Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0705

    2012/705/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2012 , για την τροποποίηση της απόφασης 2009/791/ΕΚ και της εκτελεστικής απόφασης 2009/1013/ΕΕ ώστε να επιτραπεί στη Γερμανία και στην Αυστρία, αντιστοίχως, να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

    ΕΕ L 319 της 16.11.2012, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/705/oj

    16.11.2012   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 319/8


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 13ης Νοεμβρίου 2012

    για την τροποποίηση της απόφασης 2009/791/ΕΚ και της εκτελεστικής απόφασης 2009/1013/ΕΕ ώστε να επιτραπεί στη Γερμανία και στην Αυστρία, αντιστοίχως, να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

    (2012/705/ΕΕ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1,

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Με επιστολή που καταχωρίστηκε στη Γενική Γραμματεία της Επιτροπής στις 5 Ιανουαρίου 2012, η Γερμανία ζήτησε να της επιτραπεί να εξακολουθήσει να εφαρμόζει μέτρο το οποίο είχε προγενέστερα εγκριθεί με την απόφαση 2009/791/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2009, με την οποία επιτρέπεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας να εφαρμόσει μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (2) για παρέκκλιση από τις διατάξεις της οδηγίας 2006/112/ΕΚ που διέπουν το δικαίωμα έκπτωσης.

    (2)

    Με επιστολή που καταχωρίστηκε στη Γενική Γραμματεία της Επιτροπής στις 16 Απριλίου 2012, η Αυστρία ζήτησε να της επιτραπεί να εξακολουθήσει να εφαρμόζει μέτρο το οποίο είχε προγενέστερα εγκριθεί με την εκτελεστική απόφαση 2009/1013/ΕΕ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, με την οποία επιτρέπεται στη Δημοκρατία της Αυστρίας να συνεχίσει να εφαρμόζει μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας (3) για παρέκκλιση από τις διατάξεις της οδηγίας 2006/112/ΕΚ που διέπουν το δικαίωμα έκπτωσης.

    (3)

    Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Επιτροπή ενημέρωσε τα άλλα κράτη μέλη, με επιστολή της 4ης Απριλίου 2012, σχετικά με το αίτημα που υπέβαλε η Γερμανία. Με επιστολή της 11ης Απριλίου 2012, η Επιτροπή γνωστοποίησε στη Γερμανία ότι διέθετε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την εξέταση του αιτήματος.

    (4)

    Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Επιτροπή ενημέρωσε τα άλλα κράτη μέλη, με επιστολή της 20ής Απριλίου 2012, σχετικά με το αίτημα που υπέβαλε η Αυστρία. Με επιστολή της 23ης Απριλίου 2012, η Επιτροπή γνωστοποίησε στην Αυστρία ότι διέθετε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την εξέταση του αιτήματος.

    (5)

    Το μέτρο παρέκκλισης που εφαρμόζουν τα δύο κράτη μέλη αποσκοπεί στην πλήρη εξαίρεση από το δικαίωμα έκπτωσης του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) που επιβάλλεται σε αγαθά και υπηρεσίες όταν το ποσοστό χρησιμοποίησής τους από τον υποκείμενο στον φόρο για ιδιωτικούς σκοπούς του ή για τις ανάγκες του προσωπικού του, ή γενικότερα για σκοπούς ξένους προς τις δραστηριότητες της επιχείρησης, είναι υψηλότερο του 90 %.

    (6)

    Το μέτρο αποτελεί παρέκκλιση από τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ που διέπουν το δικαίωμα των υποκείμενων στον φόρο προς έκπτωση του ΦΠΑ που επιβάλλεται σε αγαθά που τους παραδίδονται και υπηρεσίες που τους παρέχονται για τις ανάγκες των φορολογητέων πράξεών τους. Σκοπός του μέτρου παρέκκλισης είναι η απλούστευση της διαδικασίας επιβολής και είσπραξης του ΦΠΑ και με τον τρόπο αυτό η πρόληψη της φοροδιαφυγής. Επηρεάζει κατά αμελητέο μόνον τρόπο το ποσό του οφειλόμενου φόρου στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης.

    (7)

    Σύμφωνα με τις πληροφορίες που διέθεσαν η Γερμανία και η Αυστρία, τα πραγματικά και νομικά περιστατικά που δικαιολογούσαν την τρέχουσα εφαρμογή του συγκεκριμένου μέτρου δεν έχουν μεταβληθεί και εξακολουθούν να ισχύουν. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στη Γερμανία και στην Αυστρία να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν το εν λόγω μέτρο για περαιτέρω χρονικό διάστημα, το οποίο όμως περιορίζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015, ώστε να καταστεί δυνατή η επανεξέταση της αναγκαιότητας και της αποτελεσματικότητας του μέτρου παρέκκλισης και του ποσοστού κατανομής μεταξύ επιχειρηματικής και ιδιωτικής χρήσης στο οποίο βασίζεται.

    (8)

    Σε περίπτωση που η Γερμανία ή η Αυστρία κρίνει ότι είναι αναγκαία περαιτέρω παράταση πέραν του 2015, θα πρέπει να συνυποβάλει στην Επιτροπή με το αίτημα παράτασης έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του μέτρου παρέκκλισης, στην οποία θα επανεξετάζεται και το εφαρμοζόμενο ποσοστό κατανομής, μέχρι την 31η Μαρτίου 2015, ώστε να προβλεφθεί επαρκής χρόνος για την εξέταση του αιτήματος από την Επιτροπή και, σε περίπτωση υποβολής πρότασης από την Επιτροπή, για την έγκρισή της από το Συμβούλιο.

    (9)

    Στις 29 Οκτωβρίου 2004 η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ -νυν οδηγία 2006/112/ΕΚ-, η οποία περιλαμβάνει την εναρμόνιση των κατηγοριών δαπανών για τις οποίες μπορούν να ισχύουν εξαιρέσεις από το δικαίωμα έκπτωσης. Το μέτρο παρέκκλισης που προβλέπεται στην παρούσα απόφαση θα πρέπει να παύσει να ισχύει κατά την ημερομηνία από την οποία τα κράτη μέλη θα εφαρμόζουν ή θα δύνανται να εφαρμόσουν τους κανόνες που θα θεσπιστούν με την εν λόγω τροποποιητική οδηγία, την οποία θα εκδώσει το Συμβούλιο μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης, εάν η ημερομηνία αυτή είναι προγενέστερη της προβλεπόμενης στην παρούσα απόφαση ημερομηνίας λήξης.

    (10)

    Οι παρεκκλίσεις θα έχουν αμελητέα επίπτωση στο συνολικό ποσό του φόρου που εισπράττεται στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης και δεν θα έχουν αρνητικές συνέπειες στους ιδίους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον φόρο προστιθέμενης αξίας.

    (11)

    Συνεπώς, θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως η απόφαση 2009/791/ΕΚ και η εκτελεστική απόφαση 2009/1013/ΕΕ,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Τα άρθρα 1 και 2 της απόφασης 2009/791/ΕΚ αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 1

    Κατά παρέκκλιση των άρθρων 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στη Γερμανία να εξαιρεί από το δικαίωμα έκπτωσης τον ΦΠΑ που επιβάλλεται σε αγαθά και υπηρεσίες όταν το ποσοστό χρησιμοποίησής τους για τις ιδιωτικές ανάγκες του υποκείμενου σε φόρο ή του προσωπικού του, ή γενικότερα για σκοπούς ξένους προς τις δραστηριότητες της επιχείρησης, είναι υψηλότερο του 90 %.

    Άρθρο 2

    1.   Η παρούσα απόφαση παύει να ισχύει κατά την ημερομηνία από την οποία τα κράτη μέλη εφαρμόζουν ή δύνανται να εφαρμόσουν ενωσιακούς κανόνες τους οποίους έχει εκδώσει το Συμβούλιο μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης και οι οποίοι αφορούν τους περιορισμούς του δικαιώματος υποκείμενου στον φόρο προς έκπτωση, και το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2015.

    2.   Κάθε αίτημα για παράταση του μέτρου που προβλέπεται στην παρούσα απόφαση υποβάλλεται στην Επιτροπή στις 31 Μαρτίου 2015.

    Κάθε τέτοιο αίτημα συνοδεύεται από έκθεση η οποία περιλαμβάνει επανεξέταση του ποσοστού κατανομής που εφαρμόστηκε επί του δικαιώματος έκπτωσης του ΦΠΑ βάσει της παρούσας απόφασης.».

    Άρθρο 2

    Τα άρθρα 1 και 2 της εκτελεστικής απόφασης 2009/1013/ΕΕ αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 1

    Κατά παρέκκλιση των άρθρων 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στην Αυστρία να εξαιρεί από το δικαίωμα έκπτωσης του ΦΠΑ, τον ΦΠΑ που επιβάλλεται σε αγαθά και υπηρεσίες όταν το ποσοστό χρησιμοποίησής τους για τις ιδιωτικές ανάγκες του υποκείμενου σε φόρο ή του προσωπικού του, ή γενικότερα για σκοπούς ξένους προς τις δραστηριότητες της επιχείρησης, είναι υψηλότερο του 90 %.

    Άρθρο 2

    1.   Η παρούσα απόφαση παύει να ισχύει κατά την ημερομηνία από την οποία τα κράτη μέλη εφαρμόζουν ή δύνανται να εφαρμόσουν ενωσιακούς κανόνες τους οποίους έχει εκδώσει το Συμβούλιο μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης και οι οποίοι αφορούν τους περιορισμούς του δικαιώματος υποκείμενου στον φόρο προς έκπτωση, και το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2015.

    2.   Κάθε αίτημα για παράταση του μέτρου που προβλέπεται στην παρούσα απόφαση υποβάλλεται στην Επιτροπή στις 31 Μαρτίου 2015.

    Κάθε τέτοιο αίτημα συνοδεύεται από έκθεση η οποία περιλαμβάνει επανεξέταση του ποσοστού κατανομής που εφαρμόστηκε επί του δικαιώματος έκπτωσης του ΦΠΑ βάσει της παρούσας απόφασης.».

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2013.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και στη Δημοκρατία της Αυστρίας.

    Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    Β. ΣΙΑΡΛΉ


    (1)  ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 283 της 30.10.2009, σ. 55.

    (3)  ΕΕ L 348 της 29.12.2009, σ. 21.


    Top