This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007O0003
Guideline of the European Central Bank of 31 May 2007 amending Guideline ECB/2004/15 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of balance of payments and international investment position statistics, and the international reserves template (ECB/2007/3)
Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 31ης Μαΐου 2007 , που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2004/15 σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης και το πρότυπο διεθνών διαθεσίμων (ΕΚΤ/2007/3)
Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 31ης Μαΐου 2007 , που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2004/15 σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης και το πρότυπο διεθνών διαθεσίμων (ΕΚΤ/2007/3)
ΕΕ L 159 της 20.6.2007, p. 48–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2014; καταργήθηκε από 32011O0023
20.6.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 159/48 |
ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΑ ΓΡΑΜΜΉ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ
της 31ης Μαΐου 2007
που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2004/15 σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης και το πρότυπο διεθνών διαθεσίμων
(ΕΚΤ/2007/3)
(2007/426/ΕΚ)
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,
Έχοντας υπόψη το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως τα άρθρα 5.1 και 5.2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Λόγω των μεταβαλλόμενων αναγκών που απορρέουν από τις οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις, είναι απαραίτητο να επικαιροποιούνται τακτικά οι απαιτήσεις παροχής στοιχείων της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2004/15, της 16ης Ιουλίου 2004, σχετικά με τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για παροχή στατιστικών στοιχείων στον τομέα του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης και το πρότυπο διεθνών διαθεσίμων (1), καθώς και η αναπροσαρμογή του απαιτούμενου βάσει της εν λόγω κατευθυντήριας γραμμής επιπέδου ανάλυσης. |
(2) |
Όταν και άλλα κράτη μέλη υιοθετήσουν το ευρώ, θα καταστεί αναγκαία η κατάρτιση αναδρομικών στοιχείων για τα συγκεντρωτικά μεγέθη της ζώνης του ευρώ υπό τη νέα της σύνθεση, για τα στατιστικά στοιχεία του ισοζυγίου πληρωμών (συμπεριλαμβανομένου του εποχιακά προσαρμοσμένου ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών) και της διεθνούς επενδυτικής θέσης. Καθίστανται συνεπώς αναγκαίες ορισμένες τροποποιήσεις της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2004/15 προκειμένου να ληφθεί μέριμνα για μελλοντικές διευρύνσεις της ζώνης του ευρώ όσον αφορά στην παροχή αναδρομικών στοιχείων. Η περίοδος για την οποία πρέπει να παρασχεθούν τα εν λόγω αναδρομικά στοιχεία μπορεί να επανεκτιμηθεί έως το 2010. |
(3) |
H Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique είναι υπεύθυνη για την παροχή αναδρομικών στοιχείων προγενέστερων του Ιανουαρίου του 2002 τόσο για το Βέλγιο όσο και για το Λουξεμβούργο και συνεπώς μπορεί μόνο να παράσχει κοινά αναδρομικά στοιχεία για το Βέλγιο και το Λουξεμβούργο τα οποία είναι προγενέστερα του Ιανουαρίου του 2002. |
(4) |
Η διαθεσιμότητα και λειτουργία μιας κεντρικής βάσης δεδομένων για τους τίτλους (Centralised Securities Database — CSDB) επαρκούς ποιότητας είναι ουσιώδης για τη διασφάλιση της ομαλής λειτουργίας των συστημάτων συλλογής στοιχείων ανά τίτλο καθώς και για την επίτευξη του αναφερόμενου στο παράρτημα VI της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2004/15 επιδιωκόμενου πεδίου κάλυψης. Το διοικητικό συμβούλιο λαμβάνοντας υπόψη κάθε παρατήρηση του γενικού συμβουλίου θα αξιολογήσει, εντός του έτους 2007 και μετέπειτα, εάν συντρέχει περίπτωση, κατά πόσο η ποιότητα (συμπεριλαμβανομένης της κάλυψης) των πληροφοριών της CSDB όσον αφορά τους τίτλους αλλά και το πλαίσιο της ανταλλαγής δεδομένων με τα κράτη μέλη είναι επαρκή, ώστε να επιτρέπουν στις εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ) ή, κατά περίπτωση, σε άλλες αρμόδιες στατιστικές αρχές τη συμμόρφωση με τα πρότυπα ποιότητας που καθορίζονται στην κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2004/15, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ:
Άρθρο 1
Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2004/15 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής: Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «6. Τα στοιχεία για τις συναλλαγές και θέσεις σε χρεόγραφα, αναλυόμενα κατά νόμισμα έκδοσης, υποβάλλονται στην ΕΚΤ εντός έξι μηνών από το τέλος της περιόδου στην οποία αναφέρονται.» |
3) |
Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής: Μετά την παράγραφο 4 παρεμβάλλεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 4α: «4α. Επιτρέπεται η παροχή ακριβέστερων δυνατών εκτιμήσεων για τις ακόλουθες αναλύσεις του πίνακα 2 του παραρτήματος ΙΙ:
|
4) |
Τα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ και VI της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2004/15 τροποποιούνται σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ, αντιστοίχως, της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής. |
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 3
Αποδέκτες
Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή απευθύνεται στις ΕθνΚΤ των κρατών μελών που έχουν υιοθετήσει το ευρώ.
Φρανκφούρτη, 31 Μαΐου 2007.
Για το Διοικητικό Συμβούλιο της ΕΚΤ
Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ
Jean-Claude TRICHET
(1) ΕΕ L 354 της 30.11.2004, σ. 34.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα II της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2004/15 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Ο πίνακας 2 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «ΠΙΝΑΚΑΣ 2 Τριμηνιαίες εθνικές συνεισφορές στοιχείων για το ισοζύγιο πληρωμών της ζώνης του ευρώ (1)
|
2. |
Ο πίνακας 4 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «ΠΙΝΑΚΑΣ 4 Τριμηνιαίες εθνικές συνεισφορές στοιχείων για τη διεθνή επενδυτική θέση της ζώνης του ευρώ (4)
|
3. |
Ο πίνακας 5 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «ΠΙΝΑΚΑΣ 5 Ετήσιες εθνικές συνεισφορές στοιχείων για τη διεθνή επενδυτική θέση της ζώνης του ευρώ (5)
|
4. |
Ο πίνακας 9 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα: «ΠΙΝΑΚΑΣ 9 Οι γεωγραφικές αναλύσεις της ΕΚΤ για τα στοιχεία των ροών του τριμηνιαίου ισοζυγίου πληρωμών και της ετήσιας διεθνούς επενδυτικής θέσης
|
5. |
Ο πίνακας 13 τροποποιείται με την προσθήκη των ακόλουθων σειρών στο τέλος αυτού:
|
“εκτός” |
: |
αναφέρεται στις συναλλαγές με μη κατοίκους της ζώνης του ευρώ (προκειμένου για τις απαιτήσεις από επενδύσεις χαρτοφυλακίου και το συναφές εισόδημα, ο όρος αναφέρεται στον τόπο κατοικίας των εκδοτών) |
“εντός” |
: |
αναφέρεται στις συναλλαγές μεταξύ διαφορετικών κρατών μελών της ζώνης του ευρώ |
“σε εθνικό επίπεδο” |
: |
αναφέρεται στο σύνολο των διασυνοριακών συναλλαγών κατοίκων ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους (χρησιμοποιείται μόνο σε σχέση με τις υποχρεώσεις στους λογαριασμούς επενδύσεων χαρτοφυλακίου και το καθαρό υπόλοιπο των λογαριασμών χρηματοοικονομικών παραγώγων) |
(2) Υπηρεσίες μη χρηματοδοτικής διαμεσολάβησης που μετρούνται έμμεσα (Financial intermediation services indirectly measured — FISIM).
(3) Σύστημα Εθνικών Λογαριασμών 1993.»
“εκτός” |
: |
αναφέρεται στις θέσεις έναντι μη κατοίκων της ζώνης του ευρώ (προκειμένου για τις απαιτήσεις από επενδύσεις χαρτοφυλακίου ο όρος αναφέρεται στον τόπο κατοικίας των εκδοτών) |
“εντός” |
: |
αναφέρεται στις θέσεις μεταξύ διαφορετικών κρατών μελών της ζώνης του ευρώ |
“σε εθνικό επίπεδο” |
: |
αναφέρεται στο σύνολο των διασυνοριακών θέσεων κατοίκων ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους (χρησιμοποιείται μόνο σε σχέση με τις υποχρεώσεις στους λογαριασμούς επενδύσεων χαρτοφυλακίου)» |
“εκτός” |
: |
αναφέρεται στις θέσεις έναντι μη κατοίκων της ζώνης του ευρώ (προκειμένου για τις απαιτήσεις από επενδύσεις χαρτοφυλακίου ο όρος αναφέρεται στον τόπο κατοικίας των εκδοτών) |
“εντός” |
: |
αναφέρεται στις θέσεις μεταξύ διαφορετικών κρατών μελών της ζώνης του ευρώ |
“σε εθνικό επίπεδο” |
: |
αναφέρεται στο σύνολο των διασυνοριακών θέσεων κατοίκων ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους (χρησιμοποιείται μόνο σε σχέση με τις υποχρεώσεις στους λογαριασμούς επενδύσεων χαρτοφυλακίου)» |
(6) Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.
(7) Βλέπε σχετικά κατάλογο του πίνακα 12. Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.
(8) Υποχρεωτική μόνο για το ισοζύγιο χρηματοοικονομικών συναλλαγών του ισοζυγίου πληρωμών, τους λογαριασμούς συναφούς εισοδήματος και τη διεθνή επενδυτική θέση. Οι ροές του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών (πλην των εισοδημάτων) έναντι των υπεράκτιων κέντρων μπορούν να αναφέρονται είτε ξεχωριστά είτε αδιακρίτως στην κατηγορία “Λοιπά”. Βλέπε σχετικά κατάλογο του πίνακα 11. Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.
(9) Βλέπε σχετικά κατάλογο του πίνακα 12. Δεν απαιτείται επιμέρους ανάλυση.»
(10) Βλέπε πίνακα 2 του παραρτήματος ΙΙ.»
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Το παράρτημα ΙΙΙ της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2004/15 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Αμέσως πριν από το τμήμα 1 παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο: «Οι όροι “κάτοικος” και “έχων κατοικία” εμπίπτουν στους ορισμούς του άρθρου 1 σημείο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2533/98 του Συμβουλίου. Στην περίπτωση της ζώνης του ευρώ, η οικονομική επικράτεια περιλαμβάνει: i) την οικονομική επικράτεια των συμμετεχόντων κρατών μελών, και ii) την ΕΚΤ η οποία λογίζεται ως μονάδα μόνιμος κάτοικος της ζώνης του ευρώ. Ο “υπόλοιπος κόσμος” περιλαμβάνει τις οικονομικές επικράτειες εκτός της ζώνης του ευρώ, δηλαδή κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ, όλες τις τρίτες χώρες και τους διεθνείς οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που βρίσκονται εντός της ζώνης του ευρώ. Όλα τα όργανα της ΕΕ (1) θεωρούνται κάτοικοι εκτός της ζώνης του ευρώ. Συνεπώς, όλες οι συναλλαγές των συμμετεχόντων κρατών μελών με τα όργανα της ΕΕ καταγράφονται και ταξινομούνται ως συναλλαγές εκτός της ζώνης του ευρώ στα στατιστικά στοιχεία του ισοζυγίου πληρωμών και της διεθνούς επενδυτικής θέσης της ζώνης του ευρώ. Στις κατωτέρω περιπτώσεις, η κατοικία καθορίζεται ως εξής:
|
2. |
Στην τρίτη παράγραφο του επιμέρους τμήματος 1.1, η δεύτερη παράγραφος («Η κύρια διαφορά έγκειται στο ότι η ΕΚΤ δεν απαιτεί ανάλυση σε διανεμηθέντα και σε μη διανεμηθέντα κέρδη του εισοδήματος από άμεσες επενδύσεις σε μετοχές.») διαγράφεται. |
3. |
Η δεύτερη παράγραφος του επιμέρους τμήματος 1.2 [«Ενώ τα τυποποιημένα στοιχεία του ΔΝΤ όσον αφορά το λογαριασμό κίνησης κεφαλαίων αναλύονται κατά τομέα σε “γενική κυβέρνηση” και “λοιπούς τομείς” (και περαιτέρω, σε υποκατηγορίες), η ΕΚΤ καταρτίζει έναν ενιαίο, χωρίς καμία ανάλυση, λογαριασμό κίνησης κεφαλαίων.»] διαγράφεται. |
(1) Δεν περιλαμβάνεται η ΕΚΤ.»
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
Το παράρτημα VI της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2004/15 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στην τρίτη παράγραφο, η δεύτερη πρόταση [«Έτσι, εάν για την πρώτη φάση του προγράμματος της CSDB το έγγραφο περάτωσης του προγράμματος (Project Closure Document) δεν υποβληθεί στο διοικητικό συμβούλιο μέσω της επιτροπής στατιστικής του ΕΣΚΤ (εφεξής “επιτροπή στατιστικής”) έως το τέλος Μαρτίου 2005, η παραπάνω προθεσμία θα παραταθεί για όσο χρόνο καθυστερεί η υποβολή του εν λόγω εγγράφου.»] διαγράφεται. |
2. |
Η πρόταση που ξεκινά «Αρχίζοντας από το τέλος Μαρτίου του 2008» και τελειώνει «του πίνακα που ακολουθεί» αντικαθίσταται από την ακόλουθη πρόταση: «Αρχίζοντας από την ημερομηνία που προσδιορίζεται στη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 6 και λαμβανομένης υπόψη της επιλογής της σταδιακής εισαγωγής που αναφέρεται σε αυτή την παράγραφο, τα συστήματα συλλογής στοιχείων των επενδύσεων χαρτοφυλακίου ακολουθούν ένα από τα μοντέλα του πίνακα που ακολουθεί:». |