EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0615

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 615/2008 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 σχετικά με τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στα μικρά νησιά του Αιγαίου και για τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς

ΕΕ L 168 της 28.6.2008, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2013; καταργήθηκε εμμέσως από 32013R0229

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/615/oj

28.6.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 168/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 615/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Ιουνίου 2008

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 σχετικά με τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στα μικρά νησιά του Αιγαίου και για τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 του Συμβουλίου (2), καθορίζεται το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού και δίδεται ο ορισμός των «μικρών νησιών». Η πείρα από την εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού δείχνει ότι πρέπει να προσαρμοστεί το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού.

(2)

Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 προβλέπει ειδικό καθεστώς εφοδιασμού, προκειμένου να μετριαστούν τα προβλήματα που οφείλονται στην ιδιαίτερη γεωγραφική κατάσταση ορισμένων νησιών του Αιγαίου, η οποία συνεπάγεται επιπρόσθετες δαπάνες μεταφοράς όσον αφορά τον εφοδιασμό με προϊόντα τα οποία είναι βασικά για την ανθρώπινη κατανάλωση, για τη μεταποίηση ή ως γεωργικές εισροές. Αυτά τα βασικά προϊόντα περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της συνθήκης. Ως εκ τούτου, πρέπει να τροποποιηθεί το άρθρο 3, προκειμένου να συμπεριληφθεί μνεία του παραρτήματος Ι της συνθήκης και να περιοριστεί, επομένως, το πεδίο εφαρμογής του άρθρου σε αυτά τα προϊόντα και μόνον.

(3)

Το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 προβλέπει τη διαδικασία θέσπισης των λεπτομερειών εφαρμογής του κεφαλαίου ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006. Αφού όμως στο άρθρο 14 του εν λόγω κανονισμού υπάρχει παρεμφερής διάταξη, που αφορά την εφαρμογή ολόκληρου του κανονισμού, θα πρέπει άρα να απαλειφθεί το άρθρο 6.

(4)

Το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 προβλέπει μέτρα για τη στήριξη των τοπικών γεωργικών προϊόντων εν γένει, και άρα έχει ευρύτερο πεδίο εφαρμογής από το άρθρο 3. Ως εκ τούτου, πρέπει να τροποποιηθεί το άρθρο 7, προκειμένου να συμπεριληφθεί μνεία του τρίτου μέρους τίτλος ΙΙ της συνθήκης και να καλύπτονται τα προϊόντα του εδάφους, της κτηνοτροφίας και της αλιείας, καθώς και τα προϊόντα πρώτης μεταποιήσεως τα οποία έχουν άμεση σχέση με αυτά.

(5)

Το άρθρο 9 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 αναφέρεται, μεταξύ άλλων θεμάτων που πρόκειται να περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα στήριξης, σε διατάξεις που αφορούν τους ελέγχους και τις διοικητικές κυρώσεις. Ωστόσο, οι εθνικές διατάξεις σχετικά με τους ελέγχους και τις διοικητικές κυρώσεις δεν μπορούν να υπόκεινται σε έγκριση στο πλαίσιο του κοινοτικού προγράμματος στήριξης των μικρών νησιών του Αιγαίου. Τα εν λόγω εθνικά μέτρα μπορούν μόνον να γνωστοποιούνται στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού αυτού. Πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί το άρθρο 9 στοιχείο ε), προκειμένου το πρόγραμμα που υποβάλλεται από τις αρμόδιες αρχές της Ελλάδας να μη συμπεριλαμβάνει διατάξεις που αφορούν τους ελέγχους και τις διοικητικές κυρώσεις.

(6)

Πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1405/2006.

(7)

Τα περισσότερα από τα μέτρα που αναφέρονται στο κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 αποτελούν άμεσες ενισχύσεις και πρέπει, επομένως, να υπάρχει μνεία των μέτρων αυτών στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου (3). Εκ λάθους, με το άρθρο 20 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006, το σημείο «νησιά του Αιγαίου» κακώς διεγράφη από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003. Πρέπει, συνεπώς, να διορθωθεί το παράρτημα Ι, με ισχύ από την ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο άρθρο 1, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ειδικά μέτρα για τη γεωργία, με σκοπό την αντιστάθμιση του μειονεκτήματος που αποτελεί ο απόκεντρος και νησιωτικός χαρακτήρας των μικρών νησιών του Αιγαίου Πελάγους, εφεξής καλούμενα “μικρά νησιά”.».

2.

Στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Καθιερώνεται ειδικό καθεστώς εφοδιασμού για τα απαριθμούμενα στο παράρτημα Ι της συνθήκης γεωργικά προϊόντα (“τα γεωργικά προϊόντα”), τα οποία είναι βασικά στα μικρά νησιά για την κατανάλωση από τον άνθρωπο, την παρασκευή άλλων προϊόντων ή ως γεωργικές εισροές.».

3.

Το άρθρο 6 απαλείφεται.

4.

Στο άρθρο 7, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Το πρόγραμμα στήριξης περιλαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλισθεί η συνέχιση και η ανάπτυξη των τοπικών εργασιών της γεωργικής παραγωγής στα μικρά νησιά, στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής του τρίτου μέρους τίτλος ΙΙ της συνθήκης.».

5.

Στο άρθρο 9, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ε)

τα μέτρα που έχουν ληφθεί για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική και ορθή εφαρμογή του προγράμματος στήριξης, συμπεριλαμβανομένων διευθετήσεων διαφήμισης, παρακολούθησης και αξιολόγησης·».

Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 τροποποιείται ως εξής:

Στο παράρτημα Ι του κανονισμού, μετά το σημείο «POSEI» παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«Νησιά του Αιγαίου

Κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 (4)

Άμεσες ενισχύσεις κατά την έννοια του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού, που καταβάλλονται βάσει των μέτρων τα οποία θεσπίζονται στο πλαίσιο των προγραμμάτων

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ωστόσο, το άρθρο 2 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Λουξεμβούργο, 23 Ιουνίου 2008.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

I. JARC


(1)  Γνώμη της 5ης Ιουνίου 2008 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  ΕΕ L 265 της 26.9.2006, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 479/2008 (ΕΕ L 148 της 6.6.2008, σ. 1).

(4)  ΕΕ L 265 της 26.9.2006, σ. 3


Top