EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0834

2005/834/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2005 , περί της ισοδυναμίας των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες και για την τροποποίηση της απόφασης 2003/17/ΕΚ

ΕΕ L 312 της 29.11.2005, p. 51–54 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 175M της 29.6.2006, p. 90–93 (MT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/834/oj

29.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 312/51


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 8ης Νοεμβρίου 2005

περί της ισοδυναμίας των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες και για την τροποποίηση της απόφασης 2003/17/ΕΚ

(2005/834/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη,

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών (1), και ιδίως το άρθρο 16, παράγραφος 1,

την οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων δημητριακών προς σπορά (2), και ιδίως το άρθρο 16, παράγραφος 1,

την οδηγία 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί του κοινού καταλόγου ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών (3), και ιδίως το άρθρο 22, παράγραφος 1, στοιχείο β),

την οδηγία 2002/54/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά (4), και ιδίως το άρθρο 23, παράγραφος 1,

την οδηγία 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών (5), και ιδίως το άρθρο 37, παράγραφος 1, στοιχείο β),

την οδηγία 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας των σπόρων προς σπορά των ελαιούχων και κλωστικών φυτών (6), και ιδίως το άρθρο 20, παράγραφος 1,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 97/788/ΕΚ (7), το Συμβούλιο καθόρισε ότι οι επίσημοι έλεγχοι των πρακτικών για τη διατήρηση των ποικιλιών οι οποίοι διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες θα παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με τους ελέγχους που διεξάγονται στα κράτη μέλη.

(2)

Διαπιστώθηκε ότι οι έλεγχοι αυτοί εξακολουθούν να παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με τους ελέγχους που διεξάγονται από τα κράτη μέλη. Επομένως, οι εν λόγω έλεγχοι θα πρέπει να εξακολουθήσουν να θεωρούνται ισοδύναμοι.

(3)

Η ισχύς της απόφασης 97/788/ΕΚ έληξε στις 30 Ιουνίου 2005. Για να αποφευχθεί η διατάραξη του εμπορίου με τις εν λόγω τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο η παρούσα απόφαση να αρχίσει να παράγει αποτελέσματα από την 1η Ιουλίου 2005.

(4)

Η παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να εμποδίσει την ανάκληση των κοινοτικών πορισμάτων περί της ισοδυναμίας ούτε την άρνηση της παράτασης της περιόδου ισχύος τους όταν δεν πληρούνται, ή παύουν να πληρούνται, οι όροι επί των οποίων βασίζονται τα πορίσματα.

(5)

Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (8).

(6)

Η οδηγία 2004/117/ΕΚ (9) επέκτεινε το πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού συστήματος ισοδυναμίας σπόρων προς σπορά σε όλες τις κατηγορίες σπόρων προς σπορά, συμπεριλαμβανομένων των γενεών σπόρων προγενέστερων των βασικών σπόρων. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί η απόφαση 2003/17/ΕΚ (10) ώστε οι διατάξεις της να ευθυγραμμισθούν προς τις τροποποιημένες διατάξεις των οδηγιών περί εμπορίας σπόρων προς σπορά,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι επίσημοι έλεγχοι των πρακτικών για τη διατήρηση των ποικιλιών, οι οποίοι διεξάγονται στις τρίτες χώρες από τις αρχές που απαριθμούνται στο παράρτημα, για τα είδη που καλύπτονται από τις οδηγίες που αναφέρονται για κάθε μία από τις χώρες αυτές, παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με αυτούς οι οποίοι διεξάγονται από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 2

Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος, πλην εκείνων που αφορούν την πρώτη στήλη του πίνακα, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 3 παράγραφος 2.

Άρθρο 3

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών, η οποία συστάθηκε με το άρθρο 1 της απόφασης 66/399/ΕΚ (11), εφεξής αποκαλούμενη «επιτροπή».

2.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.

3.   Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

Άρθρο 4

Στην απόφαση 2003/17/ΕΚ, τα άρθρα 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Οι καλλιεργητικοί έλεγχοι των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών των ειδών που προσδιορίζονται στο παράρτημα Ι, οι οποίοι διενεργούνται στις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα, θεωρούνται ισοδύναμοι προς τους καλλιεργητικούς ελέγχους που διενεργούνται σύμφωνα με τις οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/54/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ, εφόσον:

α)

διενεργούνται επισήμως από τις αρχές που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, ή υπό την επίσημη επίβλεψη των αρχών αυτών·

β)

πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο μέρος Α του παραρτήματος ΙΙ.

Άρθρο 2

Σπόροι προς σπορά των ειδών που προσδιορίζονται στο παράρτημα Ι, οι οποίοι παράγονται στις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα και πιστοποιούνται επίσημα από τις αρχές που απαριθμούνται στο παράρτημα αυτό, θεωρούνται ισοδύναμοι με τους σπόρους που είναι σύμφωνοι με τις οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/54/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ, εάν πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο μέρος Β του παραρτήματος ΙΙ.»

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2005.

Ωστόσο, το άρθρο 4 εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2005.

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2005.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. BROWN


(1)  ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2298/66· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/117/ΕΚ (ΕΕ L 14 της 18.1.2005, σ. 18).

(2)  ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2309/66· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/117/ΕΚ.

(3)  ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 1· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1).

(4)  ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 12· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/117/ΕΚ.

(5)  ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 33· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/117/ΕΚ.

(6)  ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 74· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/117/ΕΚ.

(7)  ΕΕ L 322 της 25.11.1997, σ. 39· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2004/120/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 36 της 7.2.2004, σ. 57).

(8)  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

(9)  ΕΕ L 14 της 18.1.2005, σ. 18.

(10)  ΕΕ L 8 της 14.1.2003, σ. 10· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 885/2004 (ΕΕ L 168 της 1.5.2004, σ. 1).

(11)  ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2289/66.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Χώρα (1)

Αρχή αρμόδια για τη διεξαγωγή των ελέγχων

Οδηγίες

AR

Secretaría de Agricultura, Ganadería, PESCA y Alimentación, Buenos Aires

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/54/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

AU

Australian Seeds Authority, Victoria

66/401/ΕΟΚ

2002/55/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

BG

Ministry of Agriculture and Forestry, Sofia

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/54/ΕΚ

2002/55/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

CA

Canadian Food Inspection Agency, Ottawa

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/54/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

CH

Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarökologie und Landbau (FAL) Zürich Station Fédérale de Recherches en Production Végétale de Changins (RAC), Nyon

2002/55/ΕΚ

CL

Servicio Agrícola y Ganadero, Santiago

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/54/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

CS

National Laboratory for Seed Testing, Novi Sad

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/54/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

HR

Institute for Seed and Seedlings, Osijek

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/54/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

IL

Ministry of Agriculture Bet-Dagan

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/54/ΕΚ

2002/55/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

JP

Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, 1-2-1 Kumigaseki, Chiyodaku, Tokyo

2002/55/ΕΚ

KR

Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Vegetables Division, Seoul

2002/55/ΕΚ

MA

Ministère de l’agriculture et de la mise en valeur agricole, Rabat

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/55/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

NZ

Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington

66/401/ΕΟΚ

RO

Ministry of Agriculture and Food, Bucharest

2002/57/ΕΚ

TW

Council of Agriculture, Food and Agriculture Department, Taipei

2002/55/ΕΚ

US

United States Department of Agriculture, Beltsville, Maryland

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/54/ΕΚ

2002/55/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

UY

Ministerio de Ganadería, Agricultura y PESCA, Montevideo

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/54/ΕΚ

2002/57/ΕΚ

ZA

Department of Agriculture, Pretoria (Tshwane)

66/401/ΕΟΚ

66/402/ΕΟΚ

2002/57/ΕΚ


(1)  AR — Αργεντινή, AU — Αυστραλία, BG — Βουλγαρία, CA — Καναδάς, CH — Ελβετία, CL — Χιλή, CS — Σερβία και Μαυροβούνιο, HR — Κροατία, IL — Ισραήλ, JP — Ιαπωνία, KR — Δημοκρατία της Κορέας, MA — Μαρόκο, NZ — Νέα Ζηλανδία, RO — Ρουμανία, TW — Ταϊβάν, US — Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, UY — Ουρουγουάη, ZA — Νότιος Αφρική.


Top