This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0176
Regulation (EC) No 176/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 amending Regulation (EC) No 1059/2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 176/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2008 , περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 για τη θέσπιση κοινής ονοματολογίας των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS) λόγω της προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 176/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2008 , περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 για τη θέσπιση κοινής ονοματολογίας των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS) λόγω της προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
ΕΕ L 61 της 5.3.2008, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
5.3.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 61/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 176/2008 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 20ής Φεβρουαρίου 2008
περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 για τη θέσπιση κοινής ονοματολογίας των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS) λόγω της προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 285 παράγραφος 1,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) συνιστά το νομοθετικό πλαίσιο για την περιφερειακή ταξινόμηση, ώστε να καθίσταται δυνατή η συλλογή, κατάρτιση και διάδοση εναρμονισμένων περιφερειακών στατιστικών στην Κοινότητα. |
(2) |
Όλες οι στατιστικές των κρατών μελών που διαβιβάζονται στην Επιτροπή και οι οποίες ταξινομούνται ανά εδαφικές μονάδες θα πρέπει να χρησιμοποιούν την ταξινόμηση NUTS κατά περίπτωση. |
(3) |
Κρίνεται αναγκαία η προσαρμογή των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. |
(4) |
Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, και συγκεκριμένα η καθιέρωση κοινών στατιστικών προτύπων που παρέχουν τη δυνατότητα παραγωγής εναρμονισμένων στατιστικών δεδομένων, δεν είναι δυνατόν να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορεί συνεπώς να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει το αναγκαίο μέτρο για την επίτευξη του στόχου αυτού. |
(5) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Το παράρτημα Ι τροποποιείται σύμφωνα με το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
2. |
Το παράρτημα ΙΙ τροποποιείται σύμφωνα με το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα ΙI του παρόντος κανονισμού. |
3. |
Το παράρτημα ΙΙΙ τροποποιείται σύμφωνα με το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙI του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Στρασβούργο, 20 Φεβρουαρίου 2008.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
H.-G. PÖTTERING
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. LENARČIČ
(1) ΕΕ C 175 της 27.7.2007, σ. 13.
(2) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 4ης Σεπτεμβρίου 2007 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 21ης Ιανουαρίου 2008.
(3) ΕΕ L 154 της 21.6.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 105/2007 της Επιτροπής (ΕΕ L 39 της 10.2.2007, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Μεταξύ BE — BELGIQUE/BELGIË και CZ — ČESKÁ REPUBLIKA παρεμβάλλεται ο ακόλουθος πίνακας: «БЪЛГАРИЯ
|
2. |
Μεταξύ PT — PORTUGAL και SI — SLOVENIJA παρεμβάλλεται ο ακόλουθος πίνακας: «ROMÂNIA
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στην παράγραφο που αφορά το επίπεδο NUTS 3, μεταξύ Βελγίου και Τσεχικής Δημοκρατίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο: «στη Βουλγαρία “Области (Όμπλαστι)”,». |
2. |
Στην παράγραφο που αφορά το επίπεδο NUTS 3, μεταξύ Ουγγαρίας και Σλοβακικής Δημοκρατίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο: «στη Ρουμανία “Judeţe”,». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Μεταξύ Βελγίου και Τσεχικής Δημοκρατίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο: «στη Βουλγαρία “Общини (Ομπστινί)”,». |
2. |
Μεταξύ Πορτογαλίας και Σλοβενίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο: «στη Ρουμανία “Municipii, Oraşe, Comune”,». |