Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0871

    2006/871/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2005 , για τη σύναψη εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών της Αφρικής και της Ευρασίας

    ΕΕ L 345 της 8.12.2006, p. 24–25 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/871/oj

    Related international agreement

    8.12.2006   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 345/24


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 18ης Ιουλίου 2005

    για τη σύναψη εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών της Αφρικής και της Ευρασίας

    (2006/871/ΕΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 175 παράγραφος 1, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση και το άρθρο 300 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο και παράγραφος 4,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης περί της διατήρησης των αποδημητικών ειδών που ανήκουν στην άγρια πανίδα (2) (εφεξής αποκαλούμενης «Σύμβαση της Βόννης»).

    (2)

    Το άρθρο IV της Σύμβασης της Βόννης προβλέπει τη σύναψη περιφερειακών συμφωνιών, οι οποίες θα πρέπει να συναφθούν, το ταχύτερο δυνατό, για τα είδη των οποίων η διατηρησιακή κατάσταση είναι δυσμενής (είδη του προσαρτήματος ΙΙ).

    (3)

    Τα υδρόβια πτηνά που χρησιμοποιούν τα περάσματα (αεροδιαδρόμους) της Αφρικής και της Ευρασίας, τα οποία συγκαταλέγονται μεταξύ των ειδών του προσαρτήματος ΙΙ, αξίζουν να τους αποδίδεται άμεση προσοχή ώστε να βελτιωθεί η διατηρησιακή τους κατάσταση και να συγκεντρωθούν πληροφορίες που θα αποτελέσουν το υπόβαθρο για αξιόπιστες διαχειριστικές αποφάσεις.

    (4)

    Η πρώτη διάσκεψη των μερών της Σύμβασης της Βόννης αποφάσισε την εκπόνηση συμφωνίας για τη διατήρηση των Anatidae της δυτικής παλαιοαρκτικής περιοχής. Το σχέδιο συμφωνίας εκπονήθηκε στη συνέχεια και μετονομάσθηκε προκειμένου να συμπεριληφθούν και άλλα είδη αποδημητικών υδροβίων πτηνών.

    (5)

    Στον τομέα της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα θέσπισε τις οδηγίες του Συμβουλίου 79/409/EΟΚ, της 2ας Απριλίου 1979, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (3) και 92/43/EΟΚ, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (4).

    (6)

    Η Επιτροπή συμμετείχε, εξ ονόματος της Κοινότητας, και σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγμάτευσης που εξέδωσε το Συμβούλιο στις 7 Ιουνίου 1995, στη συνεδρίαση διαπραγμάτευσης που πραγματοποιήθηκε από τις 12 έως τις 16 Ιουνίου 1995 στη Χάγη. Στη συνεδρίαση αυτή, εγκρίθηκε συναινετικά η συμφωνία για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών της Αφρικής και της Ευρασίας (εφεξής αποκαλούμενη «συμφωνία»).

    (7)

    Η συμφωνία άνοιξε προς υπογραφή στις 16 Οκτωβρίου 1995. Η συμφωνία υπεγράφη εξ ονόματος της Κοινότητας την 1η Σεπτεμβρίου 1997 και ετέθη σε ισχύ την 1η Νοεμβρίου 1999.

    (8)

    Το άρθρο Χ της συμφωνίας προβλέπει τροποποιήσεις των παραρτημάτων, οι οποίες αρχίζουν να ισχύουν ενενήντα ημέρες μετά τη διάσκεψη των μερών κατά την οποία εγκρίνονται από όλα τα μέρη, εξαιρουμένων των μερών που διατυπώνουν επιφύλαξη σύμφωνα με την παράγραφο 6 του εν λόγω άρθρου.

    (9)

    Τα παραρτήματα της συμφωνίας τροποποιήθηκαν με αποφάσεις της πρώτης διάσκεψης των μερών, που πραγματοποιήθηκε στο Κέιπ Τάουν της Νότιας Αφρικής, τον Νοέμβριο του 1999, και της δεύτερης διάσκεψης των μερών, που πραγματοποιήθηκε στη Βόννη της Γερμανίας, τον Σεπτέμβριο του 2002.

    (10)

    Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Η συμφωνία για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών της Αφρικής και της Ασίας εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.

    Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 2

    Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να καταθέσουν την πράξη έγκρισης στην κυβέρνηση του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, το οποίο είναι ο θεματοφύλακας της συμφωνίας, σύμφωνα με το άρθρο XVII αυτής.

    Άρθρο 3

    1.   Σε ό,τι αφορά θέματα που εμπίπτουν στις αρμοδιότητες της Κοινότητας, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει, εξ ονόματος της Κοινότητας, τροποποιήσεις των παραρτημάτων της συμφωνίας που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο Χ παράγραφος 5αυτής.

    2.   Η Επιτροπή επικουρείται, κατά την εκτέλεση του καθήκοντος αυτού, από ειδική επιτροπή η οποία ορίζεται από το Συμβούλιο.

    3.   Η εξουσιοδότηση που μνημονεύεται στην παράγραφο 1 περιορίζεται σε εκείνες τις τροποποιήσεις οι οποίες συνάδουν προς την κοινοτική νομοθεσία σχετικά με τη διατήρηση των άγριων πτηνών και των φυσικών τους οικοτόπων, και δεν συνεπάγονται ουδεμία τροποποίηση αυτής.

    4.   Οσάκις τροποποίηση των παραρτημάτων της συμφωνίας δεν τίθεται σε εφαρμογή μέσω της αντίστοιχης κοινοτικής νομοθεσίας εντός ενενήντα ημερών από την ημερομηνία της έκδοσής της από τη διάσκεψη των μερών, η Επιτροπή, με γραπτή κοινοποίηση στον θεματοφύλακα, διατυπώνει επιφύλαξη ως προς την εν λόγω τροποποίηση, σύμφωνα με το άρθρο Χ παράγραφος 6 της συμφωνίας, πριν από τη λήξη αυτής της περιόδου των ενενήντα ημερών. Σε περίπτωση που η τροποποίηση τεθεί σε εφαρμογή μεταγενέστερα, η Επιτροπή αποσύρει την επιφύλαξη αμελλητί.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2005.

    Για το Συμβούλιο

    Η Πρόεδρος

    M. BECKETT


    (1)  Δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

    (2)  ΕΕ L 210 της 19.7.1982, σ. 10.

    (3)  ΕΕ L 103 της 25.4.1979, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης του 2003.

    (4)  ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης του 2003.


    ΣΥΜΦΩΝΊΑ

    για τη διατήρηση των αφρικανο-ευρασιατικών αποδημητικών υδρόβιων πτηνών

    ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ,

    ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι η σύμβαση περί της διατηρήσεως των αποδημητικών ειδών που ανήκουν στην άγρια πανίδα, 1979, ενθαρρύνει τη διεθνή συνεργασία για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών·

    ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ περαιτέρω ότι η πρώτη συνεδρίαση της συνδιάσκεψης των μερών στη σύμβαση, η οποία πραγματοποιήθηκε στη Βόννη τον Οκτώβριο 1985, ανέθεσε στη γραμματεία της σύμβασης να λάβει τα κατάλληλα μέτρα διαμόρφωσης συμφωνίας για τα πτηνά Anatidae της δυτικής παλαιοαρκτικής περιοχής·

    ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τα αποδημητικά υδρόβια πτηνά αποτελούν σημαντικό τμήμα της παγκόσμιας βιολογικής ποικιλότητας, η οποία, σύμφωνα με το πνεύμα της σύμβασης για τη βιολογική ποικιλότητα, 1992, και της Agenda 21, θα πρέπει να διατηρηθεί προς όφελος της σημερινής και των μελλοντικών γενεών·

    ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ των οικονομικών, κοινωνικών, πολιτιστικών και ψυχαγωγικών οφελών που προκύπτουν από την απόληψη ορισμένων ειδών αποδημητικών υδρόβιων πτηνών, καθώς και της περιβαλλοντικής, οικολογικής, γενετικής, επιστημονικής, αισθητικής, ψυχαγωγικής, πολιτιστικής, εκπαιδευτικής, κοινωνικής και οικονομικής αξίας των υδρόβιων πτηνών, εν γένει·

    ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΑ ότι κάθε απόληψη αποδημητικών υδρόβιων πτηνών πρέπει να διενεργείται σε βιώσιμη βάση, συνεκτιμώντας τη διατηρησιακή κατάσταση των συγκεκριμένων ειδών σε ολόκληρη τη ζώνη εξάπλωσής τους, καθώς και τα οικεία βιολογικά χαρακτηριστικά·

    ΕΧΟΝΤΑΣ ΣΥΝΕΙΔΗΣΗ του γεγονότος ότι τα αποδημητικά υδρόβια πτηνά είναι ιδιαιτέρως ευπρόσβλητα ως εκ του ότι αποδημούν καλύπτοντας μεγάλες αποστάσεις και εξαρτώνται από δίκτυα υγροτόπων η έκταση των οποίων συνεχώς συρρικνώνεται και οι οποίοι περιορίζονται σε έκταση και υποβαθμίζονται λόγω μη βιώσιμων ανθρωπίνων δραστηριοτήτων, όπως τονίζεται στη σύμβαση για τους υγροτόπους διεθνούς σημασίας, ιδίως για τα ενδιαιτήματα των νηκτικών πτηνών, 1971·

    ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη ανάληψης άμεσης δράσης για να αναστραφεί η φθίνουσα πορεία των αποδημητικών ειδών υδρόβιων πτηνών και των ενδιαιτημάτων τους στη γεωγραφική περιοχή των αφρικανο-ευρασιατικών αποδημητικών συστημάτων υδρόβιων πτηνών·

    ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΑ ότι η σύναψη πολυμερούς συμφωνίας και η εφαρμογή της μέσω συντονισμένης ή εναρμονισμένης δράσης θα συμβάλει σημαντικά στη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών και των ενδιαιτημάτων τους κατά τον πλέον αποδοτικό τρόπο, και θα αποφέρει περαιτέρω οφέλη για πολλά άλλα είδη ζώων και φυτών· και,

    ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η αποτελεσματική εφαρμογή μιας τέτοιας συμφωνίας θα απαιτήσει τη συνδρομή ορισμένων κρατών της ζώνης εξάπλωσης για σκοπούς έρευνας, εκπαίδευσης και παρακολούθησης των αποδημητικών ειδών υδρόβιων πτηνών και των ενδιαιτημάτων τους, για τη διαχείριση των εν λόγω ενδιαιτημάτων, καθώς και για τη σύσταση ή βελτίωση επιστημονικών και διοικητικών φορέων για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας,

    ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

    Άρθρο Ι

    Πεδίο εφαρμογής, ορισμοί και ερμηνεία

    1.   Το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας είναι η περιοχή των αποδημητικών συστημάτων των αφρικανο-ευρασιατικών υδρόβιων πτηνών, όπως αυτά ορίζονται στο παράρτημα 1 της παρούσας συμφωνίας, καλούμενης εν προκειμένω «περιοχή ισχύος της συμφωνίας».

    2.   Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, νοούνται ως:

    α)

    «σύμβαση», η σύμβαση περί της διατηρήσεως των αποδημητικών ειδών που ανήκουν στην άγρια πανίδα, 1979·

    β)

    «γραμματεία της σύμβασης», ο φορέας που συστήνεται δυνάμει του άρθρου ΙΧ της σύμβασης·

    γ)

    «υδρόβια πτηνά», τα είδη πτηνών τα οποία είναι οικολογικώς εξαρτώμενα από υγρότοπους, για τμήμα τουλάχιστον του ετήσιου κύκλου τους, έχουν ζώνη εξάπλωσης η οποία βρίσκεται, εν όλω ή εν μέρει, εντός της περιοχής ισχύος της συμφωνίας και είναι εγγεγραμμένα στο παράρτημα 2 της παρούσας συμφωνίας·

    δ)

    «γραμματεία της συμφωνίας», ο φορέας που συστήνεται δυνάμει του άρθρου VI παράγραφος 7 στοιχείο β) της παρούσας συμφωνίας·

    ε)

    «μέρη», εκτός εάν άλλως πως συνάγεται από τα συμφραζόμενα, τα μέρη στην παρούσα συμφωνία·

    και

    στ)

    «παρόντα και ψηφίζοντα μέρη», τα μέρη που είναι παρόντα και ψηφίζουν υπέρ ή κατά· τα απέχοντα από τη ψηφοφορία μέρη δεν συγκαταλέγονται μεταξύ των παρόντων και ψηφιζόντων μερών.

    Επιπλέον, οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο Ι παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ια), της σύμβασης, έχουν την ίδια έννοια, τηρουμένων των αναλογιών, στην παρούσα συμφωνία.

    3.   Η παρούσα συμφωνία αποτελεί συμφωνία κατά την έννοια του άρθρου IV παράγραφος 3 της σύμβασης.

    4.   Τα παραρτήματα στην παρούσα συμφωνία συνιστούν αναπόσπαστο τμήμα της. Κάθε αναφορά στη συμφωνία περιέχει αναφορά στα παραρτήματά της.

    Άρθρο ΙΙ

    Θεμελιώδεις αρχές

    1.   Τα μέρη λαμβάνουν συντονισμένα μέτρα για τη διατήρηση των ειδών αποδημητικών υδρόβιων πτηνών σε ευνοϊκή διατηρησιακή κατάσταση ή για την επαναφορά τους σε τέτοια κατάσταση. Προς τον σκοπό αυτό, εφαρμόζουν, στα πλαίσια της εθνικής δικαιοδοσίας τους, τα μέτρα που ορίζονται στο άρθρο ΙΙΙ, καθώς και τις ειδικές δράσεις που ορίζονται στο σχέδιο δράσης που προβλέπεται στο άρθρο IV, της παρούσας συμφωνίας.

    2.   Κατά την εφαρμογή των μέτρων που ορίζονται στην παράγραφο 1, τα μέρη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη την αρχή της προφύλαξης.

    Άρθρο III

    Γενικά μέτρα διατήρησης

    1.   Τα μέρη λαμβάνουν μέτρα για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών, αποδίδοντας ιδιαίτερη προσοχή στα απειλούμενα με εξαφάνιση είδη, καθώς και σε αυτά που βρίσκονται σε δυσμενή διατηρησιακή κατάσταση.

    2.   Προς τον σκοπό αυτό, τα μέρη:

    α)

    παρέχουν την ίδια αυστηρή προστασία για τα απειλούμενα με εξαφάνιση είδη αποδημητικών υδρόβιων πτηνών στην περιοχή ισχύος της συμφωνίας, όπως ορίζεται στο άρθρο ΙΙΙ παράγραφοι 4 και 5 της σύμβασης·

    β)

    εξασφαλίζουν ότι η τυχόν χρήση αποδημητικών υδρόβιων πτηνών βασίζεται σε εκτίμηση της βέλτιστης διαθέσιμης γνώσης της οικολογίας τους και είναι βιώσιμη, τόσο για τα είδη, όσο και για οικολογικά συστήματα που τα υποστηρίζουν·

    γ)

    προσδιορίζουν τους τόπους (περιοχές) και τα ενδιαιτήματα που φιλοξενούν αποδημητικά υδρόβια πτηνά, που υπάρχουν στην επικράτειά τους, και ενθαρρύνουν την προστασία, διαχείριση, ανασυγκρότηση και αποκατάσταση των εν λόγω τόπων, σε συνεργασία με τους φορείς που απαριθμούνται στο άρθρο IX στοιχεία α) και β) της παρούσας συμφωνίας, οι οποίοι ασχολούνται με τη διατήρηση των ενδιαιτημάτων·

    δ)

    συντονίζουν τις προσπάθειές τους ώστε να διασφαλίζεται η διατήρηση ή, κατά περίπτωσιν, η ανασύσταση δικτύου κατάλληλων ενδιαιτημάτων σε ολόκληρη τη ζώνη εξάπλωσης κάθε εμπλεκόμενου είδους αποδημητικών υδρόβιων πτηνών, ιδίως εκεί όπου οι υγρότοποι εκτείνονται πέραν της περιοχής ενός ή περισσοτέρων μερών στην παρούσα συμφωνία·

    ε)

    εξετάζουν προβλήματα που προκύπτουν ή που ενδέχεται να προκύψουν λόγω ανθρωπίνων δραστηριοτήτων και καταβάλλουν προσπάθειες εφαρμογής επανορθωτικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένης της επαναφοράς και της αποκατάστασης στην πρότερη κατάσταση των ενδιαιτημάτων, καθώς και αντισταθμιστικών μέτρων για την τυχόν απώλεια ενδιαιτημάτων·

    στ)

    συνεργάζονται στο πλαίσιο καταστάσεων εκτάκτου ανάγκης που απαιτεί διεθνή συντονισμένη δράση, καθώς και στον προσδιορισμό των πλέον ευπαθών, στις εν λόγω καταστάσεις, αποδημητικών υδρόβιων πτηνών· συνεργάζονται επίσης στη διαμόρφωση κατάλληλων διαδικασιών αντιμετώπισης καταστάσεων εκτάκτου ανάγκης, ώστε να παρέχεται αυξημένη προστασία στα εν λόγω είδη στο πλαίσιο των εν λόγω καταστάσεων, καθώς και στην κατάρτιση κατευθυντηρίων γραμμών για την αρωγή μεμονωμένων μερών στην αντιμετώπιση των εν λόγω καταστάσεων·

    ζ)

    απαγορεύουν την εκούσια εισαγωγή μη αυτόχθονων ειδών υδρόβιων πτηνών στο περιβάλλον και λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη της ακούσιας απελευθέρωσης τέτοιων ειδών, εφόσον η εν λόγω εισαγωγή ή απελευθέρωση θα έβλαπτε τη διατηρησιακή κατάσταση της άγριας πανίδας και χλωρίδας· όταν έχει ήδη πραγματοποιηθεί εισαγωγή μη αυτόχθονων ειδών υδρόβιων πτηνών, τα μέρη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα ώστε να αποτραπεί το ενδεχόμενο απειλής των αυτόχθονων ειδών από τα προαναφερθέντα είδη·

    η)

    δρομολογούν ή υποστηρίζουν έρευνες στη βιολογία και στην οικολογία των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών, συμπεριλαμβανομένης της εναρμόνισης των μεθόδων έρευνας και παρακολούθησης και, κατά περίπτωσιν, της θέσπισης κοινών ή συνεργατικών προγραμμάτων έρευνας και παρακολούθησης·

    θ)

    αναλύουν τις οικείες απαιτήσεις εκπαίδευσης, μεταξύ άλλων για τις ανασκοπήσεις που αφορούν τα αποδημητικά υδρόβια πτηνά, την παρακολούθησή τους, τη δακτυλίωσή τους, και τη διαχείριση των υγρότοπων, ώστε να προσδιορίζονται τα προβλήματα προτεραιότητας και οι τομείς εκπαίδευσης και να συνεργάζονται στην ανάπτυξη και στη διαμόρφωση κατάλληλων εκπαιδευτικών προγραμμάτων·

    ι)

    αναπτύσσουν και εφαρμόζουν προγράμματα ευαισθητοποίησης και κατανόησης των προβλημάτων διατήρησης των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών, εν γένει, και των ειδικότερων στόχων και διατάξεων της παρούσας συμφωνίας·

    ια)

    ανταλλάσσουν πληροφορίες και αποτελέσματα για προγράμματα έρευνας, παρακολούθησης, διατήρησης και εκπαίδευσης·

    και

    ιβ)

    συνεργάζονται προκειμένου να συνδράμουν το ένα το άλλο στην εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, ιδίως στους τομείς της έρευνας και παρακολούθησης.

    Άρθρο IV

    Σχέδιο δράσης και κατευθυντήριες γραμμές για τη διατήρηση

    1.   Ένα σχέδιο δράσης προσαρτάται ως παράρτημα 3 της παρούσας συμφωνίας. Το σχέδιο καθορίζει τις δράσεις που αναλαμβάνουν τα μέρη σε σχέση με τα είδη προτεραιότητας και τα προβλήματα προτεραιότητας, υπό τους ακόλουθους τίτλους, σε συμφωνία με τα γενικά μέτρα διατήρησης που καθορίζονται στο άρθρο ΙΙΙ της παρούσας συμφωνίας:

    α)

    διατήρηση των ειδών·

    β)

    διατήρηση των ενδιαιτημάτων·

    γ)

    διαχείριση των ανθρωπίνων δραστηριοτήτων·

    δ)

    έρευνα και παρακολούθηση·

    ε)

    εκπαίδευση και ενημέρωση·

    και

    στ)

    εφαρμογή.

    2.   Το σχέδιο δράσης επανεξετάζεται σε κάθε τακτική συνεδρίαση της συνόδου των μερών, συνεκτιμώντας τις κατευθυντήριες γραμμές για τη διατήρηση.

    3.   Οι τυχόν τροποποιήσεις του σχεδίου δράσης θεσπίζονται από τη σύνοδο των μερών, συνεκτιμώντας τις διατάξεις του άρθρου ΙΙΙ της παρούσας συμφωνίας.

    4.   Οι κατευθυντήριες γραμμές για τη διατήρηση υποβάλλονται στη σύνοδο των μερών προς έγκριση στην πρώτη συνεδρίασή τους, και επανεξετάζονται ανά τακτά χρονικά διαστήματα.

    Άρθρο V

    Εφαρμογή και χρηματοδότηση

    1.   Κάθε μέρος:

    α)

    Ορίζει την αρμόδια αρχή ή αρχές για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας η (οι) οποία(-ες), μεταξύ άλλων, παρακολουθεί(-ούν) όλες τις δραστηριότητες που ενδέχεται να έχουν αντίκτυπο στη διατηρησιακή κατάσταση των ειδών αποδημητικών υδρόβιων πτηνών στη ζώνη εξάπλωσης του κράτους που είναι μέρος·

    β)

    ορίζει υπεύθυνο επικοινωνίας με τα άλλα μέρη και γνωστοποιεί, αμελλητί, το όνομα και τη διεύθυνσή του στη γραμματεία της συμφωνίας, προκειμένου τα στοιχεία αυτά να διαβιβασθούν πάραυτα στα υπόλοιπα μέρη·

    και

    γ)

    καταρτίζει, για κάθε τακτική συνεδρίαση της συνόδου των μερών, αρχής γενομένης από της δεύτερης συνεδρίασης, έκθεση για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, με ιδιαίτερη έμφαση στα μέτρα διατήρησης που ενδεχομένως έχει λάβει. Η μορφή των εν λόγω εκθέσεων καθορίζεται από την πρώτη συνεδρίαση της συνόδου των μερών και επανεξετάζεται, ανάλογα με τις προκύπτουσες ανάγκες, σε κάθε επακόλουθη συνεδρίαση της συνόδου των μερών. Κάθε έκθεση υποβάλλεται στη γραμματεία της συμφωνίας, το αργότερο εντός εκατόν είκοσι ημερών πριν από την τακτική συνεδρίαση της συνόδου των μερών για την οποία αυτή έχει καταρτισθεί, ενώ αντίγραφα διαβιβάζονται πάραυτα στα υπόλοιπα μέρη από τη γραμματεία της συμφωνίας.

    2.

    α)

    Κάθε μέρος καλείται να συμβάλλει στον προϋπολογισμό της συμφωνίας, σύμφωνα με την αξιολογητική κλίμακα των Ηνωμένων Εθνών. Για κάθε κράτος της ζώνης εξάπλωσης που είναι μέρος, η συμβολή περιορίζεται, κατά μέγιστο όριο, στο 25 % του συνολικού προϋπολογισμού. Δεν απαιτείται η συνεισφορά ποσών που υπερβαίνουν το 2,5 % των διοικητικών δαπανών από οιονδήποτε οργανισμό περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης·

    β)

    οι σχετικές με τον προϋπολογισμό αποφάσεις, καθώς και οι τυχόν αλλαγές της αξιολογητικής κλίμακας που ενδεχομένως κρίνονται αναγκαίες, θεσπίζονται συναινετικά από τη σύνοδο των μερών.

    3.   Η σύνοδος των μερών δύναται να συστήσει ταμείο διατήρησης από εθελοντικές εισφορές των μερών, ή από οιαδήποτε άλλη πηγή, με σκοπό τη χρηματοδότησή της παρακολούθησης, της έρευνας, της εκπαίδευσης, καθώς και έργων που σχετίζονται με τη διατήρηση, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας και διαχείρισης, αποδημητικών υδρόβιων πτηνών.

    4.   Τα μέρη ενθαρρύνονται να παρέχουν εκπαιδευτική, τεχνική και χρηματοδοτική συνδρομή προς τα άλλα μέρη, σε πολυμερή ή διμερή βάση, προκειμένου να τα συνδράμουν στην εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας.

    Άρθρο VI

    Σύνοδος των μερών

    1.   Η σύνοδος των μερών συνιστά το όργανο λήψεως αποφάσεων της παρούσας συμφωνίας.

    2.   Σε συνεργασία με τη γραμματεία της σύμβασης, ο θεματοφύλακας συγκαλεί συνεδρίαση της συνόδου των μερών το αργότερο εντός έτους από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Στη συνέχεια, η γραμματεία της συμφωνίας συγκαλεί, σε συνεννόηση με τη γραμματεία της σύμβασης, τακτικές συνεδριάσεις της συνόδου των μερών, ανά τακτά χρονικά διαστήματα που δεν υπερβαίνουν τα τρία έτη, εκτός εάν αποφασίσει άλλως η σύνοδος των μερών. Όποτε αυτό είναι δυνατό, οι εν λόγω συνεδριάσεις πραγματοποιούνται σε συνδυασμό με τις τακτικές συνεδριάσεις της συνδιάσκεψης των μερών στη σύμβαση.

    3.   Κατόπιν γραπτής αιτήσεως τουλάχιστον του ενός τρίτου των μερών, η γραμματεία της συμφωνίας συγκαλεί έκτακτη συνεδρίαση της συνόδου των μερών.

    4.   Τα Ηνωμένα Έθνη, οι ειδικευμένοι οργανισμοί τους, ο Διεθνής Οργανισμός Ατομικής Ενεργείας, κράτος που δεν είναι μέρος στη συμφωνία, καθώς και οι γραμματείες διεθνών συμβάσεων οι οποίες ασχολούνται, μεταξύ άλλων, με τη διατήρηση, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας και της διαχείρισης, αποδημητικών υδρόβιων πτηνών, μπορούν να εκπροσωπούνται, στις συνεδριάσεις της συνόδου των μερών, από παρατηρητές. Στις συνεδριάσεις της συνόδου των μερών, οιοσδήποτε οργανισμός ή φορέας που διαθέτει τεχνογνωσία σε ζητήματα διατήρησης ή έρευνας σχετικής με τα αποδημητικά υδρόβια πτηνά, μπορεί επίσης να εκπροσωπείται από παρατηρητές εκτός εάν προβληθούν, εν προκειμένω, αντιρρήσεις από το ένα τρίτο τουλάχιστον των μερών.

    5.   Μόνον τα μέρη δικαιούνται να μετέχουν στην ψηφοφορία. Κάθε μέρος διαθέτει μία μόνο ψήφο, πλην όμως οι οργανισμοί περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που είναι μέρη της παρούσας συμφωνίας, ασκούν το οικείο δικαίωμα ψήφου με αριθμό ψήφων ίσο με τον αριθμό των κρατών μελών που συμμετέχουν σε αυτούς και τα οποία είναι μέρη στη συμφωνία, όσον αφορά ζητήματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους. Οργανισμός περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης δεν ασκεί το οικείο δικαίωμα ψήφου, εφόσον τα κράτη μέλη του ασκούν το οικείο δικαίωμα, και αντιστρόφως.

    6.   Εκτός εάν προβλέπεται άλλως στην παρούσα συμφωνία, οι αποφάσεις της συνόδου των μερών λαμβάνονται ομόφωνα ή, ελλείψει ομοφωνίας, με την πλειοψηφία των δύο τρίτων των παρόντων και ψηφιζόντων μερών.

    7.   Στην πρώτη συνεδρίασή της, η σύνοδος των μερών:

    α)

    θεσπίζει ομόφωνα τον εσωτερικό κανονισμό της·

    β)

    συστήνει γραμματεία της συμφωνίας στο πλαίσιο της γραμματείας της σύμβασης με σκοπό την άσκηση των γραμματειακών καθηκόντων που ορίζονται στο άρθρο VIII της παρούσας συμφωνίας·

    γ)

    συστήνει την τεχνική επιτροπή που ορίζεται στο άρθρο VII της παρούσας συμφωνίας·

    δ)

    εκπονεί τη μορφή των εκθέσεων που πρέπει να συντάσσονται σύμφωνα με το άρθρο V παράγραφος 1 στοιχείο γ) της παρούσας συμφωνίας·

    και

    ε)

    θεσπίζει κριτήρια για τον καθορισμό των καταστάσεων εκτάκτου ανάγκης που απαιτούν επείγοντα μέτρα διατήρησης και ορίζει τις λεπτομερείς διατάξεις για την ανάθεση της ευθύνης της αναληπτέας δράσης.

    8.   Σε κάθε τακτική συνεδρίαση, η σύνοδος των μερών:

    α)

    εξετάζει τις επελθούσες και δυνητικές μεταβολές της διατηρησιακής κατάστασης των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών και τα σημαντικά για την επιβίωσή τους ενδιαιτήματα, καθώς και τους παράγοντες που μπορούν να τα επηρεάσουν·

    β)

    εξετάζει την επιτελεσθείσα πρόοδο και τις τυχόν δυσκολίες που ανέκυψαν κατά την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας·

    γ)

    εγκρίνει προϋπολογισμό και εξετάζει τα ζητήματα σχετικά με τις χρηματοδοτικές ρυθμίσεις που αφορούν την παρούσα συμφωνία·

    δ)

    εξετάζει κάθε ζήτημα που αφορά τη γραμματεία της συμφωνίας και την ιδιότητα του μέλους της τεχνικής επιτροπής·

    ε)

    εγκρίνει έκθεση, η οποία διαβιβάζεται στα μέρη της παρούσας συμφωνίας καθώς και στη συνδιάσκεψη των μερών στη σύμβαση·

    και

    στ)

    καθορίζει τον χρόνο και τον τόπο πραγματοποίησης της επόμενης συνεδρίασης.

    9.   Σε κάθε συνεδρίαση, η σύνοδος των μερών δύναται:

    α)

    να προβαίνει στις, κατά την κρίση της, αναγκαίες ή κατάλληλες συστάσεις προς τα μέρη·

    β)

    να θεσπίζει ειδικές δράσεις για τη βελτίωση της αποδοτικότητας της παρούσας συμφωνίας και, κατά περίπτωσιν, μέτρα για την αντιμετώπιση καταστάσεων εκτάκτου ανάγκης, όπως προβλέπεται από το άρθρο VII παράγραφος 4 της παρούσας συμφωνίας·

    γ)

    να εξετάζει προτάσεις για την τροποποίηση της παρούσας συμφωνίας, και να αποφασίζει επ’ αυτών·

    δ)

    να τροποποιεί το σχέδιο δράσης σύμφωνα με το άρθρο IV παράγραφος 3 της παρούσας συμφωνίας·

    ε)

    να συνιστά τους βοηθητικούς φορείς που θεωρεί αναγκαίους για να συνδράμουν στην εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, ιδίως σε συνεννόηση με τους φορείς που έχουν συσταθεί στο πλαίσιο άλλων διεθνών συνθηκών, συμβάσεων και συμφωνιών με γεωγραφική και ταξινομική αλληλεπικάλυψη,

    και

    στ)

    να αποφασίζει για κάθε ζήτημα που σχετίζεται με την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

    Άρθρο VII

    Τεχνική επιτροπή

    1.   Η τεχνική επιτροπή περιλαμβάνει:

    α)

    εννέα ειδικούς που εκπροσωπούν διαφορετικές περιφέρειες της περιοχής ισχύος της συμφωνίας, βάσει μιας ισόρροπης γεωγραφικής κατανομής·

    β)

    έναν εκπρόσωπο της Διεθνούς Ένωσης για τη Διατήρηση της Φύσης και των Φυσικών Πόρων (International Union for Conservation of Nature and Natural Resources – IUCN), έναν εκπρόσωπο από το Διεθνές Γραφείο Ερευνών για τα Νηκτικά Πτηνά και τους Υγρότοπους (International Waterfowl and Wetlands Research Bureau – IWRB) και έναν εκπρόσωπο από το Διεθνές Συμβούλιο για τη Διατήρηση των Θηραμάτων και της Άγριας Πανίδας (International Council for Game and Wildlife Conservation – CIC)·

    και

    γ)

    έναν ειδικό από καθέναν από τους ακόλουθους τομείς: αγροτική οικονομία, διαχείριση θηραμάτων και περιβαλλοντικό δίκαιο.

    Η διαδικασία του ορισμού των εμπειρογνωμόνων, η διάρκεια της θητείας τους και η διαδικασία ορισμού του προέδρου της τεχνικής επιτροπής, καθορίζονται από τη σύνοδο των μερών. Ο πρόεδρος μπορεί να δέχεται τέσσερις, κατ’ ανώτατο όριο, παρατηρητές από εξειδικευμένες διεθνείς διακυβερνητικές και μη κυβερνητικές οργανώσεις.

    2.   Εκτός αν η σύνοδος των μερών αποφασίσει άλλως, οι συνεδριάσεις της τεχνικής επιτροπής συγκαλούνται από τη γραμματεία της συμφωνίας σε συνδυασμό με κάθε τακτική συνεδρίαση της συνόδου των μερών και τουλάχιστον μία φορά μεταξύ των τακτικών συνεδριάσεων της συνόδου των μερών.

    3.   Η τεχνική επιτροπή:

    α)

    παρέχει επιστημονικές και τεχνικές συμβουλευτικές υπηρεσίες και πληροφορίες στη σύνοδο των μερών και, μέσω της γραμματείας της συμφωνίας, στα μέρη·

    β)

    προβαίνει σε εισηγήσεις προς τη σύνοδο των μερών σχετικά με το σχέδιο δράσης, την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και την περαιτέρω έρευνα που πρέπει να διεξαχθεί·

    γ)

    προπαρασκευάζει, για κάθε τακτική συνεδρίαση της συνόδου των μερών, έκθεση για τις δραστηριότητές της, η οποία υποβάλλεται στη γραμματεία της συμφωνίας, το αργότερο εκατόν είκοσι ημέρες πριν από τη συνεδρίαση της συνόδου των μερών, ενώ αντίγραφα διαβιβάζονται πάραυτα από τη γραμματεία της συμφωνίας στα μέρη·

    και

    δ)

    διεκπεραιώνει κάθε καθήκον που της ανατίθεται από τη σύνοδο των μερών.

    4.   Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες, κατά τη γνώμη της τεχνικής επιτροπής, έχει προκύψει κατάσταση εκτάκτου ανάγκης η οποία απαιτεί τη λήψη άμεσων μέτρων ώστε να αποφευχθεί η επιδείνωση της διατηρησιακής κατάστασης ενός ή περισσοτέρων ειδών αποδημητικών υδρόβιων πτηνών, η τεχνική επιτροπή μπορεί να ζητεί, από τη γραμματεία της συμφωνίας, τη σύγκληση συνεδρίασης των ενδιαφερομένων μερών, επειγόντως. Τα εν λόγω μέρη συνεδριάζουν το συντομότερο δυνατόν, ούτως ώστε να συστήσουν ταχύτατα μηχανισμό προστασίας των ειδών που κρίθηκε ότι αντιμετωπίζουν ιδιαίτερα σοβαρή απειλή. Οσάκις εγκρίνεται σύσταση κατά τη διάρκεια μιας τέτοιας συνεδρίασης, τα εμπλεκόμενα μέρη ενημερώνουν το ένα το άλλο, καθώς και τη γραμματεία της συμφωνίας, για τα εκ μέρους τους ληφθέντα μέτρα εφαρμογής ή για τους λόγους για τους οποίους η σύσταση δεν μπόρεσε να υλοποιηθεί.

    5.   Η τεχνική επιτροπή δύναται να συστήνει ομάδες εργασίας, ανάλογα με τις ανάγκες, για τη διεκπεραίωση ειδικών καθηκόντων.

    Άρθρο VIII

    Γραμματεία της συμφωνίας

    Τα καθήκοντα της γραμματείας της συμφωνίας είναι:

    α)

    Ο διακανονισμός και η εξυπηρέτηση των συνεδριάσεων της συνόδου των μερών καθώς και των συνεδριάσεων της τεχνικής επιτροπής·

    β)

    η εκτέλεση των αποφάσεων που της διαβιβάζονται από τη σύνοδο των μερών·

    γ)

    η προώθηση και ο συντονισμός δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένου του σχεδίου δράσης, σύμφωνα με τις αποφάσεις της συνόδου των μερών·

    δ)

    οι επαφές με τα κράτη της ζώνης εξάπλωσης που δεν είναι μέρη, καθώς και η διευκόλυνση του συντονισμού μεταξύ των μερών καθώς και με διεθνείς και εθνικούς οργανισμούς οι δραστηριότητες των οποίων σχετίζονται, άμεσα ή έμμεσα, με τη διατήρηση, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας και διαχείρισης των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών·

    ε)

    η συγκέντρωση και η αξιολόγηση πληροφοριών οι οποίες προωθούν τους στόχους και την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, καθώς και οι ρυθμίσεις για την κατάλληλη διάχυση των εν λόγω πληροφοριών·

    στ)

    η επισήμανση, στη σύνοδο των μερών, ζητημάτων που αφορούν τους στόχους της παρούσας συμφωνίας·

    ζ)

    η κυκλοφορία αντιγράφων των εκθέσεων των αρχών που ορίζονται στο άρθρο V παράγραφος 1 στοιχείο α) της παρούσας συμφωνίας και της τεχνικής επιτροπής, καθώς και αντιγράφων των εκθέσεων που πρέπει να υποβάλλονται, δυνάμει του στοιχείου η) του παρόντος άρθρου, σε κάθε μέρος, το αργότερο εξήντα ημέρες πριν από την έναρξη κάθε τακτικής συνεδρίασης της συνόδου των μερών·

    η)

    η σύνταξη, σε ετήσια βάση και για κάθε τακτική συνεδρίαση της συνόδου των μερών, εκθέσεων σχετικών με το έργο της γραμματείας και με την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας·

    θ)

    η διαχείριση του προϋπολογισμού της παρούσας συμφωνίας και, εφόσον έχει συσταθεί, του οικείου ταμείου διατήρησης·

    ι)

    η ενημέρωση του ευρέος κοινού για την παρούσα συμφωνία και τους στόχους της·

    και

    ια)

    η άσκηση των καθηκόντων που μπορούν να της ανατίθενται στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας ή από τη σύνοδο των μερών.

    Άρθρο IX

    Σχέσεις με διεθνείς οργανισμούς που ασχολούνται με τα αποδημητικά υδρόβια πτηνά και τα ενδιαιτήματά τους

    Η γραμματεία της συμφωνίας διαβουλεύεται:

    α)

    σε τακτική βάση, με τη γραμματεία της σύμβασης, και, κατά περίπτωσιν, με τους οργανισμούς που είναι υπεύθυνοι για τα καθήκοντα γραμματείας στο πλαίσιο των συμφωνιών που συνάπτονται δυνάμει του άρθρου IV παράγραφοι 3 και 4 της σύμβασης, και οι οποίες αφορούν αποδημητικά υδρόβια πτηνά, με τη Σύμβαση για τους Υγρότοπους Διεθνούς Σημασίας (Convention on Wetlands of International Importance), ιδίως για τα Ενδιαιτήματα των Νηκτικών Πτηνών 1971, τη Σύμβαση για το Διεθνές Εμπόριο των Απειλούμενων με Εξαφάνιση Ειδών της Άγριας Πανίδας και Χλωρίδας, 1973 (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora), με την Αφρικανική Σύμβαση για τη Διατήρηση της Φύσης και των Φυσικών Πόρων, 1968 (Afrikan Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources), τη Σύμβαση για τη Διατήρηση της Ευρωπαϊκής Άγριας Πανίδας και των Φυσικών Ενδιαιτημάτων, 1979 (Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats) και τη Σύμβαση για τη Βιολογική Ποικιλότητα, 1992 (Convention on Biological Diversity), με σκοπό τη συνεργασία της συνόδου των μερών με τα μέρη των εν λόγω συμβάσεων, για κάθε ζήτημα κοινού ενδιαφέροντος και, ιδίως, για την ανάπτυξη και την εφαρμογή του σχεδίου δράσης·

    β)

    με τις γραμματείες άλλων συναφών συμβάσεων και διεθνών φορέων για ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος·

    και

    γ)

    με άλλες οργανώσεις που είναι αρμόδιες για τη διατήρηση, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας και διαχείρισης, των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών και των ενδιαιτημάτων τους, καθώς και με οργανώσεις που ασχολούνται με την έρευνα, εκπαίδευση και ευαισθητοποίηση.

    Άρθρο X

    Τροποποίηση της συμφωνίας

    1.   Η παρούσα συμφωνία μπορεί να τροποποιηθεί σε κάθε τακτική ή έκτακτη συνεδρίαση της συνόδου των μερών.

    2.   Κάθε μέρος μπορεί να υποβάλλει προτάσεις τροποποίησης.

    3.   Το κείμενο τυχόν προτεινόμενης τροπολογίας, καθώς και το σκεπτικό της, διαβιβάζονται στη γραμματεία της συμφωνίας το αργότερο εκατόν πενήντα ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης. Η γραμματεία της συμφωνίας διαβιβάζει, πάραυτα, αντίγραφα στα μέρη. Τα τυχόν σχόλια στο κείμενο, εκ μέρους των μερών, διαβιβάζονται στη γραμματεία της συμφωνίας το αργότερο εξήντα ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης. Η γραμματεία, το ενωρίτερο δυνατόν μετά την τελευταία ημέρα υποβολής των σχολίων, διαβιβάζει στα μέρη, όλα τα μέχρι τότε υποβληθέντα σχόλια.

    4.   Τυχόν τροπολογία στη συμφωνία, πλην τυχόν τροπολογίας στα Παραρτήματά της, υιοθετείται με την πλειοψηφία των δύο τρίτων των παρόντων και ψηφιζόντων μερών και αρχίζει να ισχύει, για τα μέρη που την υιοθέτησαν, την δέκατη τρίτη ημέρα μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα δύο τρίτα των μερών στη συμφωνία, κατά την ημερομηνία θέσπισης της τροπολογίας, κατέθεσαν στον Θεματοφύλακα τα έγγραφα αποδοχής της τροπολογίας. Για κάθε μέρος, το οποίο καταθέτει έγγραφο αποδοχής μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα δύο τρίτα των μερών κατέθεσαν τα οικεία έγγραφα αποδοχής, η τροποποίηση τίθεται σε ισχύ την δέκατη τρίτη ημέρα μετά την ημερομηνία κατά την οποία κατατέθηκε το οικείο έγγραφο αποδοχής.

    5.   Τυχόν πρόσθετα παραρτήματα, καθώς και κάθε τροπολογία σε παράρτημα, υιοθετούνται με την πλειοψηφία των δύο τρίτων των παρόντων και ψηφιζόντων μερών και αρχίζουν να ισχύουν για όλα τα μέρη από την δέκατη ένατη ημέρα μετά την ημερομηνία της θέσπισής τους εκ μέρους της συνόδου των μερών, πλην των μερών τα οποία διατύπωσαν επιφύλαξη σύμφωνα με την παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου.

    6.   Κατά την περίοδο των ενενήντα ημερών που προβλέπεται στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου, οιοδήποτε μέρος μπορεί, μέσω γραπτής κοινοποίησης στον Θεματοφύλακα, να διατυπώνει επιφύλαξη όσον αφορά πρόσθετο παράρτημα ή τροποποίηση παραρτήματος. Η επιφύλαξη μπορεί να αίρεται, ανά πάσα στιγμή, μέσω γραπτής κοινοποίησης στον θεματοφύλακα, και, στην περίπτωση αυτή, το πρόσθετο παράρτημα ή τροποποίηση αρχίζει να ισχύει, για το εν λόγω μέρος, την δέκατη τρίτη ημέρα μετά την ημερομηνία άρσης της επιφύλαξης.

    Άρθρο XI

    Αντίκτυπος της παρούσας συμφωνίας στις διεθνείς συμβάσεις και νομοθετικές διατάξεις

    1.   Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν επηρεάζουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις οιουδήποτε μέρους, οι οποίες πηγάζουν από υφιστάμενες διεθνείς συνθήκες, συμβάσεις ή συμφωνίες.

    2.   Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν επηρεάζουν καθ’ οιονδήποτε τρόπο το δικαίωμα οιουδήποτε μέρους να διατηρεί σε ισχύ ή να θεσπίζει αυστηρότερα μέτρα για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών και των ενδιαιτημάτων τους.

    Άρθρο XII

    Διευθέτηση διαφορών

    1.   Τυχόν διαφορά η οποία ενδέχεται να προκύψει μεταξύ δύο ή περισσοτέρων μερών σε ό,τι αφορά την ερμηνεία ή την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, αποτελεί αντικείμενο διαπραγματεύσεων μεταξύ των εμπλεκόμενων στη διαφορά μερών.

    2.   Εάν η διαφορά δεν μπορεί να επιλυθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, τα μέρη μπορούν, κοινή συναινέσει, να υποβάλλουν τη διαφορά σε διαιτησία, ιδίως στη διαιτησία του Μόνιμου Διαιτητικού Δικαστηρίου της Χάγης, ενώ τα μέρη που υποβάλλουν την προς επίλυση διαφορά δεσμεύονται από τη διαιτητική απόφαση.

    Άρθρο XIII

    Υπογραφή, κύρωση, αποδοχή, έγκριση, προσχώρηση

    1.   Η παρούσα συμφωνία είναι ανοικτή για υπογραφή από οιοδήποτε κράτος της ζώνης εξάπλωσης, ανεξαρτήτως του κατά πόσον περιοχές υπό τη δικαιοδοσία του κείνται εντός της περιοχής ισχύος της συμφωνίας ή από οιονδήποτε οργανισμό περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης του οποίου ένα τουλάχιστον μέλος είναι κράτος της ζώνης εξάπλωσης, μέσω:

    α)

    υπογραφής χωρίς επιφύλαξη σε ό,τι αφορά την κύρωση, αποδοχή ή έγκριση·

    ή

    β)

    υπογραφής με επιφύλαξη σε ό,τι αφορά την κύρωση, αποδοχή ή έγκριση, ακολουθούμενη από κύρωση, αποδοχή ή έγκριση.

    2.   Η παρούσα συμφωνία είναι ανοικτή προς υπογραφή στη Χάγη μέχρι την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της.

    3.   Η παρούσα συμφωνία παρέχει τη δυνατότητα προσχώρησης σε οιοδήποτε κράτος της ζώνης εξάπλωσης ή οργανισμό περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας.

    4.   Τα έγγραφα κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης κατατίθενται στον θεματοφύλακα.

    Άρθρο XIV

    Έναρξη ισχύος

    1.   Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του τρίτου μήνα αφ’ ης στιγμής τουλάχιστον δεκατέσσερα κράτη της ζώνης εξάπλωσης ή οργανισμοί περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης, που περιλαμβάνουν τουλάχιστον επτά κράτη από την Αφρική και επτά από την Ευρασία, υπογράψουν, χωρίς επιφύλαξη σε ό,τι αφορά την κύρωση, την αποδοχή ή έγκριση, ή καταθέσουν τα οικεία έγγραφα κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης, σύμφωνα με το άρθρο ΧΙΙΙ της παρούσας συμφωνίας.

    2.   Για κάθε κράτος της ζώνης εξάπλωσης ή οργανισμό περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης, που:

    α)

    υπέγραψε χωρίς επιφύλαξη σε ό,τι αφορά την κύρωση, αποδοχή ή έγκριση·

    β)

    κύρωσε, αποδέχτηκε ή ενέκρινε·ή

    γ)

    προσχώρησε στην παρούσα συμφωνία μετά την ημερομηνία κατά την οποία την υπέγραψε χωρίς επιφύλαξη ή την κύρωσε, την αποδέχθηκε ή την ενέκρινε ο αριθμός των κρατών της ζώνης εξάπλωσης και οργανισμών περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που είναι αναγκαίος για να τεθεί σε ισχύ, η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του τρίτου μήνα που ακολουθεί την χωρίς επιφύλαξη υπογραφή ή κατάθεση, εκ μέρους του εν λόγω κράτους ή οργανισμού, του οικείου εγγράφου κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης.

    Άρθρο XV

    Επιφυλάξεις

    Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν αποτελούν αντικείμενο γενικών επιφυλάξεων. Ωστόσο, είναι δυνατή η καταχώρηση ειδικής επιφύλαξης από οιοδήποτε κράτος ή οργανισμό περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης κατά την χωρίς επιφύλαξη υπογραφή σε ό,τι αφορά την κύρωση, αποδοχή ή έγκριση, ή κατά περίπτωσιν, κατά την κατάθεση του οικείου εγγράφου κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης, προκειμένου περί ειδών που καλύπτονται από τη συμφωνία ή με ειδική διάταξη του σχεδίου δράσης. Η επιφύλαξη αυτή μπορεί να αποσυρθεί ανά πάσα στιγμή από το κράτος ή τον οργανισμό περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που την καταχώρησε, μέσω γραπτής κοινοποίησης στον θεματοφύλακα· το ως άνω κράτος ή οργανισμός δεν δεσμεύεται από τις διατάξεις που αποτελούν το αντικείμενο της επιφύλαξης μέχρις ότου παρέλθουν τριάντα ημέρες από την ημερομηνία άρσης της επιφύλαξης.

    Άρθρο XVI

    Καταγγελία

    Κάθε μέρος δύναται να καταγγείλει, ανά πάσα στιγμή, την παρούσα συμφωνία μέσω γραπτής κοινοποίησης στον θεματοφύλακα. Η καταγγελία παράγει αποτελέσματα δώδεκα μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία ο θεματοφύλακας παρέλαβε την κοινοποίηση.

    Άρθρο XVII

    Θεματοφύλακας

    1.   Το πρωτότυπο της παρούσας συμφωνίας στην αγγλική, αραβική, γαλλική και ρωσική γλώσσα, όλα τα κείμενα όντας εξίσου αυθεντικά, κατατίθεται στην κυβέρνηση του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, η οποία είναι θεματοφύλακας. Ο θεματοφύλακας διαβιβάζει επικυρωμένα αντίγραφα των εν λόγω γλωσσικών αποδόσεων σε όλα τα κράτη και τους οργανισμούς περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που ορίζονται στο άρθρο ΧΙΙΙ παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας, καθώς και στη γραμματεία της συμφωνίας, αφ’ ης στιγμής αυτή συσταθεί.

    2.   Μόλις τεθεί σε ισχύ η παρούσα συμφωνία, επικυρωμένο αντίγραφό της διαβιβάζεται στον θεματοφύλακα της γραμματείας του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών για καταχώρηση και δημοσίευση σύμφωνα με το άρθρο 102 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών.

    3.   Ο θεματοφύλακας ενημερώνει όλα τα κράτη και τους οργανισμούς περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία ή προσεχώρησαν σ’ αυτή, καθώς και τη γραμματεία της συμφωνίας, για:

    α)

    τυχόν υπογραφή·

    β)

    τυχόν κατάθεση εγγράφων κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης·

    γ)

    την ημερομηνία θέσεως σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, καθώς και των τυχόν πρόσθετων παραρτημάτων, όπως επίσης και οιασδήποτε τροποποίησης της παρούσας συμφωνίας ή των παραρτημάτων της·

    δ)

    τυχόν επιφύλαξη σε ό,τι αφορά πρόσθετο παράρτημα ή τροποποίηση παραρτήματος·

    ε)

    τυχόν κοινοποίηση ή άρση επιφυλάξεως,

    και

    στ)

    τυχόν κοινοποίηση καταγγελίας της παρούσας συμφωνίας.

    Ο θεματοφύλακας διαβιβάζει σε όλα τα κράτη και στους οργανισμούς περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που έχουν υπογράψει την παρούσα συμφωνία ή προσχωρήσει σε αυτήν, καθώς και στη γραμματεία της συμφωνίας, το κείμενο τυχόν επιφύλαξης, πρόσθετου παραρτήματος και τροποποίησης της συμφωνίας ή των παραρτημάτων της.

    Σε πίστωση των ανωτέρω, οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι, υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία.

    Έγινε στη Χάγη, την δεκάτη έκτη του μηνός Ιουνίου του έτους χίλια εννιακόσια ενενήντα πέντε.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

    ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

    Τα όρια της περιοχής ισχύος της συμφωνίας καθορίζονται ως ακολούθως: από τον Βόρειο Πόλο νοτίως κατά μήκος του μεσημβρινού 130o Δ μέχρι το γεωγραφικό πλάτος 75o Β· από εκείνο το σημείο ανατολικά και νοτιανατολικά μέσω των Viscount Melville Sound, Prince Regent Inlet, Golf of Boothia, Foxe Basin, Foxe Channel και Hudson Shait μέχρις σημείου στον Βορειοδυτικό Ατλαντικό 60o Β, 60oΔ· από εκείνο το σημείο, νοτιοανατολικά μέσω του Βορειοδυτικού Ατλαντικού μέχρις σημείου 50oΒ, 30oΔ· από εκείνο το σημείο νοτίως κατά μήκος του μεσημβρινού 30oΔ μέχρι το γεωγραφικό πλάτος 10oΒ· από το σημείο εκείνο νοτιανατολικά μέχρι τον Ισημερινό σε γεωγραφικό μήκος 20oΔ· από εκεί νοτίως κατά μήκος του μεσημβρινού 20oΔ μέχρι το γεωγραφικό πλάτος 40oΝ· από το σημείο εκείνο ανατολικά κατά μήκος του γεωγραφικού πλάτους 40oΝ μέχρι του μεσημβρινού 60oΑ· από το σημείο εκείνο βορείως κατά μήκος του μεσημβρινού 60oΑ μέχρι το γεωγραφικό πλάτος 35oΒ· από το σημείο εκείνο ανατολικά-βορειανατολικά σ’ έναν μεγάλο κύκλο μέχρις σημείου στην περιοχή των δυτικών Altai 49oΒ, 87o 27'Α· από το σημείο εκείνο βορειανατολικά σ’ έναν μεγάλο κύκλο μέχρι τα παράλια του Αρκτικού Ωκεανού στις 130oΑ· από το σημείο εκείνο βορείως κατά μήκος του μεσημβρινού 130oΑ μέχρι τον Βόρειο Πόλο. Το περίγραμμα της περιοχής ισχύος της συμφωνίας απεικονίζεται στο χάρτη που ακολουθεί:

    Image

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

    Είδη υδρόβιων πτηνών στα οποία εφαρμόζεται η συμφωνία (1)

    SPHENISCIDAE

    Spheniscus demersus

    Αφρικανικός πιγκουΐνος

    GAVIIDAE

    Gavia stellata

    Κηλιδοβούτι

    Gavia arctica

    Λαμπροβούτι

    Gavia immer

    Παγοβούτι

    Gavia adamsii

    Κιτρινομύτικο παγοβούτι

    PODICIPEDIDAE

    Tachybaptus ruficollis

    Νανοβουτηχτάρι

    Podiceps cristatus

    Σκουφοβουτηχτάρι

    Podiceps grisegena

    Κοκκινοβουτηχτάρι

    Podiceps auritus

    Χειμωνοβουτηχτάρι

    Podiceps nigricollis

    Μαυροβουτηχτάρι

    PELECANIDAE

    Pelecanus onocrotalus

    Ροδοπελεκάνος

    Pelecanus rufescens

    Αφρικανικός πελεκάνος

    Pelecanus crispus

    Αργυροπελεκάνος

    SULIDAE

    Sula (Morus) capensis

    Σούλα του Ακρωτηρίου

    PHALACROCORACIDAE

    Phalacrocorax coronatus

    Στεφανογερανός

    Phalacrocorax pygmeus

    Λαγγόνα

    Phalacrocorax neglectus

    Κορμοράνος των αγρών

    Phalacrocorax carbo

    Κορμοράνος

    Phalacrocorax nigrogularis

    Κορμοράνος του Περσικού

    Phalacrocorax capensis

    Κορμοράνος του Ακρωτηρίου

    ARDEIDAE

    Egretta ardesiaca

    Μαύρος ερωδιός

    Egretta vinaceigula

    Γκριζόμαυρος τσικνιάς

    Egretta garzetta

    Λευκοτσικνιάς

    Egretta gularis

    Μαυροτσικνιάς

    Egretta dimorpha

    Μαυροτσικνιάς του Ινδικού

    Ardea cinerea

    Σταχτοτσικνιάς

    Ardea melanocephala

    Μαυροκέφαλος ερωδιός

    Ardea purpurea

    Πορφυροτσικνιάς

    Casmerodius albus

    Αργυροτσικνιάς

    Mesophoyx intermedia

    Μεσαίος αργυροτσικνιάς

    Bubulcus ibis

    Γελαδάρης

    Ardeola ralloides

    Κρυπτοτσικνιάς

    Ardeola idae

    Κρυπτοτσικνιάς της Μαδαγασκάρης

    Ardeola rufiventris

    Κοκκινόπτερος κρυπτοτσικνιάς

    Nycticorax nycticorax

    Νυχτοκόρακας

    Ixobrychus minutus

    Μικροτσικνιάς ή νανομουγκάνα

    Ixobrychus sturmii

    Αφρικανικός μικροτσικνιάς

    Botaurus stellaris

    Τρανομουγκάνα ή ταύρος

    CICONIIDAE

    Mycteria ibis

    Κιτρινόραμφος πελαργός

    Anastomus lamelligerus

    Αφρικανικός ανοιχτόραμφος πελαργός

    Ciconia nigra

    Μαυροπελαργός

    Ciconia abdimii

    Σφηνόρυγχος πελαργός

    Ciconia episcopus

    Μαλλιαρόλαιμος πελαργός

    Ciconia ciconia

    Λευκοπελαργός ή πελαργός

    Leptoptilos crumeniferus

    Μαραμπού

    BALAENICIPITIDAE

    Balaeniceps rex

    Φαλαινοκέφαλος

    THRESKIORNITHIDAE

    Plegadis falcinellus

    Χαλκόκοτα

    Geronticus eremita

    Φαλακρή ίβις

    Threskiornis aethiopicus

    Ιερή ίβις

    Platalea leucorodia

    Χουλιαρομύτα

    Platalea alba

    Αφρικανική χουλιαρμύτα

    PHOENICOPTERIDAE

    Phoenicopterus ruber

    Φοινικόπτερο ή Φλαμίγκο

    Phoenicopterus minor

    Αφρικανικό φοινικόπτερο ή Νανο-φλαμίγκο

    ANATIDAE

    Dendrocygna bicolor

    Κοινή δενδρόπαπια

    Dendrocygna viduata

    Λευκομέτωπη δενδρόπαπια

    Thalassornis leuconotus

    Λευκόνωπη πάπια

    Oxyura leucocephala

    Κεφαλούδι

    Oxyura maccoa

    Αφρικανικό κεφαλούδι

    Cygnus olor

    Κύκνος ή Βουβόκυκνος

    Cygnus cygnus

    Αγριόκυκνος

    Cygnus columbianus

    Νανόκυκνος

    Anser brachyrhynchus

    Βραχύραμφη χήνα

    Anser fabalis

    Χωραφόχηνα

    Anser albifrons

    Ασπρομετωπόχηνα

    Anser erythropus

    Νανόχηνα

    Anser anser

    Σταχτόχηνα

    Branta leucopsis

    Ασπρομάγουλη χήνα

    Branta bernicla

    Δακτυλιδόχηνα

    Branta ruficollis

    Κοκκινόχηνα ή Κοκκινολαιμόχηνα

    Alopochen aegyptiacus

    Αλωπόχηνα

    Tadorna ferruginea

    Καστανόχηνα

    Tadorna cana

    Αφρικανική καστανόχηνα

    Tadorna tadorna

    Βαρβάρα

    Plectropterus gambensis

    Σπηρουνόφτερη χήνα

    Sarkidiornis melanotos

    Σαρκόραμφη πάπια

    Nettapus auritus

    Αφρικανική πυγμαία χήνα

    Anas penelope

    Σφυριχτήρι

    Anas strepera

    Καπακλής ή Φλυαρόπαπια

    Anas crecca

    Κιρκίρι (σαρσέλα)

    Anas capensis

    Σαρσέλα του Ακρωτηρίου

    Anas platyrhynchos

    Πρασινοκέφαλη πάπια

    Anas undulata

    Κιτρινόραμφη πάπια

    Anas acuta

    Ψαλίδα ή Σουβλόπαπια

    Anas erythrorhyncha

    Ερυθρόραμφη σαρσέλα

    Anas hottentota

    Γαλαζόραμφο κιρκίρι

    Anas querquedula

    Σαρσέλα

    Anas clypeata

    Χουλιαρόπαπια

    Marmaronetta angustirostris

    Στικτόπαπια

    Netta rufina

    Φερεντίνι ή Ροπαλόπαπια

    Netta erythrophthalma

    Μαύρο φερεντίνι

    Aythya ferina

    Γκισάρι ή Κυνηγόπαπια

    Aythya nyroca

    Βαλτόπαπια

    Aythya fuligula

    Μαυροκέφαλη πάπια ή Τσικνόπαπια

    Aythya marila

    Μαριλόπαπια

    Somateria mollissima

    Πουπουλόπαπια

    Somateria spectabilis

    Βασιλόπαπια

    Polysticta stelleri

    Παρδαλόπαπια του Στέλλερ

    Clangula hyemalis

    Χιονόπαπια

    Melanitta nigra

    Μαυρόπαπια

    Melanitta fusca

    Βελουδόπαπια

    Bucephala clangula

    Βουκεφάλα ή Κουδουνόπαπια

    Mergellus albellus

    Νανοπρίστης

    Mergus serrator

    Σκουφοπρίστης

    Mergus merganser

    Χηνοπρίστης ή Λοφοπρίστης

    GRUIDAE

    Balearica pavonina

    Μαύρος λοφογερανός

    Balearica regulorum

    Γκρίζος λοφογερανός

    Grus leucogeranus

    Λευκογερανός της Σιβηρίας

    Grus virgo

    Νυφογερανός

    Grus paradisea

    Γαλάζιος γερανός

    Grus carunculatus

    Σαρκόραμφος γερανός

    Grus grus

    Γερανός ή σταχτογερανός

    RALLIDAE

    Sarothrura elegans

    Στικτός σαρόθουρος

    Sarothrura boehmi

    Ραβδωτός σαρόθουρος

    Sarothrura ayresi

    Λευκόπτερος σαρόθουρος

    Rallus aquaticus

    Νεροκοτσέλα

    Rallus caerulescens

    Αφρικανική νεροκοτσέλα

    Crecopsis egregia

    Αφρικανική νεροπουλάδα

    Crex crex

    Ορτυκομάνα

    Amaurornis flavirostris

    Μαύρη νεροπουλάδα

    Porzana parva

    Μικροπουλάδα

    Porzana pusilla

    Νανοπουλάδα

    Porzana porzana

    Στικτοπουλάδα

    Aenigmatolimnas marginalis

    Ραβδωτή νεροπουλάδα

    Porphyrio alleni

    Αφρικανική νερόκοτα

    Gallinula chloropus

    Νερόκοτα ή νεροπουλάδα

    Gallinula angulata

    Μικρή νερόκοτα

    Fulica cristata

    Λειροφαλαρίδα

    Fulica atra

    Φαλαρίδα

    DROMADIDAE

    Dromas ardeola

    Καβουροφάγος χαράδριος

    HAEMATOPODIDAE

    Haematopus ostralegus

    Στρειδοφάγος

    Haematopus moquini

    Αφρικανικός μαύρος στρειδοφάγος

    RECURVIROSTRIDAE

    Himantopus himantopus

    Καλαμοκανάς

    Recurvirostra avosetta

    Αβοκέττα

    BURHINIDAE

    Burhinus senegalensis

    Αφρικανική πετροτουρλίδα

    GLAREOLIDAE

    Pluvianus aegyptius

    Αιγυπτιακός σφυριχτής

    Glareola pratincola

    Νεροχελίδονο

    Glareola nordmanni

    Μαυρόφτερο νεροχελίδονο

    Glareola ocularis

    Νεροχελίδονο της Μαδαγασκάρης

    Glareola nuchalis

    Μαύρο νεροχελίδονο

    Glareola cinerea

    Γκρίζο νεροχελίδονο

    CHARADRIIDAE

    Pluvialis apricaria

    Βροχοπούλι

    Pluvialis fulva

    Βροχοπούλι του Ειρηνικού

    Pluvialis squatarola

    Αργυροπούλι

    Charadrius hiaticula

    Αμμοσφυριχτής

    Charadrius dubius

    Ποταμοσφυριχτής

    Charadrius pecuarius

    Νανοσφυριχτής

    Charadrius tricollaris

    Τρίζωνος σφυριχτής

    Charadrius forbesi

    Σφυριχτής του Φόρμπς

    Charadrius pallidus

    Ερυθρόζωνος σφυριχτής

    Charadrius alexandrinus

    Θαλασσοσφυριχτής

    Charadrius marginatus

    Λευκομέτωπος σφυριχτής

    Charadrius mongolus

    Μικρός ερημοσφυριχτής

    Charadrius leschenaultii

    Ερημοσφυριχτής

    Charadrius Ασίαticus

    Αψινθοσφυριχτής

    Eudromias morinellus

    Βουνοσφυριχτής

    Vanellus vanellus

    Καλημάνα

    Vanellus spinosus

    Αγκαθοκαλημάνα

    Vanellus albiceps

    Λευκοκέφαλη καλημάνα

    Vanellus senegallus

    Σαρκόραμφη καλημάνα

    Vanellus lugubris

    Καλημάνα της Σενεγάλης

    Vanellus melanopterus

    Μαυρόφτερη καλημάνα

    Vanellus coronatus

    Λοφοκαλημάνα

    Vanellus superciliosus

    Σταχτόστηθη καλημάνα

    Vanellus gregarius

    Αγελοκαλημάνα

    Vanellus leucurus

    Λευκόουρη καλημάνα

    SCOLOPACIDAE

    Scolopax rusticola

    Μπεκάτσα

    Gallinago stenura

    Βελονομπεκάτσινο

    Gallinago media

    Διπλομπεκάτσινο

    Gallinago gallinago

    Μπεκατσίνι

    Lymnocryptes minimus

    Κουφομπεκάτσινο

    Limosa limosa

    Λιμόζα ή οχθοτούρλι

    Limosa lapponica

    Ακτοτούρλι

    Numenius phaeopus

    Σιγλίγουρος ή μικρή τουρλίδα

    Numenius tenuirostris

    Λεπτομύτα

    Numenius arquata

    Τουρλίδα

    Tringa erythropus

    Μαυρότρυγγας

    Tringa totanus

    Κοκκινοσκέλης

    Tringa stagnatilis

    Βαλτότρυγγας

    Tringa nebularia

    Πρασινοσκέλης

    Tringa ochropus

    Δασότρυγγας

    Tringa glareola

    Λασπότρυγγας

    Tringa cinerea

    Ρωσότρυγγας

    Tringa hypoleucos

    Ποταμότρυγγας

    Arenaria interpres

    Χαλκοκυλιστής

    Calidris tenuirostris

    Μεγάλη κοκκινοσκαλίδρα

    Calidris canutus

    Χοντροσκαλίδρα

    Calidris alba

    Λευκοσκαλίδρα

    Calidris minuta

    Νανοσκαλίδρα

    Calidris temminckii

    Σταχτοσκαλίδρα

    Calidris maritima

    Βραχοσακλίδρα

    Calidris alpina

    Λασποσκαλίδρα

    Calidris ferruginea

    Μπεκατσοσκαλίδρα

    Limicola falcinellus

    Ψευτομαχητής

    Philomachus pugnax

    Μαχητής

    Phalaropus lobatus

    Κολυμπότρυγγας

    Phalaropus fulicaria

    Σταχτής κολυμπότρυγγας

    LARIDAE

    Larus leucophthalmus

    Λευκόφθαλμος γλάρος

    Larus hemprichii

    Γλάρος της Αραβίας

    Larus canus

    Θυελλόγλαρος

    Larus audouinii

    Αιγαιόγλαρος

    Larus marinus

    Γιγαντόγλαρος

    Larus dominicanus

    Μελανόγλαρος του Νότου

    Larus hyperboreus

    Παγόγλαρος

    Larus glaucoides

    Ισλανδόγλαρος

    Larus argentatus

    Ασημένιος γλάρος

    Larus heuglini

    Γλάρος του Χέουγκλιν

    Larus armenicus

    Γλάρος της Αρμενίας

    Larus cachinnans

    Ασημόγλαρος

    Larus fuscus

    Μελανόγλαρος

    Larus ichthyaetus

    Ψαρόγλαρος

    Larus cirrocephalus

    Σταχτοκέφαλος γλάρος

    Larus hartlaubii

    Γλάρος του Χάρτλαουμπ

    Larus ridibundus

    Καστανοκέφαλος γλάρος

    Larus genei

    Λεπτόραμφος γλάρος

    Larus melanocephalus

    Μαυροκέφαλος γλάρος ή Σκυλοκούταβος

    Larus minutus

    Νανόγλαρος

    Xema sabini

    Χελιδονόγλαρος

    Sterna nilotica

    Γελογλάρονο

    Sterna caspia

    Καρατζάς ή μεγάλο γλαρόνι

    Sterna maxima

    Διπλογάρονο

    Sterna bengalensis

    Πορτοκαλόραμφο γλαρόνι ή τοξιδογλάρονο

    Sterna bergii

    Κιτρινόραμφο γλαρόνι

    Sterna sandvicensis

    Χειμωνογλάρονο

    Sterna dougallii

    Ροδογλάρονο

    Sterna vittata

    Γλαρόνι της Ανταρκτικής

    Sterna hirundo

    Παταμογλάρονο

    Sterna paradisaea

    Χιονογλάρονο ή Αρκτικογλάρονο

    Sterna albifrons

    Νανογλάρονο

    Sterna saundersi

    Αμερικανικό νανογλάρονο

    Sterna balaenarum

    Νανογλάρονο της Ναμίμπια

    Sterna repressa

    Γλαρόνι της Αραβίας

    Chlidonias hybridus

    Μουστακογλάρονο

    Chlidonias leucopterus

    Αργυρογλάρονο

    Chlidonias niger

    Μαυρογλάρονο

    RYNCHOPIDAE

    Rynchops flavirostris

    Αφρικάνικος ρύγχωπας


    (1)  Όπως εγκρίθηκε στη δεύτερη συνεδρίαση της συνόδου των μερών, η οποία πραγματοποιήθηκε στο διάστημα 25-27 Σεπτεμβρίου 2002 στη Βόννη, Γερμανία.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

    ΣΧΕΔΙΟ ΔΡΑΣΗΣ (1)

    1.   Πεδίο εφαρμογής

    1.1.   Το σχέδιο δράσης εφαρμόζεται στους πληθυσμούς αποδημητικών υδρόβιων πτηνών που είναι εγγεγραμμένα στον πίνακα 1 του παρόντος παραρτήματος (καλούμενου εφεξής «πίνακας 1»).

    1.2.   Ο πίνακας 1 αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του παρόντος παραρτήματος. Κάθε παραπομπή στο παρόν σχέδιο δράσης, περιλαμβάνει παραπομπή στον πίνακα 1.

    2.   Διατήρηση ειδών

    2.1.   Νομικές πράξεις

    2.1.1.   Τα μέρη που φιλοξενούν πληθυσμούς εγγεγραμμένους στη στήλη Α του πίνακα 1 παρέχουν προστασία στους εν λόγω εγγεγραμμένους πληθυσμούς σύμφωνα με το άρθρο ΙΙΙ παράγραφος 2 στοιχείο α) της παρούσας συμφωνίας. Ιδίως, υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 2.1.3 που ακολουθεί, τα εν λόγω μέρη:

    α)

    απαγορεύουν τη σύλληψη πτηνών και αυγών των πληθυσμών που φιλοξενούνται στην επικράτειά τους·

    β)

    απαγορεύουν την εκούσια όχληση, στον βαθμό στον οποίο αυτή θα ήταν σημαντική για τη διατήρηση του συγκεκριμένου πληθυσμού·

    και

    γ)

    απαγορεύουν την κατοχή ή χρήση και εμπορία πτηνών ή αυγών των εν λόγω πληθυσμών, που έχουν αποτελέσει το αντικείμενο απολήψεων κατά παράβασιν των απαγορεύσεων που θεσπίζονται δυνάμει του στοιχείου α), καθώς και την κατοχή ή χρήση και εμπορία κάθε ευκόλως αναγνωρίσιμων τμημάτων ή παραγώγων των εν λόγω πτηνών και των αυγών τους.

    Κατ’ εξαίρεσιν για τους πληθυσμούς τους εγγεγραμμένους κατ’ αποκλειστικότητα στις κατηγορίες 2 και 3 της στήλης Α και οι οποίοι σημειώνονται με αστερίσκο, η θήρευση δύναται να συνεχίζεται στη βάση μιας βιώσιμης χρήσεως, στις περιπτώσεις όπου η θήρευση τέτοιων πληθυσμών αποτελεί μακρόχρονη πολιτιστική παράδοση. Η βιώσιμη αυτή χρήση εντάσσεται στο πλαίσιο ειδικών διατάξεων σχεδίου δράσης για τα είδη, στο κατάλληλο διεθνές επίπεδο.

    2.1.2   Τα μέρη με πληθυσμούς εγγεγραμμένους στον πίνακα 1 πρέπει να προβούν σε κανονιστικές ρυθμίσεις σε ό,τι αφορά την απόληψη πτηνών και αυγών όλων των πληθυσμών των εγγεγραμμένων στην στήλη Β του πίνακα 1. Το αντικείμενο των εν λόγω νομικών πράξεων πρέπει να είναι η διατήρηση ή η συμβολή στην επαναφορά των εν λόγω πληθυσμών σε ευνοϊκή διατηρησιακή κατάσταση και η διασφάλιση, βάσει των βέλτιστων διαθέσιμων γνώσεων της πληθυσμιακής δυναμικής, της βιωσιμότητας οιασδήποτε απόληψης ή άλλης χρήσης. Οι εν λόγω νομικές πράξεις, υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 2.1.3, πρέπει ιδίως:

    α)

    να απαγορεύουν την απόληψη πτηνών που ανήκουν στους εμπλεκόμενους πληθυσμούς, κατά τα οικεία στάδια αναπαραγωγής και φωλεοποίησης, καθώς και κατά την επιστροφή τους από τους οικείους τόπους αναπαραγωγής, εάν η απόληψη έχει δυσμενείς επιπτώσεις στη διατηρησιακή κατάσταση του συγκεκριμένου πληθυσμού·

    β)

    να ρυθμίζουν τους τρόπους απόληψης·

    γ)

    να θεσπίζουν όρια, κατά περίπτωσιν, για τις απολήψεις και να προβλέπουν επαρκείς ελέγχους για την τήρηση των εν λόγω ορίων·

    και

    δ)

    να απαγορεύουν την κατοχή ή χρήση και εμπορία πτηνών και των αυγών των πληθυσμών που έχουν αποτελέσει το αντικείμενο απολήψεων κατά παράβασιν των τυχόν απαγορεύσεων που θεσπίσθηκαν δυνάμει των διατάξεων της παρούσας παραγράφου, καθώς και την κατοχή ή χρήση και εμπορία τμημάτων των εν λόγω πτηνών και των αυγών τους.

    2.1.3   Τα μέρη δύνανται να επιτρέπουν εξαιρέσεις από τις απαγορεύσεις που καθορίζονται στις παραγράφους 2.1.1 και 2.1.2, ανεξαρτήτως των διατάξεων του άρθρου ΙΙΙ παράγραφος 5 της σύμβασης, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες δεν υπάρχει άλλη ικανοποιητική λύση, για τους ακόλουθους σκοπούς:

    α)

    προκειμένου να αποφεύγονται οι σοβαρές ζημίες στις καλλιέργειες, στα ύδατα και στα αλιεύματα·

    β)

    προς όφελος της αεροπορικής ασφάλειας ή για άλλους λόγους επιτακτικού δημόσιου συμφέροντος·

    γ)

    για λόγους έρευνας και εκπαίδευσης, επανεγκατάστασης και της αναγκαίας, για τους σκοπούς αυτούς, αναπαραγωγής·

    δ)

    προκειμένου να καθίσταται δυνατή, υπό αυστηρά παρακολουθούμενους όρους, σε επιλεκτική βάση και σε περιορισμένο βαθμό, η απόληψη και αιχμαλωσία ή άλλη συνετή χρήση ορισμένων πτηνών σε μικρούς αριθμούς·

    και

    ε)

    για λόγους ενίσχυσης της εξάπλωσης ή επιβίωσης των συγκεκριμένων πληθυσμών.

    Οι εξαιρέσεις αυτές πρέπει να είναι ακριβείς ως προς το περιεχόμενο και περιορισμένες χωρικά και χρονικά και δεν πρέπει να λειτουργούν εις βάρος των πληθυσμών που είναι εγγεγραμμένοι στον πίνακα 1. Τα μέρη ενημερώνουν, το συντομότερο δυνατόν, τη γραμματεία της συμφωνίας για τις τυχόν εξαιρέσεις που επιτρέπουν δυνάμει της παρούσας διάταξης.

    2.2.   Σχέδια δράσης για μεμονωμένα είδη

    2.2.1.   Τα μέρη συνεργάζονται για την ανάπτυξη και την εφαρμογή διεθνών σχεδίων δράσης που αφορούν κατά προτεραιότητα μεμονωμένα είδη, προκειμένου περί πληθυσμών εγγεγραμμένων στην κατηγορία 1 της στήλης Α του πίνακα 1, καθώς και για τους πληθυσμούς που είναι εγγεγραμμένοι και συνοδευόμενοι από αστερίσκο, στη στήλη Α του πίνακα 1. Η γραμματεία της συμφωνίας συντονίζει την ανάπτυξη, εναρμόνιση και εφαρμογή των εν λόγω σχεδίων.

    2.2.2.   Τα μέρη καταρτίζουν και εφαρμόζουν εθνικά σχέδια δράσης για μεμονωμένα είδη, προκειμένου περί των πληθυσμών που είναι εγγεγραμμένοι στη στήλη Α του πίνακα 1, προκειμένου να βελτιωθεί η συνολική διατηρησιακή κατάστασή τους. Το εν λόγω σχέδιο δράσης πρέπει να περιλαμβάνει ειδικές διατάξεις για τους πληθυσμούς που συνοδεύονται από αστερίσκο. Κατά περίπτωσιν, θα πρέπει να εξετάζεται το πρόβλημα της τυχαίας θανάτωσης πτηνών από κυνηγούς, ως αποτέλεσμα εσφαλμένης ταυτοποίησης του εκάστοτε είδους.

    2.3.   Μέτρα για την αντιμετώπιση καταστάσεων εκτάκτου ανάγκης

    Τα μέρη, σε στενή συνεργασία μεταξύ τους, και όποτε αυτό είναι εφικτό και σκόπιμο, σχεδιάζουν και εφαρμόζουν μέτρα για την αντιμετώπιση καταστάσεων εκτάκτου ανάγκης, σε ό,τι αφορά τους πληθυσμούς τους εγγεγραμμένους στον πίνακα 1, όταν προκύπτουν, σε οιοδήποτε σημείο της Περιοχής ισχύος της συμφωνίας, εξαιρετικά δυσμενείς ή απειλητικές καταστάσεις.

    2.4   Επανεγκαταστάσεις

    Τα μέρη επιδεικνύουν τη μέγιστη δυνατή προσοχή όταν προβαίνουν στην επανεγκατάσταση πληθυσμών εγγεγραμμένων στον πίνακα 1, σε τμήματα των οικείων παραδοσιακών ζωνών εξάπλωσης, απ’ όπου έχουν εξαφανισθεί. Καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την κατάρτιση και συμμόρφωση με λεπτομερές σχέδιο επανεγκατάστασης, βάσει κατάλληλων επιστημονικών μελετών. Τα σχέδια επανεγκατάστασης θα πρέπει να αποτελούν αναπόσπαστο μέρος εθνικών και, κατά περίπτωσιν, διεθνών σχεδίων δράσης για μεμονωμένα είδη. Το σχέδιο επανεγκατάστασης θα πρέπει να περιλαμβάνει εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και να είναι ευρέως προσβάσιμο. Τα μέρη ενημερώνουν προκαταβολικά τη γραμματεία της συμφωνίας για κάθε πρόγραμμα επανεγκατάστασης πληθυσμών εγγεγραμμένων στον πίνακα 1.

    2.5.   Εισαγωγές

    2.5.1.   Τα μέρη, εφόσον το θεωρούν αναγκαίο, απαγορεύουν την εισαγωγή μη αυτόχθονων ειδών ζώων και φυτών που ενδέχεται να είναι επιβλαβή για τους πληθυσμούς που είναι εγγεγραμμένοι στον πίνακα 1.

    2.5.2.   Εφόσον το θεωρούν αναγκαίο, τα μέρη απαιτούν τη λήψη των κατάλληλων προφυλακτικών μέτρων ώστε να αποφεύγεται η ακούσια δραπέτευση αιχμάλωτων πτηνών που ανήκουν σε μη αυτόχθονα είδη.

    2.5.3.   Τα μέρη λαμβάνουν, στο βαθμό που αυτό είναι εφικτό και σκόπιμο, μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των απολήψεων, ώστε να εξασφαλίζεται ότι, σε περίπτωση κατά την οποία μη αυτόχθονα είδη ή υβρίδιά τους έχουν ήδη εισαχθεί στην οικεία επικράτεια, τα εν λόγω είδη ή υβρίδιά τους δεν συνιστούν ενδεχόμενο κίνδυνο για τους πληθυσμούς τους εγγεγραμμένους στον πίνακα 1.

    3.   Διατήρηση των ενδιαιτημάτων

    3.1.   Κατάλογοι ενδιαιτημάτων

    3.1.1.   Τα μέρη, σε συνεργασία, κατά περίπτωσιν, με αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς, καταρτίζουν και δημοσιεύουν εθνικούς καταλόγους των ενδιαιτημάτων που φιλοξενούνται στην επικράτειά τους, τα οποία είναι σημαντικά για τους πληθυσμούς τους εγγεγραμμένους στον πίνακα 1.

    3.1.2.   Τα μέρη αναλαμβάνουν, ως προτεραιότητα, την υποχρέωση να καθορίσουν όλους τους τόπους διεθνούς ή εθνικής σημασίας για τους πληθυσμούς τους εγγεγραμμένους στον πίνακα 1.

    3.2   Διατήρηση περιοχών

    3.2.1.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για τη συνέχιση του καθορισμού προστατευόμενων περιοχών για τη διατήρηση των ενδιαιτημάτων που είναι σημαντικά για τους πληθυσμούς τους εγγεγραμμένους στον πίνακα 1, καθώς και για την κατάρτιση και την εφαρμογή σχεδίων διαχείρισης των εν λόγω περιοχών.

    3.2.2.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την εξασφάλιση ειδικής προστασίας στους υγρότοπους που πληρούν διεθνώς αναγνωρισμένα κριτήρια διεθνούς σημασίας.

    3.2.3.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για τη συνετή και βιώσιμη χρήση όλων των υγρότοπων στην επικράτειά τους. Ιδίως, καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την αποφυγή της υποβάθμισης και απώλειας ενδιαιτημάτων που φιλοξενούν πληθυσμούς εγγεγραμμένους στον πίνακα 1, μέσω της θέσπισης κατάλληλων ρυθμίσεων ή προτύπων και μέτρων ελέγχου. Ιδίως, καταβάλλουν κάθε προσπάθεια ώστε:

    α)

    να εξασφαλίζουν, στις περιπτώσεις που αυτό είναι εφικτό, τη διενέργεια των εκ του νόμου προβλεπόμενων ελέγχων σχετικά με τη χρήση γεωργικών χημικών ουσιών, των διαδικασιών ελέγχου των παρασίτων και διάθεσης των λυμάτων, των σύμφωνων με τα διεθνή πρότυπα, με στόχο την ελαχιστοποίηση των αρνητικών επιπτώσεών τους στους εγγεγραμμένους στον πίνακα 1 πληθυσμούς·

    και

    β)

    να καταρτίζουν και να διανέμουν ενημερωτικό υλικό στις κατάλληλες γλώσσες, όπου περιγράφονται οι εν ισχύι κανονισμοί, πρότυπα και μέτρα ελέγχου, καθώς και το όφελος που προκύπτει για τον άνθρωπο και την άγρια πανίδα και χλωρίδα.

    3.2.4.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για τη χάραξη στρατηγικών, σύμφωνα με μία οικοσυστημική προσέγγιση, για τη διατήρηση των ενδιαιτημάτων όλων των εγγεγραμμένων στον πίνακα 1 πληθυσμών, συμπεριλαμβανομένων των ενδιαιτημάτων των διασκορπισθέντων πληθυσμών.

    3.3.   Επαναφορά στην πρότερη κατάσταση και αποκατάσταση

    Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την επαναφορά στην πρότερη κατάσταση ή για την αποκατάσταση, όπου αυτό είναι εφικτό και σκόπιμο, περιοχών οι οποίες ήταν, προηγουμένως, σημαντικές για τους εγγεγραμμένους στον πίνακα 1 πληθυσμούς.

    4.   Διαχείριση των ανθρωπίνων δραστηριοτήτων

    4.1.   Θήρα

    4.1.1.   Τα μέρη συνεργάζονται ώστε να εξασφαλίζεται ότι η οικεία θηρευτική νομοθεσία εφαρμόζει την αρχή της βιώσιμης χρήσης, όπως προβλέπεται στο παρόν σχέδιο δράσης, συνεκτιμώντας το σύνολο της γεωγραφικής κάλυψης των εμπλεκόμενων πληθυσμών υδρόβιων πτηνών, καθώς και των εγγενών χαρακτηριστικών τους.

    4.1.2.   Η γραμματεία της συμφωνίας ενημερώνεται από τα μέρη για την οικεία νομοθεσία που αφορά τη θήρα πληθυσμών εγγεγραμμένων στον πίνακα 1.

    4.1.3.   Τα μέρη συνεργάζονται προκειμένου να αναπτύξουν αξιόπιστο και εναρμονισμένο σύστημα για τη συλλογή των δεδομένων απολήψεως, προκειμένου να εκτιμάται η ετήσια απόληψη πληθυσμών εγγεγραμμένων στον πίνακα 1. Διαβιβάζουν στη γραμματεία της συμφωνίας εκτιμήσεις για τη συνολική ετήσια απόληψη κάθε πληθυσμού, όταν τέτοιες εκτιμήσεις είναι διαθέσιμες.

    4.1.4.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια ώστε να εξαλειφθεί η ρήση σκαγιών για τη θήρα στους υγρότοπους, μέχρι το έτος 2000.

    4.1.5.   Τα μέρη αναπτύσσουν και εφαρμόζουν μέτρα για τον περιορισμό, και, κατά το δυνατόν, για την εξάλειψη, της χρήσης δηλητηριασμένων δολωμάτων.

    4.1.6.   Τα μέρη αναπτύσσουν και εφαρμόζουν μέτρα για τον περιορισμό και, κατά το δυνατόν, για την εξάλειψη, της παράνομης σύλληψης.

    4.1.7.   Όποτε αυτό είναι σκόπιμο, τα μέρη ενθαρρύνουν τους κυνηγούς σε τοπικό, εθνικό και διεθνές επίπεδο, στην κατεύθυνση της σύστασης σωματίων ή οργανώσεων με στόχο τον συντονισμό των δραστηριοτήτων τους και τη συμβολή τους στη διασφάλιση της βιωσιμότητας.

    4.1.8.   Όποτε αυτό είναι σκόπιμο, τα μέρη προωθούν τη διενέργεια εξετάσεων ικανότητας/επάρκειας για τους κυνηγούς, συμπεριλαμβανομένης, μεταξύ άλλων, της αναγνώρισης των πτηνών.

    4.2.   Οικολογικός τουρισμός

    4.2.1.   Τα μέρη καλούνται να ενθαρρύνουν, όποτε αυτό είναι σκόπιμο, πλην όμως όχι στην περίπτωση κεντρικών ζωνών προστατευόμενων περιοχών, την κατάρτιση προγραμμάτων συνεργασίας μεταξύ όλων των ενδιαφερομένων, για την ανάπτυξη διακριτικού και κατάλληλου οικολογικού τουρισμού σε υγρότοπους που φιλοξενούν συγκεντρώσεις πληθυσμών εγγεγραμμένων στον πίνακα 1.

    4.2.2.   Τα μέρη, σε συνεργασία με τις αρμόδιες διεθνείς οργανώσεις, καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την εκτίμηση του κόστους, των οφελών και άλλων επιπτώσεων του οικολογικού τουρισμού σε επιλεγμένους υγρότοπους με συγκεντρώσεις πληθυσμών εγγεγραμμένων στον πίνακα 1. Διαβιβάζουν τα αποτελέσματα των εν λόγω εκτιμήσεων στη γραμματεία της συμφωνίας.

    4.3.   Άλλες ανθρώπινες δραστηριότητες

    4.3.1.   Τα μέρη εκτιμούν τις επιπτώσεις των προτεινόμενων έργων που είναι δυνατόν να δημιουργήσουν κινδύνους συγκρούσεων συμφερόντων μεταξύ πληθυσμών εγγεγραμμένων στον πίνακα 1, φιλοξενούμενων στις περιοχές που ορίζονται στην παράγραφο 3.2, και ανθρωπίνων συμφερόντων, και δημοσιοποιούν τα αποτελέσματα της εκτίμησης.

    4.3.2.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για τη συγκέντρωση πληροφοριών σχετικών με τις ζημίες, ιδίως στις καλλιέργειες και στα αλιεύματα, τις προκαλούμενες από πληθυσμούς εγγεγραμμένους στον πίνακα 1, και αναφέρουν τα αποτελέσματα στη γραμματεία της συμφωνίας.

    4.3.3.   Τα μέρη συνεργάζονται στον προσδιορισμό κατάλληλων τεχνικών ελαχιστοποίησης των ζημιών ή άμβλυνσης των επιπτώσεών τους, ιδίως στις καλλιέργειες και στα αλιεύματα, οι οποίες προκαλούνται από πληθυσμούς εγγεγραμμένους στον πίνακα 1, αντλώντας διδάγματα από την, ανά τον κόσμο, πείρα.

    4.3.4.   Τα μέρη συνεργάζονται για την κατάρτιση σχεδίων δράσεων που αφορούν μεμονωμένα είδη, για πληθυσμούς που προκαλούν σημαντικές ζημίες, ιδίως στις καλλιέργειες και στα αλιεύματα. Η γραμματεία της συμφωνίας καλείται να συντονίζει την κατάρτιση και την εναρμόνιση των εν λόγω σχεδίων.

    4.3.5.   Τα μέρη, στο μέτρο του δυνατού, υιοθετούν υψηλά περιβαλλοντικά πρότυπα κατά τον σχεδιασμό και την υλοποίηση κατασκευών, ούτως ώστε να ελαχιστοποιούνται οι επιπτώσεις των κατασκευών στους εγγεγραμμένους στον πίνακα 1 πληθυσμούς. Θα πρέπει να εξετάζουν τη λήψη μέτρων για την ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων ήδη υφιστάμενων κατασκευών, όταν καθίσταται προφανές ότι αυτές επιδρούν αρνητικά στους συγκεκριμένους πληθυσμούς.

    4.3.6.   Στις περιπτώσεις όπου οι ανθρωπογενείς οχλήσεις απειλούν τη διατηρησιακή κατάσταση εγγεγραμμένων στον πίνακα 1 πληθυσμών υδρόβιων πτηνών, τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για τη λήψη μέτρων περιορισμού της απειλής. Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να αποδίδεται στο πρόβλημα των ανθρωπογενών οχλήσεων στις αναπαραγωγικές αποικίες των αποικιακά φωλεοποιούντων υδρόβιων πτηνών, ιδίως όταν αυτά φιλοξενούνται σε περιοχές που αποτελούν πόλους υπαίθριας ψυχαγωγίας. Η θέσπιση ζωνών χωρίς οχλήσεις σε προστατευόμενες περιοχές όπου απαγορεύεται η πρόσβαση του κοινού είναι δυνατόν να συγκαταλέγεται, μεταξύ άλλων, στα κατάλληλα μέτρα.

    5.   Έρευνα και παρακολούθηση

    5.1.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για τη διενέργεια ερευνών σε ελάχιστα γνωστές περιοχές που ενδέχεται να φιλοξενούν σημαντικές συγκεντρώσεις πληθυσμών εγγεγραμμένων στον πίνακα 1. Τα αποτελέσματα των εν λόγω ερευνών διαδίδονται στο κοινό.

    5.2.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την παρακολούθηση των εγγεγραμμένων στον πίνακα 1 πληθυσμών. Τα αποτελέσματα της παρακολούθησης αυτής δημοσιεύονται ή γνωστοποιούνται στους κατάλληλους διεθνείς οργανισμούς, ούτως ώστε να καθίσταται δυνατή η ανασκόπηση της κατάστασης και των τάσεων των πληθυσμών.

    5.3.   Τα μέρη συνεργάζονται για τη βελτίωση του προσδιορισμού των τάσεων των πληθυσμών πτηνών, ως κριτηρίου για την περιγραφή της κατάστασης των εν λόγω πληθυσμών.

    5.4.   Τα μέρη συνεργάζονται για τον προσδιορισμό των διαδρόμων αποδημίας όλων των εγγεγραμμένων στον πίνακα 1 πληθυσμών, με τη χρήση της διαθέσιμης τεχνογνωσίας όσον αφορά τις κατανομές κατά την αναπαραγωγική και μη αναπαραγωγική εποχή, καθώς και τα αποτελέσματα των απογραφών, όπως επίσης και μέσω της συμμετοχής σε συντονισμένα προγράμματα δακτυλίωσης.

    5.5.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την έναρξη και τη στήριξη κοινών ερευνητικών έργων στους τομείς της οικολογίας και της δυναμικής πληθυσμών, προκειμένου περί εγγεγραμμένων στον πίνακα 1 πληθυσμών και των ενδιαιτημάτων τους, ώστε να προσδιορίζονται οι οικείες ειδικές απαιτήσεις καθώς και οι πλέον κατάλληλες για τη διατήρηση και διαχείρισή τους τεχνικές.

    5.6.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την ανάλυση της εκπόνησης μελετών σχετικών με τις επιπτώσεις της απώλειας και της υποβάθμισης υγροτόπων, καθώς και των οχλήσεων, στη φέρουσα ικανότητα των υγροτόπων που χρησιμοποιούνται από εγγεγραμμένους στον πίνακα 1 πληθυσμούς, καθώς και στις αποδημητικές πρακτικές τέτοιων πληθυσμών.

    5.7.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την εκπόνηση μελετών σχετικών με τον αντίκτυπο της θήρας και της εμπορίας σε εγγεγραμμένους στον πίνακα 1 πληθυσμούς, καθώς και με τη σημασία των εν λόγω μορφών εκμετάλλευσης στην τοπική και εθνική οικονομία.

    5.8.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια προκειμένου να συνεργάζονται με τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς και να στηρίζουν έργα έρευνας και παρακολούθησης.

    6.   Εκπαίδευση και ενημέρωση

    6.1.   Τα μέρη προβαίνουν, όποτε αυτό κρίνεται αναγκαίο, σε ρυθμίσεις για την κατάρτιση εκπαιδευτικών προγραμμάτων προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι το αρμόδιο για την εφαρμογή του παρόντος σχεδίου δράσης προσωπικό διαθέτει όντως επαρκείς γνώσεις για να το εφαρμόζει αποτελεσματικά.

    6.2.   Τα μέρη συνεργάζονται μεταξύ τους, καθώς και με τη γραμματεία της συμφωνίας, για την κατάρτιση εκπαιδευτικών προγραμμάτων και για την ανταλλαγή ενημερωτικού υλικού.

    6.3.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την κατάρτιση προγραμμάτων, την προαγωγή ενημερωτικού υλικού και μηχανισμών για τη βελτίωση του επιπέδου ευαισθητοποίησης του ευρέος κοινού όσον αφορά τους στόχους, τις πρόνοιες και το περιεχόμενο του παρόντος σχεδίου δράσης. Υπό το πρίσμα αυτό, αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στα άτομα που διαμένουν σε σημαντικούς υγρότοπους και γύρω από αυτούς, στους χρήστες των εν λόγω υγροτόπων (κυνηγούς, αλιείς, τουρίστες, κ.λπ.) καθώς και στις τοπικές αρχές και άλλους φορείς λήψεως αποφάσεων.

    6.4.   Τα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την ανάληψη εκστρατειών ευαισθητοποίησης του ευρέος κοινού σε ό,τι αφορά τη διατήρηση των εγγεγραμμένων στον πίνακα 1 πληθυσμών.

    7.   Εφαρμογή

    7.1.   Κατά την εφαρμογή του παρόντος σχεδίου δράσης, τα μέρη αποδίδουν, κατά περίπτωσιν, προτεραιότητα στους πληθυσμούς που είναι εγγεγραμμένοι στη στήλη Α του πίνακα 1.

    7.2.   Προκειμένου περί πληθυσμών εγγεγραμμένων στον πίνακα 1, εάν περισσότεροι του ενός πληθυσμοί του ιδίου είδους εμφανίζονται στην επικράτεια μέρους, το εν λόγω μέρος καλείται να εφαρμόζει τα μέτρα διατήρησης που είναι κατάλληλα για τον ή τους πληθυσμούς η διατηρησιακή κατάσταση των οποίων είναι η χειρότερη.

    7.3.   Η γραμματεία της συμφωνίας, σε συντονισμό με την τεχνική επιτροπή και με τη συνδρομή εμπειρογνωμόνων από τα κράτη της ζώνης εξάπλωσης, συντονίζουν την ανάπτυξη κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τη διατήρηση, σύμφωνα με το άρθρο IV παράγραφος 4 της παρούσας συμφωνίας, προκειμένου να συνδράμουν τα μέρη στην εφαρμογή του παρόντος σχεδίου δράσης. Η γραμματεία της συμφωνίας εξασφαλίζει, όποτε αυτό είναι εφικτό, τη συνοχή με τις κατευθυντήριες γραμμές που έχουν εγκριθεί στο πλαίσιο άλλων διεθνών πράξεων. Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές αποβλέπουν στη θέσπιση της αρχής της βιώσιμης χρήσης. Καλύπτουν, μεταξύ άλλων:

    α)

    σχέδια δράσης για συγκεκριμένα είδη·

    β)

    τα μέτρα για την αντιμετώπιση καταστάσεων εκτάκτου ανάγκης·

    γ)

    την κατάρτιση καταλόγων (απογραφή) για τόπους και τις μεθόδους διαχείρισης ενδιαιτημάτων·

    δ)

    τις θηρευτικές πρακτικές·

    ε)

    την εμπορία υδρόβιων πτηνών·

    στ)

    τον τουρισμό·

    ζ)

    τον περιορισμό των ζημιών στις καλλιέργειες·

    και

    η)

    την κατάρτιση πρωτοκόλλου παρακολούθησης των υδρόβιων πτηνών.

    7.4.   Η γραμματεία της συμφωνίας, σε συνεργασία με την τεχνική επιτροπή και τα μέρη, καλείται να καταρτίσει σειρά διεθνών ανασκοπήσεων, αναγκαίων για την εφαρμογή του παρόντος σχεδίου δράσης, η οποία πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής:

    α)

    εκθέσεις για την κατάσταση και τις τάσεις πληθυσμών·

    β)

    τα κενά στην ενημέρωση από επισκοπήσεις·

    γ)

    τα δίκτυα τόπων που χρησιμοποιούνται από κάθε πληθυσμό, συμπεριλαμβανομένων των ανασκοπήσεων της κατάστασης κάθε τόπου από πλευράς προστασίας, καθώς και των μέτρων διαχείρισης που λαμβάνονται σε κάθε περίπτωση·

    δ)

    τη νομοθεσία που ισχύει σε κάθε χώρα σχετικά με τη θήρα και την εμπορία ειδών εγγεγραμμένων στο παράρτημα 2 της παρούσας συμφωνίας·

    ε)

    το στάδιο προπαρασκευής και εφαρμογής σχεδίων δράσης για συγκεκριμένα είδη·

    στ)

    τα έργα επανεγκατάστασης·

    και

    ζ)

    την κατάσταση εισαχθέντων μη αυτοχθόνων ειδών υδρόβιων πτηνών και των υβριδίων τους.

    7.5.   Η γραμματεία της συμφωνίας καλείται να καταβάλλει κάθε προσπάθεια ώστε να εξασφαλίσει ότι οι ανασκοπήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 7.4 επικαιροποιούνται, το αργότερο, ανά τριετία.

    7.6.   Η τεχνική επιτροπή προβαίνει στην αξιολόγηση των κατευθυντηρίων γραμμών και ανασκοπήσεων που καταρτίζονται δυνάμει των παραγράφων 7.3 και 7.4 και διατυπώνει σχέδιο συστάσεων και ψηφισμάτων σχετικών με την κατάρτιση, το περιεχόμενο και την εφαρμογή τους, που εξετάζονται σε συνεδριάσεις της συνόδου των μερών.

    7.7.   Η γραμματεία της συμφωνίας προβαίνει, ανά τακτά χρονικά διαστήματα, σε ανασκόπηση των δυνητικών μηχανισμών εξασφάλισης πρόσθετων πόρων (χρηματικών πόρων και τεχνικής συνδρομής) για την εφαρμογή του παρόντος σχεδίου δράσης και υποβάλλει σχετική έκθεση σε κάθε τακτική συνεδρίαση της συνόδου των μερών.

    Πίνακας 1

    ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΛΗΘΥΣΜΩΝ ΑΠΟΔΗΜΗΤΙΚΩΝ ΥΔΡΟΒΙΩΝ ΠΤΗΝΩΝ (1)

    Κλείδα ταξινόμησης

    Η ακόλουθη κλείδα του πίνακα 1 αποτελεί βάση εφαρμογής του σχεδίου δράσης:

    Στήλη A

    Κατηγορία 1:

    α)

    Είδη εγγεγραμμένα στο προσάρτημα Ι της Σύμβασης για τη Διατήρηση των Αποδημητικών Ειδών της Άγριας Πανίδας·

    β)

    Είδη ταξινομημένα ως απειλούμενα στον κατάλογο των Απειλούμενων με Εξαφάνιση Ειδών ανά τον Κόσμο (BirdLife International 2000)·

    ή

    γ)

    Πληθυσμοί οι οποίοι αριθμούν λιγότερα των 10 000 ατόμων περίπου.

    Κατηγορία 2:

    Πληθυσμοί που αριθμούν μεταξύ των 10 000 και 25 000 ατόμων περίπου.

    Κατηγορία 3:

    Πληθυσμοί που αριθμούν μεταξύ των 25 000 και 100 000 ατόμων περίπου και θεωρούνται ως απειλούμενοι από:

    α)

    τη συγκέντρωσή τους σε μικρό αριθμό περιοχών, σε κάποιο στάδιο του ετήσιου κύκλου τους·

    β)

    της εξάρτησής τους από συγκεκριμένο τύπο ενδιαιτήματος που αντιμετωπίζει σοβαρές απειλές·

    γ)

    σημαντική μακροπρόθεσμη φθίνουσα πορεία, βάσει αποδείξεων·

    ή

    δ)

    βάσει ενδείξεων, εξαιρετικά μεγάλες διακυμάνσεις του μεγέθους ή των τάσεων των πληθυσμών.

    Για τα είδη που ταξινομούνται στις κατηγορίες 2 και 3, πρβλ. παράγραφο 2.1.1 του σχεδίου δράσης που περιλαμβάνεται στο παράρτημα 3 της συμφωνίας.

    Στήλη B

    Κατηγορία 1:

    Πληθυσμοί μεταξύ των 25 000 και 100 000 ατόμων περίπου, οι οποίοι δεν πληρούν τους όρους εις ό,τι αφορά τη στήλη Α, σύμφωνα με τα ανωτέρω.

    Κατηγορία 2:

    Πληθυσμοί άνω των 100 000 ατόμων περίπου, οι οποίοι θεωρούνται ως χρήζοντες ιδιαίτερης προσοχής, λόγω:

    α)

    της συγκέντρωσης τους σε μικρό αριθμό περιοχών, σε κάποιο στάδιο του ετήσιου κύκλου τους·

    β)

    της εξάρτησής τους από συγκεκριμένο τύπο ενδιαιτήματος που αντιμετωπίζει σοβαρές απειλές·

    γ)

    ενδείξεων σημαντικής μακροπρόθεσμης φθίνουσας πορείας·

    ή

    δ)

    ενδείξεων εξαιρετικά μεγάλων διακυμάνσεων του μεγέθους ή των τάσεων των πληθυσμών.

    Στήλη Γ

    Κατηγορία 1:

    Πληθυσμοί άνω των 100 000 ατόμων περίπου, οι οποίοι θα μπορούσαν να επωφεληθούν σημαντικά από τη διεθνή συνεργασία και οι οποίοι δεν πληρούν τους όρους σε ό,τι αφορά είτε τη στήλη Α είτε τη στήλη Β, ανωτέρω.

    Ανασκόπηση του πίνακα 1

    Ο πίνακας:

    α)

    αναθεωρείται, ανά τακτά χρονικά διαστήματα, από την τεχνική επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο VII παράγραφος 3 στοιχείο β) της συμφωνίας·

    και

    β)

    τροποποιείται, ανάλογα με τις ανάγκες, από τη σύνοδο των μερών, σύμφωνα με το άρθρο VI παράγραφος 9 στοιχείο δ) της συμφωνίας, υπό το πρίσμα των συμπερασμάτων των εν λόγω ανασκοπήσεων.

    Ορισμός των γεωγραφικών όρων που χρησιμοποιούνται στις περιγραφές της ζώνης εξάπλωσης

    Βόρεια Αφρική

    Αλγερία, Αίγυπτος, Λυβική Αραβική Τζαμαχιρία, Μαρόκο, Τυνησία.

    Δυτική Αφρική

    Μπενίν, Μπουρκίνα Φάσο, Καμερούν, Τσαντ, Ακτή Ελεφαντοστού, Γκάμπια, Γκάνα, Γουινέα, Γουινέα-Μπισάου, Λιβερία, Μαλί, Μαυριτανία, Νίγηρας, Νιγηρία, Σενεγάλη, Σιέρα Λεόνε, Τόγκο.

    Ανατολική Αφρική

    Μπουρούντι, Τζιμπουτί, Ερυθραία, Αιθιοπία, Κένυα, Ρουάντα, Σομαλία, Σουδάν, Ουγκάντα, Ηνωμένη Δημοκρατία της Τανζανίας.

    Βορειοανατολική Αφρική

    Τζιμπουτί, Αίγυπτος, Ερυθραία, Αιθιοπία, Σομαλία, Σουδάν.

    Μεσημβρινή Αφρική

    Αγκόλα, Μποτσουάνα, Λεσόθο, Μαλάουι, Μοζαμβίκη, Ναμίμπια, Νότια Αφρική, Σουαζιλάνδη, Ζάμπια, Ζιμπάμπουε.

    Κεντρική Αφρική

    Καμερούν, Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, Κογκό, Λαϊκή Δημοκρατία του Κογκό, Γουινέα του Ισημερινού, Γκαμπόν, Σάο Τομέ και Πρίντσιπε.

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

    Όλα τα νοτίως της Σαχάρας αφρικανικά κράτη.

    Τροπική Αφρική

    Η νοτίως της Σαχάρας Αφρική, εκτός των Λεσόθο, Ναμίμπια, Νότια Αφρική και Σουαζιλάνδη.

    Δυτικός Παλαιοαρκτικός

    Όπως ορίζεται στο Εγχειρίδιο των Πτηνών της Ευρώπης, της Μέσης Ανατολής και της Βόρειας Αφρικής [Handbook of the Birds of Europe, the Milddle Eastand North Africa (Cramp και Simmons 1977)].

    Βορειοδυτική Ευρώπη

    Βέλγιο, Δανία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Ισλανδία, Ιρλανδία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Νορβηγία, Σουηδία, Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας.

    Δυτική Ευρώπη

    Βορειοδυτική Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένων της Πορτογαλίας και της Ισπανίας.

    Βορειοανατολική Ευρώπη

    Το βορειοδυτικά των Ουραλίων τμήμα της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

    Ανατολική Ευρώπη

    Λευκορωσία, το δυτικά των Ουραλίων τμήμα της Ρωσικής Ομοσπονδίας, Ουκρανία.

    Κεντρική Ευρώπη

    Αυστρία, Τσεχική Δημοκρατία, Εσθονία, Γερμανία, Ουγγαρία, Λεττονία, Λιχτενστάιν, Λιθουανία, Πολωνία, το γύρω από τον Κόλπο της Φινλανδίας τμήμα της Ρωσικής Ομοσπονδίας και το Καλίνινγκραντ, Σλοβακία, Ελβετία.

    Βόρειος Ατλαντικός

    Φαρόες, Γροιλανδία, Ισλανδία, Ιρλανδία, Νορβηγία, βορειοδυτική ακτή της Ρωσικής Ομοσπονδίας, Σβάλμπαρντ, Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας.

    Ανατολικός Ατλαντικός

    Τα ευρωπαϊκά και βορειοαφρικανικά παράλια του Ατλαντικού, από τη Βόρεια Νορβηγία μέχρι το Μαρόκο.

    Δυτική Σιβηρία

    Το ανατολικά των Ουραλίων τμήμα της Ρωσικής Ομοσπονδίας, μέχρι τον ποταμό Γενισέι και νοτίως της μεθορίου με το Καζαχστάν.

    Κεντρική Σιβηρία

    Το τμήμα της Ρωσικής Ομοσπονδίας από τον ποταμό Γενισέι μέχρι την ανατολική μεθόριο της Χερσονήσου του Ταϊμίρ, και νοτίως των Αλταϊκών Ορέων.

    Δυτική Μεσόγειος

    Αλγερία, Γαλλία, Ιταλία, Μάλτα, Μονακό, Μαρόκο, Πορτογαλία, Σαν Μαρίνο, Ισπανία, Τυνησία.

    Ανατολική Μεσόγειος

    Αλβανία, Βοσνία και Ερζεγοβίνη, Κροατία, Κύπρος, Αίγυπτος, Ελλάδα, Ισραήλ, Λίβανος, Λιβυκή Αραβική Τζαμαχιρία, Σλοβενία, Αραβική Δημοκρατία της Συρίας, πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Τουρκία, Γιουγκοσλαβία.

    Εύξεινος Πόντος

    Αρμενία, Βουλγαρία, Γεωργία, Δημοκρατία της Μολδαβίας, Ρουμανία, Ρωσική Ομοσπονδία, Τουρκία, Ουκρανία.

    Κασπία Θάλασσα

    Αζερμπαϊτζάν, Ιράν (Ισλαμική Δημοκρατία), Καζαχστάν, Ρωσική Ομοσπονδία, Τουρκμενιστάν, Ουζμπεκιστάν.

    Νοτιοδυτική Ασία

    Μπαχρέιν, Ιράν (Ισλαμική Δημοκρατία), Ιράκ, Ισραήλ, Ιορδανία, Καζαχστάν, Κουβέιτ, Λίβανος, Ομάν, Κατάρ, Σαουδική Αραβία, Αραβική Δημοκρατία της Συρίας, Ανατολική Τουρκία, Τουρκμενιστάν, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, Ουζμπεκιστάν, Υεμένη.

    Δυτική Ασία

    Τα δυτικά τμήματα της ανατολικά των Ουραλίων Ρωσικής Ομοσπονδίας και οι περί την Κασπία Χώρες.

    Κεντρική Ασία

    Αφγανιστάν, Καζαχστάν, Κιργιζιστάν, Τατζικιστάν, Τουρκμενιστάν, Ουζμπεκιστάν.

    Νότια Ασία

    Μπαγκλαντές, Μπουτάν, Ινδία, Μαλδίβες, Νεπάλ, Πακιστάν, Σρι Λάνκα.

    Εξήγηση συντομογραφιών και συμβόλων

    bre

    :

    breeding (αναπαραγ.) = (αναπαραγωγή)

    N

    :

    Northern (Β: Βόρεια)

    S

    :

    South (Ν: Νότια)

    NE

    :

    North-eastern (ΒΑ: Βορειοανατολική)

    SE

    :

    South-eastern (ΝΑ: Νοτιοανατολική)

    win

    :

    wintering (διαχειμ.: διαχείμαση)

    E

    :

    Eastern (Α: Ανατολική)

    W

    :

    Western (Δ: Δυτική)

    NW

    :

    North-western (ΒΔ: Βορειοδυτική)

    SW

    :

    South-western (ΝΔ: Νοτιοδυτική)

    ()

    Άγνωστη η κατάσταση από πλευράς πληθυσμού. Κατ’ εκτίμησιν διατηρησιακή κατάσταση.

    *

    Κατ’ εξαίρεσιν για τους πληθυσμούς που σημειώνονται με αστερίσκο, η θήρα μπορεί να συνεχίζεται σε βάση της βιώσιμης εκμετάλλευσης, όταν η θήρα των εν λόγω πληθυσμών αποτελεί μακροχρόνια πολιτιστική παράδοση (πρβλ. παράγραφο 2.1.1 του παραρτήματος 3 της συμφωνίας).

    Σημειώσεις

    1.

    Τα πληθυσμιακά δεδομένα που χρησιμοποιούνται στον πίνακα 1 αντιστοιχούν, στο μέτρο του δυνατού, στον αριθμό ατόμων σε αναπαραγωγική ηλικία στην περιοχή ισχύος της συμφωνίας. Η κατάσταση βασίζεται στις βέλτιστες διαθέσιμες δημοσιευμένες πληθυσμιακές εκτιμήσεις.

    2.

    Οι συντομογραφίες (αναπαραγ.) ή (διαχειμ.) στους καταλόγους πληθυσμών αποτελούν, κατ’ αποκλειστικότητα, βοηθήματα για την αναγνώριση των πληθυσμών. Δεν συνιστούν εποχιακούς περιορισμούς δράσεων σε ό,τι αφορά τους εν λόγω πληθυσμούς στο πλαίσιο της συμφωνίας και του σχεδίου δράσης.

    3.

    Οι σύντομες περιγραφές που χρησιμοποιούνται για την αναγνώριση των πληθυσμών βασίζονται στις περιγραφές που χρησιμοποιούνται στην τρίτη έκδοση των πληθυσμιακών εκτιμήσεων για τα υδρόβια πτηνά (Waterbird Population Estimates).

    4.

    Το σύμβολο (/) χρησιμοποιείται για το χωρισμό των περιοχών αναπαραγωγής από τις περιοχές διαχείμανσης.

    5.

    Όταν ένας πληθυσμός είδους είναι εγγεγραμμένος στον πίνακα 1 με πολλαπλή ταξινόμηση (χαρακτηρισμό), οι υποχρεώσεις του σχεδίου δράσης παραπέμπουν στην εγγεγραμμένη κατηγορία στην οποία ισχύουν τα αυστηρότερα κριτήρια.

     

    Α

    B

    C

    SPHENISCIDAE

    Spheniscus demersus

    Μεσημβρινή Αφρική

    1b

    2a 2c

     

    GAVIIDAE

    Gavia stellata

    Βορειοδυτική Ευρώπη (διαχειμ.)

     

    2c

     

    Κασπία, Εύξεινος Πόντος και Ανατολική Μεσόγειος (διαχειμ.)

     

    (1)

     

    Gavia arctica arctica

    Βόρεια Ευρώπη και Δυτική Σιβηρία/Ευρώπη

     

    2c

     

    Gavia arctica suschkini

    Κεντρική Σιβηρία/Κασπία

     

     

    (1)

    Gavia immer

    Ευρώπη (διαχειμ.)

    1c

     

     

    Gavia adamsii

    Βόρεια Ευρώπη (διαχειμ.)

    1c

     

     

    PODICIPEDIDAE

    Tachybaptus ruficollis ruficollis

    Ευρώπη και Βορειοδυτική Αφρική

     

     

    1

    Podiceps cristatus cristatus

    Νοτιοδυτική και Δυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος (διαχειμ.)

     

     

    1

    Κασπία και Νοτιοδυτική Ασία (διαχειμ.)

    2

     

     

    Podiceps grisegena grisegena

    Βορειοδυτική Ευρώπη (διαχειμ.)

     

    1

     

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος (διαχειμ.)

     

    (1)

     

    Κασπία (διαχειμ.)

    2

     

     

    Podiceps cristatus infuscatus

    Ανατολική Αφρική (από την Αιθιοπία μέχρι την Βόρεια Ζάμπια)

    1c

     

     

    Μεσημβρινή Αφρική

    1c

     

     

    Podiceps auritus auritus

    Βορειοδυτική Ευρώπη (με μεγάλο ράμφος)

    1c

     

     

    Βορειοανατολική Ευρώπη (με μικρό ράμφος)

     

    1

     

    Κασπία και Νότια Ασία (διαχειμ.)

    2

     

     

    Podiceps nigricollis nigricollis

    Ευρώπη/Νότια και Δυτική Ευρώπη και Βόρεια Αφρική

     

     

    1

    Δυτική Ασία/Νοτιοδυτική και Νότια Ασία

     

    1

     

    Podiceps nigricollis gurneyi

    Μεσημβρινή Αφρική

    2

     

     

    PELECANIDAE

    Pelecanus onocrotalus

    Μεσημβρινή Αφρική

    2

     

     

    Δυτική Αφρική

     

    1

     

    Ανατολική Αφρική

     

     

    1

    Ευρώπη και Δυτική Ασία (αναπαραγ.)

    1a 3c

     

     

    Pelecanus rufescens

    Τροπική Αφρική και ΝΔ Αραβία

     

    1

     

    Pelecanus crispus

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος (διαχειμ.)

    1a 1c

     

     

    Νοτιοδυτική Ασία και Νότια Ασία (διαχειμ.)

    1a 2

     

     

    SULIDAE

    Sula (Morus) capensis

    Μεσημβρινή Αφρική

    1b

    2a 2c

     

    PHALACROCORACIDAE

    Phalacrocorax coronatus

    Παράκτια Νοτιοδυτική Αφρική

    1c

     

     

    Phalacrocorax pygmeus

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος

     

    1

     

    Νοτιοδυτική Ασία

     

    1

     

    Phalacrocorax neglectus

    Παράκτια Νοτιοδυτική Αφρική

    1b 1c

     

     

    Phalacrocorax carbo carbo

    Βορειοδυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Phalacrocorax carbo sinensis

    Βόρεια και Κεντρική Ευρώπη

     

     

    1

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος

     

     

    1

    Δυτική και Νοτιοδυτική Ασία

     

     

    (1)

    Phalacrocorax carbo lucidus

    Παράκτια Δυτική Αφρική

     

    1

     

    Κεντρική και Ανατολική Αφρική

     

     

    1

    Παράκτια Μεσημβρινή Αφρική

    2

     

     

    Phalacrocorax nigrogularis

    Κόλπος και Αραβική Θάλασσα

    1b

    2a 2c

     

    Phalacrocorax capensis

    Παράκτια Μεσημβρινή Αφρική

     

    2a 2c

     

    ARDEIDAE

    Egretta ardesiaca

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

    3c

     

     

    Egretta vinaceigula

    Νοτιοκεντρική Αφρική

    1b 1c

     

     

    Egretta garzetta garzetta

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    (1)

    Ευρώπη, Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος/Δ και Κ Αφρική

     

     

    1

    Δυτική Ασία/ΝΔ Ασία, ΒΑ και Ανατολική Αφρική

     

    (1)

     

    Egretta gularis gularis

    Δυτική Αφρική

     

    (1)

     

    Egretta gularis schistacea

    Βορειανατολική Αφρική και Ερυθρά Θάλασσα

     

    (1)

     

    Νοτιοδυτική Ασία και Νότια Ασία

    2

     

     

    Egretta dimorpha

    Παράκτια Ανατολική Αφρική

    2

     

     

    Ardea cinerea cinerea

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    1

    Ευρώπη και Βόρεια Αφρική (αναπαραγ.)

     

     

    1

    Δυτική και Νοτιοδυτική Ασία (αναπαραγ.)

     

     

    (1)

    Ardea melanocephala

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    (1)

    Ardea purpurea purpurea

    Τροπική Αφρική

     

    1

     

    Δυτική Ευρώπη και Δυτική Μεσόγειος/Δυτική Αφρική

    2

     

     

    Ανατολική Ευρώπη και Νοτιοδυτική Ασία/Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

    (2c)

     

    Casmerodius albus albus

    Δ, Κ και ΝΑ Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος

    2

     

     

    Δυτική Ασία/Νοτιοδυτική Ασία

     

    (1)

     

    Casmerodius albus melanorhynchos

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική και Μαδαγασκάρη

     

     

    (1)

    Mesophoyx intermedia brachyrhyncha

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

    1

     

    Bubulcus ibis ibis

    Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    1

    Τροπική Αφρική

     

     

    1

    Νοτιοδυτική Ευρώπη και Βορειοδυτική Αφρική

     

     

    1

    Ανατολική Μεσόγειος και Νοτιοδυτική Ασία

    2

     

     

    Ardeola ralloides ralloides

    Μεσόγειος, Εύξεινος Πόντος και Β. Αφρική/Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

    3c

     

     

    Δυτική και Νοτιοδυτική Ασία/Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

    (1)

     

    Ardeola ralloides paludivaga

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική και Μαδαγασκάρη

     

     

    (1)

    Ardeola idae

    Μαδαγασκάρη και Αλδάβρα/Κεντρική και Ανατολική Αφρική

    1b 1c

     

     

    Ardeola rufiventris

    Τροπική Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

     

    (1)

     

    Nycticorax nycticorax nycticorax

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική και Μαδαγασκάρη

     

    (1)

     

    Ευρώπη και ΒΔ Αφρική/Μεσόγειος και Αφρική

     

    2c

     

    Δυτική Ασία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

    (1)

     

    Ixobrychus minutus minutus

    Ευρώπη και Βόρεια Αφρική/Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

    2c

     

    Δυτική και Νοτιοδυτική Ασία/Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

    (1)

     

    Ixobrychus minutus payesii

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

    (1)

     

    Ixobrychus sturmii

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

    (1)

     

    Botaurus stellaris stellaris

    Ευρώπη (αναπαραγ.)

    3c

     

     

    Νοτιοδυτική Ασία (διαχειμ.)

    2

     

     

    Botaurus stellaris capensis

    Μεσημβρινή Αφρική

    1c

     

     

    CICONIIDAE

    Mycteria ibis

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική (πλην της Μαδαγασκάρης)

     

    1

     

    Anastomus lamelligerus lamelligerus

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    1

    Ciconia nigra

    Μεσημβρινή Αφρική

    1c

     

     

    Νοτιοδυτική Ευρώπη/Δυτική Αφρική

    1c

     

     

    Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη/Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

    2

     

     

    Ciconia abdimii

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική και ΝΔ Αραβία

     

    (2c)

     

    Ciconia episcopus microscelis

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

    (1)

     

    Ciconia ciconia ciconia

    Μεσημβρινή Αφρική

    1c

     

     

    Ιβηρία και ΒορειοδυτικήΑφρική/Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

    3b

     

     

    Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη/Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    1

    Δυτική Ασία/Νοτιοδυτική Ασία

    2

     

     

    Leptoptilos crumeniferus

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    1

    BALAENICIPITIDAE

    Balaeniceps rex

    Κεντρική Τροπική Αφρική

    1c

     

     

    THRESKIORNITHIDAE

    Plegadis falcinellus falcinellus

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική (αναπαραγ.)

     

     

    1

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος/Δυτική Αφρική

    3c

     

     

    Νοτιοδυτική Ασία/Ανατολική Αφρική

     

    (1)

     

    Geronticus eremita

    Μαρόκο

    1a 1b 1c

     

     

    Νοτιοδυτική Ασία

    1a 1b 1c

     

     

    Threskiornis aethiopicus aethiopicus

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    1

    Ιράκ και Ιράν

    1c

     

     

    Platalea leucorodia leucorodia

    Δυτική Ευρώπη/Δυτική Μεσόγειος και Δυτική Αφρική

    1c

     

     

    Κεντρική και ΝΑ Ευρώπη/Μεσόγειος και Τροπική Αφρική

    2

     

     

    Platalea leucorodia archeri

    Ερυθρά Θάλασσα και Σομαλία

    1c

     

     

    Platalea leucorodia balsaci

    Παράκτια Δυτική Αφρική (Μαυριτανία)

    1c

     

     

    Platalea leucorodia major

    Δυτική Ασία/Νοτιοδυτική και Νότια Ασία

    2

     

     

    Platalea alba

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

    2*

     

     

    PHOENICOPTERIDAE

    Phoenicopterus ruber roseus

    Δυτική Αφρική

    3a

     

     

    Ανατολική Αφρική

    3a

     

     

    Μεσημβρινή Αφρική (έως τη Μαδαγασκάρη)

    3a

     

     

    Δυτική Μεσόγειος

     

    2a

     

    Ανατολική Μεσόγειος, Νοτιοδυτική και Νότια Ασία

     

    2a

     

    Phoenicopterus minor

    Δυτική Αφρική

    2

     

     

    Ανατολική Αφρική

     

    2a 2c

     

    Μεσημβρινή Αφρική (έως τη Μαδαγασκάρη)

    3a

     

     

    ANATIDAE

    Dendrocygna bicolor

    Δυτική Αφρική (από τη Σενεγάλη έως το Τσαντ)

     

     

    (1)

    Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    (1)

    Dendrocygna viduata

    Δυτική Αφρική (από τη Σενεγάλη έως το Τσαντ)

     

     

    1

    Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    1

    Thalassornis leuconotus leuconotus

    Δυτική Αφρική

    1c

     

     

    Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

    2*

     

     

    Oxyura leucocephala

    Δυτική Μεσόγειος (Ισπανία και Μαρόκο)

    1a 1b 1c

     

     

    Αλγερία και Τυνησία

    1a 1b 1c

     

     

    Ανατολική Μεσόγειος, Τουρκία και Νοτιοδυτική Ασία

    1a 1b 1c

     

     

    Oxyura maccoa

    Ανατολική Αφρική

    1c

     

     

    Μεσημβρινή Αφρική

    1c

     

     

    Cygnus olor

    Βορειοδυτική Ηπειρωτική και Κεντρική Ευρώπη

     

     

    1

    Εύξεινος Πόντος

     

    1

     

    Δυτική και Κεντρική Ασία/Κασπία

     

    2a 2d

     

    Cygnus Cygnus

    Ισλανδία/ΗΒ και Ιρλανδία

    2

     

     

    Βορειοδυτική Ηπειρωτική Ευρώπη

     

    1

     

    Β Ευρώπη και Δ Σιβηρία/Εύξεινος Πόντος και Α Μεσόγειος

    2

     

     

    Δυτική και Κεντρική Σιβηρία/Κασπία

    2

     

     

    Cygnus columbianus bewickii

    Δυτική Σιβηρία και ΒΑ Ευρώπη/Βορειοδυτική Ευρώπη

    3c

     

     

    Βόρεια Σιβηρία/Κασπία

    1c

     

     

    Anser brachyrhynchus

    Ανατολική Γροιλανδία και Ισλανδία/ΗΒ

     

    2a

     

    Σβάλμπαρντ/Βορειοδυτική Ευρώπη

     

    1

     

    Anser fabalis fabalis

    Βορειανατολική Ευρώπη/Βορειοδυτική Ευρώπη

     

    1

     

    Anser fabalis rossicus

    Δυτική και Κεντρική Σιβηρία/ΒΑ και ΝΔ Ευρώπη

     

     

    (1)

    Anser fabalis johanseni

    Δυτική και Κεντρική Σιβηρία/Τουρκμενιστάν έως την Δ Κίνα

     

     

    (1)

    Anser albifrons albifrons

    ΒΔ Σιβηρία και ΒΑ Ευρώπη/Βορειοδυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Δυτική Σιβηρία/Κεντρική Ευρώπη

    3c*

     

     

    Δυτική Σιβηρία/Εύξεινος Πόντος και Τουρκία

     

     

    1

    Βόρεια Σιβηρία/Κασπία και Ιράκ

    2

     

     

    Anser albifrons flavirostris

    Γροιλανδία/Ιρλανδία και ΗΒ

    3a*

     

     

    Anser erythropus

    Β Ευρώπη και Δ Σιβηρία/Εύξεινος Πόντος και Κασπία

    1a 1b 2

     

     

    Anser anser anser

    Ισλανδία/ΗΒ και Ιρλανδία

     

    1

     

    ΒΔ Ευρώπη/Νοτιοδυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Κεντρική Ευρώπη/Βόρεια Αφρική

     

    1

     

    Anser anser rubrirostris

    Εύξεινος Πόντος και Τουρκία

     

    1

     

    Δυτική Σιβηρία/Κασπία και Ιράκ

     

     

    1

    Branta leucopsis

    Ανατολική Γροιλανδία/Σκωτία και Ιρλανδία

     

    1

     

    Σβάλμπαρντ/Νοτιοδυτική Σκωτία

    2

     

     

    Ρωσία/Γερμανία και Κάτω Χώρες

     

     

    1

    Branta bernicla bernicla

    Δυτική Σιβηρία/Δυτική Ευρώπη

     

    2b 2c

     

    Branta bernicla hrota

    Σβάλμπαρντ/Δανία και ΗΒ

    1c

     

     

    Καναδάς και Γροιλανδία/Ιρλανδία

    2

     

     

    Branta ruficollis

    Βόρεια Σιβηρία/Εύξεινος Πόντος και Κασπία

    1a 1b 3a

     

     

    Alopochen aegyptiacus

    Δυτική Αφρική

    2

     

     

    Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    1

    Tadorna ferruginea

    Βορειοδυτική Αφρική

    1c

     

     

    Ανατολική Μεσόγειος και Εύξεινος Πόντος/Βορειοανατολική Αφρική

    2

     

     

    Δυτική Ασία και Κασπία/Ιράν και Ιράκ

     

    1

     

    Tadorna cana

    Μεσημβρινή Αφρική

     

    1

     

    Tadorna tadorna

    Βορειοδυτική Ευρώπη

     

    2a

     

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος

    3c

     

     

    Δυτική Ασία/Κασπία και Μέση Ανατολή

     

    1

     

    Plectropterus gambensis gambensis

    Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Ανατολική Αφρική (από το Σουδάν έως τη Ζάμπια)

     

     

    1

    Plectropterus gambensis niger

    Μεσημβρινή Αφρική

     

    1

     

    Sarkidiornis melanotos melanotos

    Δυτική Αφρική

     

    1

     

    Νότια και Ανατολική Αφρική

     

     

    1

    Nettapus auritus

    Δυτική Αφρική

    1c

     

     

    Νότια και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Anas capensis

    Ανατολική Αφρική (Rift Valley)

    1c

     

     

    Λεκάνη της λίμνης Τσαντ 2

    1c

     

     

    Μεσημβρινή Αφρική (βορείως μέχρι την Αγκόλα και τη Ζάμπια)

     

     

    1

    Anas strepera strepera

    Βορειοδυτική Ευρώπη

     

    1

     

    Βορειανατολική Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος

     

    2c

     

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

     

    (1)

    Anas penelope

    Δυτική Σιβηρία και ΒΑ Ευρώπη/ΒΔ Ευρώπη

     

     

    1

    Δ Σιβηρία και ΒΑ Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος

     

    2c

     

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

    2c

     

    Anas platyrhynchos platyrhynchos

    Βορειοδυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Βόρεια Ευρώπη/Δυτική Μεσόγειος

     

     

    1

    Ανατολική Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος και Ανατολική Μεσόγειος

     

    2c

     

    Δυτική Σιβηρία/Νοτιοδυτική Ασία

     

     

    (1)

    Anas undulata undulata

    Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    1

    Anas clypeata

    Βορειοδυτική και Κεντρική Ευρώπη (διαχειμ.)

     

    1

     

    Δ Σιβηρία, ΒΑ και Α Ευρώπη/Ν Ευρώπη και Δυτική Αφρική

     

    2c

     

    Δ Σιβηρία/ΝΔ Ασία, ΒΑ και Ανατολική Αφρική

     

    2c

     

    Anas erythrorhyncha

    Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    1

    Ανατολική Αφρική

     

     

    1

    Μαδαγασκάρη

    2

     

     

    Anas acuta

    Βορειοδυτική Ευρώπη

     

    1

     

    Δ Σιβηρία, ΒΑ και Α Ευρώπη/Ν Ευρώπη και Δυτική Αφρική

     

    2c

     

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Anas querquedula

    Δυτική Σιβηρία και Ευρώπη/Δυτική Αφρική

     

    2c

     

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία, ΒΑ και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Anas crecca crecca

    Βορειοδυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Δ Σιβηρία και ΒΑ Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος

     

     

    1

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

    2c

     

    Anas hottentota

    Λεκάνη της Λίμνης Τσαντ

    1c

     

     

    Ανατολική Αφρική (νοτίως μέχρι την Β. Ζάμπια)

     

    1

     

    Μεσημβρινή Αφρική (βορείως μέχρι την Ν. Ζάμπια)

     

    1

     

    Marmaronetta angustirostris

    Δυτική Μεσόγειος/Δυτική Μεσόγειος και Δυτική Αφρική

    1a 1b 1c

     

     

    Ανατολική Μεσόγειος

    1a 1b 1c

     

     

    Νοτιοδυτική Ασία

    1a 1b 2

     

     

    Netta rufina

    Νοτιοδυτική και Κεντρική Ευρώπη/Δυτική Μεσόγειος

     

    1

     

    Εύξεινος Πόντος και Ανατολική Μεσόγειος

    3c

     

     

    Δυτική και Κεντρική Ασία/Νοτιοδυτική Ασία

     

     

    1

    Netta erythrophthalma brunnea

    Νότια και Ανατολική Αφρική

     

     

    1

    Aythya ferina

    Βορειανατολική Ευρώπη/Βορειοδυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Κεντρική και ΒΑ Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος

     

     

    1

    Δυτική Σιβηρία/Νοτιοδυτική Ασία

     

    2c

     

    Aythya nyroca

    Δυτική Μεσόγειος/Βόρεια και Δυτική Αφρική

    1a 1c

     

     

    Ανατολική Ευρώπη/Α Μεσόγειος και Αφρική του Σαχέλ

    1a 3c

     

     

    Δυτική Ασία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

    1a 3c

     

     

    Aythya fuligula

    Βορειοδυτική Ευρώπη (διαχειμ.)

     

     

    1

    Κεντρική Ευρώπη, Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος (διαχειμ.)

     

     

    1

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

     

    (1)

    Aythya marila marila

    Βόρεια Ευρώπη/Δυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Δυτική Σιβηρία/Εύξεινος Πόντος και Κασπία

     

     

    1

    Somateria mollissima mollissima

    Βαλτική, Δανία και Κάτω Χώρες

     

     

    1

    Νορβηγία και Ρωσία

     

     

    1

    Somateria mollissima borealis

    Σβάλμπαρντ και Φραγκίσκου Ιωσήφ (αναπαραγ.)

     

    1

     

    Somateria spectabilis

    Ανατολική Γροιλανδία, ΒΑ Ευρώπη και Δυτική Σιβηρία

     

     

    1

    Polysticta stelleri

    Δυτική Σιβηρία/Βορειανατολική Ευρώπη

    1a

    1

     

    Clangula hyemalis

    Ισλανδία και Γροιλανδία

     

     

    1

    Δυτική Σιβηρία/Βόρεια Ευρώπη

     

     

    1

    Melanitta nigra nigra

    Δ Σιβηρία και N Ευρώπη/Δ Ευρώπη και ΒΔ Αφρική

     

    2a

     

    Melanitta fusca fusca

    Δυτική Σιβηρία και Βόρεια Ευρώπη/ΒΔ Ευρώπη

     

    2a

     

    Εύξεινος Πόντος και Κασπία

    1c

     

     

    Bucephala clangula clangula

    Βορειοδυτική και Κεντρική Ευρώπη (διαχειμ.)

     

     

    1

    Βορειανατολική Ευρώπη/Αδριατική

     

    1

     

    Δυτική Σιβηρία και Βορειανατολική Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος

    2

     

     

    Δυτική Σιβηρία/Κασπία

    2

     

     

    Mergellus albellus

    Βορειοδυτική και Κεντρική Ευρώπη (διαχειμ.)

    3a

     

     

    Βορειανατολική Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος και Ανατολική Μεσόγειος

     

    1

     

    Δυτική Σιβηρία/Νοτιοδυτική Ασία

    3c

     

     

    Mergus serrator serrator

    Βορειοδυτική και Κεντρική Ευρώπη (διαχειμ.)

     

     

    1

    Βορειανατολική Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος

     

    1

     

    Δυτική Σιβηρία/Νοτιοδυτική και Κεντρική Ασία

    1c

     

     

    Mergus merganser merganser

    Βορειοδυτική και Κεντρική Ευρώπη (διαχειμ.)

     

     

    1

    Βορειανατολική Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος

    1c

     

     

    Δυτική Σιβηρία/Κασπία

    2

     

     

    GRUIDAE

    Balearica pavonina pavonina

    Δυτική Αφρική (από τη Σενεγάλη μέχρι το Τσαντ)

    2

     

     

    Balearica pavonina ceciliae

    Ανατολική Αφρική (από το Σουδάν μέχρι την Ουγκάντα)

    3c

     

     

    Balearica regulorum regulorum

    Μεσημβρινή Αφρική (βορείως, μέχρι την Αγκόλα και τη Ν Ζιμπάμπουε)

    1c

     

     

    Balearica regulorum gibbericeps

    Ανατολική Αφρική (από την Κένυα μέχρι τη Μοζαμβίκη)

    3c

     

     

    Grus leucogeranus

    Ιράν (διαχειμ.)

    1a 1b 1c

     

     

    Grus virgo

    Εύξεινος Πόντος (Ουκρανία)/Βορειοανατολική Αφρική

    1c

     

     

    Τουρκία (αναπαραγ.)

    1c

     

     

    Καλμυκία/Βορειανατολική Αφρική

     

    1

     

    Grus paradisea

    Νότιο άκρο Μεσημβρινής Αφρικής

    1b 2

     

     

    Grus carunculatus

    Κεντρική και Μεσημβρινή Αφρική

    1b 1c

     

     

    Grus grus

    Βορειοδυτική Ευρώπη/Ιβηρία και Μαρόκο

     

    1

     

    Βορειανατολική και Κεντρική Ευρώπη/Βόρεια Αφρική

     

    1

     

    Ανατολική Ευρώπη/Τουρκία, Μέση Ανατολή και ΒΑ Αφρική

    3c

     

     

    Τουρκία και Γεωργία (αναπαραγ.)

    1c

     

     

    Δυτική Σιβηρία/Νότια Ασία

     

    (1)

     

    RALLIDAE

    Sarothrura elegans elegans

    ΒΑ, Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    (1)

    Sarothrura elegans reichenovi

    Ν Δυτική Αφρική μέχρι την Κεντρική Αφρική

     

     

    (1)

    Sarothrura boehmi

    Κεντρική Αφρική

    1c

     

     

    Sarothrura ayresi

    Αιθιοπία και Μεσημβρινή Αφρική

    1a 1b 1c

     

     

    Rallus aquaticus aquaticus

    Ευρώπη και Βόρεια Αφρική

     

     

    1

    Rallus aquaticus korejewi

    Δυτική Σιβηρία/Νοτιοδυτική Ασία

     

     

    (1)

    Rallus caerulescens

    Νότια και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Crecopsis egregia

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    (1)

    Crex crex

    Ευρώπη και Δυτική Ασία/Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

    1b

    2c

     

    Amaurornis flavirostris

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    1

    Porzana parva parva

    Δυτική Ευρασία/Αφρική

     

    2c

     

    Porzana pusilla intermedia

    Ευρώπη (αναπαραγ.)

    2

     

     

    Porzana porzana

    Ευρώπη/Αφρική

     

    2c

     

    Aenigmatolimnas marginalis

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

    (2)

     

     

    Porphyrio alleni

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    (1)

    Gallinula chloropus chloropus

    Ευρώπη και Βόρεια Αφρική

     

     

    1

    Δυτική και Νοτιοδυτική Ασία

     

     

    (1)

    Gallinula angulata

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    (1)

    Fulica cristata

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική

     

     

    1

    Ισπανία και Μαρόκο

    1c

     

     

    Fulica atra atra

    Βορειοδυτική Ευρώπη (διαχειμ.)

     

     

    1

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος (διαχειμ.)

     

     

    1

    Νοτιοδυτική Ασία (διαχειμ.)

     

     

    (1)

    DROMADIDAE

    Dromas ardeola

    Βορειοδυτικός Ινδικός Ωκεανός, Ερυθρά Θάλασσα και Κόλπος

    3a

     

     

    HAEMATOPODIDAE

    Haematopus ostralegus ostralegus

    Ευρώπη/Νότια και Δυτική Ευρώπη και ΒΔ Αφρική

     

     

    1

    Haematopus ostralegus longipes

    ΝΑ Ευρώπη και Δ Ασία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

     

    (1)

    Haematopus moquini

    Παράκτια Μεσημβρινή Αφρική

    1c

     

     

    RECURVIROSTRIDAE

    Himantopus himantopus himantopus

    Νοτίως της Σαχάρας Αφρική (πλην της νότιας)

     

     

    (1)

    Μεσημβρινή Αφρική («meridionalis»)

    2

     

     

    ΝΔ Ευρώπη και Βορειοδυτική Αφρική/Δυτική Αφρική

     

    1

     

    Κεντρική Ευρώπη και Α Μεσόγειος/Β-Κεντρική Αφρική

     

    1

     

    Δ, Κ και ΝΔ Ασία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

    (1)

     

    Recurvirostra avosetta

    Μεσημβρινή Αφρική

    2

     

     

    Ανατολική Αφρική

     

    (1)

     

    Δυτική Ευρώπη και ΒορειοδυτικήΑφρική (αναπαραγ.)

     

    1

     

    Νοτιανατολική Ευρώπη, Εύξεινος Πόντος και Τουρκία (αναπαραγ.)

    (3c)

     

     

    Δυτική και Νοτιοδυτική Ασία/Ανατολική Αφρική

    2

     

     

    BURHINIDAE

    Burhinus senegalensis senegalensis

    Δυτική Αφρική

    (2)

     

     

    Burhinus senegalensis inornatus

    Βορειοανατολική και Ανατολική Αφρική

    (2)

     

     

    GLAREOLIDAE

    Pluvianus aegyptius aegyptius

    Δυτική Αφρική

     

    (1)

     

    Ανατολική Αφρική

    (2)

     

     

    Glareola pratincola pratincola

    Δυτική Ευρώπη και ΒΔ Αφρική/Δυτική Αφρική

    2

     

     

    Εύξεινος Πόντος και Α Μεσόγειος/Ζώνη του Ανατολικού Σαχέλ

    2

     

     

    ΝΔ Ασία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

    (1)

     

    Glareola nordmanni

    ΝΑ Ευρώπη και Δυτική Ασία/Μεσημβρινή Αφρική

    3b 3c

     

     

    Glareola ocularis

    Μαδαγασκάρη/Ανατολική Αφρική

    (2)

     

     

    Glareola nuchalis nuchalis

    Ανατολική και Κεντρική Αφρική

     

    (1)

     

    Glareola nuchalis lΙβηρίαe

    Δυτική Αφρική

    (2)

     

     

    Glareola cinerea cinerea

    ΝΑ Δυτική Αφρική και Κεντρική Αφρική

    (2)

     

     

    CHARADRIIDAE

    Pluvialis apricaria apricaria

    Βρετανία, Ιρλανδία, Δανία, Γερμανία και Βαλτική (αναπαραγ.)

    3c*

     

     

    Pluvialis apricaria altifrons

    Ισλανδία και Φαρόες/Ανατολικές ακτές του Ατλαντικού

     

     

    1

    Βόρεια Ευρώπη/Δυτική Ευρώπη και ΒΔ Αφρική

     

     

    1

    Βόρεια Σιβηρία/Κασπία και Μικρά Ασία

     

    (1)

     

    Pluvialis fulva

    Βορειοκεντρική Σιβηρία/Νότια και ΝΔ Ασία, ΒΑ Αφρική

     

    (1)

     

    Pluvialis squatarola

    Δ Σιβηρία και Καναδάς/Δ Ευρώπη και Δ Αφρική

     

     

    1

    Κ και Α Σιβηρία/ΝΔ Ασία, Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

     

    1

     

    Charadrius hiaticula hiaticula

    Βόρεια Ευρώπη/Ευρώπη και Βόρεια Αφρική

     

    1

     

    Charadrius hiaticula psammodroma

    Καναδάς, Γροιλανδία και Ισλανδία/Δ και Μεσημβρινή Αφρική

     

    (2c)

     

    Charadrius hiaticula tundrae

    ΒΑ Ευρώπη και Σιβηρία/ΝΔ Ασία, Α και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    (1)

    Charadrius dubius curonicus

    Ευρώπη και ΒορειοδυτικήΑφρική/Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Δυτική και Νοτιοδυτική Ασία/Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Charadrius pecuarius pecuarius

    Νότια και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Δυτική Αφρική

     

    (1)

     

    Charadrius tricollaris tricollaris

    Νότια και Ανατολική Αφρική

     

     

    1

    Charadrius forbesi

    Δυτική και Κεντρική Αφρική

     

    (1)

     

    Charadrius pallidus pallidus

    Μεσημβρινή Αφρική

    2

     

     

    Charadrius pallidus venustus

    Ανατολική Αφρική

    1c

     

     

    Charadrius alexandrinus alexandrinus

    Δυτική Ευρώπη και Δυτική Μεσόγειος/Δυτική Αφρική

    3c

     

     

    Εύξεινος Πόντος και Ανατολική Μεσόγειος/Ανατολικό Σαχέλ

    3c

     

     

    ΝΔ και Κεντρική Ασία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

    (1)

     

    Charadrius marginatus mechowi

    Νότια και Ανατολική Αφρική

    2

     

     

    Δυτική έως Δυτική-Κεντρική Αφρική

    2

     

     

    Charadrius mongolus pamirensis

    Δυτική-κεντρική Ασία/ΝΔ Ασία και Ανατολική Αφρική

     

    (1)

     

    Charadrius leschenaultii columbinus

    Τουρκία και ΝΔ Ασία/Α. Μεσόγειος και Ερυθρά Θάλασσα

    1c

     

     

    Charadrius leschenaultii crassirostris

    Κασπία και ΝΔ Ασία/Αραβία και ΒΑ Αφρική

     

    (1)

     

    Charadrius leschenaultii leschenaultii

    Κεντρική Ασία/Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

     

    (1)

     

    Charadrius Ασίαticus

    ΝΑ Ευρώπη και Δυτική Ασία/E και Νότια-κεντρική Αφρική

    3c

     

     

    Eudromias morinellus

    Ευρώπη/ΒορειοδυτικήΑφρική

    (3c)

     

     

    Ασία/Μέση Ανατολή

     

    (1)

     

    Vanellus vanellus

    Ευρώπη/Ευρώπη και Βόρεια Αφρική

     

    2c

     

    Δυτική Ασία/Νοτιοδυτική Ασία

     

     

    (1)

    Vanellus spinosus

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος (αναπαραγ.)

     

    1

     

    Vanellus albiceps

    Δυτική και Κεντρική Αφρική

     

    (1)

     

    Vanellus senegallus senegallus

    Δυτική Αφρική

     

    (1)

     

    Vanellus senegallus solitaneus

    Νοτιοδυτική Αφρική

     

    (1)

     

    Vanellus senegallus lateralis

    Ανατολική και Νοτιανατολική Αφρική

     

    1

     

    Vanellus lugubris

    Μεσημβρινή Δυτική Αφρική

    2

     

     

    Κεντρική και Ανατολική Αφρική

    3c

     

     

    Vanellus melanopterus minor

    Μεσημβρινή Αφρική

    1c

     

     

    Vanellus coronatus coronatus

    Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    1

    Κεντρική Αφρική

    (2)

     

     

    Vanellus coronatus xerophilus

    Νοτιοδυτική Αφρική

     

    (1)

     

    Vanellus superciliosus

    Δυτική και Κεντρική Αφρική

    (2)

     

     

    Vanellus gregarius

    ΝΑ Ευρώπη και Δυτική Ασία/Βορειοανατολική Αφρική

    1a 1b 1c

     

     

    Δημοκρατίες Κεντρικής Ασίας/ΒΔ Ινδία

    1a 1b 1c

     

     

    Vanellus leucurus

    ΝΔ Ασία/ΝΔ Ασία και Βορειανατολική Αφρική

    2

     

     

    Δημοκρατίες Κεντρικής Ασίας/Νότια Ασία

     

    (1)

     

    SCOLOPACIDAE

    Scolopax rusticola

    Ευρώπη/Νότια και Δυτική Ευρώπη και Βόρεια Αφρική

     

     

    1

    Δυτική Σιβηρία/Νοτιοδυτική Ασία (Κασπία)

     

     

    (1)

    Gallinago stenura

    Βόρεια Σιβηρία/Νότια Ασία και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Gallinago media

    Σκανδιναβία/πιθανότατα η Δυτική Αφρική

     

    1

     

    Δυτική Σιβηρία και ΒΑ Ευρώπη/Νοτιοανατολική Αφρική

     

    2c

     

    Gallinago gallinago gallinago

    Ευρώπη/Νότια και Δυτική Ευρώπη και ΒΔ Αφρική

     

    2c

     

    Δυτική Σιβηρία/Νοτιοδυτική Ασία και Αφρική

     

     

    1

    Gallinago gallinago faeroeensis

    Ισλανδία, Φαρόες και Βόρεια Σκωτία/Ιρλανδία

     

     

    1

    Lymnocryptes minimus

    Βόρεια Ευρώπη/Ν και Δ Ευρώπη και Δυτική Αφρική

     

    2b

     

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

    (1)

     

    Limosa limosa limosa

    Δυτική Ευρώπη/ΒΔ και Δυτική Αφρική

     

    2c

     

    Ανατολική Ευρώπη/Κεντρική και Ανατολική Αφρική

     

    2c

     

    Δυτική–κεντρική Ασία/ΝΔ Ασία και Ανατολική Αφρική

     

    (1)

     

    Limosa limosa islandica

    Ισλανδία/Δυτική Ευρώπη

    3a*

     

     

    Limosa lapponica lapponica

    Βόρεια Ευρώπη/Δυτική Ευρώπη

     

    2a

     

    Limosa lapponica taymyrensis

    Δυτική Σιβηρία/Δυτική και Νοτιοδυτική Αφρική

     

    2a 2c

     

    Limosa lapponica menzbieri

    Κεντρική Σιβηρία/Νότια και ΝΔ Ασία και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Numenius phaeopus phaeopus

    Βόρεια Ευρώπη/Δυτική Αφρική

     

     

    (1)

    Δυτική Σιβηρία/Νότια και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Numenius phaeopus islandicus

    Ισλανδία, Φαρόες και Σκωτία/Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Numenius phaeopus alboaxillaris

    Νοτιοδυτική Ασία/Ανατολική Αφρική

    1c

     

     

    Numenius tenuirostris

    Κεντρική Σιβηρία/Μεσόγειος και ΝΔ Ασία

    1a 1b 1c

     

     

    Numenius arquata arquata

    Ευρώπη/Ευρώπη, Βόρεια και Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Numenius arquata orientalis

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία, Α και Ν Αφρική

    3c

     

     

    Numenius arquata suschkini

    Νοτιοανατολική Ευρώπη και Νοτιοδυτική Ασία (αναπαραγ.)

    2

     

     

    Tringa erythropus

    Β Ευρώπη/Νότια Ευρώπη, Βόρεια και Δυτική Αφρική

     

     

    (1)

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία, ΒΑ και Ανατολική Αφρική

     

    (1)

     

    Tringa totanus totanus

    ΒΔ Ευρώπη/Δ Ευρώπη, ΒΔ και Δυτική Αφρική

     

    2c

     

    Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη/Ανατολική Μεσόγειος και Αφρική

     

    2c

     

    Tringa totanus britannica

    Βρετανία και Ιρλανδία/Βρετανία, Ιρλανδία, Γαλλία

     

    2c

     

    Tringa totanus ussuriensis

    Δυτική Ασία/ΝΔ Ασία, ΒΑ και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Tringa totanus robusta

    Ισλανδία και Φαρόες/Δυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Tringa stagnatilis

    Ανατολική Ευρώπη/Δυτική και Κεντρική Αφρική

     

    (1)

     

    Δυτική Ασία/ΝΔ Ασία, Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

     

    (1)

     

    Tringa nebularia

    Βόρεια Ευρώπη/ΝΔ Ευρώπη, ΒΔ και Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία, Α και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    (1)

    Tringa ochropus

    Βόρεια Ευρώπη/Ν και Δ Ευρώπη, Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία, ΒΑ και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Tringa glareola

    Βορειοδυτική Ευρώπη/Δυτική Αφρική

     

    2c

     

    ΒΑ Ευρώπη και Δ Σιβηρία/Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    (1)

    Tringa cinerea

    ΒΑ Ευρώπη και Δ Σιβηρία/ΝΔ Ασία, Α και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    1

    Tringa hypoleucos

    Δυτική και Κεντρική Ευρώπη/Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Α Ευρώπη και Δ Σιβηρία/Κεντρική, Α και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    (1)

    Arenaria interpres interpres

    ΒΑ Καναδάς και Γροιλανδία/Δ Ευρώπη και ΒΔ Αφρική

     

    1

     

    Βόρεια Ευρώπη/Δυτική Αφρική

     

    1

     

    Δυτική και Κεντρική Σιβηρία/ΝΔ Ασία, Α και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    (1)

    Calidris tenuirostris

    Ανατολική Σιβηρία/ΝΔ Ασία και Δ Νότια Ασία

    1c

     

     

    Calidris canutus canutus

    Βόρεια Σιβηρία/Δυτική και Μεσημβρινή Αφρική

     

    2a 2c

     

    Calidris canutus islandica

    ΒΑ Καναδάς και Γροιλανδία/Δυτική Ευρώπη

     

    2a 2c

     

    Calidris alba

    Ευρώπη του Ανατολικού Ατλαντικού, Δυτική και Μεσημβρινή Αφρική (διαχειμ.)

     

     

    1

    Νοτιοδυτική Ασία, Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική (διαχειμ.)

     

     

    1

    Calidris minuta

    Β Ευρώπη/Ν Ευρώπη, Βόρεια και Δυτική Αφρική

     

    (2c)

     

    Δυτική Σιβηρία/ΝΔ Ασία, Α και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    (1)

    Calidris temminckii

    Fennoscandia/Βόρεια και Δυτική Αφρική

     

    (1)

     

    ΒΑ Ευρώπη και Δ Σιβηρία/ΝΔ Ασία και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Calidris maritima maritima

    Βόρεια και Δυτική Ευρώπη (πλην της Ισλανδίας) (διαχειμ.)

     

    1

     

    Calidris alpina alpina

    ΒΑ Ευρώπη και ΒΔ Σιβηρία/Δ Ευρώπη και ΒΔ Αφρική

     

     

    1

    Calidris alpina centralis

    Κεντρική Σιβηρία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

     

    (1)

    Calidris alpina schinzii

    Ισλανδία και Γροιλανδία/ΒΔ and Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Βρετανία και Ιρλανδία/ΝΔ Ευρώπη και ΒΔ Αφρική

    2

     

     

    Βαλτική/ΝΔ Ευρώπη και ΒΔ Αφρική

    1c

     

     

    Calidris alpina arctica

    ΒΑ Γροιλανδία/Δυτική Αφρική

    3a

     

     

    Calidris ferruginea

    Δυτική Σιβηρία/Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Κεντρική Σιβηρία/ΝΔ Ασία, Α και Μεσημβρινή Αφρική

     

     

    1

    Limicola falcinellus falcinellus

    Βόρεια Ευρώπη/ΝΔ Ασία και Αφρική

    3c

     

     

    Philomachus pugnax

    Βόρεια Ευρώπη και Δυτική Σιβηρία/Δυτική Αφρική

     

    2c

     

    Βόρεια Σιβηρία/ΝΔ Ασία, Α και Μεσημβρινή Αφρική

     

    (2c)

     

    Phalaropus lobatus

    Δυτική Ευρασία/Αραβική Θάλασσα

     

     

    1

    Phalaropus fulicaria

    Καναδάς και Γροιλανδία/Αφρικανικές ακτές του Ατλαντικού

     

     

    (1)

    LARIDAE

    Larus leucophthalmus

    Ερυθρά Θάλασσα και γειτονικές ακτές

    1a 2

     

     

    Larus hemprichii

    Ερυθρά Θάλασσα, Κόλπος, Αραβία και Ανατολική Αφρική

     

    2a

     

    Larus canus canus

    ΒΔ και Κεντρική Ευρώπη/Ακτές του Ατλαντικού και Μεσόγειος

     

    2c

     

    Larus canus heinei

    ΒΑ Ευρώπη και Δυτική Σιβηρία/Εύξεινος Πόντος και Κασπία

     

    (1)

     

    Larus audouinii

    Μεσόγειος/Β και Δ ακτές της Αφρικής

    1a 3a

     

     

    Larus marinus

    Βόρεια και Δυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Larus dominicanus vetula

    Παράκτια Μεσημβρινή Αφρική

     

    1

     

    Larus hyperboreus hyperboreus

    Σβάλμπαρντ και Β Ρωσία (αναπαραγ.)

     

     

    (1)

    Larus hyperboreus leuceretes

    Καναδάς, Γροιλανδία και Ισλανδία (αναπαραγ.)

     

     

    (1)

    Larus glaucoides glaucoides

    Γροιλανδία/Ισλανδία και Βορειοδυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Larus argentatus argentatus

    Βόρεια και Βορειοδυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Larus argentatus argenteus

    Ισλανδία και Δυτική Ευρώπη

     

     

    1

    Larus heuglini

    ΒΑ Ευρώπη και Δ Σιβηρία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

     

    (1)

    Larus (heuglini) barabensis

    Νοτιοδυτική Σιβηρία/Νοτιοδυτική Ασία

     

     

    (1)

    Larus armenicus

    Αρμενία, Ανατολική Τουρκία και ΒΔ Ιράν

    3a

     

     

    Larus cachinnans cachinnans

    Εύξεινος Πόντος και Δυτική Ασία/ΝΔ Ασία, ΒΑ Αφρική

     

     

    1

    Larus cachinnans michahellis

    Μεσόγειος, Ιβηρία και Μαρόκο

     

     

    1

    Larus fuscus fuscus

    ΒΑ Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος, ΝΔ Ασία και Ανατολική Αφρική

     

    (2c)

     

    Larus fuscus graellsii

    Δυτική Ευρώπη/Μεσόγειος και Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Larus ichthyaetus

    Εύξεινος Πόντος και Κασπία/Νοτιοδυτική Ασία

    3a

     

     

    Larus cirrocephalus poiocephalus

    Δυτική Αφρική

     

    (1)

     

    Κεντρική και Ανατολική Αφρική

     

     

    (1)

    Παράκτια Μεσημβρινή Αφρική (πλην της Μαδαγασκάρης)

     

    (1)

     

    Larus hartlaubii

    Παράκτια Νοτιοδυτική Αφρική

     

    1

     

    Larus ridibundus

    Δ Ευρώπη/Δ Ευρώπη, Δ Μεσόγειος, Δυτική Αφρική

     

     

    1

    Ανατολική Ευρώπη/Εύξεινος Πόντος και Ανατολική Μεσόγειος

     

     

    1

    Δυτική Ασία/ΝΔ Ασία και ΒΑ Αφρική

     

     

    (1)

    Larus genei

    Δυτική Αφρική (αναπαραγ.)

    2

     

     

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος (αναπαραγ.)

     

    2a

     

    Δυτική, Νοτιοδυτική και Νότια Ασία (αναπαραγ.)

     

    2a

     

    Larus melanocephalus

    Δ Ευρώπη, Μεσόγειος και ΒΔ Αφρική

     

    2a

     

    Larus minutus

    Κεντρική και Α Ευρώπη/ΝΔ Ευρώπη και Δ Μεσόγειος

     

    1

     

    Δ Ασία/Α Μεσόγειος, Εύξεινος Πόντος και Κασπία

     

    (1)

     

    Xema sabini sabini

    Καναδάς και Γροιλανδία/ΝΑ Ατλαντικός

     

     

    (1)

    Sterna nilotica nilotica

    Δυτική Ευρώπη/Δυτική Αφρική

    2

     

     

    Εύξεινος Πόντος και Ανατολική Μεσόγειος/Ανατολική Αφρική

    3c

     

     

    Δυτική και Κεντρική Ασία/Νοτιοδυτική Ασία

    2

     

     

    Sterna caspia caspia

    Μεσημβρινή Αφρική (αναπαραγ.)

    1c

     

     

    Δυτική Αφρική (αναπαραγ.)

     

    1

     

    Ευρώπη (αναπαραγ.)

    1c

     

     

    Κασπία (αναπαραγ.)

    2

     

     

    Sterna maxima albidorsalis

    Δυτική Αφρική (αναπαραγ.)

     

    2a

     

    Sterna bengalensis bengalensis

    Κόλπος/Νότια Ασία

     

    2a

     

    Sterna bengalensis par

    Ερυθρά Θάλασσα/Ανατολική Αφρική

    3a

     

     

    Sterna bengalensis emigrata

    Ν Μεσόγειος/ακτές ΒΔ και Δυτικής Αφρικής

    1c

     

     

    Sterna bergii bergii

    Μεσημβρινή Αφρική (Αγκόλα – Μοζαμβίκη)

    2

     

     

    Sterna bergii enigma

    Μαδαγασκάρη και Μοζαμβίκη/Μεσημβρινή Αφρική

    1c

     

     

    Sterna bergii thalassina

    Ανατολική Αφρική και Σεϋχέλλες

    1c

     

     

    Sterna bergii velox

    Ερυθρά Θάλασσα και Βορειοανατολική Αφρική

    3a

     

     

    Sterna sandvicensis sandvicensis

    Δυτική Ευρώπη/Δυτική Αφρική

     

    2a

     

    Εύξεινος Πόντος και Μεσόγειος (αναπαραγ.)

    3a 3c

     

     

    Δυτική και Κεντρική Ασία/Νοτιοδυτική και Νότια Ασία

     

    2a

     

    Sterna dougallii dougallii

    Μεσημβρινή Αφρική

    1c

     

     

    Ανατολική Αφρική

    3a

     

     

    Ευρώπη (αναπαραγ.)

    1c

     

     

    Sterna dougallii arideensis

    Μαδαγασκάρη, Σεϋχέλλες και Μασκαρένιας

    2

     

     

    Sterna dougallii bangsi

    Βόρεια Αραβική Θάλασσα (Ομάν)

    1c

     

     

    Sterna vittata vittata

    Π. Έντουραντ, Μάριον, Κροζέ και Κέργελεν/Μεσημβρινή Αφρική

    1c

     

     

    Sterna vittata tristanensis

    Tristan da Cunha και Gough/Νότια Αφρική

    1c

     

     

    Sterna hirundo hirundo

    Νότια και Δυτική Ευρώπη (αναπαραγ.)

     

     

    1

    Βόρεια και Ανατολική Ευρώπη (αναπαραγ.)

     

     

    1

    Δυτική Ασία (αναπαραγ.)

     

     

    (1)

    Sterna paradisaea

    Δυτική Ευρασία (αναπαραγ.)

     

     

    1

    Sterna albifrons albifrons

    Ανατολικός Ατλαντικός (αναπαραγ.)

    3b

     

     

    Εύξεινος Πόντος και Ανατολική Μεσόγειος (αναπαραγ.)

    3c

     

     

    Κασπία (αναπαραγ.)

    2

     

     

    Sterna albifrons guineae

    Δυτική Αφρική (αναπαραγ.)

    1c

     

     

    Sterna saundersi

    Δ Νότια Ασία, Ερυθρά Θάλασσα, Κόλπος και Ανατολική Αφρική

     

    (1)

     

    Sterna balaenarum

    Ναμίμπια και Νότια Αφρική/Ακτές του Ατλαντικού μέχρι την Γκάνα

    2

     

     

    Sterna repressa

    Δ Νότια Ασία, Ερυθρά Θάλασσα, Κόλπος και Ανατολική Αφρική

     

    2c

     

    Chlidonias hybridus hybridus

    Δυτική Ευρώπη και ΒορειοδυτικήΑφρική (αναπαραγ.)

    3c

     

     

    Εύξεινος Πόντος και Ανατολική Μεσόγειος (αναπαραγ.)

     

     

    (1)

    Κασπία (αναπαραγ.)

     

    (1)

     

    Chlidonias hybridus sclateri

    Ανατολική Αφρική (Κένυα και Τανζανία)

    1c

     

     

    Μεσημβρινή Αφρική (από το Μαλάουι και Ζάμπια μέχρι τη Νότια Αφρική)

    (2)

     

     

    Chlidonias leucopterus

    Ανατολική Ευρώπη και Δυτική Ασία/Αφρική

     

     

    (1)

    Chlidonias niger niger

    Ευρώπη και Δυτική Ασία/Αφρικανικές ακτές του Ατλαντικού

     

    2c

     

    RYNCHOPIDAE

    Rynchops flavirostris

    Παράκτια Δυτική Αφρική και Κεντρική Αφρική

    2

     

     

    Ανατολική και Μεσημβρινή Αφρική

    2

     

     


    (1)  Όπως εγκρίθηκε στη δεύτερη συνεδρίαση της συνόδου των μερών, η οποία πραγματοποιήθηκε στο διάστημα 25-27 Σεπτεμβρίου 2002 στη Βόννη, Γερμανία.


    Top