This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0514
Commission Regulation (EC) No 514/2006 of 30 March 2006 derogating from Regulation (EC) No 824/2000 as regards the period for delivering cereals into intervention in some Member States in the 2005/06 marketing year
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 514/2006 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2006 , για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 824/2000 όσον αφορά την προθεσμία παράδοσης των σιτηρών στην παρέμβαση σε ορισμένα κράτη μέλη για την περίοδο εμπορίας 2005/06
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 514/2006 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2006 , για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 824/2000 όσον αφορά την προθεσμία παράδοσης των σιτηρών στην παρέμβαση σε ορισμένα κράτη μέλη για την περίοδο εμπορίας 2005/06
ΕΕ L 93 της 31.3.2006, p. 31–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
31.3.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 93/31 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 514/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 30ής Μαρτίου 2006
για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 824/2000 όσον αφορά την προθεσμία παράδοσης των σιτηρών στην παρέμβαση σε ορισμένα κράτη μέλη για την περίοδο εμπορίας 2005/06
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1), και ιδίως το άρθρο 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 824/2000 της Επιτροπής, της 19ης Απριλίου 2000, περί των διαδικασιών ανάληψης σιτηρών από τους οργανισμούς παρέμβασης, καθώς και των αναλυτικών μεθόδων για τον καθορισμό της ποιότητας (2), προβλέπει ότι, σε περίπτωση αποδοχής της προσφοράς, οι εμπορευόμενοι ενημερώνονται το συντομότερο δυνατόν για το σχέδιο παράδοσης. Για το σκοπό αυτό, το άρθρο 4 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού προβλέπει ότι η τελευταία παράδοση στο κέντρο παρέμβασης για το οποίο έχει υποβληθεί η προσφορά πρέπει να πραγματοποιηθεί το αργότερο στο τέλος του τέταρτου μήνα που έπεται του μήνα παραλαβής της προσφοράς. |
(2) |
Η περίοδος εμπορίας 2005/06 είναι η δεύτερη περίοδος εφαρμογής του μηχανισμού παρέμβασης στην αγορά σιτηρών στα κράτη μέλη τα οποία προσχώρησαν στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα την 1η Μαΐου 2004. |
(3) |
Λόγω των καλών κλιματικών συνθηκών, η συγκομιδή 2005 υπήρξε για μια ακόμη φορά άφθονη. Λόγω του γεγονότος αυτού, προκύπτουν τιμές στην εσωτερική αγορά σχετικά κατώτερες από την τιμή παρέμβασης. Κατά συνέπεια, από την έναρξη της περιόδου παρέμβασης τον Νοέμβριο 2005, ποσότητες σχετικά σημαντικές προσφέρθηκαν στην παρέμβαση. Λόγω του μεγάλου όγκου των προσφερθεισών ποσοτήτων στην παρέμβαση καθώς και της γεωγραφικής τους διασποράς, η σχετική προθεσμία παρέμβασης, δηλαδή η 31η Μαρτίου 2006, δεν δύναται να τηρηθεί. Για να επιτραπεί η κατάλληλη παραλαβή των προσφορών, πρέπει να παραταθεί η περίοδος παράδοσης και, συνεπώς, να υπάρξει παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 824/2000. |
(4) |
Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της κατάστασης της αγοράς, απαιτείται άμεση εφαρμογή των μέτρων και πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί η άμεση εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 824/2000, όσον αφορά την περίοδο εμπορίας 2005/06, η τελευταία παράδοση των σιτηρών που προσφέρονται στην παρέμβαση στην Τσεχική Δημοκρατία, στην Εσθονία, στην Κύπρο, στη Λεττονία, στη Λιθουανία, στην Ουγγαρία, στη Μάλτα, στην Πολωνία, στη Σλοβενία και στη Σλοβακία πρέπει να πραγματοποιηθεί το αργότερο στο τέλος του έβδομου μήνα μετά το μήνα παραλαβής της προσφοράς, χωρίς ωστόσο να υπερβεί την 31η Ιουλίου 2006.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2006.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 21· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1154/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 187 της 19.7.2005, σ. 11).
(2) ΕΕ L 100 της 20.4.2000, σ. 31· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1068/2005 (ΕΕ L 174 της 7.7.2005, σ. 65).