Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0735

2007/735/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2006 , σχετικά με τη διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (Υπόθεση COMP/C2/38.681 — Παράταση της συμφωνίας των Καννών) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 4350] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΕ L 296 της 15.11.2007, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/735/oj

15.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 296/27


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Οκτωβρίου 2006

σχετικά με τη διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

(Υπόθεση COMP/C2/38.681 — Παράταση της συμφωνίας των Καννών)

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 4350]

(Τα κείμενα στην αγγλική, τη γαλλική και τη γερμανική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/735/ΕΚ)

Στις 4 Οκτωβρίου 2006, η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση σχετικά με διαδικασία δυνάμει του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (1), η Επιτροπή δημοσιεύει τα ονόματα των μερών και το ουσιώδες τμήμα της απόφασης, λαμβάνοντας υπόψη το νόμιμο συμφέρον των επιχειρήσεων ως προς τη διαφύλαξη των επιχειρηματικών τους απορρήτων. Μη εμπιστευτική εκδοχή του πλήρους κειμένου της απόφασης δημοσιεύεται στις αυθεντικές γλώσσες της υπόθεσης και στις γλώσσες εργασίας της Επιτροπής στο δικτυακό τόπο της ΓΔ Ανταγωνισμού στη διεύθυνση: http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/by_nr_77.html#i38_681

(1)

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στους: Ελληνική Εταιρεία Προστασίας της Πνευματικής Ιδιοκτησίας A.E. (AEPI), Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte m.b.H. (AustroMechana), BMG Music Publishing International Ltd, Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA), Mechanical-Copyright Protection Society Limited (MCPS), Mechanical-Copyright Protection Society Ireland (MCPSI), Nordic Copyright Bureau (NCB), Société Belge des Auteurs Compositeurs et Editeurs (SABAM), Société pour l’Administration du Droit de Reproduction Mécanique des Auteurs, Compositeurs et Editeurs (SDRM), Sociedad General Autores y Editores (SGAE), Società Italiana degli Autori ed Editori (SIAE), Sony/ATV Music Publishing Europe, Sociedade Portuguesa de Autores (SPA), Stichting Stemra (STEMRA), Schweizerische Gesellschaft für die Rechte der Urheber musikalischer Werke (SUISA), Universal Music Publishing Group και Warner Chappell Music Ltd, που στο εξής αναφέρονται ως «τα μέρη της παράτασης της συμφωνίας των Καννών».

(2)

Αντικείμενο της διαδικασίας υπήρξε η παράταση της συμφωνίας των Καννών, μιας συμφωνίας μεταξύ των 18 εταιρειών (δεκατρείς από τις οποίες είναι οργανισμοί συλλογικής διαχείρισης δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας οι οποίοι διαχειρίζονται φωνομηχανικά δικαιώματα και πέντε σημαντικοί μουσικοί εκδότες, μέλη αυτών των οργανισμών συλλογικής διαχείρισης) που αφορά τις μεταξύ τους σχέσεις όσον αφορά τη διαχείριση φωνομηχανικών δικαιωμάτων που χορηγούνται στις δισκογραφικές εταιρείες για την αναπαραγωγή ηχογραφήσεων σε υλικό υπόστρωμα. Κατά την προκαταρκτική της αξιολόγηση, η Επιτροπή εξέφρασε ανησυχίες σύμφωνα με το άρθρο 81 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ σχετικά με δύο ρήτρες της παράτασης της συμφωνίας των Καννών. Η πρώτη ρήτρα προβλέπει ότι πριν από τη χορήγηση έκπτωσης σε δισκογραφική εταιρεία στο πλαίσιο κεντρικών συμφωνιών χορήγησης αδειών, ο οργανισμός συλλογικής διαχείρισης χρειάζεται τη γραπτή συγκατάθεση του «οικείου μέλους». Η δεύτερη ρήτρα προβλέπει ότι ουδέποτε οι οργανισμοί συλλογικής διαχείρισης επιδίδονται σε δραστηριότητες που θα αναλάμβανε μουσικός εκδοτικός οίκος ή δισκογραφική εταιρεία. Οι ανησυχίες της Επιτροπής όσον αφορά τον ανταγωνισμό έγκεινται στο ότι η πρώτη ρήτρα θα μπορούσε να καταστήσει πολύ δύσκολη ή και αδύνατη τη χορήγηση εκπτώσεων από τους οργανισμούς συλλογικής διαχείρισης προς τις δισκογραφικές εταιρείες και ότι η δεύτερη ρήτρα θα μπορούσε να εμποδίσει τους οργανισμούς συλλογικής διαχείρισης να ασκούν στο μέλλον ανταγωνισμό έναντι των εκδοτικών και δισκογραφικών εταιρειών.

(3)

Η Επιτροπή εκτιμά ότι οι δεσμεύσεις που προτείνουν τα μέρη της παράτασης της συμφωνίας των Καννών αρκούν για την επίλυση των προβλημάτων που επισημάνθηκαν όσον αφορά τον ανταγωνισμό. Ειδικότερα, τα μέρη επαναδιατύπωσαν τη ρήτρα που αναφέρεται στις εκπτώσεις έτσι ώστε ο οργανισμός συλλογικής διαχείρισης να μπορεί να χορηγεί έκπτωση πληρωτέα από τα έξοδα διαχείρισης που παρακρατεί από τα δικαιώματα εκμετάλλευσης τα οποία οφείλονται στα μέλη του, με απλή απόφαση του αρμόδιου οργάνου του χωρίς να απαιτείται η γραπτή συγκατάθεση του «οικείου μέλους». Τα μέρη διέγραψαν τη ρήτρα που εμποδίζει του οργανισμούς συλλογικής διαχείρισης να εισέρχονται στις αγορές μουσικών εκδόσεων και δισκογραφίας και δεσμεύτηκαν να μη συνάψουν παρόμοια συμφωνία στο μέλλον.

(4)

Η απόφαση εκτιμά ότι, βάσει των νομικών δεσμεύσεων των μερών της παράτασης της συμφωνίας των Καννών, δεν υφίστανται λόγοι για περαιτέρω ενέργειες εκ μέρους της Επιτροπής.

(5)

Η συμβουλευτική επιτροπή περιοριστικών πρακτικών και δεσποζουσών θέσεων εξέδωσε ευνοϊκή γνώμη στις 18 Σεπτεμβρίου 2006.


(1)  ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 411/2004 (ΕΕ L 68 της 6.3.2004, σ. 1).


Top