This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1921
Regulation (EC) No 1921/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on the submission of statistical data on landings of fishery products in Member States and repealing Council Regulation (EEC) No 1382/91 (Text with EEA relevance)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1921/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006 , σχετικά με την υποβολή στατιστικών στοιχείων για τις εκφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων στα κράτη μέλη και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1921/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006 , σχετικά με την υποβολή στατιστικών στοιχείων για τις εκφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων στα κράτη μέλη και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ L 403 της 30.12.2006, p. 1–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/01/2014
30.12.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 403/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 1921/2006 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 18ης Δεκεμβρίου 2006
σχετικά με την υποβολή στατιστικών στοιχείων για τις εκφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων στα κράτη μέλη και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη
τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 285, παράγραφος 1,
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1991, για την υποβολή στοιχείων για τις εκφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων στα κράτη μέλη (2) υποχρεώνει τα κράτη μέλη να υποβάλλουν δεδομένα σχετικά με τις ποσότητες και τις μέσες τιμές των αλιευτικών προϊόντων που εκφορτώνονται στην επικράτειά τους. |
(2) |
Η πείρα έχει δείξει ότι οι αναλύσεις της αγοράς αλιευτικών προϊόντων και άλλες οικονομικές αναλύσεις δεν πρόκειται να θιγούν εάν τα δεδομένα υποβάλλονταν δυνάμει της κοινοτικής νομοθεσίας ανά έτος και όχι ανά μήνα. |
(3) |
Οι αναλύσεις θα βελτιώνονταν εάν τα δεδομένα κατανέμονταν ανά κράτος σημαίας των αλιευτικών σκαφών που εκφορτώνουν. |
(4) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 επιβάλλει όριο στη δειγματοληψία που επιτρέπεται όταν η συλλογή και η επεξεργασία των δεδομένων δημιουργεί υπερβολικό φόρτο σε ορισμένες εθνικές αρχές. Για να βελτιωθεί και να απλουστευθεί το σύστημα υποβολής δεδομένων, θα πρέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 να αντικατασταθεί. Συνεπώς ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91 θα πρέπει να καταργηθεί. |
(5) |
Επειδή ο στόχος του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η καθιέρωση κοινού νομικού πλαισίου για τη συστηματική παραγωγή κοινοτικών στατιστικών με βάση τα δεδομένα που αφορούν τις εκφορτώσεις των αλιευτικών προϊόντων στα κράτη μέλη, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και, επομένως, μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ίδιου άρθρου, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη του στόχου αυτού. |
(6) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 1997, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές (3) αποτελεί το πλαίσιο αναφοράς για τις στατιστικές στον κλάδο της αλιείας. Συγκεκριμένα, απαιτεί συμμόρφωση προς τις αρχές της αμεροληψίας, αξιοπιστίας, καταλληλότητας, σχέσης κόστους-αποτελεσματικότητας, στατιστικού απορρήτου και διαφάνειας. |
(7) |
Είναι σημαντικό να εξασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και, για τον σκοπό αυτόν, να προβλεφθεί κοινοτική διαδικασία η οποία θα συμβάλει στον καθορισμό των ρυθμίσεων εφαρμογής εντός του καταλλήλου χρονοδιαγράμματος, επιφέροντας παράλληλα τις αναγκαίες τεχνικές προσαρμογές. |
(8) |
Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (4). |
(9) |
Δεδομένου ότι τα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις εκφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων αποτελούν ουσιαστικό εργαλείο για τη διαχείριση της Κοινής Πολιτικής Αλιείας, θα πρέπει να εισαχθεί η δυνατότητα προσφυγής στην διαδικασία επιτροπής διαχείρισης της απόφασης 1999/468/ΕΚ για να δοθούν στα κράτη μέλη μεταβατικές περίοδοι προς εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και παρεκκλίσεις που θα τους επιτρέψουν να εξαιρέσουν στατιστικά στοιχεία που καλύπτουν κάποιο τομέα της αλιευτικής βιομηχανίας από τα υποβαλλόμενα εθνικά στατιστικά στοιχεία. |
(10) |
Από την άλλη πλευρά, θα πρέπει να δοθεί στην Επιτροπή η εξουσία να θέτει τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες τα Παραρτήματα θα πρέπει να αναπροσαρμοσθούν τεχνικώς. Δεδομένου ότι τα μέτρα αυτά είναι γενικής εμβελείας που προορίζονται να τροποποιήσουν μη ουσιώδη στοιχεία του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να θεσπισθούν με τη διαδικασία κανονιστικής επιτροπής με έλεγχο, όπως προβλέπει το άρθρο 5α της απόφασης 1999/468/ΕΚ. |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
Ως «κοινοτικά αλιευτικά σκάφη» νοούνται τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα. |
2) |
Ως «αλιευτικά σκάφη της ΕΖΕΣ» νοούνται τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα σε χώρα της ΕΖΕΣ. |
3) |
Ως «μοναδιαία αξία» νοούνται τα εξής:
|
Άρθρο 2
Υποχρεώσεις των κρατών μελών
1. Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει σε ετήσια βάση στην Επιτροπή στατιστικά δεδομένα σχετικά με τα αλιευτικά προϊόντα που εκφορτώθηκαν στην επικράτειά του από αλιευτικά σκάφη της Κοινότητας και της ΕΖΕΣ (στο εξής «στατιστικά δεδομένα»).
2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, τα ακόλουθα αλιευτικά προϊόντα θεωρούνται ότι εκφορτώνονται στην επικράτεια του κράτους μέλους που υποβάλλει τη σχετική έκθεση:
α) |
προϊόντα που εκφορτώνονται από αλιευτικά σκάφη ή άλλα μέρη του αλιευτικού στόλου στους εθνικούς λιμένες εντός της Κοινότητος· |
β) |
προϊόντα που εκφορτώνονται από αλιευτικά σκάφη του κράτους μέλους που υποβάλλει την έκθεση σε μη κοινοτικούς λιμένες και τα οποία καλύπτονται από το έντυπο T2M που περιλαμβάνεται στο παράρτημα 43 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (5). |
Άρθρο 3
Συγκέντρωση στατιστικών δεδομένων
1. Τα στατιστικά δεδομένα καλύπτουν τις συνολικές εκφορτώσεις σε εθνικό έδαφος εντός της Κοινότητας.
2. Δειγματοληπτικές τεχνικές μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν λόγω των διαρθρωτικών χαρακτηριστικών συγκεκριμένου τομέα της αλιείας ενός κράτους μέλους, η ολοκληρωμένη συλλογή δεδομένων θα δημιουργούσε δυσχέρειες για τις εθνικές αρχές, δυσανάλογες με τη σημασία του εν λόγω τομέα.
Άρθρο 4
Στατιστικά δεδομένα
Τα στατιστικά δεδομένα αφορούν τις συνολικές ποσότητες και τις μοναδιαίες αξίες των προϊόντων που εκφορτώνονται κατά το ημερολογιακό έτος αναφοράς.
Οι μεταβλητές για τις οποίες πρέπει να υποβάλλονται στατιστικά δεδομένα, οι ορισμοί τους και η σχετική ονοματολογία παρατίθενται στα Παραρτήματα II, III και IV.
Άρθρο 5
Υποβολή των στατιστικών δεδομένων
Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τα στατιστικά δεδομένα στην Επιτροπή σε ετήσια βάση, σύμφωνα με τον μορφότυπο που καθορίζει το Παράρτημα I και με χρήση των κωδικών που καθορίζουν τα Παραρτήματα II, III και IV.
Τα στατιστικά δεδομένα υποβάλλονται εντός έξι μηνών από το τέλος του ημερολογιακού έτους αναφοράς.
Άρθρο 6
Μεθοδολογία
1. Μέχρι τις 19 Ιανουαρίου 2008, κάθε κράτος μέλος υποβάλλει λεπτομερή μεθοδολογική έκθεση στην Επιτροπή, με την οποία περιγράφει τον τρόπο συλλογής των δεδομένων και κατάρτισης των στατιστικών. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει λεπτομέρειες των διαφόρων τεχνικών δειγματοληψίας καθώς και αξιολόγηση της ποιότητας των εκτιμήσεων που απορρέουν από αυτές.
2. Η Επιτροπή εξετάζει τις εκθέσεις και διατυπώνει τα συμπεράσματά της στην αρμόδια ομάδα εργασίας της μόνιμης επιτροπής γεωργικών στατιστικών που ιδρύθηκε με το άρθρο 1 της απόφασης 72/279/ΕΟΚ του Συμβουλίου (6) (εφεξής «επιτροπή»).
3. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τυχόν τροποποιήσεις στα στοιχεία που προβλέπει η παράγραφος 1 εντός τριών μηνών από τη διενέργεια της τροποποίησης. Επίσης, κοινοποιούν στην Επιτροπή λεπτομέρειες σχετικά με τυχόν ουσιαστικές αλλαγές στις μεθόδους συλλογής που εφαρμόζουν.
Άρθρο 7
Μεταβατική περίοδος
Σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 11, παράγραφος 2, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη μεταβατική περίοδος για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η οποία δεν πρέπει να διαρκεί περισσότερο από τρία έτη από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του.
Άρθρο 8
Παρεκκλίσεις
1. Όταν η προσθήκη συγκεκριμένου αλιευτικού τομέα κράτους μέλους στις στατιστικές δημιουργεί στις εθνικές αρχές δυσκολίες δυσανάλογες προς τη σημασία του τομέα αυτού, μπορεί να επιτραπεί παρέκκλιση με τη διαδικασία του άρθρου 11, παράγραφος 2, βάσει της οποίας το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να μην υποβάλει εθνικά στατιστικά στοιχεία για τον τομέα αυτόν.
2. Όταν κράτος μέλος ζητεί παρέκκλιση κατά την παράγραφο 1, υποβάλλει στην Επιτροπή, εις επίρρωση του αιτήματός του, έκθεση σχετικά με τα προβλήματα που αντιμετώπισε κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού στις συνολικές εκφορτώσεις στην επικράτειά του.
Άρθρο 9
Ενημέρωση των Παραρτημάτων
Τα μέτρα τεχνικής προσαρμογής των Παραρτημάτων θεσπίζονται με τη διαδικασία κανονιστικής επιτροπής του άρθρου 11, παράγραφος 3.
Άρθρο 10
Αξιολόγηση
Μέχρι τις 19 Ιανουαρίου 2010, και στη συνέχεια κάθε τρία χρόνια, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τα στατιστικά δεδομένα που συγκεντρώνονται κατ' εφαρμογήν του παρόντος κανονισμού και ιδίως ως προς τη χρησιμότητα και την ποιότητά τους. Η έκθεση προβαίνει επίσης σε ανάλυση κόστους-οφέλους του συστήματος συλλογής και επεξεργασίας των στατιστικών στοιχείων και υποδεικνύει τις βέλτιστες πρακτικές για τη μείωση του φόρτου εργασίας για τα κράτη μέλη και την αύξηση της χρησιμότητας και της ποιότητας των στοιχείων αυτών.
Άρθρο 11
Διαδικασία επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή.
2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.
Η προθεσμία του άρθρου 4, παράγραφος 3, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται τρίμηνη.
3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 5α, παράγραφοι 1 έως 4, και το άρθρο 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.
Άρθρο 12
Κατάργηση
Καταργείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1382/91.
Άρθρο 13
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2006
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORREL FONTELLES
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J.-E. ENESTAM
(1) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιουνίου 2006 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα), κοινή θέση του Συμβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2006 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα) και θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2006 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).
(2) ΕΕ L 133, 28.5.1991, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284, 31.10.2003, σ. 1).
(3) ΕΕ L 52, 22.2.1997, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003.
(4) ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ (ΕΕ L 200, 22.7.2006, σ. 11).
(5) ΕΕ L 253, 11.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 402/2006 (ΕΕ L 70, 9.3.2006, σ. 35).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΜΟΡΦΉ ΤΩΝ ΥΠΟΒΑΛΛΟΜΈΝΩΝ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΏΝ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ
Μορφότυπος του αρχείου στατιστικών δεδομένων
Τα στατιστικά δεδομένα πρέπει να υποβάλλονται σε αρχείο, κάθε εγγραφή του οποίου περιλαμβάνει τα κατωτέρω πεδία. Τα εν λόγω πεδία πρέπει να χωρίζονται με κόμμα («,»).
Πεδίο |
Σημείωση |
Παράρτημα |
Έτος αναφοράς |
4 ψηφία (π.χ. 2003) |
|
Δηλούσα χώρα |
Κωδικός αποτελούμενος από 3 γράμματα (Alpha-3) |
Παράρτημα II |
Είδος ή ομάδα ειδών |
Διεθνής κωδικός Alpha-3 (1) |
– |
Κράτος σημαίας |
Κωδικός Alpha-3 |
Παράρτημα II |
Παρουσίαση |
|
Παράρτημα III |
Προβλεπόμενη χρήση |
|
Παράρτημα IV |
Ποσότητα |
Τόνοι που εκφορτώθηκαν (με ακρίβεια ενός δεκαδικού ψηφίου) |
|
Μοναδιαία αξία |
Εθνικό νόμισμα ανά τόνο |
|
Ποσότητες μικρότερες των 50 kg εκφορτωμένου βάρους καταγράφονται ως «0,0».
(1) Ο πλήρης κατάλογος των διεθνών κωδικών τριών γραμμάτων (alpha-3) για τα είδη των ψαριών βρίσκεται στο ηλεκτρονικό αρχείο ASFIS του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας (FAO) του ΟΗΕ: (http://www.fao.org/fi/statist/fisoft/asfis/asfis.asp)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΚΩΔΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ
Χώρα |
Κωδικός |
Βέλγιο |
BEL |
Τσεχική Δημοκρατία |
CZE |
Δανία |
DNK |
Γερμανία |
DEU |
Εσθονία |
EST |
Ελλάς |
GRC |
Ισπανία |
ESP |
Γαλλία |
FRA |
Ιρλανδία |
IRL |
Ιταλία |
ITA |
Κύπρος |
CYP |
Λεττονία |
LVA |
Λιθουανία |
LTU |
Λουξεμβούργο |
LUX |
Ουγγαρία |
HUN |
Μάλτα |
MLT |
Κάτω Χώρες |
NLD |
Αυστρία |
AUT |
Πολωνία |
POL |
Πορτογαλία |
PRT |
Σλοβενία |
SVN |
Σλοβακική Δημοκρατία |
SVK |
Φινλανδία |
FIN |
Σουηδία |
SWE |
Ηνωμένο Βασίλειο |
GBR |
Ισλανδία |
ISL |
Νορβηγία |
NOR |
άλλες |
OTH |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΚΩΔΙΚΩΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ
Μέρος A
Κατάλογος
Παρουσίαση |
Κωδικός |
Νωπά (αδιευκρίνιστα) |
10 |
Νωπά (ολόκληρα) |
11 |
Νωπά (χωρίς εντόσθια) |
12 |
Νωπά (ουρές) |
13 |
Νωπά (φιλέτα) |
14 |
Νωπά (χωρίς εντόσθια και κεφάλι) |
16 |
Νωπά (ζωντανά) |
18 |
Νωπά (άλλα) |
19 |
Κατεψυγμένα (αδιευκρίνιστα) |
20 |
Κατεψυγμένα (ολόκληρα) |
21 |
Κατεψυγμένα (χωρίς εντόσθια) |
22 |
Κατεψυγμένα (ουρές) |
23 |
Κατεψυγμένα (φιλέτα) |
24 |
Κατεψυγμένα (όχι σε φιλέτα) |
25 |
Κατεψυγμένα (χωρίς εντόσθια και κεφάλι) |
26 |
Κατεψυγμένα (καθαρισμένα) |
27 |
Κατεψυγμένα (μη καθαρισμένα) |
28 |
Κατεψυγμένα (άλλα) |
29 |
Αλατισμένα (αδιευκρίνιστα) |
30 |
Αλατισμένα (ολόκληρα) |
31 |
Αλατισμένα (χωρίς εντόσθια) |
32 |
Αλατισμένα (φιλέτα) |
34 |
Αλατισμένα (χωρίς εντόσθια και κεφάλι) |
36 |
Αλατισμένα (άλλα) |
39 |
Καπνιστά |
40 |
Ψημένα |
50 |
Ψημένα (κατεψυγμένα και συσκευασμένα) |
60 |
Αποξηραμένα (αδιευκρίνιστα) |
70 |
Αποξηραμένα (ολόκληρα) |
71 |
Αποξηραμένα (χωρίς εντόσθια) |
72 |
Αποξηραμένα (φιλέτα) |
74 |
Αποξηραμένα (χωρίς εντόσθια και κεφάλι) |
76 |
Αποξηραμένα (χωρίς δέρμα) |
77 |
Αποξηραμένα (άλλα) |
79 |
Ολόκληρα (αδιευκρίνιστα) |
91 |
Δαγκάνες |
80 |
Αυγά |
85 |
Άγνωστη παρουσίαση |
99 |
Μέρος B
Παρατηρήσεις
1. |
Φιλέτα: Ως φιλέτα νοούνται οι λωρίδες σάρκας που κόβονται παράλληλα προς τη σπονδυλική στήλη του ψαριού και αποτελούνται από τη δεξιά ή αριστερή πλευρά του ψαριού, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν αφαιρεθεί το κεφάλι, τα εντόσθια, τα πτερύγια (νωτιαία, εδρικά, ουραία, κοιλιακά, θωρακικά) και τα κόκκαλα (σπόνδυλοι ή μακρά σπονδυλική στήλη, κοιλιακά ή πλευρικά, βραγχιακά ή ακουστικά οστάρια κ.λπ.), και ότι δεν συνδέονται οι δύο πλευρές, για παράδειγμα, από την πλάτη ή το στομάχι. |
2. |
Ολόκληρο ψάρι: Ως ολόκληρο νοείται το ψάρι με τα εντόσθιά του. |
3. |
Καθαρισμένα: Ως καθαρισμένα νοούνται τα καλαμάρια από τα οποία έχουν αφαιρεθεί τα πλοκάμια, το κεφάλι και τα εντόσθια. |
4. |
Κατεψυγμένο ψάρι: Ως κατεψυγμένο νοείται το ψάρι το οποίο καταψύχεται κατά τρόπο που να διατηρούνται τα φυσικά του χαρακτηριστικά, σε μέση θερμοκρασία -18 °C ή χαμηλότερη, και το οποίο στη συνέχεια διατηρείται σε θερμοκρασία -18 °C ή χαμηλότερη. |
5. |
Νωπό ψάρι: Ως νωπό νοείται το ψάρι που δεν έχει κονσερβοποιηθεί, παστωθεί ή καταψυχθεί και το οποίο δεν έχει υποβληθεί σε άλλη επεξεργασία εκτός από τη διατήρηση με απλή ψύξη. Συνήθως παρουσιάζεται ολόκληρο ή χωρίς εντόσθια. |
6. |
Αλατισμένο ψάρι: Ως αλατισμένο νοείται το ψάρι που διατηρείται σε αλάτι ή σε άλμη, συνήθως μετά την αφαίρεση των εντοσθίων και του κεφαλιού. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΚΩΔΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
Μέρος A
Κατάλογος
Προορισμός |
Κωδικός |
Υποβολή |
Κατανάλωση από τον άνθρωπο |
1 |
Υποχρεωτική |
Βιομηχανικές χρήσεις |
2 |
Υποχρεωτική |
Έχει αποσυρθεί από την αγορά |
3 |
Εθελοντική |
Δολώματα |
4 |
Εθελοντική |
Ζωοτροφές |
5 |
Εθελοντική |
Απορρίμματα |
6 |
Εθελοντική |
Άγνωστη προβλεπόμενη χρήση |
9 |
Εθελοντική |
Μέρος B
Παρατηρήσεις
1. |
Κατανάλωση από τον άνθρωπο: περιλαμβάνονται όλα τα αλιευτικά προϊόντα, τα οποία πωλούνται εξ αρχής για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή εκφορτώνονται προοριζόμενα βάσει συμβάσεως ή άλλης συμφωνίας για κατανάλωση από αυτόν. Εξαιρούνται οι ποσότητες που, αν και προοριζόμενες για κατανάλωση από τον άνθρωπο, κατά την πρώτη πώληση αποσύρονται από την αγορά ειδών διατροφής για τον άνθρωπο λόγω συνθηκών της εν λόγω αγοράς, υγειονομικών κανόνων ή άλλων ανάλογων αιτίων. |
2. |
Βιομηχανικές χρήσεις: στην κατηγορία αυτή περιλαμβάνονται όλα τα αλιευτικά προϊόντα που εκφορτώνονται ειδικά για να μετατραπούν σε άλευρα και έλαια με σκοπό την κατανάλωσή τους από τα ζώα, καθώς και οι ποσότητες οι οποίες, παρόλο που αρχικά προορίζονταν για ανθρώπινη διατροφή, δεν πωλήθηκαν εξ αρχής για τον σκοπό αυτό. |
3. |
Έχει αποσυρθεί από την αγορά: περιλαμβάνονται οι ποσότητες που αρχικά προορίζονταν για κατανάλωση από τον άνθρωπο, κατά τη στιγμή όμως της πρώτης πώλησης, αποσύρονται από την αγορά λόγω των συνθηκών της αγοράς ή λόγω υγειονομικών κανονισμών ή για παρόμοιους λόγους. |
4. |
Δολώματα: περιλαμβάνονται οι ποσότητες νωπών ψαριών που προορίζονταν να χρησιμοποιηθούν ως δολώματα σε άλλες αλιευτικές δραστηριότητες. Παράδειγμα αποτελεί το δόλωμα που χρησιμοποιείται για το ψάρεμα του τόνου και την αλιεία με παραγάδι. |
5. |
Ζωοτροφές: περιλαμβάνονται οι ποσότητες νωπών ψαριών που προορίζονται για άμεση διατροφή των ζώων. Αποκλείονται οι ποσότητες που προορίζονται για τη μεταποίηση ιχθυαλεύρων και ελαίου. |
6. |
Απορρίμματα: περιλαμβάνονται ψάρια ή τμήματά τους, τα οποία λόγω της κατάστασής τους καταστρέφονται πριν από την εκφόρτωση. |
7. |
Άγνωστη προβλεπόμενη χρήση: περιλαμβάνονται οι ποσότητες ψαριών που δεν μπορούν να κατανεμηθούν σε οποιαδήποτε από τις παραπάνω κατηγορίες. |