This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0678
2004/678/EC: Commission Decision of 29 September 2004 authorising Member States to permit temporarily the marketing of seed of the species Cedrus libani, Pinus brutia and planting stock produced from this seed not satisfying the requirements of Council Directive 1999/105/EC (notified under document number C(2004) 3138)
2004/678/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2004, με την οποία δίνεται άδεια στα κράτη μέλη να επιτρέψουν προσωρινά την εμπορία σπόρων προς σπορά των ειδών Cedrus libani και Pinus brutia και των φυτών προς φύτευση που προέρχονται από τους σπόρους αυτούς, που δεν πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 3138]
2004/678/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2004, με την οποία δίνεται άδεια στα κράτη μέλη να επιτρέψουν προσωρινά την εμπορία σπόρων προς σπορά των ειδών Cedrus libani και Pinus brutia και των φυτών προς φύτευση που προέρχονται από τους σπόρους αυτούς, που δεν πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 3138]
ΕΕ L 310 της 7.10.2004, p. 72–74
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 267M της 12.10.2005, p. 180–182
(MT)
In force
7.10.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 310/72 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Σεπτεμβρίου 2004
με την οποία δίνεται άδεια στα κράτη μέλη να επιτρέψουν προσωρινά την εμπορία σπόρων προς σπορά των ειδών Cedrus libani και Pinus brutia και των φυτών προς φύτευση που προέρχονται από τους σπόρους αυτούς, που δεν πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 3138]
(2004/678/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με την εμπορία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού (1) και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στη Γαλλία η παραγωγή σπόρων προς σπορά των ειδών Cedrus libani και Pinus brutia και φυτών προς φύτευση που προέρχονται από τους σπόρους αυτούς είναι προς το παρόν ανεπαρκής, με αποτέλεσμα να μην είναι δυνατή η πλήρωση της απαίτησης για πολλαπλασιαστικό υλικό σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 1999/105/ΕΚ. |
(2) |
Οι τρίτες χώρες δεν μπορούν να παράσχουν επαρκείς ποσότητες σπόρων προς σπορά των σχετικών ειδών και φυτών προς φύτευση προερχόμενων από τους σπόρους αυτούς που να παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις που παρέχει το κοινοτικό πολλαπλασιαστικό υλικό και να ανταποκρίνονται στις διατάξεις της οδηγίας 1999/105/ΕΚ. |
(3) |
Κατά συνέπεια, η Γαλλία ζήτησε από την Επιτροπή, δυνάμει της ανωτέρω οδηγίας, να της παράσχει την άδεια να επιτρέψει την εμπορία σπόρων προς σπορά και φυτών προς φύτευση προερχόμενων από τους σπόρους αυτούς που πληρούν λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις από αυτές που ορίζονται στην οδηγία. |
(4) |
Για να καλύψει την έλλειψη αυτή, η Γαλλία θα πρέπει συνεπώς να λάβει την άδεια να επιτρέπει, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, την εμπορία σπόρων προς σπορά των σχετικών ειδών και φυτών προς φύτευση προερχόμενων από τους σπόρους αυτούς που πληρούν λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις. |
(5) |
Οι σπόροι προς σπορά πρέπει να συλλέγονται, εφόσον είναι δυνατό, στους τόπους καταγωγής, εντός του φυσικού χώρου των σχετικών ειδών, και θα πρέπει να παρέχονται οι αυστηρότερες δυνατές εγγυήσεις για την εξασφάλιση της ταυτότητας του υλικού. Επιπλέον, οι σπόροι προς σπορά και τα φυτά προς φύτευση που προέρχονται από τους σπόρους αυτούς πρέπει να διατίθενται στην αγορά μόνον εάν συνοδεύονται από έγγραφο που περιέχει ορισμένες λεπτομέρειες σχετικά με το εν λόγω πολλαπλασιαστικό υλικό. |
(6) |
Πρέπει επιπλέον να δοθεί η άδεια και σε άλλα κράτη μέλη να επιτρέπουν, στο έδαφός τους, την εμπορία σπόρων προς σπορά και φυτών προς φύτευση προερχόμενων από τους σπόρους αυτούς, όπως ορίζεται στην οδηγία 1999/105/ΕΚ, που πληρούν λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις όσον αφορά την ταυτοποίηση και την επισήμανση, εάν έχει χορηγηθεί άδεια για την εμπορία τέτοιου υλικού σε άλλο κράτος μέλος βάσει της παρούσας απόφασης. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Η εμπορία εντός της Κοινότητας σπόρων προς σπορά που προορίζονται για την παραγωγή φυτών προς φύτευση των ειδών Cedrus libani και Pinus brutia που δεν πληρούν τις απαιτήσεις περί ταυτοποίησης και επισήμανσης των άρθρων 13 και 14 της οδηγίας 1999/105/ΕΚ επιτρέπεται, έως τις 31 Μαΐου 2005, σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στα παραρτήματα της παρούσας απόφασης.
2. Εγκρίνεται, έως τις 31 Μαΐου 2010, η εμπορία, εντός της Κοινότητας, φυτών προς φύτευση που προέρχονται από τους παραπάνω σπόρους, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης.
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, εφαρμόζονται οι ορισμοί του άρθρου 2 της οδηγίας 1999/105/ΕΚ.
Άρθρο 2
Κάθε προμηθευτής σπόρων προς σπορά που επιθυμεί να διαθέσει στην αγορά τους σπόρους που αναφέρονται στο άρθρο 1 υποβάλλει αίτηση αδειοδότησης στο κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει ή στο οποίο πραγματοποιεί εισαγωγές. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος χορηγεί στον προμηθευτή την άδεια να διαθέσει τους σπόρους αυτούς στην αγορά, εκτός εάν:
α) |
υπάρχουν επαρκείς ενδείξεις με τις οποίες αμφισβητείται η ικανότητα του προμηθευτή να διαθέσει στην αγορά την ποσότητα των σπόρων για την οποία υπέβαλε αίτηση αδειοδότησης ή |
β) |
δεν πληρούνται οι απαιτήσεις που ορίζονται στα παραρτήματα της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 3
Τα κράτη μέλη συνεργάζονται σε διοικητικό επίπεδο για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. Η Γαλλία ενεργεί ως κράτος μέλος συντονιστής όσον αφορά το άρθρο 1 ώστε να εξασφαλιστεί ότι η συνολική ποσότητα των σπόρων για την οποία χορηγείται άδεια δεν υπερβαίνει την ανώτατη ποσότητα που καθορίζεται στο παράρτημα Ι.
Οποιοδήποτε κράτος μέλος λαμβάνει αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 2 κοινοποιεί αμέσως στο κράτος μέλος συντονιστή την ποσότητα την οποία καλύπτει η αίτηση αυτή. Το κράτος μέλος συντονιστής ενημερώνει αμέσως το κράτος μέλος από το οποίο έλαβε την κοινοποίηση σχετικά με το εάν η αδειοδότηση θα έχει ως αποτέλεσμα την υπέρβαση της ανώτατης ποσότητας.
Άρθρο 4
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη τις ποσότητες για τις οποίες χορήγησαν άδεια εμπορίας σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2004.
Για την Επιτροπή
David BYRNE
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 11 της 15.1.2000, σ. 17· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ((ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Ανώτατη επιτρεπόμενη ποσότητα σπόρων προς σπορά
Κράτος μέλος |
Cedrus libani |
Pinus brutia |
||
kg |
Προέλευση |
kg |
Προέλευση |
|
Γαλλία |
15 |
Τουρκία |
30 |
Τουρκία |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Όροι σχετικά με την ταυτοποίηση και την επισήμανση των σπόρων προς σπορά και των φυρών προς φύτευση που προέρχονται από αυτούς τους σπόρους
1) |
Όσον αφορά την ταυτοποίηση απαιτούνται τα ακόλουθα στοιχεία:
|
2) |
Όσον αφορά την επισήμανση, πρέπει να περιλαμβάνονται στην ετικέτα ή στο έγγραφο του προμηθευτή τα ακόλουθα στοιχεία:
|