόφασης 2118(2013) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ και με τις σχετικές αποφάσεις του εκτελεστικού συμβουλίου του Οργανισμού για την Απαγόρευση Χημικών Όπλων (ΟΑΧΟ), κατ’ εφαρμογή του στόχου της σύμβασης για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους (σύμβασης για τα χημικά όπλα) και κατόπιν διαβούλευσης με τον ΟΑΧΟ».

(2)

Στο άρθρο 3, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«(3)   Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται στην εισαγωγή ή μεταφορά χημικών όπλων ή σχετικού υλικού από τη Συρία ή καταγωγής Συρίας, εφόσον η μεταφορά αυτή πραγματοποιείται σύμφωνα με την παράγραφο 10 της απόφασης αριθ. 2118(2013) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τις σχετικές αποφάσεις του εκτελεστικού συμβουλίου του ΟΑΧΟ κατ’ εφαρμογή του στόχου της σύμβασης για τα χημικά όπλα.».

(3)

Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 13α

Απαγορεύεται η εισαγωγή, εξαγωγή, μεταφορά ή η παροχή εμπορικών υπηρεσιών για πολιτιστικά αγαθά και άλλα αντικείμενα αρχαιολογικής, ιστορικής, πολιτιστικής, σπάνιας επιστημονικής και θρησκευτικής αξίας τα οποία έχουν απομακρυνθεί παρανόμως από τη Συρία, ή εάν υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι έχουν απομακρυνθεί παρανόμως από τη Συρία, την 9η Μαΐου 2011 ή μεταγενέστερα. Η απαγόρευση δεν εφαρμόζεται αν αποδεικνύεται ότι πρόκειται για ασφαλή επιστροφή πολιτιστικών αγαθών στους νόμιμους ιδιοκτήτες τους στη Συρία

Η Ένωση λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να καθορίσει τα σχετικά αγαθά που καλύπτονται από το παρόν άρθρο.»,

(4)

Στο άρθρο 28 παράγραφος 3, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ε)

απαιτούνται για ανθρωπιστικούς σκοπούς, π.χ. για την παροχή ή τη διευκόλυνση της παροχής βοήθειας, όπως, μεταξύ άλλων, ιατροφαρμακευτικού υλικού, τροφίμων, εργαζομένων στον ανθρωπιστικό τομέα και άλλης σχετικής βοήθειας, και υπό την προϋπόθεση ότι, στην περίπτωση αποδέσμευσης δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, η αποδέσμευση των κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων και η παροχή της βοήθειας στη Συρία πραγματοποιείται σε επίπεδο ΗΕ για τον σκοπό παροχής ή διευκόλυνσης παροχής βοήθειας στη Συρία πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το σχέδιο απόκρισης για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στη Συρία σύμφωνα με το σχέδιο απόκρισης για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στη Συρία (SHARP).»

(5)

στο άρθρο 28 παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«ζ)

απαιτούνται για απομακρύνσεις από τη Συρία»,

(6)

στο άρθρο 28, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«12   Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζονται σε μεταφορά, από την Εμπορική Τράπεζα της Συρίας ή μέσω αυτής, κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που έχουν ληφθεί από χώρα εκτός της Ένωσης και έχουν δεσμευθεί μετά την ημερομηνία καταχώρισής της ή σε μεταφορά προς την Εμπορική Τράπεζα της Συρίας ή μέσω αυτής, κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που έχουν ληφθεί από χώρα εκτός της Ένωσης μετά την ημερομηνία καταχώρισής της, εφόσον η μεταφορά συνδέεται με πληρωμή από μη καταχωρημένη οικονομική οντότητα και οφείλεται δυνάμει συγκεκριμένης εμπορικής σύμβασης για ιατρικό υλικό, τρόφιμα, στέγαση, υγιεινή του άμαχου πληθυσμού, με την προϋπόθεση ότι το οικείο κράτος μέλος έχει καθορίσει, για κάθε περίπτωση χωριστά, ότι η πληρωμή δεν θα πραγματοποιηθεί, άμεσα ή έμμεσα, προς πρόσωπο ή οντότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 1.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2013.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

V. MAZURONIS


(1)  ΕΕ L 147, 1.6.2013, σ. 14.


Top