This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0798
2011/798/EU: Commission Implementing Decision of 30 November 2011 on a financial contribution from the Union towards emergency measures to combat avian influenza in Spain in 2009 (notified under document C(2011) 8721)
2011/798/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2011 , σχετικά με τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης στο πλαίσιο έκτακτων μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών στην Ισπανία το 2009 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 8721]
2011/798/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2011 , σχετικά με τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης στο πλαίσιο έκτακτων μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών στην Ισπανία το 2009 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 8721]
ΕΕ L 320 της 3.12.2011, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 320/45 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 30ής Νοεμβρίου 2011
σχετικά με τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης στο πλαίσιο έκτακτων μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών στην Ισπανία το 2009
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 8721]
(Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(2011/798/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 75 του δημοσιονομικού κανονισμού και το άρθρο 90 παράγραφος 1 των κανόνων εφαρμογής, της ανάληψης δαπάνης από τον προϋπολογισμό της Ένωσης προηγείται απόφαση χρηματοδότησης που καθορίζει τα ουσιώδη στοιχεία της ενέργειας που συνεπάγεται δαπάνη και εκδίδεται από το όργανο ή από τις αρχές τις οποίες έχει εξουσιοδοτήσει το όργανο. |
(2) |
Η απόφαση 2009/470/ΕΚ ορίζει τις διαδικασίες που διέπουν τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για συγκεκριμένα κτηνιατρικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των έκτακτων μέτρων. Η Ένωση, με στόχο την εκρίζωση της γρίπης των πτηνών το ταχύτερο δυνατόν, θα πρέπει να συμβάλει στη χρηματοδότηση επιλέξιμων δαπανών που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη. Το άρθρο 4 παράγραφος 3 πρώτο και δεύτερο εδάφιο της εν λόγω απόφασης προσδιορίζει το ποσοστό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης που είναι δυνατόν να καταβληθεί προς αντιστάθμιση των δαπανών που πραγματοποίησαν τα κράτη μέλη. |
(3) |
Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 349/2005 της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2005, για τους κανόνες σχετικά με την κοινοτική χρηματοδότηση των επειγουσών παρεμβάσεων και της καταπολέμησης ορισμένων νόσων των ζώων που αναφέρονται στην απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2), ορίζει κανόνες για τις δαπάνες που είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική υποστήριξη εκ μέρους της Ένωσης. |
(4) |
Η απόφαση 2010/148/ΕΕ της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2010, σχετικά με χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης στο πλαίσιο έκτακτων μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Γερμανία, την Ισπανία, τη Γαλλία και την Ιταλία το 2009 (3), χορήγησε χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για επείγοντα μέτρα καταπολέμησης, μεταξύ άλλων, της γρίπης των πτηνών στην Ισπανία το 2009. |
(5) |
Στις 3 Μαΐου 2010 η Ισπανία υπέβαλε επίσημη αίτηση επιστροφής, όπως ορίζεται στο άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 349/2005. |
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 349/2005, η καταβολή της εν λόγω χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης εξαρτάται από τον όρο ότι οι προγραμματισθείσες ενέργειες πράγματι εκτελέστηκαν και ότι οι αρχές παρείχαν κάθε αναγκαία πληροφορία εντός των καθορισμένων προθεσμιών. |
(7) |
Ο έλεγχος που διεξήγαγαν οι υπηρεσίες της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 349/2005 αποκάλυψε μόνο ελάσσονα οικονομικά προβλήματα. |
(8) |
Επομένως, μέχρι στιγμής η Ισπανία έχει εκπληρώσει τις τεχνικές και διοικητικές υποχρεώσεις της, όπως προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 της απόφασης 2009/470/ΕΚ και στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 349/2005. |
(9) |
Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, πρέπει τώρα να καθοριστεί η πρώτη δόση της χρηματοδοτικής υποστήριξης της Ισπανίας εκ μέρους της Ένωσης για τις πραγματοποιηθείσες επιλέξιμες δαπάνες που συνδέονται με την εκρίζωση της γρίπης των πτηνών το 2009. |
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Καταβάλλεται πρώτη δόση ύψους 500 000,00 ευρώ στην Ισπανία, στο πλαίσιο της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση που συνιστά χρηματοδοτική απόφαση κατά την έννοια του άρθρου 75 του δημοσιονομικού κανονισμού απευθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας.
Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 155 της 18.6.2009, σ. 30.
(2) ΕΕ L 55 της 1.3.2005, σ. 12.
(3) ΕΕ L 60 της 10.3.2010, σ. 22.