EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0971
2008/971/EC: Council Decision of 16 December 2008 on the equivalence of forest reproductive material produced in third countries
2008/971/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008 , σχετικά με την ισοδυναμία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού που παράγεται σε τρίτες χώρες
2008/971/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008 , σχετικά με την ισοδυναμία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού που παράγεται σε τρίτες χώρες
ΕΕ L 345 της 23.12.2008, p. 83–87
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021
23.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 345/83 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 16ης Δεκεμβρίου 2008
σχετικά με την ισοδυναμία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού που παράγεται σε τρίτες χώρες
(2008/971/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με την εμπορία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού (1), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι εθνικοί κανόνες για την πιστοποίηση του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού στον Καναδά, την Κροατία, τη Νορβηγία, τη Σερβία, την Ελβετία, την Τουρκία και τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής προβλέπουν τη διενέργεια επίσημης επιτόπου επιθεώρησης κατά τη συλλογή και την επεξεργασία των σπόρων και κατά την παραγωγή του μητρικού υλικού. |
(2) |
Σύμφωνα με τους εν λόγω κανόνες, τα συστήματα για την έγκριση και την καταχώριση του βασικού υλικού και την επακόλουθη παραγωγή πολλαπλασιαστικού υλικού από αυτό το βασικό υλικό πρέπει να συμμορφώνονται με το πρόγραμμα του ΟΟΣΑ για την πιστοποίηση του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού που διακινείται στο διεθνές εμπόριο (πρόγραμμα του ΟΟΣΑ για τους δασικούς σπόρους και τα φυτά). Επιπλέον, οι εν λόγω κανόνες ορίζουν ότι οι σπόροι και το μητρικό υλικό των κατηγοριών «γνωστής πηγής» και «επιλεγμένο» πρέπει να πιστοποιούνται επισήμως και οι συσκευασίες σπόρων να επιλέγονται επισήμως σύμφωνα με το πρόγραμμα του ΟΟΣΑ για τους δασικούς σπόρους και τα φυτά. |
(3) |
Η εξέταση των εν λόγω κανόνων έδειξε ότι οι όροι έγκρισης του βασικού υλικού πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στην οδηγία 1999/105/ΕΚ. Επιπλέον, με εξαίρεση τους όρους που αφορούν την ποιότητα των σπόρων, την καθαρότητα των ειδών και την ποιότητα του μητρικού υλικού, οι κανόνες των εν λόγω τρίτων χωρών παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις όσον αφορά τους όρους που εφαρμόζονται στους σπόρους και στο μητρικό υλικό των κατηγοριών «γνωστής πηγής» και «επιλεγμένο», όπως ορίζονται στην οδηγία 1999/105/ΕΚ. Κατά συνέπεια, οι κανόνες για την πιστοποίηση του δασικού υλικού των κατηγοριών «γνωστής πηγής» και «επιλεγμένο» στον Καναδά, την Κροατία, τη Νορβηγία, τη Σερβία, την Ελβετία, την Τουρκία και τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής θεωρούνται ισοδύναμοι με τους κανόνες που ορίζονται στην οδηγία 1999/105/ΕΚ, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι συμπληρωματικοί όροι όσον αφορά τους σπόρους και το μητρικό υλικό. |
(4) |
Ωστόσο, οι προαναφερόμενοι κανόνες των τρίτων χωρών δεν είναι δυνατό να θεωρούνται ισοδύναμοι για τις κατηγορίες «χαρακτηρισμένο» και «δοκιμασμένο» στις οποίες δεν εφαρμόζεται το πρόγραμμα του ΟΟΣΑ για τους δασικούς σπόρους και τα φυτά. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να περιοριστεί το πεδίο εφαρμογής της παρούσας απόφασης στο πολλαπλασιαστικό υλικό των κατηγοριών «γνωστής πηγής» και «επιλεγμένο». |
(5) |
Οι ορισμοί που περιλαμβάνονται στην οδηγία 1999/105/ΕΚ θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν κατά την έννοια της παρούσας απόφασης προκειμένου να εξασφαλιστεί συνοχή μεταξύ των δύο πράξεων. |
(6) |
Το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό που συμμορφώνεται με τους όρους της παρούσας απόφασης θα πρέπει να πληροί τους όρους για την υγεία των φυτών της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (2). Όπου απαιτείται, το γενετικά τροποποιημένο δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό θα πρέπει να συμμορφούται προς τις απαιτήσεις της οδηγίας 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών (3). |
(7) |
Είναι σκόπιμο οι πρόσθετοι όροι για τους σπόρους και το μητρικό υλικό όσον αφορά την ποιότητα και την καθαρότητα των ειδών, όπως ορίζονται στην παρούσα απόφαση, να αντικατοπτρίζουν τους αντίστοιχους όρους που προβλέπονται στην οδηγία 1999/105/ΕΚ. |
(8) |
Για να εξασφαλιστεί το ίδιο επίπεδο ανιχνευσιμότητας με εκείνο που προβλέπεται στην οδηγία 1999/105/ΕΚ, είναι σκόπιμο να προστεθούν στην παρούσα απόφαση κανόνες σχετικά με την έκδοση ενός βασικού πιστοποιητικού για τους σπόρους και το μητρικό υλικό κατά την είσοδο στην Κοινότητα. Το εν λόγω βασικό πιστοποιητικό πρέπει να βασίζεται στο επίσημο πιστοποιητικό προέλευσης του ΟΟΣΑ και να αναφέρει ότι το υλικό εισάγεται βάσει του καθεστώτος ισοδυναμίας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Πεδίο εφαρμογής
Η παρούσα απόφαση καθορίζει τους όρους βάσει των οποίων εισάγεται στην Κοινότητα δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό των κατηγοριών «γνωστής πηγής» και «επιλεγμένο», το οποίο παράγεται σε τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης.
Η παρούσα απόφαση ισχύει εφόσον πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ και στις οδηγίες 2000/29/ΕΚ και 2001/18/ΕΚ.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Οι ορισμοί του άρθρου 2 της οδηγίας 1999/105/ΕΚ εφαρμόζονται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 3
Ισοδυναμία
1. Τα συστήματα για έγκριση και καταχώριση βασικού υλικού και για επακόλουθη παραγωγή πολλαπλασιαστικού υλικού από το εν λόγω βασικό υλικό υπό τον έλεγχο των αρχών των τρίτων χωρών που ορίζονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης ή υπό την επίσημη εποπτεία των εν λόγω αρχών, θεωρούνται ισοδύναμα με αυτά που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 1999/105/ΕΚ.
2. Οι σπόροι και το μητρικό υλικό των κατηγοριών «γνωστής πηγής» και «επιλεγμένο» των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 1999/105/ΕΚ, τα οποία παράγονται στις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης και πιστοποιούνται επισήμως από τις αρχές των τρίτων χωρών που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα θεωρούνται ισοδύναμα με τους σπόρους και το μητρικό υλικό που συμμορφώνονται με την οδηγία 1999/105/ΕΚ, εφόσον πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 4
Βασικό πιστοποιητικό
Όταν εισέρχονται στην Κοινότητα σπόροι και μητρικό υλικό, ο προμηθευτής που εισάγει το εν λόγω υλικό ενημερώνει εκ των προτέρων τον επίσημο φορέα του οικείου κράτους μέλους για την εισαγωγή. Ο επίσημος φορέας εκδίδει βασικό πιστοποιητικό το οποίο βασίζεται στο επίσημο πιστοποιητικό προέλευσης του ΟΟΣΑ πριν από τη διάθεση του υλικού στην αγορά.
Το βασικό πιστοποιητικό αναφέρει ότι το υλικό έχει εισαχθεί βάσει καθεστώτος ισοδυναμίας.
Άρθρο 5
Έναρξη ισχύος της εφαρμογής
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2009.
Άρθρο 6
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 2008.
Για το Συμβούλιο
H Πρόεδρος
R. BACHELOT-NARQUIN
(1) ΕΕ L 11 της 15.1.2000, σ. 17.
(2) ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.
(3) ΕΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Χώρες και αρχές
Χώρα (1) |
Αρχή αρμόδια για την έγκριση και τον έλεγχο της παραγωγής |
|||||
CA |
|
|||||
CH |
Federal Office for Environment (FOEN) Department οf the Environment, Transport, Energy and Communications (UVEK) Forest Division Federal Plant Protection Service Birmensdorf |
|||||
ΗV |
|
|||||
NO |
|
|||||
SR |
|
|||||
TR |
Ministry of Environnement and Forestry (Çevre ve Orman Bakanlığı) – General directorate for afforestation and erosion control (Ağaçlandirma ve erozyon kontrolu genel müdürlüğü) Gazi – Ankara |
|||||
US |
National Tree Seed Laboratory USDA Forest Service Purdue University West Lafayette, Indiana |
(1) CA – Καναδάς, CH – Ελβετία, HV – Κροατία, NO – Νορβηγία, SR – Σερβία, TR – Τουρκία, US – Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Α. Όροι σχετικά με σπόρους προς σπορά που παράγονται σε τρίτες χώρες
1. |
Οι σπόροι πιστοποιούνται επισήμως ως προερχόμενοι από εγκεκριμένο βασικό υλικό και οι συσκευασίες σφραγίζονται σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες για την εφαρμογή του προγράμματος του ΟΟΣΑ για τους σπόρους και τα φυτά δασοκομίας. Επίσημο σήμα του ΟΟΣΑ τοποθετείται σε κάθε παρτίδα σπόρων και συνοδεύεται είτε από αντίγραφο του επίσημου πιστοποιητικού προέλευσης του ΟΟΣΑ, είτε από έγγραφο από τον προμηθευτή που παρέχει όλες τις πληροφορίες που περιέχονται στο επίσημο πιστοποιητικό προέλευσης του ΟΟΣΑ, καθώς και το όνομα του προμηθευτή. |
2. |
Στην περίπτωση σπόρων, το σήμα του ΟΟΣΑ ή το έγγραφο του προμηθευτή θα περιέχουν επίσης τα ακόλουθα συμπληρωματικά στοιχεία που αξιολογούνται, στο μέτρο του δυνατού, με διεθνώς αποδεκτές τεχνικές:
|
3. |
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, τα συμπληρωματικά στοιχεία που αφορούν τη διαδικασία δοκιμής των σπόρων με τη χρήση διεθνώς αποδεκτών τεχνικών μπορεί να παρέχονται από τον προμηθευτή που εισάγει τους σπόρους πριν από την πρώτη διάθεση στην αγορά της Κοινότητας. |
4. |
Για να εξασφαλίζεται η ταχεία διαθεσιμότητα των σπόρων της τρέχουσας εσοδείας, είναι δυνατόν να επιτρέπεται η εμπορία των σπόρων από τον προμηθευτή εισαγωγέα μέχρι τον πρώτο αγοραστή, χωρίς να χρειάζεται να πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις της παραγράφου 2 στοιχεία β) και δ). Ο προμηθευτής που εισάγει το υλικό πρέπει να δηλώσει το συντομότερο δυνατόν ότι τηρεί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 2 στοιχεία β) και δ). |
5. |
Οι προϋποθέσεις της παραγράφου 2 στοιχεία β) και δ) δεν εφαρμόζονται στην περίπτωση μικρών ποσοτήτων σπόρων, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2301/2002 της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής της οδηγίας 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό των μικρών ποσοτήτων σπόρων (1). |
6. |
Οι παρτίδες σπόρων έχουν ελάχιστη καθαρότητα είδους 99 %. Ωστόσο, στην περίπτωση συγγενών ειδών, εξαιρουμένων των τεχνητών υβριδίων, πρέπει να δηλώνεται στο σήμα ή στο έγγραφο των προμηθευτών η καθαρότητα είδους της παρτίδας καρπών ή σπόρων, σε περίπτωση που δεν φθάνει το 99 %. |
7. |
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι σπόροι σε κατάλληλες ποσότητες μπορεί να προέρχονται από μη εγκεκριμένο βασικό υλικό:
|
Β. Όροι σχετικά με το μητρικό υλικό που παράγεται σε τρίτες χώρες
1. |
Η παραγωγή μητρικού υλικού πραγματοποιείται σε φυτώριο καταχωρισμένο στις αρχές των τρίτων χωρών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης ή βάσει της επίσημης εποπτείας των εν λόγω αρχών ή υπό την επίσημη εποπτεία των εν λόγω αρχών, στην τρίτη χώρα. Ένα σήμα του ΟΟΣΑ τοποθετείται σε κάθε παρτίδα και συνοδεύεται είτε από αντίγραφο του επίσημου πιστοποιητικού προέλευσης του ΟΟΣΑ είτε από έγγραφο από τον προμηθευτή που παρέχει όλες τις πληροφορίες που περιέχονται στο επίσημο πιστοποιητικό προέλευσης του ΟΟΣΑ καθώς και το όνομα του προμηθευτή. |
2. |
Το μητρικό υλικό συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα VII μέρος Δ της οδηγίας 1999/105/ΕΚ. |
3. |
Το μητρικό υλικό που θα διατεθεί στον τελικό χρήστη σε περιοχές με μεσογειακό κλίμα συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα VII μέρος Ε της οδηγίας 1999/105/ΕΚ. |