EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1291

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1291/2006 της Επιτροπής, της 30ής Αυγούστου 2006 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003

ΕΕ L 236 της 31.8.2006, p. 20–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 312M της 22.11.2008, p. 117–118 (MT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1291/oj

31.8.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 236/20


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1291/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Αυγούστου 2006

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 1251/1999, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 και (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 (1), και ιδίως το άρθρο 145 στοιχεία γ) και δ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 795/2004 (2) θεσπίζει τους κανόνες εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης από το έτος 2005.

(2)

Από την πείρα που αποκομίστηκε από τη διοικητική και επιχειρησιακή εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος σε εθνικό επίπεδο προέκυψε ότι για ορισμένες πτυχές είναι αναγκαίοι περαιτέρω λεπτομερείς κανόνες ενώ για άλλες πτυχές οι ισχύοντες κανόνες χρήζουν διευκρίνισης και προσαρμογής.

(3)

Προκειμένου να διευκολυνθεί η μεταβίβαση δικαιωμάτων ενίσχυσης στους γεωργούς, πρέπει να προβλεφθεί η δημιουργία υποδιαιρέσεων δικαιώματος ενίσχυσης χωρίς γη και η μεταβίβασή τους.

(4)

Σε περίπτωση που δικαιώματα ενίσχυσης των οποίων η μοναδιαία αξία σημείωσε αύξηση κατά ποσοστό μεγαλύτερο του 20 % με ποσά αναφοράς από το εθνικό απόθεμα δεν χρησιμοποιούνται κατά την έννοια του άρθρου 42 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, μόνο η αύξηση της αξίας επιστρέφεται αμέσως στο εθνικό απόθεμα.

(5)

Σε περίπτωση διοικητικών πράξεων ή δικαστικών αποφάσεων σκοπός των οποίων είναι η αποζημίωση γεωργού, τα δικαιώματα ενίσχυσης που χορηγούνται από το εθνικό απόθεμα δεν υπόκεινται στους περιορισμούς του άρθρου 42 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003.

(6)

Για να διευκολυνθεί η κυκλοφορία των δικαιωμάτων ενίσχυσης, οι γεωργοί δύνανται να εκχωρούν εκουσίως δικαιώματα ενίσχυσης στο εθνικό απόθεμα.

(7)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 795/2004 πρέπει επομένως να τροποποιηθεί καταλλήλως.

(8)

Λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι οι περιπτώσεις του άρθρου 1 παράγραφοι 2 και 4 δύνανται να έχουν λάβει χώρα, αντιστοίχως, από την 1η Ιανουαρίου των ετών 2005 και 2006, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι τα εν λόγω άρθρα έχουν αναδρομική ισχύ από τις ημερομηνίες αυτές.

(9)

Τα προβλεπόμενα από τον παρόντα κανονισμό μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης των άμεσων ενισχύσεων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 795/2004 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 3 τροποποιείται ως ακολούθως:

α)

η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Εάν το μέγεθος του αγροτεμαχίου που μεταβιβάζεται με δικαιώματα ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 αποτελεί υποδιαίρεση ενός εκταρίου, ο γεωργός δύναται να μεταβιβάσει με τη γη και το αντίστοιχο τμήμα δικαιώματος, με αξία υπολογιζόμενη κατ’ αναλογία προς το μέγεθος της ιδίας υποδιαίρεσης. Το εναπομένον τμήμα των δικαιωμάτων παραμένει στη διάθεση του γεωργού, με αξία υπολογιζόμενη αντιστοίχως.

Με την επιφύλαξη του άρθρου 46 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, εάν ένας γεωργός μεταβιβάσει τμήμα δικαιώματος χωρίς γη, η αξία των δύο τμημάτων υπολογίζεται αναλογικά.»

β)

Η παράγραφος 4 διαγράφεται.

2)

Στο άρθρο 6 παράγραφος 3, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το άρθρο 42 παράγραφος 8 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 εφαρμόζεται σε δικαιώματα ενισχύσεων, η μοναδιαία αξία των οποίων έχει αυξηθεί κατά ποσοστό μεγαλύτερο του 20 % κατά την έννοια του δεύτερου εδαφίου της εν λόγω παραγράφου. Το άρθρο 42 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού εφαρμόζεται μόνο στο τμήμα της αυξημένης αξίας των δικαιωμάτων ενίσχυσης, η μοναδιαία αξία των οποίων αυξήθηκε κατά ποσοστό μεγαλύτερο του 20 % σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο της εν λόγω παραγράφου.»

3)

Στο άρθρο 23α προστίθεται η ακόλουθη φράση:

«Το άρθρο 42 παράγραφος 8 του εν λόγω κανονισμού δεν ισχύει για δικαιώματα ενίσχυσης που χορηγούνται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»

4)

Στο άρθρο 24, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3.   Ο γεωργός δύναται να παραχωρήσει εκουσίως δικαιώματα ενίσχυσης στο εθνικό απόθεμα, εξαιρουμένων των δικαιωμάτων ενίσχυσης για παύση καλλιέργειας.»

5)

Το άρθρο 50 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 50

1.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν με ηλεκτρονικό τρόπο, στην Επιτροπή κάθε έτος:

α)

μέχρι τις 15 Σεπτεμβρίου του πρώτου έτους εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης το αργότερο και, κατά τα ακόλουθα έτη, μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου το αργότερο, τον συνολικό αριθμό αιτήσεων στα πλαίσια του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης για το τρέχον έτος, μαζί με το αντίστοιχο συνολικό ποσό των δικαιωμάτων ενίσχυσης για τα οποία έχει ζητηθεί η καταβολή ενίσχυσης και τον συνολικό αριθμό των συνοδευόντων επιλέξιμων εκταρίων.

β)

μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου το αργότερο, τα οριστικά δεδομένα για τον συνολικό αριθμό των αιτήσεων στα πλαίσια του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης που έγιναν δεκτές κατά το προηγούμενο έτος και το αντίστοιχο συνολικό ποσό των ενισχύσεων που χορηγήθηκαν, μετά από την εφαρμογή, κατά περίπτωση, των μέτρων που αναφέρονται στα άρθρα 6, 10, 11, 24 και 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 καθώς και το συνολικό άθροισμα των ποσών που είχαν παραμείνει στο εθνικό απόθεμα κατά την 31η Δεκεμβρίου του προηγουμένου έτους.

2.   Σε περίπτωση περιφερειακής εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης όπως προβλέπεται στο άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, τα κράτη μέλη κοινοποιούν το αντίστοιχο τμήμα του ανωτάτου ορίου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την παράγραφο 3 του εν λόγω άρθρου μέχρι τις 15 Σεπτεμβρίου του πρώτου έτους εφαρμογής.

Για το πρώτο έτος εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης, οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) βασίζονται στα προσωρινά δικαιώματα ενίσχυσης. Οι ίδιες πληροφορίες με βάση τα οριστικά δικαιώματα ενίσχυσης κοινοποιούνται μέχρι την 1η Μαρτίου του επόμενου έτους.

3.   Σε περίπτωση εφαρμογής των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 69 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, τα κράτη μέλη κοινοποιούν, μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου, τον συνολικό αριθμό αιτήσεων για το τρέχον έτος μαζί με το αντίστοιχο συνολικό ποσό για κάθε έναν από τους τομείς τους οποίους αφορά η παρακράτηση δυνάμει του εν λόγω άρθρου.

Μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου, κοινοποιούν τα οριστικά στοιχεία για τον συνολικό αριθμό αιτήσεων που υποβλήθηκαν βάσει του άρθρου 69 του ως άνω κανονισμού οι οποίες έγιναν δεκτές για το προηγούμενο έτος και το αντίστοιχο συνολικό ποσό των ενισχύσεων που χορηγήθηκαν σε κάθε έναν από τους τομείς τους οποίους αφορά η παρακράτηση δυνάμει του εν λόγω άρθρου.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του, εξαιρουμένης της παραγράφου 2 του άρθρου 1 η οποία εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2005 και της παραγράφου 4 του άρθρου 1 η οποία εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2006.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2006.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 953/2006 (ΕΕ L 175 της 29.6.2006, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 141 της 30.4.2004, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1134/2006 (ΕΕ L 203 της 26.7.2006, σ. 4).


Top