Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0338

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 338/2008 του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2008 , σχετικά με την προσαρμογή των αλιευτικών ποσοστώσεων για το γάδο στη Βαλτική Θάλασσα, οι οποίες πρόκειται να κατανεμηθούν στην Πολωνία (υποδιαιρέσεις 25-32, ύδατα ΕΚ) από το 2008 έως το 2011

    ΕΕ L 107 της 17.4.2008, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/338/oj

    17.4.2008   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 107/1


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 338/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 14ης Απριλίου 2008

    σχετικά με την προσαρμογή των αλιευτικών ποσοστώσεων για το γάδο στη Βαλτική Θάλασσα, οι οποίες πρόκειται να κατανεμηθούν στην Πολωνία (υποδιαιρέσεις 25-32, ύδατα ΕΚ) από το 2008 έως το 2011

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 2,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1941/2006 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2006, για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στη Βαλτική Θάλασσα για το 2007 (2), κατανεμήθηκαν στην Πολωνία αλιευτικές ποσοστώσεις για το γάδο στη Βαλτική Θάλασσα για το 2007.

    (2)

    Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 804/2007 της Επιτροπής (3), θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί η ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί στην Πολωνία για το 2007 για τα αλιεύματα γάδου στην Ανατολική Βαλτική Θάλασσα (υποδιαιρέσεις 25-32, ύδατα ΕΚ). Συνεπώς, βάσει του εν λόγω κανονισμού, απαγορεύτηκε από τη 12η Ιουλίου 2007 η αλιεία για το εν λόγω απόθεμα στη Βαλτική Θάλασσα από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία της Πολωνίας.

    (3)

    Με βάση τα στοιχεία που είχε στη διάθεσή της, η Επιτροπή εκτίμησε τον Ιούλιο του 2007 ότι τα αλιεύματα γάδου στην Ανατολική Βαλτική Θάλασσα (υποδιαιρέσεις 25-32, ύδατα ΕΚ) από σκάφη τα οποία φέρουν σημαία Πολωνίας ήταν τρεις φορές περισσότερα από εκείνα τα οποία είχε αρχικά δηλώσει η Πολωνία. Επιπλέον, τα αλιευτικά σκάφη τα οποία φέρουν σημαία Πολωνίας εξακολούθησαν να αλιεύουν το εν λόγω απόθεμα ακόμη και μετά την απαγόρευση, υπερβαίνοντας έτσι ακόμη περισσότερο την ποσόστωση που είχε κατανεμηθεί στην Πολωνία για το 2007.

    (4)

    Κατόπιν σειράς συσκέψεων με αντικείμενο τεχνικά ζητήματα μεταξύ των πολωνικών αρχών και της Επιτροπής με στόχο τον καθορισμό εξακριβωμένης ποσότητας αλιευμάτων που έχουν αλιευθεί καθ’ υπέρβαση, η Πολωνία κοινοποίησε την υπέρβαση της ποσόστωσης κατά 8 000 τόνους.

    (5)

    Το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 προβλέπει ότι το Συμβούλιο θεσπίζει κανόνες για την αφαίρεση, από τις ετήσιες ποσοστώσεις, των ποσοτήτων που έχουν αλιευθεί καθ’ υπέρβαση. Οι κανόνες αυτοί θεσπίζονται σύμφωνα με τους στόχους και τις στρατηγικές διαχείρισης της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ), και λαμβάνουν υπόψη, κατά προτεραιότητα, το βαθμό της υπεραλίευσης και τη βιολογική κατάσταση των σχετικών πόρων.

    (6)

    Τέτοιου είδους κανόνες έχουν θεσπιστεί βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, που αφορά τη θέσπιση συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (4). Σύμφωνα με το άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού οι ποσότητες που υπερβαίνουν τις ετήσιες ποσοστώσεις αφαιρούνται από τις ποσότητες του ίδιου αποθέματος κατά το επόμενο έτος.

    (7)

    Τα κύρια αίτια της υπεραλίευσης γάδου από σκάφη τα οποία φέρουν σημαία Πολωνίας είναι το ανεπαρκές σύστημα ελέγχου και επιβολής και ένας στόλος του οποίου το δυναμικό αλίευσης γάδου είναι δυσανάλογο σε σχέση με τις αλιευτικές δυνατότητες τις οποίες χορηγεί ετησίως το Συμβούλιο στην Πολωνία.

    (8)

    Για τη σφαιρική αντιμετώπιση των σοβαρών ελλείψεων στην εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής από την Πολωνία, οι οποίες έχουν ως αποτέλεσμα, ειδικότερα, την εσφαλμένη αναφορά ή τη λαθραία αλίευση ποσοτήτων γάδου στην Ανατολική Βαλτική Θάλασσα και για να αποφευχθεί η εκ νέου υπεραλίευση του γάδου που σημειώθηκε το 2007, η Πολωνία δεσμεύθηκε να θεσπίσει και να εφαρμόσει εθνικά σχέδια δράσης, τα οποία περιλαμβάνουν την άμεση λήψη μέτρων για τη βελτίωση των συστημάτων ελέγχου και επιβολής σύμφωνα με τα κοινοτικά πρότυπα και ειδικά μέτρα για την προσαρμογή της ικανότητας των πολωνικών στόλων, ώστε να επιτευχθεί η ισορροπία μεταξύ της ικανότητας αυτής και των αλιευτικών δυνατοτήτων που έχουν χορηγηθεί στην Πολωνία για το γάδο στη Βαλτική Θάλασσα.

    (9)

    Με βάση τη δέσμευση αυτή και δεδομένου του υψηλού ποσοστού υπεραλίευσης και των κοινωνικοοικονομικών συνεπειών που θα προκύψουν σε περίπτωση άμεσης επιστροφής, ενδείκνυται η παρέκκλιση από το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και η θέσπιση ειδικών κανόνων για την αφαίρεση των ποσοτήτων που έχουν αλιευθεί καθ’ υπέρβαση.

    (10)

    Συνεπώς, η ποσότητα γάδου που αλιεύθηκε καθ’ υπέρβαση από την Πολωνία το 2007 πρέπει να αφαιρεθεί από την ποσόστωση της Πολωνίας για περίοδο τεσσάρων ετών, ώστε να μειωθούν οι κοινωνικοοικονομικές συνέπειες, ιδίως το πρώτο έτος.

    (11)

    Η Επιτροπή πρέπει να αξιολογήσει την εφαρμογή των εθνικών σχεδίων δράσης τα οποία ενέκρινε η Πολωνία. Σε περίπτωση που δεν τηρηθούν τα μέτρα και τα χρονοδιαγράμματα τα οποία προβλέπονται στα σχέδια, το Συμβούλιο δύναται να τροποποιήσει τους κανόνες σχετικά με την αφαίρεση των ποσοτήτων οι οποίες αλιεύθηκαν καθ’ υπέρβαση.

    (12)

    Προκειμένου να είναι βέβαιοι οι ενδιαφερόμενοι αλιείς όσον αφορά το μέγεθος των οικείων ποσοστώσεων γάδου για το 2008 στη Βαλτική Θάλασσα και για να μην τεθούν σε κίνδυνο οι πόροι, οιαδήποτε μείωση των εν λόγω ποσοστώσεων για το 2008 θα πρέπει να αποφασισθεί το συντομότερο δυνατόν εντός της αλιευτικής περιόδου. Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα του θέματος, επιβάλλεται να χορηγηθεί παρέκκλιση από την περίοδο των έξι εβδομάδων που προβλέπεται στον τίτλο Ι άρθρο 3 του πρωτοκόλλου σχετικά με το ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στις συνθήκες για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «ποσότητα που αλιεύθηκε καθ’ υπέρβαση το 2007» νοείται η ποσότητα κατά την οποία η Πολωνία υπερέβη την ποσόστωση που της κατανεμήθηκε για το γάδο (Gadus morhua) στη Βαλτική Θάλασσα (υποδιαιρέσεις 25-32, ύδατα ΕΚ) για το έτος 2007.

    Άρθρο 2

    Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, οι ποσοστώσεις γάδου (Gadus morhua) στη Βαλτική Θάλασσα (υποδιαιρέσεις 25-32, ύδατα ΕΚ) που πρέπει να κατανεμηθούν στην Πολωνία από το 2008 έως το 2011 θα μειωθούν για τετραετή περίοδο σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο:

    α)

    για το έτος 2008, επιβάλλεται μείωση ποσοστού 10 % της ποσότητας που υπεραλιεύθηκε κατά το έτος 2007, και

    β)

    για τα έτη 2009, 2010 και 2011, θα επιβληθούν μειώσεις ποσοστού 30 % της ποσότητας που υπεραλιεύθηκε το 2007.

    Άρθρο 3

    1.   Η Πολωνία θεσπίζει και εφαρμόζει εθνικά σχέδια δράσης σχετικά με τον έλεγχο και την αναδιάρθρωση των στόλων, στα οποία περιλαμβάνονται, ειδικότερα, μέτρα με στόχο:

    α)

    την ενίσχυση του ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων, ειδικότερα για εκείνο το μέρος του στόλου για το οποίο ο γάδος αποτελεί ουσιαστικό μέρος των αλιευμάτων·

    β)

    τη βελτιωμένη επιβολή των κοινοτικών και εθνικών κανόνων διατήρησης και ειδικότερα των ορίων αλιευμάτων·

    γ)

    την προσαρμογή της ικανότητας εκείνου του μέρους του στόλου για το οποίο ο γάδος αποτελεί ουσιαστικό μέρος των αλιευμάτων.

    2.   Η Επιτροπή αξιολογεί σε ετήσια βάση την εφαρμογή των εθνικών σχεδίων δράσης για τα οποία γίνεται λόγος στην παράγραφο 1 και υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο. Σε περίπτωση που δεν ληφθούν τα δέοντα μέτρα, το Συμβούλιο μπορεί, με τη διαδικασία του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, να τροποποιήσει τη μέθοδο μείωσης για την οποία γίνεται μνεία στο άρθρο 2 στοιχεία α) και β).

    Άρθρο 4

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Λουξεμβούργο, 14 Απριλίου 2008.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    I. JARC


    (1)  ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 (ΕΕ L 248 της 22.9.2007, σ. 1).

    (2)  ΕΕ L 367 της 22.12.2006, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 754/2007 (ΕΕ L 172 της 30.6.2007, σ. 26).

    (3)  ΕΕ L 180 της 10.7.2007, σ. 3.

    (4)  ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3.


    Top