Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0186

    2011/186/Ευρατόμ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2010 , για την έγκριση της σύναψης, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας αφενός, και του Τουρκμενιστάν αφετέρου, για το εμπόριο και τα συναφή με το εμπόριο θέματα, και της ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της ενδιάμεσης συμφωνίας, όσον αφορά τις αυθεντικές γλωσσικές εκδόσεις

    ΕΕ L 80 της 26.3.2011, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/186/oj

    26.3.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 80/1


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 14ης Ιουνίου 2010

    για την έγκριση της σύναψης, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας αφενός, και του Τουρκμενιστάν αφετέρου, για το εμπόριο και τα συναφή με το εμπόριο θέματα, και της ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της ενδιάμεσης συμφωνίας, όσον αφορά τις αυθεντικές γλωσσικές εκδόσεις

    (2011/186/Ευρατόμ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101 δεύτερη παράγραφος,

    Έχοντας υπόψη τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Εν αναμονή της ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και του Τουρκμενιστάν αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις 25 Μαΐου 1998, είναι αναγκαίο να εγκριθεί η ενδιάμεση συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας αφενός, και του Τουρκμενιστάν αφετέρου, για το εμπόριο και τα συναφή με το εμπόριο θέματα, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις 10 Νοεμβρίου 1999, (η «ενδιάμεση συμφωνία») (1).

    (2)

    Το άρθρο 31 της ενδιάμεσης συμφωνίας θα πρέπει να τροποποιηθεί για να ληφθούν υπόψη οι νέες επίσημες γλώσσες της Ένωσης από την υπογραφή της ενδιάμεσης συμφωνίας, μέσω της ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Τουρκμενιστάν για την τροποποίηση της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας αφενός, και του Τουρκμενιστάν αφετέρου, για το εμπόριο και τα συναφή με το εμπόριο θέματα, όσον αφορά τις αυθεντικές γλωσσικές εκδόσεις (η «ανταλλαγή επιστολών») (2).

    (3)

    Η σύναψη, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της ενδιάμεσης συμφωνίας, των παραρτημάτων, του πρωτοκόλλου και των δηλώσεων της, καθώς και της ανταλλαγής επιστολών, θα πρέπει να εγκριθεί,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο μόνο

    Εγκρίνονται η σύναψη , από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή , εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας αφενός, και του Τουρκμενιστάν αφετέρου, για το εμπόριο και τα συναφή με το εμπόριο θέματα, μαζί με τα παραρτήματα, το πρωτόκολλο και τις δηλώσεις της, καθώς και η ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Τουρκμενιστάν για την τροποποίηση της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Τουρκμενιστάν, αφετέρου, για το εμπόριο και τα συναφή με το εμπόριο θέματα, όσον αφορά τις αυθεντικές γλωσσικές εκδόσεις.

    Λουξεμβούργο, 14 Ιουνίου 2010.

    Για το Συμβούλιο

    Η Πρόεδρος

    C. ASHTON


    (1)  Βλέπε σελίδα 21 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

    (2)  Βλέπε σελίδα 40 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


    Top