Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0906

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 906/2007 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2007 , για τη λήξη της ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1910/2006 στις εισαγωγές συσκευών τηλεοπτικής λήψης, καταγωγής Ιαπωνίας, και την κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1910/2006

    ΕΕ L 198 της 31.7.2007, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/906/oj

    31.7.2007   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 198/1


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 906/2007 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 23ης Ιουλίου 2007

    για τη λήξη της ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1910/2006 στις εισαγωγές συσκευών τηλεοπτικής λήψης, καταγωγής Ιαπωνίας, και την κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1910/2006

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (εφεξής ο «βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,

    την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    Α.   ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ

    (1)

    Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2042/2000 του Συμβουλίου (2), επιβλήθηκαν οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συσκευών τηλεοπτικής λήψης, καταγωγής Ιαπωνίας, που σήμερα εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 8525 80 19, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99 και 8543 70 90 (κωδικοί ΣΟ από 1ης Ιανουαρίου 2007).

    (2)

    Τον Δεκέμβριο του 2006, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1910/2006 (3), επιβεβαίωσε τα εν λόγω μέτρα κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης της ισχύος σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού (τα «αρχικά μέτρα»).

    Β.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

    (3)

    Στις 4 Απριλίου 2006, η Επιτροπή έλαβε καταγγελία όσον αφορά την κατ’ ισχυρισμό άσκηση ζημιογόνου ντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συσκευών λήψης εικόνων, καταγωγής Ιαπωνίας.

    (4)

    Η καταγγελία υποβλήθηκε από την εταιρεία Grass Valley Nederland BV, εξ ονόματος κοινοτικών παραγωγών, που αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ορισμένων συσκευών λήψης εικόνων σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 και το άρθρο 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

    (5)

    Η καταγγελία περιείχε εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη ντάμπινγκ και σημαντικής ζημίας που προέκυψε από αυτό, τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή ώστε να δικαιολογείται η κίνηση διαδικασίας αντιντάμπινγκ.

    (6)

    Η Επιτροπή, κατά συνέπεια, με ανακοίνωση («ανακοίνωση για την κίνηση διαδικασίας») που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (4) κίνησε διαδικασία αντιντάμπινγκ κατά των εισαγωγών στην Κοινότητα ορισμένων συσκευών λήψης εικόνων, καταγωγής Ιαπωνίας, που σήμερα εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 8525 80 19, ex 8525 80 91, ex 8528 49 10, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 10, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99, ex 8543 70 90 και ex 9002 90 00 (κωδικοί ΣΟ από 1ης Ιανουαρίου 2007).

    (7)

    Η ανακοίνωση για την κίνηση διαδικασίας όριζε το προϊόν ως ορισμένες συσκευές λήψης εικόνων, καταγωγής Ιαπωνίας, αποτελούμενες από:

    α)

    κεφαλή συσκευής λήψης εικόνων:

    i)

    με ενσωματωμένο σκόπευτρο ή με σύνδεση ή δυνατότητα σύνδεσης με σκόπευτρο·

    ii)

    με ενσωματωμένο οπτικό σύστημα, πρόσθια μονάδα ή παρόμοια διάταξη (βλ. περιγραφή κατωτέρω), ή με σύνδεση ή δυνατότητα σύνδεσης·

    iii)

    είτε ως ενιαίο εξάρτημα με την κεφαλή και τον προσαρμογέα της συσκευής λήψης εικόνων στο ίδιο περίβλημα είτε χωριστά·

    β)

    προσαρμογέα συσκευής λήψης εικόνων. Το εξάρτημα αυτό μπορεί να είναι ή να μην είναι ενσωματωμένο στην κεφαλή της συσκευής λήψης εικόνων·

    γ)

    οπτικό σύστημα, πρόσθια μονάδα ή παρόμοια διάταξη με έναν ή περισσότερους αισθητήρες εικόνας, όπου το πραγματικό διαγώνιο μέγεθος της φωτοευαίσθητης περιοχής σάρωσης είναι ίσο με ή μεγαλύτερο από 6 χιλιοστά· το εξάρτημα αυτό μπορεί να είναι ή να μην είναι ενσωματωμένο στην κεφαλή της συσκευής λήψης εικόνων·

    δ)

    σκόπευτρο συσκευής λήψης εικόνων· το εξάρτημα αυτό μπορεί να είναι ή να μην είναι ενσωματωμένο στην κεφαλή της συσκευής λήψης εικόνων·

    ε)

    σταθμό βάσης ή μονάδα ελέγχου της συσκευής («CCU»), συνδεδεμένα με τη συσκευή λήψης εικόνων με καλώδιο ή με άλλα μέσα, όπως, π.χ., με ασύρματη σύνδεση·

    στ)

    πίνακα ελέγχου λειτουργιών («OCP») ή ανάλογο σύστημα για τον έλεγχο της συσκευής λήψης εικόνας (π.χ. για το άνοιγμα φακού ή το διάφραγμα αναπροσαρμογής του χρώματος)·

    ζ)

    κύριο πίνακα ελέγχου («MCP») ή κύρια μονάδα ρύθμισης («MSU») για την επισκόπηση και ρύθμιση πολλών απομακρυσμένων συσκευών λήψης·

    η)

    μονάδα προσαρμογής κιβωτιόσχημων (box-type) φακών μεγάλου μεγέθους, όπως έναν Large Lens Adapter (προσαρμογέα φακών μεγάλου μεγέθους) ή έναν SuperXpander, που επιτρέπει στις φορητές συσκευές λήψης εικόνων να χρησιμοποιούνται με κιβωτιόσχημους (box-type) φακούς,

    εισαγόμενες ως σύνολο ή χωριστά, καταγωγής Ιαπωνίας.

    Οι συσκευές λήψης εικόνων δεν είναι πάντοτε απαραίτητο να περιλαμβάνουν όλα τα ανωτέρω εξαρτήματα.

    Τα προαναφερθέντα διάφορα εξαρτήματα (όχι η κεφαλή) μιας συσκευής λήψης εικόνων δεν μπορούν να λειτουργήσουν χωριστά και δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν εκτός της συσκευής λήψης εικόνων ενός συγκεκριμένου παραγωγού.

    Οι φακοί και τα όργανα καταγραφής που δεν περιέχονται στο ίδιο περίβλημα με μια κεφαλή συσκευής λήψης εικόνων δεν περιλαμβάνονται στο υπό εξέταση προϊόν.

    Το υπό εξέταση προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ραδιοτηλεοπτικές μεταδόσεις, στη συγκέντρωση ειδήσεων, στην ψηφιακή κινηματογραφία ή σε επαγγελματικές εφαρμογές. Οι επαγγελματικές εφαρμογές περιλαμβάνουν (αλλά όχι αποκλειστικά) τη χρήση αυτών των συσκευών για τη δημιουργία εκπαιδευτικού, ψυχαγωγικού, διαφημιστικού και τεκμηριωτικού οπτικού υλικού, τόσο για εσωτερική όσο και για εξωτερική διανομή.

    (8)

    Το προϊόν που αφορούν τα αρχικά μέτρα εμπίπτει απολύτως στον ανωτέρω ορισμό του προϊόντος.

    (9)

    Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αρχίζει, με την ίδια ανακοίνωση, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, ενδιάμεση επανεξέταση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/2000. Ο σκοπός της εν λόγω ενδιάμεσης επανεξέτασης είναι η τροποποίηση ή η κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/2000, εφόσον αποφασισθεί ότι πρέπει να επιβληθούν σε ορισμένες συσκευές λήψης εικόνας, καταγωγής Ιαπωνίας, μέτρα τα οποία, κατά συνέπεια, θα αφορούν επίσης συσκευές τηλεοπτικής λήψης που υπόκεινται στα μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2042/2000. Στην περίπτωση αυτή, η συνεχιζόμενη επιβολή μέτρων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2042/2000 δεν θα ήταν πλέον σκόπιμη και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2042/2000 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (10)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2042/2000 αναμένεται να λήξει στις 29 Δεκεμβρίου 2006. Πριν από την ημερομηνία αυτή και όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 2, το Συμβούλιο επεξέτεινε τα ισχύοντα οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συσκευών τηλεοπτικής λήψης με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1910/2006, ο οποίος τέθηκε σε ισχύ στις 22 Δεκεμβρίου 2006. Η επανεξέταση που άρχισε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2042/2000 επεκτάθηκε επομένως αυτόματα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1910/2006.

    (11)

    Η Επιτροπή ενημέρωσε επισήμως τους γνωστούς ως ενδιαφερόμενους εξάγοντες παραγωγούς, τους εισαγωγείς, καθώς και τις ενώσεις εισαγωγέων ή εξαγωγέων, τους εκπροσώπους της χώρας εξαγωγής, τους χρήστες, τους προμηθευτές πρώτων υλών και τον καταγγέλλοντα κοινοτικό κλάδο παραγωγής σχετικά με την έναρξη της έρευνας. Επιπλέον, παρέσχε την ευκαιρία στα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση εντός της προθεσμίας που είχε καθορισθεί στην ανακοίνωση για την κίνηση της διαδικασίας και τα ερωτηματολόγια διαβιβάσθηκαν σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη.

    Γ.   ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ, ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΩΝ ΙΣΧΥΟΝΤΩΝ ΟΡΙΣΤΙΚΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

    (12)

    Με επιστολή της 12ης Απριλίου 2007 στην Επιτροπή, η εταιρεία Grass Valley Nederland BV ανακάλεσε επισήμως την καταγγελία της. Με την ίδια επιστολή, η Grass Valley Nederland BV απέσυρε επίσης την υποστήριξή της στα οριστικά μέτρα κατά των εισαγωγών συσκευών τηλεοπτικής λήψης, καταγωγής Ιαπωνίας, που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1910/2006 μετά από επανεξέταση της λήξης της ισχύος τους σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

    (13)

    Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η διαδικασία είναι δυνατόν να περατωθεί αν αποσυρθεί η καταγγελία, εκτός αν η περάτωση δεν είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας.

    (14)

    Προς το σκοπό αυτόν, η Επιτροπή με την απόφαση 2007/539/ΕΚ (5) περάτωσε τη διαδικασία όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων συσκευών λήψης εικόνων, καταγωγής Ιαπωνίας, δεδομένου ότι η έρευνα δεν έφερε στο φως στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η περάτωση αυτή δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας.

    (15)

    Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 8, οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ ισχύουν επίσης όσον αφορά τις εισαγωγές συσκευών τηλεοπτικής λήψης, καταγωγής Ιαπωνίας, οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο κάλυψης του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της διαδικασίας σχετικά με ορισμένες συσκευές λήψης εικόνων.

    (16)

    Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 12, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, με την ανωτέρω αναφερόμενη επιστολή ανακάλεσε επίσημα την υποστήριξή του όσον αφορά τα εν λόγω μέτρα και ζήτησε την κατάργησή τους.

    (17)

    Επομένως, θεωρήθηκε ότι τα υφιστάμενα μέτρα θα πρέπει να καταργηθούν, δεδομένου ότι η έρευνα δεν έφερε στο φως στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η κατάργηση αυτή δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας.

    Δ.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

    (18)

    Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά και τους παρεσχέθη η ευκαιρία να διατυπώσουν τα σχόλιά τους. Δεν διατυπώθηκαν σχόλια σύμφωνα με τα οποία η περάτωση της ενδιάμεσης επανεξέτασης και η κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που ισχύουν δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας.

    (19)

    Συνάγεται, συνεπώς, το συμπέρασμα ότι πρέπει να περατωθεί η ενδιάμεση επανεξέταση και να καταργηθούν τα μέτρα αντιντάμπινγκ που ισχύουν για τις εισαγωγές συσκευών τηλεοπτικής λήψης, καταγωγής Ιαπωνίας,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Η επανεξέταση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1910/2006 περατούται και οι οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ που επιβάλλονται στις εισαγωγές συσκευών τηλεοπτικής λήψης, καταγωγής Ιαπωνίας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1910/2006, καταργούνται.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 2007.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    L. AMADO


    (1)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2117/2005 (ΕΕ L 340 της 23.12.2005, σ. 17).

    (2)  ΕΕ L 244 της 29.9.2000, σ. 38. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1909/2006 (ΕΕ L 365 της 21.12.2006, σ. 1).

    (3)  ΕΕ L 365 της 21.12.2006, σ. 7.

    (4)  ΕΕ C 117 της 18.5.2006, σ. 8.

    (5)  ΕΕ L 198 της 31.7.2007, σ. 32.


    Top