This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1319
Commission Regulation (EC) No 1319/2004 of 16 July 2004 amending Regulation (EC) No 214/2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in skimmed-milk powder
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1319/2004 της Επιτροπής, της 16ης Ιουλίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 214/2001 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης στην αγορά αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1319/2004 της Επιτροπής, της 16ης Ιουλίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 214/2001 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης στην αγορά αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη
ΕΕ L 245 της 17.7.2004, p. 11–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO)
ΕΕ L 327M της 5.12.2008, p. 45–50
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 01/03/2010
17.7.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 245/11 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1319/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 16ης Ιουλίου 2004
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 214/2001 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης στην αγορά αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 10,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 προβλέπει ότι η διάθεση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που έχει αγοραστεί από τους οργανισμούς παρέμβασης διενεργείται σε ελάχιστη τιμή και υπό τέτοιους όρους ώστε να μην διακυβεύεται η ισορροπία της αγοράς και να διασφαλίζονται η ίση μεταχείριση καθώς και η ίση πρόσβαση των αγοραστών στα πωλούμενα προϊόντα. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 214/2001 της Επιτροπής (2) προβλέπει, μεταξύ των μέτρων παρέμβασης για τη διάθεση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη, την πώληση σε καθορισμένη τιμή. |
(3) |
Για την εξασφάλιση της ορθής διαχείρισης των αποθεμάτων παρέμβασης ενδείκνυται η μεταπώληση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη μόλις παρουσιαστούν δυνατότητες διάθεσης και προς το σκοπό αυτό, η αντικατάσταση του συστήματος πώλησης αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που προέρχεται από τα αποθέματα παρέμβασης σε καθορισμένη τιμή από ένα καθεστώς πώλησης με διαγωνισμό, το οποίο επιτρέπει τον καθορισμό της τιμής πώλησης σε συνάρτηση με τους όρους που ισχύουν στην αγορά. |
(4) |
Από την κτηθείσα πείρα προκύπτει ότι οι κοινοποιήσεις των κρατών μελών πρέπει να είναι ταχύτερες προκειμένου να είναι σε θέση η Επιτροπή να παρακολουθεί την εξέλιξη των ποσοτήτων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που προσφέρονται στη δημόσια παρέμβαση και εφόσον είναι αναγκαίο, να αναστέλλει τις αγορές παρέμβασης όταν οι προσφερόμενες ποσότητες φθάνουν στο επίπεδο που ορίζεται από το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999. |
(5) |
Ενδείκνυται συνεπώς η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 214/2001. |
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 214/2001 τροποποιείται ως ακολούθως:
1) |
Στο άρθρο 1, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Το κεφάλαιο II τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Το άρθρο 36 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 36 1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο την ημέρα Δευτέρα εκάστης εβδομάδας πριν από τις 15.00 (ώρα Βρυξελλών), τις ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που έχει αποτελέσει αντικείμενο, κατά τη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας:
2. Από τη στιγμή που διαπιστώνεται ότι οι προσφορές που προβλέπονται στο άρθρο 5 έχουν φθάσει τους 80 000 τόνους, οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) του παρόντος άρθρου κοινοποιούνται σε ημερήσια βάση πριν από τις 15.00 (ώρα Βρυξελλών) για τις ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη που προσφέρθηκαν την προηγούμενη ημέρα.». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 2004.
Για την Επιτροπή
Franz FISCHLER
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 186/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 29 της 3.2.2004, σ. 6).
(2) ΕΕ L 37 της 7.2.2001, σ. 100· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2131/2003 (ΕΕ L 320 της 5.12.2003, σ. 3).