This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0382
Commission Regulation (EC) No 382/2007 of 4 April 2007 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 382/2007 της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2007 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά την περιγραφή, την ονομασία, την παρουσίαση και την προστασία ορισμένων αμπελοοινικών προϊόντων
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 382/2007 της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2007 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά την περιγραφή, την ονομασία, την παρουσίαση και την προστασία ορισμένων αμπελοοινικών προϊόντων
ΕΕ L 95 της 5.4.2007, p. 12–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 327M της 5.12.2008, p. 952–962
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; καταργήθηκε εμμέσως από 32009R0607
5.4.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 95/12 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 382/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 4ης Απριλίου 2007
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά την περιγραφή, την ονομασία, την παρουσίαση και την προστασία ορισμένων αμπελοοινικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 53,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Λόγω της προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, χρειάζεται να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 753/2002 της Επιτροπής (2). |
(2) |
Στο άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 προβλέπονται ειδικοί κανόνες για τους επιτραπέζιους οίνους με γεωγραφική ένδειξη και παρατίθενται οι ενδείξεις που χρησιμοποιούνται στις διάφορες περιοχές των κρατών μελών για την περιγραφή των εν λόγω οίνων. Ο σχετικός κατάλογος πρέπει να προσαρμοστεί ώστε να συμπεριλάβει τις κατάλληλες ενδείξεις που χρησιμοποιούν η Βουλγαρία και η Ρουμανία. |
(3) |
Ο κατάλογος των ειδικών παραδοσιακών ενδείξεων που παρατίθεται στο άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 και ο κατάλογος των συμπληρωματικών παραδοσιακών ενδείξεων που αναφέρεται στο άρθρο 23 του ίδιου κανονισμού πρέπει να προσαρμοστούν, ώστε να συμπεριλάβουν τις κατάλληλες ενδείξεις που χρησιμοποιούν η Βουλγαρία και η Ρουμανία. |
(4) |
Στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 παρατίθενται οι ποικιλίες αμπέλου και τα συνώνυμά τους που περιλαμβάνουν γεωγραφική ένδειξη και μπορούν να αναγράφονται στη σήμανση των οίνων. Ο σχετικός κατάλογος πρέπει να προσαρμοστεί, ώστε να συμπεριλάβει τις κατάλληλες ενδείξεις που χρησιμοποιούσαν η Βουλγαρία και η Ρουμανία κατά την ημερομηνία εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού. |
(5) |
Ο όρος «Tokaj» προσδιορίζει «οίνους ποιότητας παραγόμενους σε καθορισμένες περιοχές» και προερχόμενους από μια διασυνοριακή περιφέρεια ευρισκόμενη εκατέρωθεν των συνόρων της Ουγγαρίας και της Σλοβακίας· αποτελεί επίσης μέρος των ονομασιών των ιταλικών ποικιλιών αμπέλου «Tocai italico» και «Tocai friulano» και της γαλλικής ποικιλίας αμπέλου «Tokay pinot gris». Η συνύπαρξη αυτών των τριών ονομασιών ποικιλιών αμπέλου και της γεωγραφικής ένδειξης περιορίζεται χρονικά έως τις 31 Μαρτίου 2007 και απορρέει από τη διμερή συμφωνία της 23ης Νοεμβρίου 1993 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, η οποία έχει ενταχθεί στο «κεκτημένο» από την 1η Μαΐου 2004. Από 1ης Απριλίου 2007, αυτές οι τρεις ονομασίες ποικιλιών αμπέλου διαγράφονται από το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 της Επιτροπής, ενώ η ονομασία ποικιλίας αμπέλου «Tocai friulano» αντικαθίσταται από τη νέα ονομασία ποικιλίας αμπέλου «Fruilano». |
(6) |
Τέλος, στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 παρατίθενται οι παραδοσιακές ενδείξεις που αναγράφονται ή μπορούν να αναγράφονται στη σήμανση των οίνων. Το παράρτημα αυτό πρέπει να προσαρμοστεί, ώστε να συμπεριλάβει, αφενός, τις νέες παραδοσιακές ενδείξεις που χρησιμοποιεί η Κύπρος και, αφετέρου, τις παραδοσιακές ενδείξεις που χρησιμοποιούν η Βουλγαρία και η Ρουμανία. |
(7) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 753/2002 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 753/2002 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 28 η πρώτη παράγραφος τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
Το άρθρο 29 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
4) |
Το παράρτημα III τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 2007.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2007.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1.)
(2) ΕΕ L 118 της 4.5.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2016/2006 (ΕΕ L 384 της 29.12.2006, σ. 38.)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Κατάλογος ποικιλιών αμπέλου ή των συνώνυμών τους που περιλαμβάνουν γεωγραφική ένδειξη (1) και μπορούν να αναγράφονται στη σήμανση των οίνων σε εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 2
|
Όνομα της ποικιλίας ή των συνωνύμων της |
Χώρες στις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί το όνομα της ποικιλίας ή ένα από τα συνώνυμά της (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
Αγιωργίτικο (Agiorgitiko) |
Ελλάδα° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Aglianico |
Ιταλία°, Ελλάδα°, Μάλτα° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Aglianicone |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Alicante Bouschet |
Ελλάδα°, Ιταλία°, Πορτογαλία°, Αλγερία°, Τυνησία°, Ηνωμένες Πολιτείες°, Κύπρος°, Νότιος Αφρική Σημείωση: Η ονομασία “Alicante” δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνη της για την περιγραφή του οίνου |
||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Alicante Branco |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Alicante Henri Bouschet |
Γαλλία°, Σερβία (8), Μαυροβούνιο (8) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
Alicante |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
Alikant Buse |
Σερβία (6), Μαυροβούνιο (6) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
Auxerrois |
Νότιος Αφρική°, Αυστραλία°, Καναδάς°, Ελβετία°, Βέλγιο°, Γερμανία°, Γαλλία°, Λουξεμβούργο°, Κάτω Χώρες°, Ηνωμένο Βασίλειο° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
Barbera Bianca |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
Barbera |
Νότιος Αφρική°, Αργεντινή°, Αυστραλία°, Κροατία°, Μεξικό°, Σλοβενία°, Ουρουγουάη°, Ηνωμένες Πολιτείες°, Ελλάδα°, Ιταλία°, Μάλτα° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
Barbera Sarda |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
Blauburgunder |
Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (16-27-114), Αυστρία (14-16), Καναδάς (16-114), Χιλή (16-114), Ιταλία (16-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
Blauer Burgunder |
Αυστρία (13-16), Σερβία (24-114), Μαυροβούνιο (24-114), Ελβετία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
15 |
Blauer Frühburgunder |
Γερμανία (57) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
16 |
Blauer Spätburgunder |
Γερμανία (114), Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (13-27-114), Αυστρία (13-14), Βουλγαρία (114), Καναδάς (13-114), Χιλή (13-114), Ρουμανία (114), Ιταλία (13-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
Blaufränkisch |
Τσεχική Δημοκρατία (54), Αυστρία°, Γερμανία, Σλοβενία (Modra frankinja, Frankinja), Ουγγαρία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
18 |
Borba |
Ισπανία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
19 |
Bosco |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
20 |
Bragão |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
21 |
Budai |
Ουγγαρία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
22 |
Burgundac beli |
Σερβία (135), Μαυροβούνιο (135) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
23 |
Burgundac Crni |
Κροατία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
24 |
Burgundac crni |
Σερβία (14-114), Μαυροβούνιο (14-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
25 |
Burgundac sivi |
Κροατία°, Σερβία°, Μαυροβούνιο° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
26 |
Burgundec bel |
Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
27 |
Burgundec crn |
Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (13-16-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
28 |
Burgundec siv |
Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
29 |
Busuioacă de Bohotin |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
30 |
Cabernet Moravia |
Τσεχική Δημοκρατία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
31 |
Calabrese |
Ιταλία (89) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
32 |
Campanário |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
33 |
Canari |
Αργεντινή° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
34 |
Carignan Blanc |
Γαλλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
35 |
Carignan |
Νότιος Αφρική°, Αργεντινή°, Αυστραλία (37), Χιλή (37), Κροατία°, Ισραήλ°, Μαρόκο°, Νέα Ζηλανδία°, Τυνησία°, Ελλάδα°, Γαλλία°, Πορτογαλία°, Μάλτα° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
36 |
Carignan Noir |
Κύπρος° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
37 |
Carignane |
Αυστραλία (35), Χιλή (35), Μεξικό, Τουρκία, Ηνωμένες Πολιτείες |
||||||||||||||||||||||||||||||||
38 |
Carignano |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
39 |
Chardonnay |
Νότιος Αφρική°, Αργεντινή (94), Αυστραλία (94), Βουλγαρία°, Καναδάς (94), Ελβετία°, Χιλή (94), Τσεχική Δημοκρατία°, Κροατία°, Ουγγαρία (40), Ινδία, Ισραήλ°, Μολδαβία°, Μεξικό (94), Νέα Ζηλανδία (94), Ρουμανία°, Ρωσία°, Σαν Μαρίνο°, Σλοβακία°, Σλοβενία°, Τυνησία°, Ηνωμένες Πολιτείες (94), Ουρουγουάη°, Σερβία, Μαυροβούνιο, Ζιμπάμπουε°, Γερμανία°, Γαλλία, Ελλάδα (94), Ιταλία (94), Λουξεμβούργο° (94), Κάτω Χώρες (94), Ηνωμένο Βασίλειο, Ισπανία, Πορτογαλία, Αυστρία°, Βέλγιο (94), Κύπρος°, Μάλτα° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
40 |
Chardonnay Blanc |
Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Ουγγαρία (39) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
41 |
Chardonnay Musqué |
Καναδάς° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
42 |
Chelva |
Ισπανία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
43 |
Corinto Nero |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
44 |
Cserszegi fűszeres |
Ουγγαρία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
45 |
Děvín |
Τσεχική Δημοκρατία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
46 |
Devín |
Σλοβακία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
47 |
Duna gyöngye |
Ουγγαρία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
48 |
Dunaj |
Σλοβακία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
49 |
Durasa |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
50 |
Early Burgundy |
Ηνωμένες Πολιτείες° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
51 |
Fehér Burgundi, Burgundi |
Ουγγαρία (132) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
52 |
Findling |
Γερμανία°, Ηνωμένο Βασίλειο° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
53 |
Frâncușă |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
54 |
Frankovka |
Τσεχική Δημοκρατία° (17), Σλοβακία (55) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
55 |
Frankovka modrá |
Σλοβακία (54) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
56 |
Friulano |
Ιταλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
57 |
Frühburgunder |
Γερμανία (15), Κάτω Χώρες° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
58 |
Galbenă de Odobești |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
59 |
Girgenti |
Μάλτα (60, 61) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
60 |
Ghirgentina |
Μάλτα (59, 61) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
61 |
Girgentina |
Μάλτα (59, 60) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
62 |
Graciosa |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
63 |
Grasă de Cotnari |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
64 |
Grauburgunder |
Γερμανία, Βουλγαρία, Ουγγαρία°, Ρουμανία (65) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
65 |
Grauer Burgunder |
Καναδάς, Ρουμανία (64), Γερμανία, Αυστρία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
66 |
Grossburgunder |
Ρουμανία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
67 |
Iona |
Ηνωμένες Πολιτείες° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
68 |
Kanzler |
Ηνωμένο Βασίλειο°, Γερμανία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
69 |
Kardinal |
Γερμανία°, Βουλγαρία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
70 |
Kékfrankos |
Ουγγαρία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
71 |
Kisburgundi kék |
Ουγγαρία (114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
72 |
Κορινθιακή (Korinthiaki) |
Ελλάδα° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
73 |
Leira |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
74 |
Λημνιό (Limnio) |
Ελλάδα° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
75 |
Maceratino |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
76 |
Maratheftiko (Μαραθεύτικο) |
Κύπρος |
||||||||||||||||||||||||||||||||
77 |
Mátrai muskotály |
Ουγγαρία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
78 |
Medina |
Ουγγαρία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
79 |
Μονεμβασιά (Monemvasia) |
Ελλάδα |
||||||||||||||||||||||||||||||||
80 |
Montepulciano |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
81 |
Moravia dulce |
Ισπανία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
82 |
Moravia agria |
Ισπανία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
83 |
Moslavac |
Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (84), Σερβία°, Μαυροβούνιο° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
84 |
Mozler |
Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (83) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
85 |
Mouratón |
Ισπανία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
86 |
Müller-Thurgau |
Νότιος Αφρική°, Αυστρία°, Γερμανία, Καναδάς, Κροατία°, Ουγγαρία, Σερβία°, Μαυροβούνιο°, Τσεχική Δημοκρατία°, Σλοβακία°, Σλοβενία°, Ελβετία°, Λουξεμβούργο°, Κάτω Χώρες°, Ιταλία°, Βέλγιο°, Γαλλία°, Ηνωμένο Βασίλειο, Αυστραλία°, Βουλγαρία°, Ηνωμένες Πολιτείες°, Νέα Ζηλανδία°, Πορτογαλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
87 |
Muškát moravský |
Τσεχική Δημοκρατία°, Σλοβακία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
88 |
Nagyburgundi |
Ουγγαρία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
89 |
Nero d’Avola |
Ιταλία (31) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
90 |
Olivella nera |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
91 |
Orange Muscat |
Αυστραλία°, Ηνωμένες Πολιτείες° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
92 |
Pálava |
Τσεχική Δημοκρατία, Σλοβακία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
93 |
Pau Ferro |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
94 |
Pinot Chardonnay |
Αργεντινή (39), Αυστραλία (39), Καναδάς (39), Χιλή (39), Μεξικό (39), Νέα Ζηλανδία (39), Ηνωμένες Πολιτείες (39), Τουρκία°, Βέλγιο (39), Ελλάδα (39), Κάτω Χώρες, Ιταλία (39) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
95 |
Pölöskei muskotály |
Ουγγαρία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
96 |
Portoghese |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
97 |
Pozsonyi |
Ουγγαρία (98) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
98 |
Pozsonyi Fehér |
Ουγγαρία (97) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
99 |
Radgonska ranina |
Σλοβενία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
100 |
Rajnai rizling |
Ουγγαρία (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
101 |
Rajnski rizling |
Σερβία (102-105-108), Μαυροβούνιο (102-105-108) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
102 |
Renski rizling |
Σερβία (101-105-108), Μαυροβούνιο (101-105-108), Σλοβενία° (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
103 |
Rheinriesling |
Βουλγαρία°, Αυστρία, Γερμανία (105), Ουγγαρία (100), Τσεχική Δημοκρατία (111), Ιταλία (105), Ελλάδα, Πορτογαλία, Σλοβενία (102) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
104 |
Rhine Riesling |
Νότιος Αφρική°, Αυστραλία°, Χιλή (106), Μολδαβία°, Νέα Ζηλανδία°, Κύπρος, Ουγγαρία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
105 |
Riesling renano |
Γερμανία (103), Σερβία (101-102-108), Μαυροβούνιο (101-102-108), Ιταλία (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
106 |
Riesling Renano |
Χιλή (104), Μάλτα° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
107 |
Riminèse |
Γαλλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
108 |
Rizling rajnski |
Σερβία (101-102-105), Μαυροβούνιο (101-102-105) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
109 |
Rizling Rajnski |
Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας°, Κροατία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
110 |
Rizling rýnsky |
Σλοβακία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
111 |
Ryzlink rýnský |
Τσεχική Δημοκρατία (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
112 |
Santareno |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
113 |
Sciaccarello |
Γαλλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
114 |
Spätburgunder |
Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (13-16-27), Σερβία (14-24), Μαυροβούνιο (14-24), Βουλγαρία (16), Καναδάς (13-16), Χιλή, Ουγγαρία (71), Μολδαβία°, Ρουμανία (16), Ιταλία (13-16), Ηνωμένο Βασίλειο, Γερμανία (16) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
115 |
Štajerska Belina |
Κροατία°, Σλοβενία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
116 |
Subirat |
Ισπανία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
117 |
Terrantez do Pico |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
118 |
Tintilla de Rota |
Ισπανία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
119 |
Tinto de Pegões |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
120 |
Torrontés riojano |
Αργεντινή° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
121 |
Trebbiano |
Νότιος Αφρική°, Αργεντινή°, Αυστραλία°, Καναδάς°,Κύπρος°, Κροατία°, Ουρουγουάη°, Ηνωμένες Πολιτείες, Ισραήλ, Ιταλία, Μάλτα |
||||||||||||||||||||||||||||||||
122 |
Trebbiano Giallo |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
123 |
Trigueira |
Πορτογαλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
124 |
Verdea |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
125 |
Verdeca |
Ιταλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
126 |
Verdelho |
Νότιος Αφρική°, Αργεντινή, Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία, Ηνωμένες Πολιτείες, Πορτογαλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
127 |
Verdelho Roxo |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
128 |
Verdelho Tinto |
Πορτογαλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
129 |
Verdello |
Ιταλία°, Ισπανία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
130 |
Verdese |
Ιταλία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
131 |
Verdejo |
Ισπανία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
132 |
Weißburgunder |
Νότιος Αφρική (134), Καναδάς, Χιλή (133), Ουγγαρία (51), Γερμανία (133, 134), Αυστρία (133), Ηνωμένο Βασίλειο°, Ιταλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
133 |
Weißer Burgunder |
Γερμανία (132, 134), Αυστρία (132), Χιλή (132), Ελβετία°, Σλοβενία, Ιταλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
134 |
Weissburgunder |
Νότιος Αφρική (132), Γερμανία (132, 133), Ηνωμένο Βασίλειο, Ιταλία |
||||||||||||||||||||||||||||||||
135 |
Weisser Burgunder |
Σερβία (22), Μαυροβούνιο (22) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
136 |
Zalagyöngye |
Ουγγαρία° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
ΥΠΟΜΝΗΜΑ:
|
(1) Αυτά τα ονόματα των ποικιλιών ή τα συνώνυμά τους αντιστοιχούν εν μέρει ή πλήρως, σε μετάφραση ή με τη μορφή επιθέτου, σε γεωγραφικές ενδείξεις που χρησιμοποιούνται για να περιγράψουν έναν οίνο.
(2) Για τα εν λόγω κράτη οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα επιτρέπονται μόνον για τους οίνους με γεωγραφική ένδειξη που παράγονται στις διοικητικές ενότητες στις οποίες επιτρέπεται η καλλιέργεια των εν λόγω ποικιλιών κατά την έναρξη της ισχύος του παρόντος κανονισμού και με τις προϋποθέσεις που έχουν καθοριστεί από τα συγκεκριμένα κράτη για την επεξεργασία ή την παρουσίαση των οίνων αυτών.
ΥΠΟΜΝΗΜΑ:
— |
: |
ενδείξεις ή αριθμοί εντός παρενθέσεως |
: |
παραπομπή στο συνώνυμο της ποικιλίας |
||||||
— |
: |
“°” |
: |
χωρίς συνώνυμο |
||||||
— |
: |
ενδείξεις ή αριθμοί με έντονους χαρακτήρες |
: |
|
||||||
— |
: |
ενδείξεις ή αριθμοί με κανονικούς χαρακτήρες |
: |
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 753/2002 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Πριν από τις σειρές που αφορούν την Τσεχική Δημοκρατία προστίθενται οι ακόλουθες σειρές:
|
2. |
Οι σειρές που αφορούν την Κύπρο αντικαθίστανται από τις ακόλουθες σειρές:
|
3. |
Μετά τις σειρές που αφορούν την Πορτογαλία προστίθενται οι ακόλουθες σειρές:
|