Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0464

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 464/2004 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση των στοιχείων της συγγραφής υποχρεώσεων της ονομασίας που εμφαίνεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 σχετικά με την καταχώριση των ονομασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων (Nocciola del Piemonte)

    ΕΕ L 77 της 13.3.2004, p. 25–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/464/oj

    32004R0464

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 464/2004 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση των στοιχείων της συγγραφής υποχρεώσεων της ονομασίας που εμφαίνεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 σχετικά με την καταχώριση των ονομασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων (Nocciola del Piemonte)

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 077 της 13/03/2004 σ. 0025 - 0026


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 464/2004 της Επιτροπής

    της 12ης Μαρτίου 2004

    για την τροποποίηση των στοιχείων της συγγραφής υποχρεώσεων της ονομασίας που εμφαίνεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 σχετικά με την καταχώριση των ονομασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων (Nocciola del Piemonte)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουλίου 1992, σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των ειδών διατροφής(1), και ιδίως το άρθρο 9,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92, οι ιταλικές αρχές έχουν ζητήσει για την ονομασία "Nocciola del Piemonte", που καταχωρήθηκε ως προστατευόμενη γεωγραφική ονομασία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 1996, σχετικά με την καταχώριση των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου(2), τροποποιήσεις της ονομασίας, της περιγραφής, της μεθόδου παραγωγής, της επισήμανσης και των εθνικών απαιτήσεων.

    (2) Μετά από την εξέταση αυτής της αίτησης τροποποιήσεων, διαπιστώθηκε ότι πρόκειται για μη δευτερεύουσες τροποποιήσεις.

    (3) Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 και δεδομένου ότι πρόκειται για μη δευτερεύουσες τροποποιήσεις, εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6.

    (4) Διαπιστώθηκε ότι πρόκειται για τροποποιήσεις σύμφωνες με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92. Καμία ένταση κατά την έννοια του 7 του εν λόγω κανονισμού δεν διαβιβάστηκε στην Επιτροπή μετά τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης(3) των εν λόγω τροποποιήσεων.

    (5) Συνεπώς, οι τροποποιήσεις αυτές πρέπει να καταχωρισθούν και να αποτελέσουν αντικείμενο δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Οι τροποποιήσεις που εμφαίνονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού καταχωρούνται και δημοσιεύονται σύμφωνα με την παράγραφο 4 του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 12 Μαρτίου 2004.

    Για την Επιτροπή

    Franz Fischler

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 208 της 24.7.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1).

    (2) ΕΕ L148 της 21.6.1996, σ.1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1660/2003 (ΕΕ L 234 της 20.9.2003, σ. 10).

    (3) ΕΕ C 144 της 20.6.2003, σ. 2 (Nocciola del Piemonte)

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΙΤΑΛΙΑ

    Nocciola del Pimeonte

    Ονομασία:

    - Προτείνεται τροποποίηση της καταχωρημένης ονομασίας ως ΠΓΕ "Nocciola del Piemonte", σε "Nocciola del Piemonte" σε "Nocciola Piemonte" ή "Nocciola Piemonte".

    Περιγραφή:

    - Πρέπει να διευκρινισθεί ότι η ΠΓΕ "Nocciola del Piemonte" ή "Nocciola Piemonte" επιφυλάσσεται στους καρπούς με κέλυφος, χωρίς κέλυφος και στους ημι-επεξεργασμένους. Εξάλλου, διευκρινίζεται ότι η εν λόγω ονομασία ΠΓΕ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει, να παρουσιάσει και να διαφημίσει τρόφιμα που περιέχουν μεταξύ των χαρακτηριστικών συστατικών τους και αποσκοπούν στο να βελτιώσουν την ποιότητα τους, την "Nocciola del Piemonte" ή "Nocciola Piemonte" με εξαίρεση οποιοδήποτε άλλο προϊόν του ιδίου τύπου.

    - Η τροποποίηση της περιγραφής της ζώνης παραγωγής είναι καθαρά τυπική, δεδομένου ότι τα όριά της παραμένουν αμετάβλητα ακόμη και εάν μετά την αναγνώριση της νέας επαρχίας της Biella, αναθεωρήθηκε ο κατάλογος των κοινοτήτων των αντιστοίχων επαρχιών.

    Μέθοδος παραγωγής:

    - Η πυκνότητα φύτευσης πέρασε από 250 έως 400 σε 200 έως 420 φυτά ανά εκτάριο, ενώ επιτρέπεται μέγιστη πυκνότητα 500 φυτών ανά εκτάριο για τις φυτείες φουντουκιάς που υπήρχαν πριν από την έναρξη ισχύος του διατάγματος αναγνώρισης της 2ας Δεκεμβρίου 1993.

    - Καταργήθηκε η ετήσια ανακοίνωση, από την περιοχή του Piemonte, της μέσης παραγωγής ανά εκτάριο και της ημερομηνίας της έναρξης της συγκομιδής λαμβανομένων υπόψη των εποχιακών διακυμάνσεων.

    - Οι φυτείες φουντουκιάς πρέπει να εγγράφονται σε ειδικό μητρώο το οποίο τηρεί ο εγκεκριμένος οργανισμός ελέγχου, αντί στο μητρώο που τηρούν τα αρμόδια περιφερειακά εμπορικά επιμελητήρια.

    - Ο καρπός με κέλυφος μπορεί να διατεθεί στο εμπόριο χύμα, αλλά μόνο στη φάση της πρώτης εμπορικής συναλλαγής μεταξύ του κατόχου της γεωργικής εκμετάλλευσης και του πρώτου αγοραστή κατόχου της εγκαταστάσεως μεταποίησης ή/και συσκευασίας.

    - Διευκρινίζονται σαφέστερα οι λεπτομέρειες συσκευασίας του προϊόντος χωρίς κέλυφος, του ημιεπεξεργασμένου ή του τελικού προϊόντος (σε συσκευασίες κατάλληλες για τρόφιμα) ακόμη και όταν αυτό συμπεριλαμβάνεται σε στάδια παραγωγής που βελτιώνουν την ποιότητά του. Εξάλλου, το εν λόγω προϊόν μπορεί να διατεθεί στο εμπόριο μόνο όταν είναι προσυσκευασμένο ή συσκευασμένο τη στιγμή της πώλησης.

    Σήμανση:

    - Οι ενδείξεις που πρέπει να αναγράφονται στην ετικέτα προσδιορίζονται καλύτερα, όπως ορισμένοι όροι που συνδέονται με τη σήμανση που επιτρέπουν να διασφαλιστεί ο εντοπισμός της προέλευσης του προϊόντος. Κυρίως προσδιορίζονται οι ενδείξεις που πρέπει να αναγράφονται στην ετικέτα για τα μεταποιημένα προϊόντα που περιέχουν ως αποκλειστικό συστατικό το "Nocciola del Piemonte" ή "Nocciola Piemonte".

    - Καθίσταται η υποχρεωτική η ένδειξη στην ετικέτα του έτους συγκομιδής για τα φουντούκια με κέλυφος και χωρίς κέλυφος.

    - Καταργούνται ορισμένες διατάξεις που αφορούν τη σήμανση, οι οποίες θεωρούνται ότι έχουν ήδη αναφερθεί από τους γενικούς κανόνες σήμανσης των προϊόντων διατροφής.

    Εθνικές απαιτήσεις:

    - Καταργούνται οι εθνικές κυρώσεις που εφαρμόζονται στους παραβάτες των διατάξεων των προδιαγραφών εφόσον αυτές οπωσδήποτε εφαρμόζονται.

    - Προστίθεται το άρθρο 9, που αφορά τις λεπτομέρειες ελέγχου που πραγματοποιούνται από τον ειδικό οργανισμό.

    Top