EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0247

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 247/2008 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2008 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ)

ΕΕ L 76 της 19.3.2008, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; καταργήθηκε από 32013R1308

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/247/oj

19.3.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 76/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 247/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 17ης Μαρτίου 2008

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η ενίσχυση μεταποίησης για τις βραχείες ίνες λίνου και τις ίνες κάνναβης που περιέχουν κατ’ ανώτατο όριο 7,5 % ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών ισχύει έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2007/08. Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη τις θετικές εξελίξεις στην αγορά γι’ αυτό το είδος ινών υπό το ισχύον καθεστώς ενίσχυσης και ως συμβολή στην εδραίωση καινοτόμων προϊόντων και των δυνατοτήτων διάθεσής τους στην αγορά, θα πρέπει να παραταθεί η εφαρμογή αυτής της ενίσχυσης έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2008/09.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2000, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών (1), προβλέπει αύξηση του επιπέδου της ενίσχυσης στη μεταποίηση για τις μακρές ίνες λίνου από την περίοδο εμπορίας 2008/09. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 από την περίοδο εμπορίας 2008/09. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 καταρτίστηκαν λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 όπως θα μπορούσαν να είχαν εφαρμοστεί από την εν λόγω περίοδο εμπορίας, καθορίζοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την ενίσχυση στο προβλεπόμενο επίπεδο. Εφόσον η ενίσχυση μεταποίησης για τις βραχείες ίνες διατηρείται έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2008/09, θα πρέπει να διατηρηθεί, για την εν λόγω συμπληρωματική περίοδο εμπορίας, η ενίσχυση μεταποίησης για τις μακρές ίνες λίνου στο επίπεδο που είχε προβλεφθεί στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2007/08.

(3)

Για να προωθηθεί η παραγωγή βραχέων ινών λίνου και ινών κάνναβης υψηλής ποιότητας χορηγείται ενίσχυση για ίνες που περιέχουν κατ’ ανώτατο όριο 7,5 % ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών. Ωστόσο, τα κράτη μέλη επιτρέπεται να παρεκκλίνουν από αυτό το όριο και να χορηγούν ενίσχυση στη μεταποίηση για τις βραχείες ίνες λίνου που περιέχουν ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών σε ποσοστό μεταξύ 7,5 και 15 % καθώς και για τις ίνες κάνναβης που περιέχουν ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών σε ποσοστό μεταξύ 7,5 και 25 %. Εφόσον αυτό είναι δυνατό μόνο έως και την περίοδο εμπορίας 2007/08, είναι αναγκαίο να δοθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη να παρεκκλίνουν από αυτό το όριο για μία ακόμη περίοδο εμπορίας.

(4)

Δεδομένου ότι έχουν αναπτυχθεί νέες δυνατότητες διάθεσης στην αγορά, είναι αναγκαίο να διασφαλίζεται ένα ελάχιστο επίπεδο εφοδιασμού σε πρώτες ύλες. Ως εκ τούτου, για να συνεχιστεί η εξασφάλιση εύλογων επιπέδων παραγωγής σε κάθε κράτος μέλος, είναι αναγκαίο να παραταθεί η ισχύς των εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων.

(5)

Με τη συμπληρωματική ενίσχυση υποστηρίχθηκε η συνέχιση της παραδοσιακής παραγωγής λίνου σε ορισμένες περιοχές των Κάτω Χωρών, του Βελγίου και της Γαλλίας. Προκειμένου να συνεχιστεί η σταδιακή προσαρμογή των γεωργικών εκμεταλλεύσεων στις νέες συνθήκες της αγοράς, είναι αναγκαίο να παραταθεί αυτή η προσωρινή ενίσχυση έως και το τέλος της περιόδου εμπορίας 2008/09.

(6)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο μέρος II τίτλος I κεφάλαιο IV τμήμα I υποτμήμα II, ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο:

«Υποτμήμα ΙΙ

Λίνος και κάνναβη που προορίζονται για την παραγωγή ινών».

2.

Το άρθρο 91 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από τα ακόλουθα εδάφια:

«1.   Η ενίσχυση για τη μεταποίηση του αχύρου λίνου που προορίζεται για την παραγωγή μακρών ινών χορηγείται στους εγκεκριμένους πρώτους μεταποιητές σε συσχετισμό με την ποσότητα των πραγματικά λαμβανομένων ινών από άχυρο για το οποίο έχει συναφθεί σύμβαση πώλησης με γεωργό.

Κατά την περίοδο εμπορίας 2008/09, η ενίσχυση χορηγείται επίσης υπό τους ίδιους όρους για τη μεταποίηση αχύρου λίνου και κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή βραχέων ινών.»·

β)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Για την εφαρμογή του παρόντος υποτμήματος, ως “εγκεκριμένος πρώτος μεταποιητής” νοείται το φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή η ομάδα φυσικών ή νομικών προσώπων, ανεξαρτήτως του νομικού καθεστώτος που έχουν σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο η εν λόγω ομάδα ή τα μέλη της, το οποίο έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, στην επικράτεια του οποίου βρίσκονται οι εγκαταστάσεις για την παραγωγή ινών λίνου ή κάνναβης.».

3.

Στο άρθρο 92, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Το ποσό της ενίσχυσης μεταποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 91 καθορίζεται:

α)

για τις μακρές ίνες λίνου:

σε 160 ευρώ ανά τόνο για την περίοδο εμπορίας 2008/09,

σε 200 ευρώ ανά τόνο από την περίοδο εμπορίας 2009/10 και μετέπειτα·

β)

σε 90 ευρώ ανά τόνο για την περίοδο εμπορίας 2008/09 για τις βραχείες ίνες λίνου και κάνναβης που περιέχουν κατ’ ανώτατο όριο 7,5 % ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών.

Ωστόσο, το κράτος μέλος δύναται, σε σχέση με τις παραδοσιακές δυνατότητες διάθεσης στην αγορά, να αποφασίσει να χορηγήσει επίσης ενίσχυση:

α)

για τις βραχείες ίνες λίνου που περιέχουν ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών σε ποσοστό μεταξύ 7,5 και 15 %·

β)

για τις ίνες κάνναβης που περιέχουν ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών σε ποσοστό μεταξύ 7,5 και 25 %.

Για τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο, το κράτος μέλος χορηγεί ενίσχυση για ποσότητα η οποία δεν υπερβαίνει την παραχθείσα ποσότητα με βάση περιεκτικότητα σε ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών 7,5 %.».

4.

Το άρθρο 94 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Καθορίζεται μέγιστη εγγυημένη ποσότητα 80 878 τόνων ανά περίοδο εμπορίας για τις μακρές ίνες λίνου για τις οποίες μπορεί να χορηγείται ενίσχυση. Η ποσότητα αυτή κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών με τη μορφή εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων σύμφωνα με το παράρτημα XI σημείο Α.Ι.»·

β)

η ακόλουθη παράγραφος προστίθεται μετά την παράγραφο 1:

«1α.   Καθορίζεται μέγιστη εγγυημένη ποσότητα 147 265 τόνων για την περίοδο εμπορίας 2008/09 για τις βραχείες ίνες λίνου και τις ίνες κάνναβης για τις οποίες μπορεί να χορηγείται ενίσχυση. Η ποσότητα αυτή κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών με τη μορφή εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων σύμφωνα με το παράρτημα XI σημείο Α.ΙΙ.»·

γ)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3.   Κάθε κράτος μέλος μπορεί να μεταφέρει ένα μέρος της εθνικής εγγυημένης ποσότητάς του που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στην εθνική εγγυημένη ποσότητά του που αναφέρεται στην παράγραφο 1α και αντιστρόφως.

Οι μεταφορές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο πραγματοποιούνται βάσει της ισοδυναμίας ενός τόνου μακρών ινών λίνου προς 2,2 τόνους βραχέων ινών λίνου και ινών κάνναβης.

Η ενίσχυση μεταποίησης χορηγείται μόνο για τις ποσότητες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 1α αντιστοίχως, προσαρμοσμένες σύμφωνα με τα δύο πρώτα εδάφια της παρούσας παραγράφου.».

5.

Το ακόλουθο άρθρο παρεμβάλλεται μετά το άρθρο 94:

«Άρθρο 94a

Συμπληρωματική ενίσχυση

Κατά την περίοδο εμπορίας 2008/09, χορηγείται συμπληρωματική ενίσχυση στον εγκεκριμένο πρώτο μεταποιητή για τις καλλιεργούμενες εκτάσεις με λίνο στις ζώνες Ι και ΙΙ που αναφέρονται στο παράρτημα XI σημείο A.III, των οποίων η παραγωγή αχύρου αποτελεί αντικείμενο:

α)

σύμβασης αγοράς/πώλησης ή δέσμευσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 91 παράγραφος 1, και

β)

ενίσχυσης μεταποίησης για μακρές ίνες.

Το ποσό της συμπληρωματικής ενίσχυσης ανέρχεται σε 120 ευρώ ανά εκτάριο στη ζώνη Ι και σε 50 ευρώ ανά εκτάριο στη ζώνη ΙΙ.».

6.

Το παράρτημα XI τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2008.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2008.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

I. JARC


(1)  ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 16. Κανονισμός ο οποίος καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο παράρτημα XI, το σημείο Α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«A.I.

Κατανομή μεταξύ των κρατών μελών της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας για τις μακρές ίνες λίνου που αναφέρονται στο άρθρο 94 παράγραφος 1:

Βέλγιο

13 800

Βουλγαρία

13

Τσεχική Δημοκρατία

1 923

Γερμανία

300

Εσθονία

30

Ισπανία

50

Γαλλία

55 800

Λεττονία

360

Λιθουανία

2 263

Κάτω Χώρες

4 800

Αυστρία

150

Πολωνία

924

Πορτογαλία

50

Ρουμανία

42

Σλοβακία

73

Φινλανδία

200

Σουηδία

50

Ηνωμένο Βασίλειο

50

A.II.

Κατανομή μεταξύ των κρατών μελών της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας για την περίοδο εμπορίας 2008/09 για τις βραχείες ίνες λίνου και τις ίνες κάνναβης που αναφέρονται στο άρθρο 94 παράγραφος 1α

Η ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 94 παράγραφος 1α κατανέμεται με τη μορφή:

α)

εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων για τα ακόλουθα κράτη μέλη:

Βέλγιο

10 350

Βουλγαρία

48

Τσεχική Δημοκρατία

2 866

Γερμανία

12 800

Εσθονία

42

Ισπανία

20 000

Γαλλία

61 350

Λεττονία

1 313

Λιθουανία

3 463

Ουγγαρία (1)

2 061

Κάτω Χώρες

5 550

Αυστρία

2 500

Πολωνία

462

Πορτογαλία

1 750

Ρουμανία

921

Σλοβακία

189

Φινλανδία

2 250

Σουηδία

2 250

Ηνωμένο Βασίλειο

12 100

β)

5 000 τόνων που πρέπει να κατανεμηθούν σε εθνικές εγγυημένες ποσότητες, για την περίοδο εμπορίας 2008/09 μεταξύ της Δανίας, της Ιρλανδίας, της Ελλάδος, της Ιταλίας και του Λουξεμβούργου. Η εν λόγω κατανομή θα πραγματοποιηθεί σε συνάρτηση με τις εκτάσεις που αποτελούν αντικείμενο συμβάσεων ή δεσμεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 91 παράγραφος 1.

A.III.

Ζώνες που είναι επιλέξιμες για την ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 94α

Ζώνη I

1.

Το έδαφος των Κάτω Χωρών.

2.

Οι ακόλουθοι βελγικοί δήμοι: Assenede, Beveren-Waas, Blankenberge, Bredene, Brugge, Damme, De Haan, De Panne, Diksmuide (εκτός από Vladslo και Woumen), Gistel, Jabbeke, Knokke-Heist, Koksijde, Lo-Reninge, Middelkerke, Nieuwpoort, Oostende, Oudenburg, Sint-Gillis-Waas (μόνο το Meerdonk), Sint-Laureins, Veurne και Zuienkerke.

Ζώνη II

1.

Οι βελγικές περιοχές εκτός από εκείνες που αναφέρονται στη ζώνη Ι.

2.

Οι ακόλουθες περιοχές της Γαλλίας:

το διαμέρισμα Nord,

οι επαρχίες Béthune, Lens, Calais, Saint-Omer και το καντόνι Marquise στο διαμέρισμα Pas-de-Calais,

οι επαρχίες Saint-Quentin και Vervins στο διαμέρισμα Aisne,

η επαρχία Charleville-Mézières στο διαμέρισμα Ardennes.».


(1)  Η εθνική εγγυημένη ποσότητα που καθορίζεται για την Ουγγαρία αφορά μόνο τις ίνες κάνναβης.


Top