Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0270

    Εκτελεστικός kανονισμός (ΕΕ) αριθ. 270/2010 του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 2010 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 452/2007 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος, καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    ΕΕ L 84 της 31.3.2010, p. 13–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/04/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2010/270/oj

    31.3.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 84/13


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ KΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 270/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 29ης Μαρτίου 2010

    σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 452/2007 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος, καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (στο εξής «βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,

    την πρόταση που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

    1.1.   Ισχύοντα μέτρα

    (1)

    Το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 452/2007 (2), επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος, καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ»). Τα μέτρα συνίστανται σε κατ’ αξίαν δασμό ύψους 38,1 %, εξαιρουμένων πέντε εταιρειών που αναφέρονται ρητώς και οι οποίες υπόκεινται σε ατομικούς δασμούς.

    1.2.   Αίτημα επανεξέτασης

    (2)

    Το 2008, η Επιτροπή έλαβε αίτηση για μερική ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού («ενδιάμεση επανεξέταση»). Η αίτηση, το πεδίο εφαρμογής της οποίας περιοριζόταν στην εξέταση του ντάμπινγκ, υποβλήθηκε από έναν Κινέζο παραγωγό-εξαγωγέα, την εταιρεία Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd., Guangzhou («Power Team» ή «αιτών»). Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που ισχύει για τα προϊόντα τα οποία κατασκευάζει ο αιτών είναι 36,5 %.

    (3)

    Στην αίτησή του, ο αιτών υποστήριξε ότι είχαν αλλάξει οι περιστάσεις βάσει των οποίων επιβλήθηκε το μέτρο και ότι οι πραγματοποιηθείσες αλλαγές είχαν μόνιμο χαρακτήρα. Ο αιτών παρείχε εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία δεν είναι πλέον αναγκαίο να διατηρηθεί το μέτρο στο σημερινό του επίπεδο για την εξουδετέρωση του ντάμπινγκ.

    (4)

    Ειδικότερα, ο αιτών ισχυρίσθηκε ότι λειτουργεί πλέον υπό συνθήκες οικονομίας της αγοράς, δηλαδή ότι πληροί τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Ο αιτών ισχυρίζεται, συνεπώς, ότι η κανονική του αξία θα πρέπει να καθορισθεί σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Από τη σύγκριση μεταξύ αυτής της κανονικής αξίας και των τιμών εξαγωγής του προς την Ευρωπαϊκή Ένωση («ΕΕ») προκύπτει ότι το περιθώριο ντάμπινγκ φαίνεται σημαντικά χαμηλότερο από το ισχύον επίπεδο του μέτρου.

    (5)

    Επομένως, ο αιτών ισχυρίσθηκε ότι η συνέχιση της επιβολής μέτρων στα ισχύοντα επίπεδα, τα οποία βασίσθηκαν στο επίπεδο του ντάμπινγκ που είχε προγενέστερα καθορισθεί, δεν είναι πλέον αναγκαία για την εξουδετέρωση του ντάμπινγκ.

    1.3   Έναρξη επανεξέτασης

    (6)

    Η Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης και αποφάσισε να ξεκινήσει μερική ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, η οποία περιορίζεται στην εξέταση του ντάμπινγκ σε ό,τι αφορά τον αιτούντα (3).

    1.4.   Υπό εξέταση προϊόν και ομοειδές προϊόν

    (7)

    Το υπό εξέταση προϊόν που αφορά η παρούσα επανεξέταση είναι το ίδιο με αυτό που αφορούσε η έρευνα, η οποία οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων («αρχική έρευνα»), ήτοι σανίδες σιδερώματος, με ή χωρίς βάση, με ή χωρίς θερμαινόμενη επιφάνεια σιδερώματος, με ή χωρίς διακόπτη απελευθέρωσης του ατμού ή/και συμπεριλαμβανομένων των σανίδων σιδερώματος για τα μανίκια και των βασικών μερών, δηλαδή των ποδιών, της επιφάνειας σιδερώματος και της βάσης απόθεσης του σίδερου, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που τώρα υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 3924 90 00 (4), ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 και ex 8516 90 00.

    (8)

    Το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην κινεζική εγχώρια αγορά και αυτό που εξάγεται στην ΕΕ, καθώς και εκείνο που παράγεται και πωλείται στην Ουκρανία (η οποία χρησιμοποιείται ως ανάλογη χώρα) έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, και τεχνικά χαρακτηριστικά και χρήσεις και, ως εκ τούτου, τα προϊόντα αυτά θεωρούνται παρόμοια κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

    1.5.   Ενδιαφερόμενα μέρη

    (9)

    Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον εκπρόσωπο του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, τον αιτούντα και τους εκπροσώπους της εξάγουσας χώρας για την έναρξη της επανεξέτασης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.

    (10)

    Η Επιτροπή έστειλε έντυπο αίτησης για καθεστώς οικονομίας αγοράς (ΚΟΑ) και ερωτηματολόγιο στον αιτούντα και έλαβε απάντηση εντός της ορισθείσας προθεσμίας. Η Επιτροπή ζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για τον καθορισμό του ντάμπινγκ και πραγματοποίησε επίσκεψη επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις του αιτούντα.

    1.6.   Περίοδος έρευνας επανεξέτασης

    (11)

    Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2008 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008 («περίοδος έρευνας της επανεξέτασης» ή «ΠΕΕ»). Υπενθυμίζεται ότι η περίοδος έρευνας της αρχικής έρευνας που οδήγησε στην επιβολή των μέτρων ήταν από την 1η Ιανουαρίου 2005 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005 («αρχική περίοδος έρευνας»).

    2.   ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

    2.1.   Καθεστώς οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ»)

    (12)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, κατά τις έρευνες αντιντάμπινγκ που αφορούν εισαγωγές από τη ΛΔΚ, η κανονική αξία καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6 του άρθρου 2 του βασικού κανονισμού για τους παραγωγούς για τους οποίους διαπιστώνεται ότι πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, δηλαδή όταν αποδεικνύεται ότι επικρατούν συνθήκες οικονομίας της αγοράς όσον αφορά την κατασκευή και την πώληση του ομοειδούς προϊόντος. Αυτά τα κριτήρια περιγράφονται συνοπτικά κατωτέρω:

    οι επιχειρηματικές αποφάσεις λαμβάνονται σε συνάρτηση με τις ενδείξεις της αγοράς, χωρίς σημαντική κρατική παρέμβαση, και το κόστος εκφράζει τις τιμές στην αγορά,

    οι επιχειρήσεις πρέπει να τηρούν σαφή λογιστική καταγραφή που υπόκειται σε ανεξάρτητο έλεγχο βάσει των διεθνών λογιστικών προτύπων («ΔΛΠ») και να εφαρμόζεται για όλους τους σκοπούς,

    δεν υπάρχουν σημαντικές στρεβλώσεις, κατάλοιπα του προηγούμενου συστήματος το οποίο δεν στηριζόταν στην οικονομία της αγοράς,

    η ασφάλεια δικαίου και η σταθερότητα διασφαλίζονται μέσω νομοθεσίας περί πτωχεύσεως και ιδιοκτησιακού καθεστώτος,

    ο καθορισμός των συναλλαγματικών ισοτιμιών γίνεται με τιμές αγοράς.

    (13)

    Ο αιτών ζήτησε ΚΟΑ δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού και κλήθηκε να συμπληρώσει ένα έντυπο της αίτησης για την αναγνώριση ΚΟΑ.

    (14)

    Βάσει της έρευνας διαπιστώθηκε ότι ο υποψήφιος δεν πληρούσε το κριτήριο ΚΟΑ που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) πρώτη περίπτωση (κριτήριο 1) του βασικού κανονισμού όσον αφορά το κόστος των σημαντικότερων εισροών. Διαπιστώθηκε ότι, μετά την περίοδο έρευνας στην αρχική έρευνα, δηλαδή μετά το 2005, επιβλήθηκαν από το κράτος περιορισμοί στην εξαγωγή διαφόρων προϊόντων χάλυβα, συμπεριλαμβανομένων των κύριων πρώτων υλών για την παραγωγή σανίδων σιδερώματος, ήτοι χαλύβδινη πλάκα, χαλύβδινοι σωλήνες και χαλύβδινο σύρμα. Σημειώνεται ότι το κόστος αυτών των πρώτων υλών αντιπροσωπεύει σημαντικό μέρος του συνολικού κόστους πρώτων υλών. Η επιβολή φόρων εξαγωγής μείωσε το κίνητρο για εξαγωγή και, με αυτόν τον τρόπο, αύξησε τους όγκους προϊόντος που είναι διαθέσιμοι στο εσωτερικό, γεγονός που οδηγεί στη συνέχεια σε χαμηλότερες τιμές. Επίσης, διαπιστώθηκε ότι διάφορα προγράμματα επιχορήγησης διατίθενται στους Κινέζους παραγωγούς χάλυβα (5), καθώς επίσης και δημόσια διαθέσιμοι απολογισμοί διαφόρων παραγωγών χάλυβα επιβεβαιώνουν ότι το κινεζικό κράτος υποστηρίζει ενεργά την ανάπτυξη του τομέα χάλυβα στη ΛΔΚ.

    (15)

    Κατά συνέπεια, οι εγχώριες τιμές χάλυβα στην ΛΔΚ ήταν, κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης, κατά πολύ χαμηλότερες από τις τιμές σε άλλες μεγάλες παγκόσμιες αγορές και κυρίως από τις τιμές χάλυβα στη Βόρεια Αμερική και τη Βόρεια Ευρώπη (6), και αυτές οι διαφορές τιμών δεν μπορούν να εξηγηθούν από κανένα ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στην παραγωγή του χάλυβα.

    (16)

    Επιπλέον, από τις πληροφορίες που περιέχονται στο φάκελο, διαπιστώθηκε ότι ο αιτών ωφελείτο από αυτές τις τεχνητά χαμηλές και στρεβλωμένες τιμές του χάλυβα, δεδομένου ότι αγόραζε τις πρώτες ύλες του στην εσωτερική κινεζική αγορά.

    (17)

    Κατ αυτόν τον τρόπο, εξήχθη το συμπέρασμα ότι σημαντικά στοιχεία παραγωγής της Power Team δεν απεικονίζουν ουσιαστικά τις τιμές της αγοράς. Βάσει των ανωτέρω, εξήχθη το συμπέρασμα ότι ο αιτών δεν απέδειξε ότι πληροί το σύνολο των κριτηρίων που ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού και, ως εκ τούτου, δεν είναι δυνατό να του αναγνωρισθεί ΚΟΑ.

    (18)

    Στον αιτούντα, στη χώρα εξαγωγής και στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, δόθηκε η δυνατότητα να σχολιάσουν τα προαναφερθέντα συμπεράσματα. Σχόλια ελήφθησαν από τον αιτούντα και τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

    (19)

    Ο αιτών προέβαλε τρία κύρια επιχειρήματα εμπροθέσμως. Κατά πρώτον, δήλωσε ότι οι τιμές πρώτης ύλης της Power Team ήταν ακόμη σύμφωνες με τις εγχώριες τιμές και ότι αυτή η διαπίστωση ήταν επαρκής για να πληρωθεί το κριτήριο 1 στην αρχική έρευνα. Κατά συνέπεια, η επιχείρηση θεώρησε παραβίαση του άρθρου 11 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού τη σύγκριση των τιμών της κινεζικής εγχώριας αγοράς, με τις τιμές άλλων διεθνών αγορών χάλυβα. Σε αυτό το πλαίσιο, η επιχείρηση αμφισβήτησε επίσης την καταλληλότητα των τιμών χάλυβα των βορειοευρωπαϊκών και βορειοαμερικανικών αγορών ως προς τις οποίες έγινε σύγκριση. Ο αιτών δήλωσε ότι θα υπήρχαν επίσης τιμές άλλων διεθνών αγορών, όπως οι τουρκικές τιμές εξαγωγής που ήταν χαμηλότερες από τις εγχώριες τιμές στη ΛΔΚ.

    (20)

    Είναι, όντως, αλήθεια ότι ο αιτών πληρούσε το κριτήριο 1 στην αρχική έρευνα, αλλά όχι και το κριτήριο 2. Εντούτοις, θεωρήθηκε ότι δεν υπήρξε παραβίαση του άρθρου 11 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι δεν υπάρχει καμία αλλαγή στη μεθοδολογία για την αξιολόγηση του κατά πόσον η επιχείρηση λειτουργεί σύμφωνα με τους όρους οικονομίας της αγοράς, και κυρίως εάν αυτή πληρώνει ακόμα το κριτήριο 1. Και στις δύο έρευνες, την αρχική έρευνα και την έρευνα επανεξέτασης, αξιολογήθηκε το θέμα των πρώτων υλών που απεικονίζει τις τιμές της αγοράς. Και στις δύο έρευνες ένας από τους δείκτες που εξετάσθηκαν ήταν οι εγχώριες τιμές χάλυβα, αλλά, στην αρχική έρευνα, δεν υπήρχαν άλλοι σημαντικοί παράγοντες που να φαίνεται ότι επηρεάζουν τις τιμές των πρώτων υλών. Κατά συνέπεια, η μεθοδολογία παρέμεινε η ίδια και μόνο τα συμπεράσματα ήταν διαφορετικά

    (21)

    Η έρευνα επανεξέτασης έδειξε ότι, μετά την αρχική περίοδο έρευνας, δηλαδή από το 2006, οι περιστάσεις έχουν αλλάξει καθώς διάφορα μέτρα επιβλήθηκαν από το κινεζικό κράτος για να αποθαρρύνουν τις εξαγωγές πλακών, σωλήνων και σύρματος από χάλυβα, με την εισαγωγή ενός φόρου εξαγωγής και με την κατάργηση της επιστροφής του ΦΠΑ εξαγωγής. Τούτο, μαζί με τα αναφερθέντα προγράμματα επιδοτήσεων, είχε μια στρεβλωτική επίδραση στις κινεζικές εγχώριες τιμές χάλυβα, επειδή η διαφορά τιμών που διαπιστώθηκε μεταξύ των εν λόγω τιμών και των εγχώριων τιμών που δημοσιεύθηκαν για τη Βόρεια Αμερική και τη Βόρεια Ευρώπη, αυξήθηκε σημαντικά σε περίπου 30 %. Αυτή η διαφορά τιμών δεν αμφισβητήθηκε από τον αιτούντα μετά την κοινοποίηση των συμπερασμάτων για το ΚΟΑ.

    (22)

    Όσον αφορά το επιχείρημα ότι οι εγχώριες βορειοαμερικανικές και βορειοευρωπαϊκές τιμές χάλυβα δεν είναι οι μόνες διεθνώς ενδεικνυόμενες τιμές, σημειώνεται ότι και οι δύο αγορές χάλυβα επιλέγησαν για σύγκριση τιμών, δεδομένου ότι και οι δύο αγορές έχουν μεγάλη κατανάλωση χάλυβα και είναι ανταγωνιστικές αγορές με διάφορους παραγωγούς που δραστηριοποιούνται σε αυτές. Θα μπορούσε έτσι εύλογα να υποτεθεί ότι οι εν λόγω εγχώριες τιμές ήταν αντιπροσωπευτικές των ανταγωνιστικών τιμών αγοράς. Επιπλέον, ο ισχυρισμός ότι οι τουρκικές τιμές εξαγωγής θα ήταν χαμηλότερες από τις κινεζικές εγχώριες τιμές δεν τεκμηριώθηκε περαιτέρω σε αυτή τη φάση, δηλαδή δεν υποβλήθηκε καμία συγκεκριμένη τιμή εντός της προθεσμίας. Επιπλέον, δεν παρασχέθηκε καμία εξήγηση ως προς τον λόγο για τον οποίον οι τουρκικές τιμές εξαγωγής, λαμβάνοντας υπόψη το προφανώς μικρό σχετικά μέγεθος της τουρκικής εξαγωγικής αγοράς σε σύγκριση με τις εσωτερικές βορειοαμερικανικές και βορειοευρωπαϊκές αγορές, θα έπρεπε να θεωρηθούν ως πλέον ενδεδειγμένες.

    (23)

    Η επιχείρηση, εξάλλου, υποστήριξε ότι υπήρξε αντικείμενο δυσμενούς διάκρισης κατά την εφαρμογή του δικαίου της ΕΕ, δεδομένου ότι σε διάφορες άλλες πρόσφατες περιπτώσεις στις οποίες ο χάλυβας αποτελούσε σημαντικό στοιχείο πρώτης ύλης υπήρξαν ορισμένες κινεζικές επιχειρήσεις χάλυβα που πληρούσαν το κριτήριο 1. Όλες αυτές οι περιπτώσεις εξετάσθηκαν και διαπιστώθηκε ότι σε καμία από τις επιχειρήσεις που εμπλέκονται στις εν λόγω περιπτώσεις δεν χορηγήθηκε ΚΟΑ, δεδομένου ότι όλες απέτυχαν όσον αφορά την πλήρωση τουλάχιστον ενός άλλου κριτηρίου του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Έτσι, για λόγους διοικητικής οικονομίας, δεν ήταν απαραίτητο να επεκταθεί η έρευνα αναλυτικά στο κριτήριο 1, όταν ήταν σαφές ότι η επιχείρηση θα αποτύγχανε για έναν άλλο λόγο. Εν πάση περιπτώσει, σε καμία από εκείνες τις πρόσφατες περιπτώσεις η Επιτροπή δεν κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υπήρχε διαστρέβλωση στην κινεζική εσωτερική αγορά χάλυβα, αλλά αντίθετα, σε πρόσφατες περιπτώσεις, δεν χορηγήθηκε ΚΟΑ οσάκις κατέστη δυνατόν να προσδιορισθούν (7) στρεβλώσεις αναφορικά με την πρώτη ύλη.

    (24)

    Τέλος, ο αιτών υποστήριξε ότι μια διόρθωση της κανονικής τιμής θα ήταν πλέον ενδεδειγμένη της άρνησης χορήγησης ΚΟΑ. Εντούτοις, η διόρθωση της κανονικής τιμής δεν φαίνεται ενδεδειγμένη, δεδομένου ότι ένα από τα κριτήρια για να χορηγηθεί ΚΟΑ είναι ότι το κόστος των σημαντικότερων εισροών πρέπει να απεικονίζει τις τιμές της αγοράς. Εάν τούτο δεν ισχύει, η συνέπεια θα πρέπει μάλλον να είναι η άρνηση της χορήγησης ΚΟΑ και η αντικατάσταση της κανονικής τιμής από την κανονική τιμή ανάλογης χώρας, ιδίως εάν οι πρώτες ύλες αποτελούν ένα τέτοιο σημαντικό μέρος του κόστους των εισροών.

    (25)

    Συμπερασματικά, κανένα από τα επιχειρήματα που προβλήθηκαν από την Power Team δεν ήταν πειστικό ούτε οδήγησε σε διαφορετική αξιολόγηση των ευρημάτων.

    (26)

    Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης επισήμανε ότι το κινεζικό κράτος είχε επέμβει μαζικά στη χαλυβουργία γεγονός που προέτρεψε ήδη την ΕΕ και τις ΗΠΑ να ζητήσουν διαβουλεύσεις στον ΠΟΕ για την επίλυση του ζητήματος.

    (27)

    Βάσει των ανωτέρω, επιβεβαιώνονται τα ευρήματα και το συμπέρασμα ότι δεν είναι δυνατό να χορηγηθεί ΚΟΑ στην Power Team.

    (28)

    Μετά την κοινοποίηση των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και των παρατηρήσεων βάσει των οποίων επρόκειτο να προταθεί τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) 452/2007 του Συμβουλίου, ο αιτών υπέβαλε διάφορα σχόλια αναφορικά με το αποτέλεσμα σχετικά με το ΚΟΑ.

    (29)

    Ο αιτών επανέλαβε κυρίως το επιχείρημά του ότι οι σημαντικότερες εισροές του απεικόνιζαν τις τιμές αγοράς στην ΛΔΚ και ότι οι κινεζικές τιμές συμφωνούσαν σε γενικές γραμμές με άλλες διεθνείς αγορές. Ενώ αναγνώρισε το γεγονός ότι η αύξηση τιμών για τις βασικότερες εισροές ήταν λιγότερο έντονη στην ΛΔΚ το 2008 έναντι άλλων διεθνών αγορών χάλυβα, ο αιτών ισχυρίσθηκε ότι αυτό δεν οφειλόταν σε οποιεσδήποτε στρεβλώσεις αλλά στο ότι άλλοι καθαρώς εμπορικοί παράγοντες θα μπορούσαν να είναι ο λόγος για τις χαμηλότερες τιμές στην κινεζική εγχώρια αγορά. Ο αιτών τόνισε την αυξημένη παραγωγή κατά το 2008 και υπέδειξε ότι οι υφιστάμενοι δασμοί αντιντάμπινγκ ή αντιστάθμισης έναντι των εξαγωγών των περισσότερων πρώτων υλών από χάλυβα που παράγονται στην ΛΔΚ οδήγησαν τους κινέζους παραγωγούς σε μείωση των τιμών τους στην εγχώρια αγορά.

    (30)

    Σημειώνεται ότι οι πρόσθετες πληροφορίες για τις τιμές που υποβλήθηκαν από τον αιτούντα υποστήριζαν τη διαπίστωση ότι οι κύριες πρώτες ύλες για την παραγωγή σανίδων σιδερώματος κατά το 2008 ήταν, κατά μέσον, όρο σημαντικά φθηνότερες στην κινεζική εγχώρια αγορά απ’ ό,τι σε άλλες μεγάλες παγκόσμιες αγορές.

    (31)

    Όσον αφορά το επιχείρημα ότι καθαρώς εμπορικοί παράγοντες ήταν ο λόγος για την εν λόγω διαφορά τιμών, δηλαδή η αυξημένη παραγωγή στην ΛΔΚ, σημειώνεται ότι το εν λόγω επιχείρημα δεν τεκμηριώθηκε επαρκώς, ιδίως όσον αφορά οποιοδήποτε πιθανό συσχετισμό μεταξύ της υποτιθέμενης αύξησης στην παραγωγή και της κατάστασης από την πλευρά της ζήτησης. Συγχρόνως, το επιχείρημα που προβάλλεται από τον αιτούντα ότι υφίσταντο αντισταθμιστικοί δασμοί σε ισχύ ενάντια στις εξαγωγές διαφόρων προϊόντων χάλυβα από τη ΛΔΚ, απλώς καταδεικνύει ότι πράγματι οι Κινέζοι παραγωγοί χάλυβα επωφελούνταν επιδοτήσεων.

    (32)

    Συνεπώς, το επιχείρημα του αιτούντα ότι η αγορά χάλυβα στην ΛΔΚ δεν είναι στρεβλωμένη δεν μπορεί να υποστηριχτεί και συνάγεται οριστικά το συμπέρασμα ότι η απόφαση σχετικά με το ΚΟΑ δεν θα πρέπει να αναθεωρηθεί και ότι δεν θα πρέπει να χορηγηθεί ΚΟΑ στην Power Team.

    2.2.   Ατομική μεταχείριση («ΑΜ»)

    (33)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, ορίζεται, ενδεχομένως, δασμός εθνικής κλίμακας για τις χώρες στις οποίες εφαρμόζεται το εν λόγω άρθρο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες οι εταιρείες είναι σε θέση να αποδείξουν ότι πληρούν όλα τα κριτήρια του άρθρου 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού για ατομική μεταχείριση (ΑΜ). Αυτά τα κριτήρια περιγράφονται συνοπτικά κατωτέρω:

    σε περίπτωση εταιρειών που ελέγχονται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από αλλοδαπούς ή από κοινές επιχειρήσεις, οι εξαγωγείς είναι ελεύθεροι να επαναπατρίζουν κεφάλαια και κέρδη·

    οι τιμές εξαγωγής και οι ποσότητες των εξαγόμενων προϊόντων, καθώς και οι όροι και προϋποθέσεις πώλησης καθορίζονται ελεύθερα·

    η πλειοψηφία των μετοχών ανήκει σε ιδιώτες και πρέπει να αποδεικνύεται ότι η εταιρεία είναι επαρκώς ανεξάρτητη από κρατική παρέμβαση·

    οι πράξεις μετατροπής του συναλλάγματος πραγματοποιούνται σε τιμές της αγοράς, και·

    η κρατική παρέμβαση δεν πρέπει να είναι τέτοια ώστε να επιτρέπει την καταστρατήγηση των μέτρων σε περίπτωση που καθορίζονται διαφορετικοί δασμολογικοί συντελεστές για τους μεμονωμένους εξαγωγείς.

    (34)

    Ο αιτών ζήτησε εκτός του ότι ζήτησε ΚΟΑ, ζήτησε επίσης και ΑΜ στην περίπτωση που δεν του χορηγηθεί το ΚΟΑ.

    (35)

    Η έρευνα έδειξε ότι ο υποψήφιος πληρούσε όλα τα ανωτέρω κριτήρια και συνάγεται το συμπέρασμα ότι η ΑΜ θα πρέπει να χορηγηθεί στην Power Team.

    2.3.   Κανονική αξία

    (36)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, στην περίπτωση εισαγωγών από χώρες χωρίς οικονομία της αγοράς και για τις χώρες που προσδιορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, στο βαθμό που δεν μπορεί να χορηγηθεί ΚΟΑ, η κανονική αξία πρέπει να καθορίζεται με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε ανάλογη χώρα.

    (37)

    Στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας, η Επιτροπή διατύπωσε την πρόθεσή της να χρησιμοποιήσει πάλι την Τουρκία, η οποία είχε χρησιμοποιηθεί ως ανάλογη χώρα στην αρχική έρευνα, ως κατάλληλη ανάλογη χώρα με σκοπό τον καθορισμό της κανονικής αξίας για την ΛΔΚ, αλλά κανένας Τούρκος παραγωγός δεν συνεργάσθηκε σε αυτήν την ενδιάμεση επανεξέταση. Εντούτοις, υπήρξε συνεργασία από έναν Ουκρανό παραγωγό-εξαγωγέα που υπόκειτο σε μια παράλληλη έρευνα για μια άλλη ενδιάμεση επανεξέταση. Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά και δεν διατυπώθηκε κανένα σχόλιο κατά της χρησιμοποίησης της Ουκρανίας ως ανάλογης χώρας σε εκείνο το στάδιο.

    (38)

    Δεδομένου ότι δεν υπήρξε κανένας προφανής λόγος για να μην επιλεγεί η Ουκρανία ως ανάλογη χώρα, και ιδίως καθώς κανένας άλλος παραγωγός τρίτης χώρας δεν συνεργάσθηκε, η κανονική αξία καθορίσθηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, ήτοι βάσει των επαληθευμένων πληροφοριών που ελήφθησαν από τον συνεργαζόμενο παραγωγό στην ανάλογη χώρα.

    (39)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, διαπιστώθηκε ότι ο όγκος των εγχώριων πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος του συνεργαζόμενου παραγωγού στην ανάλογη χώρα ήταν αντιπροσωπευτικός σε σύγκριση με τις πωλήσεις προς εξαγωγή του αιτούντος στην ΕΕ. Επιπλέον, για όλους τους εξαγόμενους τύπους προϊόντων, οι συγκρίσιμες εγχώριες πωλήσεις (που διορθώθηκαν εν ανάγκη ως προς τα φυσικά χαρακτηριστικά) θεωρήθηκαν αντιπροσωπευτικές, δεδομένου ότι ο όγκος πωλήσεών τους ήταν τουλάχιστον 5% του όγκου των αντίστοιχων πωλήσεων προς εξαγωγή στην ΕΕ.

    (40)

    Η Επιτροπή εν συνεχεία εξέτασε κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις στην ανάλογη χώρα κάθε τύπου σανίδων σιδερώματος που πραγματοποιήθηκαν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες μπορούσαν να θεωρηθούν ότι πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων, προσδιορίζοντας την αναλογία των επικερδών πωλήσεων των συγκεκριμένων τύπων σανίδων σιδερώματος σε ανεξάρτητους πελάτες.

    (41)

    Οι συναλλαγές των εγχώριων πωλήσεων θεωρήθηκαν επικερδείς στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η τιμή μονάδας ενός συγκεκριμένου τύπου προϊόντος ήταν ίση ή υψηλότερη από το κόστος παραγωγής. Συνεπώς, καθορίσθηκε το κόστος παραγωγής για κάθε τύπο προϊόντος που πωλήθηκε στην εγχώρια αγορά της ανάλογης χώρας κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας.

    (42)

    Όταν ο όγκος των πωλήσεων ενός τύπου του προϊόντος, το οποίο πωλείται σε καθαρή τιμή πώλησης ίση με ή υψηλότερη από το υπολογισθέν κόστος παραγωγής, αντιπροσώπευε περισσότερο από το 80% του συνολικού όγκου πωλήσεων αυτού του τύπου, και όταν η μέση σταθμισμένη τιμή αυτού του τύπου ήταν ίση με ή υψηλότερη από το κόστος παραγωγής του, τότε η κανονική αξία καθορίσθηκε με βάση την πραγματική εγχώρια τιμή. Αυτή η τιμή υπολογίσθηκε ως ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών όλων των εγχώριων πωλήσεων αυτού του τύπου κατά την ΠΕ, ανεξάρτητα από το αν αυτές οι πωλήσεις ήταν επικερδείς ή όχι.

    (43)

    Στην περίπτωση που ο όγκος των επικερδών πωλήσεων ενός τύπου του προϊόντος αντιπροσώπευε 80 % ή λιγότερο του συνολικού όγκου πωλήσεων του εν λόγω τύπου, ή εφόσον ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών των εν λόγω πωλήσεων ήταν κατώτερος από το κόστος παραγωγής, η κανονική αξία βασίσθηκε στην πραγματική εγχώρια τιμή, υπό μορφή σταθμισμένου μέσου όρου των επικερδών πωλήσεων μόνο του εν λόγω τύπου του προϊόντος.

    (44)

    Μετά την κοινοποίηση, ο αιτών σχολίασε ότι σε περιπτώσεις όπου οι κερδοφόρες πωλήσεις αντιπροσωπεύουν λιγότερο από 10% του συνολικού όγκου πωλήσεων ενός συγκεκριμένου τύπου, θα πρέπει κανονικά να χρησιμοποιηθεί μια κατασκευασμένη κανονική αξία.

    (45)

    Εν προκειμένω, διαπιστώνεται ότι μια κατάσταση επικερδών πωλήσεων κάτω του 10% δεν εμφανίσθηκε σε αυτήν την έρευνα. Επιπλέον, η πρακτική αυτόματης κατασκευής μιας κανονικής αξίας σε τέτοιες περιστάσεις δεν είναι πλέον σε ισχύ.

    2.4.   Τιμή εξαγωγής

    (46)

    Σε όλες τις περιπτώσεις, το συγκεκριμένο προϊόν πωλήθηκε για εξαγωγή σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση μέσω ανεξάρτητων εμπόρων στην ΛΔΚ και, επομένως, η τιμή εξαγωγής προσδιορίσθηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού, δηλαδή βάσει των όντως καταβληθεισών ή καταβλητέων για το προϊόν τιμών, όταν αυτό πωλείται προς εξαγωγή στην ΕΕ.

    (47)

    Μετά την κοινοποίηση, ο υποψήφιος διατύπωσε την άποψη ότι η τιμή εξαγωγής θα πρέπει να προσδιορισθεί βάσει της τιμής τιμολογίων πωλήσεων του ανεξάρτητου Κινέζου εμπόρου προς ανεξάρτητους πελάτες στην ΕΕ, και όχι, όπως έγινε, βάσει της όντως καταβληθείσας ή καταβλητέας για το προϊόν τιμής, όταν πωλείται από την Power Team στον ανεξάρτητο έμπορο στην ΛΔΚ για εξαγωγή. Μια τέτοια προσέγγιση, εντούτοις, δεν θα συμφωνούσε με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού που απαιτεί όταν πωλούνται προϊόντα για την εξαγωγή, η πρώτη ανεξάρτητη συναλλαγή να είναι η βάση για τον προσδιορισμό της τιμής εξαγωγής. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός αυτός πρέπει να απορριφθεί.

    2.5.   Σύγκριση

    (48)

    Η κανονική αξία και η τιμή εξαγωγής συγκρίθηκαν σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου. Για να εξασφαλισθεί η ορθή σύγκριση μεταξύ κανονικής αξίας και τιμής εξαγωγής, ελήφθησαν υπόψη, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού, οι διαφορές παραγόντων για τους οποίους αποδείχθηκε ότι επηρεάζουν τις τιμές και τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών. Με βάση τα στοιχεία αυτά, έγιναν εκπτώσεις για τα φυσικά χαρακτηριστικά, τα έξοδα μεταφοράς, την ασφάλεια, τις δαπάνες διαχείρισης και το κόστος πίστωσης όπου χρειαζόταν και ήταν δικαιολογημένες. Δεδομένου ότι η τιμή εξαγωγής προσδιορίσθηκε αποκλειστικά βάσει των εγχώριων πωλήσεων σε κινέζους εμπόρους για εξαγωγή, δεν υπήρξε κανένας λόγος για έκπτωση λόγω διαφορών στη φορολογία, δεδομένου ότι η κανονική αξία καθορίσθηκε επίσης επί των εγχωρίων πωλήσεων στην ανάλογη χώρα υποκείμενη σε παρόμοιο φορολογικό καθεστώς. Τόσο η κανονική αξία όσο και η τιμή εξαγωγής, επομένως, υπολογίσθηκαν σε βάση εκτός ΦΠΑ.

    (49)

    Ύστερα από την κοινοποίηση, ο αιτών διατύπωσε την άποψη ότι η ομαδοποίηση των τύπων προϊόντων (που όντως πραγματοποιήθηκε για λόγους σύγκρισης) θα δημιουργούσε ορισμένες αμφιβολίες όσον αφορά την ακρίβεια της σύγκρισης τιμών.

    (50)

    Εν προκειμένω, διαπιστώνεται ότι η ομαδοποίηση των τύπων προϊόντων σε αυτήν την έρευνα ήταν ταυτόσημη προς την ομαδοποίηση που εκτελέσθηκε στην αρχική έρευνα, και θεωρήθηκε απαραίτητη προκειμένου να αυξηθεί η συγκρισιμότητα των προϊόντων που πωλούνται προς εξαγωγή στην Ένωση από την Power Team και εκείνων που επωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά στην ανάλογη χώρα. Επίσης, σημειώνεται ότι ο υποψήφιος δεν τεκμηρίωσε περαιτέρω την αξίωσή του, ιδίως όσον αφορά τον λόγο για τον οποίο η ομαδοποίηση, όπως έγινε (και επεξηγήθηκε στην ειδική γνωστοποίηση που απευθύνθηκε στον αιτούντα), δεν ήταν κατάλληλη. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός πρέπει να απορριφθεί.

    2.6.   Περιθώριο ντάμπινγκ

    (51)

    Όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού, η μέση σταθμισμένη κανονική αξία ανά τύπο συγκρίθηκε με τη σταθμισμένη τιμή εξαγωγής του αντίστοιχου τύπου του υπό εξέταση προϊόντος. Με τη σύγκριση αυτή, απεδείχθη η ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ.

    (52)

    Το περιθώριο ντάμπινγκ της Power Team, εκφραζόμενο ως ποσοστό της καθαρής τιμής, ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή δασμού, ήταν 39,6 %.

    3.   ΔΙΑΡΚΗΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ΤΩΝ ΜΕΤΑΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΣΥΝΘΗΚΩΝ

    (53)

    Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, εξετάσθηκε επίσης κατά πόσον η μεταβολή των συνθηκών ήταν δυνατόν να θεωρηθεί εύλογα μόνιμου χαρακτήρα.

    (54)

    Από αυτή την άποψη, υπενθυμίζεται ότι στον αιτούντα δεν χορηγήθηκε ΚΟΑ στην αρχική έρευνα λόγω των παρατυπιών που διαπιστώθηκαν όσον αφορά τις πρακτικές λογιστικής του. Η παρούσα επανεξέταση κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Power Team πληρούσε αυτό το κριτήριο. Εντούτοις, όπως υποδεικνύεται ανωτέρω, ο αιτών δεν πληρούσε το κριτήριο ΚΟΑ που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού σχετικά με το κόστος των σημαντικότερων εισροών. Συνεπώς, όσον αφορά το ΚΟΑ, οι περιστάσεις δεν έχουν αλλάξει για τον αιτούντα.

    (55)

    Εντούτοις, τα στοιχεία που συλλέγηκαν και επαληθεύθηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας (δηλαδή οι μεμονωμένες τιμές του αιτούντα για εξαγωγή στην ΕΕ και η κανονική αξία που προσδιορίσθηκε στην Ουκρανία ως ανάλογη χώρα) οδήγησαν σε ένα υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ. Η μεταβολή αυτή θεωρήθηκε σημαντική και η συνέχιση της εφαρμογής του μέτρου στο σημερινό επίπεδο δεν είναι πλέον επαρκής για την αντιστάθμιση του ντάμπινγκ.

    4.   ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

    (56)

    Υπό το πρίσμα των αποτελεσμάτων της έρευνας, θεωρείται σκόπιμο να τροποποιηθεί ο δασμός αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την Power Team σε 39,6 %.

    (57)

    Όσον αφορά το επίπεδο του δασμού που επιβάλλεται στις υπόλοιπες εταιρείες, υπενθυμίζεται ότι, στην αρχική έρευνα, η συνεργασία ήταν χαμηλή. Επομένως, για τις μη συνεργαζόμενες επιχειρήσεις το περιθώριο ντάμπινγκ καθορίσθηκε σε επίπεδο που αντιστοιχεί στο μέσο σταθμισμένο περιθώριο ντάμπινγκ που υπολογίσθηκε για τους τύπους του προϊόντος που επωλήθηκαν περισσότερο από τους συνεργασθέντες παραγωγούς-εξαγωγείς με τα υψηλότερα περιθώρια ντάμπινγκ. Εφαρμόζοντας την ίδια μεθοδολογία και εξετάζοντας τα σχετικά στοιχεία από τον αιτούντα, ο δασμός για τις υπόλοιπες εταιρείες πρέπει να τροποποιηθεί σε 42,3 %.

    (58)

    Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν ως προς τα βασικά γεγονότα και τις εκτιμήσεις βάσει των οποίων επρόκειτο να προταθεί τροποποίηση τoυ κανoνισμoύ (ΕΚ) αριθ. 452/2007 και τους δόθηκε η δυνατότητα να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους. Οι παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα μέρη ελήφθησαν υπόψη και, οσάκις ήταν σκόπιμο, τα οριστικά συμπεράσματα τροποποιήθηκα ναναλόγως,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 452/2007 τροποιείται ως εξής:

    Η εγγραφή σχετικά με την Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd., Guangzhou στον πίνακα στο άρθρο 1 παράγραφος 2, αντικαθίσταται απότο ακόλουθο κείμενο

    Χώρα

    Κατασκευαστής

    Δασμολογικός συντελεστής (%)

    Πρόσθετος κωδικός ΤΑRIC

    ΛΔΚ

    Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd., Guangzhou

    39,6

    A783

    Η εγγραφή σχετικά με όλες τις άλλες επιχειρήσεις στη ΛΔΚ στον πίνακα στο άρθρο 1 παράγραφος 2, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    Χώρα

    Κατασκευαστής

    Δασμολογικός συντελεστής (%)

    Πρόσθετος κωδικός ΤΑRIC

    ΛΔΚ

    άλλες εταιρείες

    42,3

    A999

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 29 Μαρτίου 2010

    Για το Συμβούλιο

    H Πρόεδρος

    E. ESPINOSA


    (1)  ΕΕ L 343 τής, 22.12.2009, σ. 51.

    (2)  ΕΕ L 109 τής, 26.4.2007, σ. 12.

    (3)  ΕΕ C 3 τής, 8.1.2009, σ. 14 («Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας»).

    (4)  Ο τροποποιημένος κώδικας (3924 90 00 αντί 3924 90 90, όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας) είναι ένα αποτέλεσμα της νέας συνδυασμένης ονοματολογίας που έγινε εφαρμοστέα στις 1.1.2010 [βλ. τον κανονισμό (ΕΚ) 948/2009, ΕΕ L 287, 31.10.2009, σ. 1].

    (5)  Παραδείγματος χάριν, «Money for Metal: A detailed Examination of Chinese Government Subsidies to its Steel Industry» του Wiley Rein LLP, Ιούλιος 2007, «China Government Subsidies Survey» της Anne Stevenson- Yang, Φεβρουάριος 2007, «Shedding Light on Energy Subsidies in China: An Analysis of China’s Steel Industry from 2000-2007» του Usha C.V. Haley, «China’s Specialty Steel Subsidies: Massive, Pervasive and Illegal» by the Specialty Steel Industry of North America, «The China Syndrome: How Subsidies and Government Intervention Created the World’s Largest Steel Industry» του Wiley Rein & Fielding LLP, Ιούλιος 2006 και «The State-Business Nexus in China’s Steel Industry – Chinese Market Distortions in Domestic and International Perspective» του καθηγητή δρ. Markus Taube & Dr. Christian Schmidkonz of THINK!DESK China Research & Consulting, 25.2.2009.

    (6)  Πηγή: Steel Business Briefing, μέσες τιμές για το 2005 και το 2008.

    (7)  Βλ. τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 91/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 29, 31.1.2009, σ. 1)·τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 287/2009 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2009, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένου φύλλου αλουμινίου καταγωγής Αρμενίας, Βραζιλίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 94, 8.4.2009, σ. 17).


    Top