This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0776
2004/776/EC: Commission Decision of 18 November 2004 granting certain parties an exemption from the extension to certain bicycle parts, by Council Regulation (EC) No 71/97, of the anti-dumping duty on bicycles originating in the People’s Republic of China imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93, and maintained by Council Regulation (EC) No 1524/2000, and lifting the suspension of the payment of the anti-dumping duty extended to certain bicycle parts originating in the People’s Republic of China granted to certain parties pursuant to Commission Regulation (EC) No 88/97 (notified under document number C(2004) 4383)
2004/776/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2004, για την απαλλαγή ορισμένων μερών από την επέκταση σε ορισμένα εξαρτήματα ποδηλάτων, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, του δασμού αντιντάμπινγκ επί των ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 του Συμβουλίου και διατηρήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1524/2000 του Συμβουλίου, και για την άρση της αναστολής της καταβολής του δασμού αντιντάμπινγκ που επεκτάθηκε σε ορισμένα εξαρτήματα ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που παραχωρήθηκε σε ορισμένα μέρη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 4383]
2004/776/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2004, για την απαλλαγή ορισμένων μερών από την επέκταση σε ορισμένα εξαρτήματα ποδηλάτων, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, του δασμού αντιντάμπινγκ επί των ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 του Συμβουλίου και διατηρήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1524/2000 του Συμβουλίου, και για την άρση της αναστολής της καταβολής του δασμού αντιντάμπινγκ που επεκτάθηκε σε ορισμένα εξαρτήματα ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που παραχωρήθηκε σε ορισμένα μέρη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 4383]
ΕΕ L 343 της 19.11.2004, p. 23–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 17/07/2005
19.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 343/23 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 18ης Νοεμβρίου 2004
για την απαλλαγή ορισμένων μερών από την επέκταση σε ορισμένα εξαρτήματα ποδηλάτων, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, του δασμού αντιντάμπινγκ επί των ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 του Συμβουλίου και διατηρήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1524/2000 του Συμβουλίου, και για την άρση της αναστολής της καταβολής του δασμού αντιντάμπινγκ που επεκτάθηκε σε ορισμένα εξαρτήματα ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που παραχωρήθηκε σε ορισμένα μέρη δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 4383]
(2004/776/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (εφεξής «ο βασικός κανονισμός»),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, της 10ης Ιανουαρίου 1997, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, που επεβλήθη με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 στις εισαγωγές στην Κοινότητα ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και για την επιβολή του επεκταθέντος δασμού στις εισαγωγές που έχουν καταγραφεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 703/96 (2), όπως διατηρήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1524/2000 του Συμβουλίου (3) (εφεξής «ο κανονισμός για την επέκταση»),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/97 της Επιτροπής, της 20ής Ιανουαρίου 1997, σχετικά με την άδεια για την απαλλαγή της εισαγωγής ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας από την επέκταση, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 του Συμβουλίου, του δασμού αντιντάμπινγκ, που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 του Συμβουλίου (4) (εφεξής «ο κανονισμός απαλλαγής»), όπως διατηρήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.1524/2000, και ιδίως το άρθρο 7,
Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού απαλλαγής, ορισμένες εταιρείες συναρμολόγησης ποδηλάτων υπέβαλαν αιτήσεις δυνάμει του άρθρου 3 του εν λόγω κανονισμού, για απαλλαγή από το δασμό αντιντάμπινγκ, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97 (ο επεκταθείς δασμός αντιντάμπινγκ). H Επιτροπή δημοσίευσε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (5) διαδοχικούς καταλόγους αιτούντων για τους οποίους η πληρωμή του επεκταθέντος δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές βασικών μερών ποδηλάτων που αποτέλεσαν αντικείμενο διασάφησης για ελεύθερη κυκλοφορία ανεστάλη σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού απαλλαγής. |
(2) |
Η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε από τα μέρη που αναφέρονται στον πίνακα 1 που ακολουθεί όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες για να αποφασίσει εάν μπορεί να αποδεχθεί τις αιτήσεις τους. Οι παρασχεθείσες πληροφορίες εξετάστηκαν και επαληθεύτηκαν, εφόσον χρειάστηκε, στις εγκαταστάσεις των εν λόγω μερών. Βάσει των εν λόγω πληροφοριών, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι αιτήσεις που υπέβαλαν τα μέρη που αναφέρονται στον πίνακα 1 που ακολουθεί δύνανται να γίνουν αποδεκτές σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού απαλλαγής. ΠΙΝΑΚΑΣ 1
|
(3) |
Από τα γεγονότα, όπως επιβεβαιώθηκαν από την Επιτροπή, συνάγεται ότι για τις εργασίες συναρμολόγησης ποδηλάτων όλων αυτών των αιτούντων, η αξία των εξαρτημάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, τα οποία χρησιμοποιούνται στις εργασίες συναρμολόγησης, ήταν κατώτερη από το 60 % της συνολικής αξίας των εξαρτημάτων που χρησιμοποιούνται στις εν λόγω εργασίες και συνεπώς οι περιπτώσεις αυτές δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 13 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. |
(4) |
Για τους ανωτέρω λόγους και σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού απαλλαγής, τα μέρη που αναφέρονται στον παραπάνω πίνακα πρέπει να απαλλαγούν από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ. |
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού απαλλαγής, η απαλλαγή των μερών που αναφέρονται στον πίνακα 1 από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει από την ημερομηνία παραλαβής των αιτήσεών τους. Επιπλέον, η τελωνειακή οφειλή τους σχετικά με τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ πρέπει να θεωρείται άκυρη από την ημερομηνία παραλαβής των αιτήσεών τους. |
(6) |
Τα μέρη που απαριθμούνται στον πίνακα 2 που ακολουθεί υπέβαλαν επίσης αιτήσεις για απαλλαγή από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ. ΠΙΝΑΚΑΣ 2
Όσον αφορά αυτές τις αιτήσεις, πρέπει να σημειωθεί ότι:
|
(7) |
Επειδή τα μέρη που απαριθμούνται στον πίνακα 2 δεν πληρούν τα κριτήρια για την απαλλαγή που καθορίζονται στο άρθρο 4 του κανονισμού απαλλαγής, η Επιτροπή είναι υποχρεωμένη να απορρίψει τις αιτήσεις τους για απαλλαγή σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού. Σ’ αυτό το πλαίσιο, πρέπει να αρθεί η αναστολή της πληρωμής του επεκταθέντος δασμού αντιντάμπινγκ που αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού απαλλαγής και ο επεκταθείς δασμός αντιντάμπινγκ πρέπει να εισπραχθεί από την ημερομηνία παραλαβής των αιτήσεων που υπέβαλαν τα μέρη. |
(8) |
Μετά την έγκριση της παρούσας απόφασης, ενημερωμένος κατάλογος των απαλλασσομένων μερών δυνάμει του άρθρου 7 του κανονισμού απαλλαγής και των μερών των οποίων οι αιτήσεις δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού αυτού εξετάζονται θα δημοσιευθεί στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού αυτού, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα μέρη που απαριθμούνται κατωτέρω στον πίνακα 1 απαλλάσσονται από την επέκταση, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/97, στις εισαγωγές ορισμένων εξαρτημάτων ποδηλάτων από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, ο οποίος επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2474/93 και διατηρήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1524/2000.
Οι απαλλαγές αρχίζουν να ισχύουν για κάθε μέρος από τη σχετική ημερομηνία που αναφέρεται στη στήλη με τον τίτλο «Ημερομηνία ισχύος».
ΠΙΝΑΚΑΣ 1
Κατάσταση των μερών που πρόκειται να απαλλαγούν
Επωνυμία |
Διεύθυνση |
Χώρα |
Απαλλαγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/97 |
Ημερομηνία ισχύος |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
||
VIVI’ Bikes SRL |
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti |
Ιταλία |
Άρθρο 7 |
22.1.2003 |
A428 |
||
Star Due SRL |
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser |
Ιταλία |
Άρθρο 7 |
31.1.2003 |
A432 |
||
Motomur SL |
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar, Murcia |
Ισπανία |
Άρθρο 7 |
11.2.2003 |
A436 |
||
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda |
Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda |
Πορτογαλία |
Άρθρο 7 |
13.5.2003 |
A445 |
||
United Bicycles NV |
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen |
Βέλγιο |
Άρθρο 7 |
21.5.2003 |
A467 |
||
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH |
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg |
Γερμανία |
Άρθρο 7 |
4.6.2003 |
A485 |
||
AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas SA |
Zona Industriale Barrô, Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda |
Πορτογαλία |
Άρθρο 7 |
10.6.2003 |
A466 |
||
Heinz Kettler GmbH & Co. KG |
|
Γερμανία |
Άρθρο 7 |
20.6.2003 |
A469 |
||
Open Space SRL |
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo |
Ιταλία |
Άρθρο 7 |
12.9.2003 |
A486 |
||
IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda |
ZI Oiã, Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro |
Πορτογαλία |
Άρθρο 7 |
25.9.2003 |
A487 |
||
Bicicletas de Castilla y León SL |
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos |
Ισπανία |
Άρθρο 7 |
9.10.2003 |
A500 |
||
Giubilato Cicli SRL |
Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola |
Ιταλία |
Άρθρο 7 |
27.11.2003 |
8604 |
Άρθρο 2
Απορρίπτονται οι αιτήσεις για απαλλαγή από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ οι οποίες υποβλήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97 από τα μέρη που αναφέρονται κατωτέρω στον πίνακα 2.
Αίρεται η αναστολή της καταβολής του επεκταθέντος δασμού αντιντάμπινγκ δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/97 για τα ενδιαφερόμενα μέρη της παρούσας απόφασης, από τη σχετική ημερομηνία που αναφέρεται στη στήλη με τον τίτλο «Ημερομηνία ισχύος».
ΠΙΝΑΚΑΣ 2
Κατάσταση των μερών για τα οποία πρέπει να αρθεί η αναστολή
Επωνυμία |
Πόλη |
Χώρα |
Αναστολή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/97 |
Ημερομηνία ισχύος |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
Principia A/S |
Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby |
Δανία |
Άρθρο 5 |
9.4.2003 |
A443 |
Reece Cycles plc |
100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham B12 0QB, United Kingdom |
Ηνωμένο Βασίλειο |
Άρθρο 5 |
10.10.2003 |
A385 |
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη και στα μέρη που απαριθμούνται στα άρθρα 1 και 2.
Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 2004.
Για την Επιτροπή
Pascal LAMY
Μέλος της Επιτροπής
(1) EE L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).
(2) EE L 16 της 18.1.1997, σ. 55.
(3) EE L 175 της 14.7.2000, σ. 39.
(4) EE L 17 της 21.1.1997, σ. 17.
(5) ΕΕ C 45 της 13.2.1997, σ. 3, ΕΕ C 112 της 10.4.1997, σ. 9, ΕΕ C 378 της 13.12.1997, σ. 2, ΕΕ C 217 της 11.7.1998, σ. 9, ΕΕ C 37 της 11.2.1999, σ. 3, ΕΕ C 186 της 2.7.1999, σ. 6, ΕΕ C 216 της 28.7.2000, σ. 8, ΕΕ C 170 της 14.6.2001, σ. 5, ΕΕ C 103 της 30.4.2002, σ. 2, ΕΕ C 43 της 22.2.2003, σ. 5 και ΕΕ C 54 της 2.3.2004, σ. 3.