EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1690

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1690/2004 του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2004, σχετικά με την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 για τους όρους επανεξαγωγής και εκ νέου αποστολής των προϊόντων που επωφελήθηκαν από το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού

ΕΕ L 305 της 1.10.2004, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 142M της 30.5.2006, p. 348–349 (MT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/02/2006; καταργήθηκε εμμέσως από 32006R0247

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1690/oj

1.10.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 305/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1690/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 24ης Σεπτεμβρίου 2004

σχετικά με την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 για τους όρους επανεξαγωγής και εκ νέου αποστολής των προϊόντων που επωφελήθηκαν από το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως την παράγραφο 2 του άρθρου 37 και την παράγραφο 2 του άρθρου 299,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1452/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των υπερπόντιων γαλλικών διαμερισμάτων και για την τροποποίηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ καθώς και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 525/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 (Poseidom) (2), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 (Poseima) (3), και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Καναρίων Νήσων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 (Poseican) (4), απαγορεύουν την επανεξαγωγή και την εκ νέου αποστολή των προϊόντων υπέρ των οποίων ισχύει ειδικό καθεστώς εφοδιασμού, εξαιρουμένων ορισμένων εκτάκτων περιπτώσεων.

(2)

Δυνάμει των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1452/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 επιτρέπονται οι εξαγωγές των μεταποιημένων προϊόντων προς τρίτες χώρες με σκοπό την προώθηση του περιφερειακού εμπορίου και των παραδοσιακών αποστολών μεταποιημένων προϊόντων.

(3)

Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 επιτρέπονται οι παραδοσιακές εξαγωγές και αποστολές μεταποιημένων προϊόντων. Επιτρέπεται επίσης η εξαγωγή προϊόντων ως έχουν προ της μεταποίησης ή προϊόντων προερχόμενων από επιτόπια συσκευασία υπό ορισμένους όρους που καθορίζονται από την Επιτροπή, περιλαμβανομένης της επιστροφής της ενίσχυσης ή της καταβολής εισαγωγικών δασμών.

(4)

Για να επιτραπεί η ανάπτυξη της οικονομικής δραστηριότητας στις εξόχως απόκεντρες περιοχές, πρέπει να επιτραπεί η εξαγωγή ή η αποστολή προϊόντων υπέρ των οποίων ισχύει ειδικό καθεστώς εφοδιασμού, αφού επιστραφεί η ενίσχυση ή καταβληθούν εισαγωγικοί δασμοί.

(5)

Δεδομένου ότι το εμπόριο προϊόντων υπέρ των οποίων ισχύει ειδικό καθεστώς εφοδιασμού μεταξύ των Αζορών και της Μαδέρας έχει καταλήξει σε ορισμένες κερδοσκοπικές συναλλαγές, προτείνεται αυτού του είδους το εμπόριο προϊόντων υπέρ των οποίων ισχύει ειδικό καθεστώς εφοδιασμού να επιτρέπεται αποκλειστικά και μόνον για τα προϊόντα που μεταποιούνται στις εν λόγω εξόχως απόκεντρες περιοχές.

(6)

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1454/2001 πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.   Τα προϊόντα υπέρ των οποίων ισχύει το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού επιτρέπεται να επανεξαχθούν προς τρίτες χώρες ή να αποσταλούν εκ νέου προς την υπόλοιπη Κοινότητα μόνον υπό τους όρους που ορίζονται από την Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από την παράγραφο 2 του άρθρου 23. Οι όροι αυτοί περιλαμβάνουν ιδίως την απόδοση της ενίσχυσης που έχει ληφθεί δυνάμει του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού για τα προϊόντα που αναφέρει η παράγραφος 2, ή την καταβολή δασμών κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρει η παράγραφος 1. O εν λόγω περιορισμός δεν εφαρμόζεται στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των υπερπόντιων γαλλικών διαμερισμάτων.

Ο περιορισμός που αναφέρεται από το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα τα οποία μεταποιούνται στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα και περιέχουν πρώτες ύλες υπέρ των οποίων ισχύει το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού, εφόσον τα εν λόγω προϊόντα:

α)

εξάγονται στα πλαίσια παραδοσιακών εξαγωγών ή στα πλαίσια περιφερειακού εμπορίου από τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα προς τρίτες χώρες, ή

β)

αποστέλλονται στα πλαίσια παραδοσιακών αποστολών από τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα προς την υπόλοιπη Κοινότητα.

Δεν χορηγείται καμία επιστροφή κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα που αναφέρει το δεύτερο εδάφιο.»

Άρθρο 2

Στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.   Τα προϊόντα υπέρ των οποίων ισχύει το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού επιτρέπεται να επανεξαχθούν προς τρίτες χώρες ή να αποσταλούν εκ νέου προς την υπόλοιπη Κοινότητα μόνον υπό τους όρους που ορίζονται από την Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από την παράγραφο 2 του άρθρου 35. Οι όροι αυτοί περιλαμβάνουν ιδίως την απόδοση της ενίσχυσης που έχει ληφθεί στα πλαίσια του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού για τα προϊόντα που αναφέρει η παράγραφος 2, ή την καταβολή δασμών κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρει η παράγραφος 1.

Ο περιορισμός που αναφέρεται από το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα τα οποία μεταποιούνται στις περιφέρειες των Αζορών ή της Μαδέρας και περιέχουν πρώτες ύλες υπέρ των οποίων ισχύει το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού, εφόσον τα εν λόγω προϊόντα:

α)

εξάγονται στα πλαίσια παραδοσιακών εξαγωγών ή στα πλαίσια περιφερειακού εμπορίου από τις Αζόρες ή τη Μαδέρα προς τρίτες χώρες, ή

β)

αποστέλλονται:

i)

στα πλαίσια παραδοσιακών αποστολών από τις Αζόρες ή τη Μαδέρα προς την υπόλοιπη Κοινότητα, ή

ii)

στα πλαίσια εμπορικών συναλλαγών μεταξύ των Αζορών και της Μαδέρας.

Δεν χορηγείται καμία επιστροφή κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα που αναφέρει το δεύτερο εδάφιο.»

Άρθρο 3

Στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.   Τα προϊόντα υπέρ των οποίων ισχύει το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού επιτρέπεται να επανεξαχθούν προς τρίτες χώρες ή να αποσταλούν εκ νέου προς την υπόλοιπη Κοινότητα μόνον υπό τους όρους που ορίζονται από την Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από την παράγραφο 2 του άρθρου 21. Οι εν λόγω όροι περιλαμβάνουν ιδίως την απόδοση της ενίσχυσης που έχει ληφθεί στα πλαίσια του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού για τα προϊόντα που αναφέρει η παράγραφος 2, ή την καταβολή δασμών κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρει η παράγραφος 1.

Ο περιορισμός που αναφέρεται από το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα τα οποία μεταποιούνται στις Καναρίους Νήσους και περιέχουν πρώτες ύλες υπέρ των οποίων ισχύει το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού, εφόσον τα εν λόγω προϊόντα:

α)

εξάγονται στα πλαίσια παραδοσιακών εξαγωγών ή στα πλαίσια περιφερειακού εμπορίου από τις Καναρίους Νήσους προς τρίτες χώρες, ή

β)

αποστέλλονται στα πλαίσια παραδοσιακών αποστολών από τις Καναρίους Νήσους προς την υπόλοιπη Κοινότητα.

Δεν χορηγείται καμία επιστροφή κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα που αναφέρει το δεύτερο εδάφιο.»

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2004.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. J. BRINKHORST


(1)  Γνώμη που διατυπώθηκε στις 21 Απριλίου 2004 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 11· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1).

(3)  ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 26· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 55/2004 (ΕΕ L 8 της 14.1.2004, σ. 1).

(4)  ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 45· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003.


Top