EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0247
Council Regulation (EC) No 247/2008 of 17 March 2008 amending Regulation (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 247/2008 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2008 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 247/2008 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2008 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ)
ΕΕ L 76 της 19.3.2008, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; καταργήθηκε από 32013R1308
19.3.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 76/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 247/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 17ης Μαρτίου 2008
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η ενίσχυση μεταποίησης για τις βραχείες ίνες λίνου και τις ίνες κάνναβης που περιέχουν κατ’ ανώτατο όριο 7,5 % ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών ισχύει έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2007/08. Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη τις θετικές εξελίξεις στην αγορά γι’ αυτό το είδος ινών υπό το ισχύον καθεστώς ενίσχυσης και ως συμβολή στην εδραίωση καινοτόμων προϊόντων και των δυνατοτήτων διάθεσής τους στην αγορά, θα πρέπει να παραταθεί η εφαρμογή αυτής της ενίσχυσης έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2008/09. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2000, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών (1), προβλέπει αύξηση του επιπέδου της ενίσχυσης στη μεταποίηση για τις μακρές ίνες λίνου από την περίοδο εμπορίας 2008/09. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 από την περίοδο εμπορίας 2008/09. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 καταρτίστηκαν λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 όπως θα μπορούσαν να είχαν εφαρμοστεί από την εν λόγω περίοδο εμπορίας, καθορίζοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την ενίσχυση στο προβλεπόμενο επίπεδο. Εφόσον η ενίσχυση μεταποίησης για τις βραχείες ίνες διατηρείται έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2008/09, θα πρέπει να διατηρηθεί, για την εν λόγω συμπληρωματική περίοδο εμπορίας, η ενίσχυση μεταποίησης για τις μακρές ίνες λίνου στο επίπεδο που είχε προβλεφθεί στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2007/08. |
(3) |
Για να προωθηθεί η παραγωγή βραχέων ινών λίνου και ινών κάνναβης υψηλής ποιότητας χορηγείται ενίσχυση για ίνες που περιέχουν κατ’ ανώτατο όριο 7,5 % ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών. Ωστόσο, τα κράτη μέλη επιτρέπεται να παρεκκλίνουν από αυτό το όριο και να χορηγούν ενίσχυση στη μεταποίηση για τις βραχείες ίνες λίνου που περιέχουν ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών σε ποσοστό μεταξύ 7,5 και 15 % καθώς και για τις ίνες κάνναβης που περιέχουν ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών σε ποσοστό μεταξύ 7,5 και 25 %. Εφόσον αυτό είναι δυνατό μόνο έως και την περίοδο εμπορίας 2007/08, είναι αναγκαίο να δοθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη να παρεκκλίνουν από αυτό το όριο για μία ακόμη περίοδο εμπορίας. |
(4) |
Δεδομένου ότι έχουν αναπτυχθεί νέες δυνατότητες διάθεσης στην αγορά, είναι αναγκαίο να διασφαλίζεται ένα ελάχιστο επίπεδο εφοδιασμού σε πρώτες ύλες. Ως εκ τούτου, για να συνεχιστεί η εξασφάλιση εύλογων επιπέδων παραγωγής σε κάθε κράτος μέλος, είναι αναγκαίο να παραταθεί η ισχύς των εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων. |
(5) |
Με τη συμπληρωματική ενίσχυση υποστηρίχθηκε η συνέχιση της παραδοσιακής παραγωγής λίνου σε ορισμένες περιοχές των Κάτω Χωρών, του Βελγίου και της Γαλλίας. Προκειμένου να συνεχιστεί η σταδιακή προσαρμογή των γεωργικών εκμεταλλεύσεων στις νέες συνθήκες της αγοράς, είναι αναγκαίο να παραταθεί αυτή η προσωρινή ενίσχυση έως και το τέλος της περιόδου εμπορίας 2008/09. |
(6) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο μέρος II τίτλος I κεφάλαιο IV τμήμα I υποτμήμα II, ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο: «Υποτμήμα ΙΙ Λίνος και κάνναβη που προορίζονται για την παραγωγή ινών». |
2. |
Το άρθρο 91 τροποποιείται ως εξής:
|
3. |
Στο άρθρο 92, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Το ποσό της ενίσχυσης μεταποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 91 καθορίζεται:
Ωστόσο, το κράτος μέλος δύναται, σε σχέση με τις παραδοσιακές δυνατότητες διάθεσης στην αγορά, να αποφασίσει να χορηγήσει επίσης ενίσχυση:
Για τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο, το κράτος μέλος χορηγεί ενίσχυση για ποσότητα η οποία δεν υπερβαίνει την παραχθείσα ποσότητα με βάση περιεκτικότητα σε ξένες ύλες και συσσωματώματα ινών 7,5 %.». |
4. |
Το άρθρο 94 τροποποιείται ως εξής:
|
5. |
Το ακόλουθο άρθρο παρεμβάλλεται μετά το άρθρο 94: «Άρθρο 94a Συμπληρωματική ενίσχυση Κατά την περίοδο εμπορίας 2008/09, χορηγείται συμπληρωματική ενίσχυση στον εγκεκριμένο πρώτο μεταποιητή για τις καλλιεργούμενες εκτάσεις με λίνο στις ζώνες Ι και ΙΙ που αναφέρονται στο παράρτημα XI σημείο A.III, των οποίων η παραγωγή αχύρου αποτελεί αντικείμενο:
Το ποσό της συμπληρωματικής ενίσχυσης ανέρχεται σε 120 ευρώ ανά εκτάριο στη ζώνη Ι και σε 50 ευρώ ανά εκτάριο στη ζώνη ΙΙ.». |
6. |
Το παράρτημα XI τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2008.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2008.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
I. JARC
(1) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 16. Κανονισμός ο οποίος καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 (ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα XI, το σημείο Α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«A.I. |
Κατανομή μεταξύ των κρατών μελών της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας για τις μακρές ίνες λίνου που αναφέρονται στο άρθρο 94 παράγραφος 1:
|
A.II. |
Κατανομή μεταξύ των κρατών μελών της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας για την περίοδο εμπορίας 2008/09 για τις βραχείες ίνες λίνου και τις ίνες κάνναβης που αναφέρονται στο άρθρο 94 παράγραφος 1α Η ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 94 παράγραφος 1α κατανέμεται με τη μορφή:
|
A.III. |
Ζώνες που είναι επιλέξιμες για την ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 94α Ζώνη I
Ζώνη II
|
(1) Η εθνική εγγυημένη ποσότητα που καθορίζεται για την Ουγγαρία αφορά μόνο τις ίνες κάνναβης.