Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2287

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2287/2003 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2003, περί καθορισμού, για το 2004, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων

    ΕΕ L 344 της 31.12.2003, p. 1–119 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2009; καταργήθηκε από 32009R0492

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2287/oj

    31.12.2003   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 344/1


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2287/2003 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 19ης Δεκεμβρίου 2003

    περί καθορισμού, για το 2004, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την πράξη προσχώρησης του 2003 (1), και ιδίως το άρθρο 24, καθώς και τα παραρτήματα VI, VIII, IX και XII,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (2), και ιδίως το άρθρο 20,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 66/98 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1997 για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων διατήρησης και ελέγχου που ισχύουν για τις αλιευτικές δραστηριότητες στην Ανταρκτική (3), και ιδίως το άρθρο 21,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, το Συμβούλιο καλείται να καθορίσει τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της πρόσβασης σε ύδατα και πόρους, καθώς και της αειφόρου άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωματεύσεις και, ιδίως, την έκθεση της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας.

    (2)

    Βάσει του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, το Συμβούλιο καθορίζει τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) για κάθε τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας. Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να κατανεμηθούν στα κράτη μέλη και στις τρίτες χώρες σύμφωνα με τα κριτήρια του άρθρου 20 του εν λόγω κανονισμού.

    (3)

    Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση των εν λόγω TAC και ποσοστώσεων, θα πρέπει να καθοριστούν οι ειδικοί όροι που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες.

    (4)

    Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν οι αρχές και ορισμένες διαδικασίες αλιευτικής διαχείρισης σε κοινοτικό επίπεδο, ούτως ώστε τα κράτη μέλη να μπορούν να διασφαλίσουν τη διαχείριση των υπό τη σημαία τους σκαφών.

    (5)

    Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (4), είναι αναγκαίο να προσδιορισθούν τα αποθέματα που υπόκεινται στα διάφορα μέτρα που καθορίζονται στον κανονισμό αυτό.

    (6)

    Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις συμφωνίες ή στα πρωτόκολλα περί σχέσεων στον αλιευτικό τομέα, η Κοινότητα πραγματοποίησε διαβουλεύσεις σχετικά με τα δικαιώματα αλιείας με τη Νορβηγία (5), τις Νήσους Φερόε (6), τη Γροιλανδία (7), την Ισλανδία (8), τη Λετονία (9), τη Λιθουανία (10) και την Εσθονία (11).

    (7)

    Κατ' εφαρμογή του άρθρου 124 της πράξης προσχώρησης του 1994, οι αλιευτικές συμφωνίες που συνήψαν η Σουηδία και η Φινλανδία με τρίτες χώρες υπάγονται σε κοινοτική διαχείριση. Σύμφωνα με τις συμφωνίες αυτές, η Κοινότητα διεξήγαγε διαβουλεύσεις με την Πολωνία.

    (8)

    Σύμφωνα με την πράξη προσχώρησης του 2003, οι διατάξεις σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες για την Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και την Πολωνία εφαρμόζονται, σύμφωνα με τη συνθήκη προσχώρησης, από την ημερομηνία προσχώρησης. Ωστόσο, η ίδια βάση για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2004 έως την ημερομηνία προσχώρησης.

    (9)

    Η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος σε διάφορους περιφερειακούς οργανισμούς του αλιευτικού τομέα. Οι εν λόγω αλιευτικοί οργανισμοί έχουν υποδείξει την επιβολή περιορισμών στα αλιεύματα και άλλους κανόνες διατήρησης για ορισμένα είδη ιχθύων. Οι συστάσεις αυτές θα πρέπει επομένως να υλοποιηθούν από την Κοινότητα.

    (10)

    Κατά την ετήσια σύνοδό της, η Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) ενέκρινε πίνακες οι οποίοι επισήμαιναν την υποχρησιμοποίηση και την υπερχρησιμοποίηση των αλιευτικών δυνατοτήτων των συμβαλλομένων μερών της ICCAT. Στο πλαίσιο αυτό, η ICCAT ενέκρινε απόφαση επισημαίνουσα ότι κατά το 2002, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είχε υποεκμεταλλευθεί την ποσόστωσή της για αρκετά αλιευτικά αποθέματα.

    (11)

    Για να τηρηθούν οι προσαρμογές στις ποσοστώσεις της Κοινότητας που ενέκρινε η ICCAT, είναι απαραίτητο να πραγματοποιηθεί η κατανομή της υποχρησιμοποίησης βάσει της αντίστοιχης συμβολής έκαστου κράτους μέλους σ' αυτήν, χωρίς να τροποποιηθεί η κλείδα κατανομής που θεσπίζει ο παρών κανονισμός για την ετήσια κατανομή του TAC.

    (12)

    Η εκτέλεση των αλιευτικών δυνατοτήτων θα πρέπει να συνάδει με την οικεία κοινοτική νομοθεσία, και συγκεκριμένα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 1987, που θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τη σήμανση και τον εφοδιασμό με τα αναγκαία έγγραφα των αλιευτικών σκαφών (12), τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής, της, 22ας Σεπτεμβρίου 1983, για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών που αφορούν την καταγραφή πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα των κρατών μελών (13), τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (14), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1626/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994, για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο (15), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994, για τη θέσπιση των γενικών διατάξεων για τις ειδικές άδειες αλιείας (16), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 66/98, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/98 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για τον καθορισμό ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων στα ύδατα της Βαλτικής Θάλασσας, των Lille και Store Baelt και του Øresund (17), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών (18) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1434/98 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1998, περί των όρων υπό τους οποίους επιτρέπεται να εκφορτώνεται ρέγγα για βιομηχανικούς σκοπούς, πλην της άμεσης ανθρώπινης κατανάλωσης (19).

    (13)

    Το 2004 θα πρέπει να εφαρμοστούν ορισμένα συμπληρωματικά μέτρα σχετικά με τον έλεγχο και τις τεχνικές προϋποθέσεις της αλιείας, που θα συντείνουν στη διατήρηση των αποθεμάτων ιχθύων.

    (14)

    Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κοινοτικές διατάξεις σχετικά με την αλιεία στον Κόλπο της Ρίγας σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που περιλαμβάνονται στην πράξη προσχώρησης του 2003. Ενδείκνυται να θεσπιστεί υποχρέωση κατοχής ειδικών αδειών αλιείας για την πρόσβαση στα ύδατα αυτά.

    (15)

    Η Διαμερικανική Επιτροπή για τον Τροπικό Τόνο (IATTC) ενέκρινε κατά τη συνάντησή της τον Οκτώβριο 2003, ειδική απαγόρευση αλιείας για τα σκάφη που αλιεύουν με γρι-γρι, συνοδευόμενη από τεχνικά μέτρα σχετικά με τη διατήρηση όλων των διατάξεων περί αλιευμάτων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και των διατάξεων των σχετικών με τις θαλάσσιες χελώνες. Καίτοι η Κοινότητα δεν είναι μέλος του εν λόγω οργανισμού, η εφαρμογή των εν λόγω περιορισμών αλιεύσεως είναι απαραίτητη για να διασφαλισθεί η βιώσιμη διαχείριση του αλιευτικού αυτού πόρου.

    (16)

    Τα TAC για τα αποθέματα, για τα οποία μπορούν ήδη να εφαρμοστούν σχέδια ανάκαμψης κατά το 2004, θα πρέπει να αντιστοιχούν στην στρατηγική ανάκαμψης που καθορίζεται στα σχέδια αυτά. Για αποθέματα, για τα οποία δεν μπορούν να εφαρμοστούν σχέδια ανάκαμψης κατά το 2004, θα πρέπει να εφαρμοστεί αυστηρότερη βραχυπρόθεσμη διαχείριση.

    (17)

    Έως ότου εκδοθούν τα σχέδια ανάκαμψης και εφαρμοστούν τα προγράμματα διαχείρισης της προσπάθειας που περιλαμβάνονται σε αυτά, είναι αναγκαίο να εφαρμοστούν προσωρινά προγράμματα διαχείρισης της προσπάθειας τουλάχιστον για τα περισσότερο απειλούμενα αποθέματα, ήτοι εκείνα για τα οποία το ICES συνιστά μηδενικό TAC το 2004.

    (18)

    Είναι αναγκαίο, ακολουθώντας τη γνωμοδότηση του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES), να εφαρμοστεί προσωρινό σύστημα για τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας της βιομηχανικής αλιείας αμμόχελου στην υποζώνη ICES IV (Skagerrak και Βόρειος Θάλασσα).

    (19)

    Κατά την 25η ετήσια συνεδρίασή της από τις 15 έως τις 19 Σεπτεμβρίου 2003, η Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO) ενέκρινε σχέδιο ανασύστασης για την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας στην υποζώνη 2 NAFO και στις διαιρέσεις 3KLMNO. Για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, το σχέδιο ανασύστασης προβλέπει μείωση του επιπέδου του TAC έως το 2007, καθώς και συμπληρωματικά μέτρα που να διασφαλίζουν την αποτελεσματικότητά του. Επομένως, είναι αναγκαίο να εφαρμοστούν τα μέτρα αυτά ήδη από το 2004, εν αναμονή της έκδοσης κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή πολυετών μέτρων για την ανασύσταση του αποθέματος της ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας.

    (20)

    Για να τηρηθούν οι διεθνείς υποχρεώσεις που ανέλαβε η Κοινότητα ως συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR), περιλαμβανομένης της υποχρεώσεως εφαρμογής των μέτρων που εγκρίνει η επιτροπή της CCAMLR, θα πρέπει να τύχουν εφαρμογής τα TAC που ενέκρινε η τελευταία για την περίοδο 2003-2004 και οι αντίστοιχες περίοδοι.

    (21)

    Κατά την XXIΙη ετήσια συνεδρίασή της το 2003, η CCAMLR ενέκρινε τη συμμετοχή σκαφών με σημαία ΕΚ στην εξερευνητική αλιεία για Dissostichus spp. στις υποζώνες FAO 88.1 και FAO 48.6 και υπέβαλε τις σχετικές αλιευτικές δραστηριότητες σε όρια κυρίων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, καθώς και σε ορισμένα ειδικά τεχνικά μέτρα. Τα εν λόγω όρια και τεχνικά μέτρα θα πρέπει επίσης να τύχουν εφαρμογής.

    (22)

    Για να διασφαλισθούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Κοινότητας, είναι σημαντικό να ανοίξουν τα εν λόγω αλιεύματα την 1η Ιανουαρίου 2004. Δεδομένου του χαρακτήρος του επείγοντος του θέματος, επιβάλλεται να εγκριθεί απόκλιση από την περίοδο έξι εβδομάδων της παραγράφου Ι σημείο 3 του πρωτοκόλλου σχετικά με τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, που επισυνάπτεται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στις συνθήκες για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

    ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

    Άρθρο 1

    Αντικείμενο

    Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες για το έτος 2004, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, καθώς και οι ειδικοί όροι υπό τους οποίους μπορούν να χρησιμοποιούνται οι αλιευτικές αυτές δυνατότητες.

    Εντούτοις, για ορισμένα αποθέματα της Ανταρκτικής, καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες και οι ειδικοί όροι για την περίοδο που προσδιορίζει το παράρτημα ΙΣΤ.

    Άρθρο 2

    Πεδίο εφαρμογής

    Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:

    α)

    σε αλιευτικά σκάφη της Κοινότητας (στο εξής καλούμενα «κοινοτικά σκάφη») και

    β)

    σε αλιευτικά σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία τρίτων χωρών και είναι νηολογημένα σε αυτές (στο εξής καλούμενα «σκάφη τρίτων χωρών»), στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία των κρατών μελών (στο εξής αποκαλούμενα «ύδατα ΕΚ»).

    Άρθρο 3

    Ορισμοί

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού νοούνται ως:

    α)

    «αλιευτικές δυνατότητες»:

    i)

    τα Συνολικά Επιτρεπόμενα Αλιεύματα («TAC») ή ο αριθμός των σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ή/και η διάρκεια των εν λόγω αδειών,

    ii)

    τα μερίδια των TAC που διατίθενται για την Κοινότητα,

    iii)

    οι ποσοστώσεις που κατανέμονται στην Κοινότητα στα ύδατα τρίτων χωρών,

    iv)

    η κατανομή των κοινοτικών αλιευτικών δυνατοτήτων υπό ii) και iii) στα κράτη μέλη με μορφή ποσοστώσεων,

    v)

    η κατανομή ποσοστώσεων σε τρίτες χώρες για την αλιεία από σκάφη τους σε κοινοτικά ύδατα.

    β)

    «διεθνή ύδατα»: τα ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή δεν εμπίπτουν στη δικαιοδοσία κανενός κράτους·

    γ)

    «ζώνη διακανονισμού NAFO»: το τμήμα της περιοχής της σύμβασης NAFO (Northwest Atlantic Fisheries Organisation), το οποίο δεν υπάγεται στην κυριαρχία ή δεν εμπίπτει στη δικαιοδοσία των παράκτιων κρατών·

    δ)

    «Skagerrak»: η περιοχή που οριοθετείται προς δυσμάς από τη γραμμή που διέρχεται από τον φάρο του Hanstholm μέχρι τον φάρο του Lindesnes και προς νότο από τη γραμμή που συνδέει τον φάρο του Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται μέχρι το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής·

    ε)

    «Kattegat»: η περιοχή που οριοθετείται προς βορράν από τη γραμμή που ενώνει τον φάρο Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται μέχρι το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής, και προς νότον από τη γραμμή που διέρχεται από το Hasenøre μέχρι το Gnibens Spids, από το Korshage μέχρι το Spodsbjerg και από το Gilbjerg Hoved μέχρι το Kullen·

    στ)

    «Βόρειος Θάλασσα»: η υποζώνη ICES IV και το τμήμα της διαίρεσης ICES IIIa το οποίο δεν καλύπτεται από τον ορισμό του Skagerrak που δίνεται στο στοιχείο γ)·

    ζ)

    «μονάδα διαχείρισης 3»: οι υποζώνες ICES 30 και 31, καθώς και το τμήμα της υποδιαίρεσης 29 βορείως του γεωγραφικού πλάτους 59° 30′ Β·

    η)

    «Κόλπος της Ρίγας»: η περιοχή που οριοθετείται προς δυσμάς από γραμμή που χαράσσεται από τον φάρο Ovisi (57° 34.1234' Β, 21° 42.9574′ Α) στη δυτική ακτή της Λετονίας έως το Southern Rock του Ακρωτηρίου Loode (57° 57.4760' Β, 21° 58.2789′ Α)· στη νήσο Saaremaa, στη συνέχεια προς νότο έως το νοτιότερο άκρο της χερσονήσου Sõrve και κατόπιν προς βορειοανατολική κατεύθυνση κατά μήκος της ανατολικής ακτής της νήσου Saaremaa, και προς βορράν από γραμμή που χαράσσεται από το σημείο 58°30.0′ Β 23°13.2′Α έως το σημείο 58°30.0′Β 23°41′1Α·

    θ)

    «νέα κράτη μέλη»: η Τσεχική Δημοκρατία, η Δημοκρατία της Εσθονίας, η Κυπριακή Δημοκρατία, η Δημοκρατία της Λετονίας, η Δημοκρατία της Λιθουανίας, η Δημοκρατία της Ουγγαρίας, η Δημοκρατία της Μάλτας, η Δημοκρατία της Πολωνίας, η Δημοκρατία της Σλοβενίας και η Σλοβακική Δημοκρατία.

    Άρθρο 4

    Αλιευτικές ζώνες

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:

    α)

    οι ζώνες ICES (Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης της Θάλασσας) ορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3880/91·

    β)

    οι ζώνες CECAF (Κεντροανατολικός Ατλαντικός ή μείζων αλιευτική ζώνη 34 του FAO) ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/95·

    γ)

    οι ζώνες NAFO (Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού) ορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2018/93·

    δ)

    οι ζώνες CCAMLR (Σύμβαση για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής) ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 66/98.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

    ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ

    Άρθρο 5

    Αλιευτικές δυνατότητες και κατανομές

    1.   Οι αλιευτικές δυνατότητες για τα κοινοτικά σκάφη στα κοινοτικά ύδατα ή σε ορισμένα μη κοινοτικά ύδατα και η κατανομή των αλιευτικών αυτών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών καθορίζονται στα παραρτήματα I και II.

    2.   Επιτρέπεται στα κοινοτικά σκάφη να αλιεύουν ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα Ι ποσοστώσεων, σε ύδατα εμπίπτοντα στην αλιευτική δικαιοδοσία της Εσθονίας, των Νήσων Φερόε, της Γροιλανδίας, της Ισλανδίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας, της Νορβηγίας, καθώς και της αλιευτικής ζώνης περί το Jan Mayen, τηρώντας τους όρους των άρθρων 9, 16 και 17.

    3.   Η Επιτροπή θα καθορίσει τις αλιευτικές δυνατότητες για τον καπελάνο στις ζώνες V, XIV (ύδατα Γροιλανδίας) που διατίθενται για την Κοινότητα σε ποσοστό ίσο με το 70 % του μεριδίου της Γροιλανδίας στο TAC καπελάνου, μόλις καθοριστεί το εν λόγω TAC. Μετά τη μεταφορά 30 000 τόνων στην Ισλανδία, 10 000 τόνων στις νήσους Φερόε και 6 700 τόνων στη Νορβηγία, η υπόλοιπη ποσότητα θα διατεθεί σε όλα τα κράτη μέλη.

    4.   Η Επιτροπή μπορεί να αυξήσει τις αλιευτικές δυνατότητες όσον αφορά τα αποθέματα του είδους προσφυγάκι στις ζώνες I-XIV (ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα) και ρέγγας στις ζώνες Ι και ΙΙ (ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα) σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, όταν τρίτες χώρες δεν διαχειρίζονται υπεύθυνα τα εν λόγω αποθέματα.

    Άρθρο 6

    Ειδικές διατάξεις για τις κατανομές

    Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, δεν θίγει:

    α)

    τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002·

    β)

    τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4, το άρθρο 23 παράγραφος 1 και το άρθρο 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93·

    γ)

    τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96·

    δ)

    τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96·

    ε)

    τις μειώσεις που γίνονται σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    Άρθρο 7

    Ελαστικότητα ποσοστώσεων

    Για το έτος 2004, τα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικά ή αναλυτικά TAC, τα αποθέματα στα οποία εφαρμόζονται οι ανά έτος προϋποθέσεις ελαστικότητας των άρθρων 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και τα αποθέματα στα οποία εφαρμόζονται οι συντελεστές ποινής του άρθρου 5 παράγραφος 2 του ίδιου κανονισμού, καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 8

    Όροι για την εκφόρτωση κυρίων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων

    1.   Απαγορεύεται να διατηρούνται στο σκάφος ή να εκφορτώνονται αλιεύματα προερχόμενα από αποθέματα για τα οποία καθορίζονται αλιευτικές δυνατότητες εκτός εάν:

    α)

    τα αλιεύματα πραγματοποιήθηκαν από σκάφη κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση και δεν την έχει εξαντλήσει· ή

    β)

    τα αλιεύματα υπάγονται σε κοινοτικό μερίδιο, το οποίο δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών υπό μορφή ποσοστώσεων, και το εν λόγω κοινοτικό μερίδιο δεν έχει εξαντληθεί· ή

    γ)

    για όλα τα άλλα είδη εκτός από τη ρέγγα και το σκουμπρί, στις περιπτώσεις που τα αλιεύματα είναι αναμεμειγμένα με άλλα είδη, έχουν αλιευθεί με δίχτυα τα οποία έχουν μέγεθος ματιών το πολύ 32 χιλιοστόμετρα, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, και δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο διαλογής ούτε στο σκάφος ούτε κατά την εκφόρτωση· ή

    δ)

    όσον αφορά τη ρέγγα, τα αλιεύματα πληρούν τις διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1434/98· ή

    ε)

    όσον αφορά το σκουμπρί, στις περιπτώσεις που είναι αναμεμειγμένα με αλιεύματα σαφριδιών ή σαρδελών, τα σκουμπριά δεν υπερβαίνουν το 10 % του συνολικού βάρους σκουμπριών, σαφριδιών και σαρδελών επί του σκάφους και τα αλιεύματα δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο διαλογής· ή

    στ)

    τα αλιεύματα πραγματοποιούνται στο πλαίσιο επιστημονικών ερευνών διενεργούμενων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98.

    2.   Όλες οι ποσότητες που εκφορτώνονται καταλογίζονται στην ποσόστωση ή, αν το κοινοτικό μερίδιο δεν έχει κατανεμηθεί υπό μορφή ποσοστώσεων μεταξύ των κρατών μελών, καταλογίζονται στο κοινοτικό μερίδιο, εκτός αν πρόκειται για αλιεύματα που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1 στοιχεία γ), δ), ε) και στ).

    3.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, όταν εξαντληθούν οποιεσδήποτε από τις εμφαινόμενες στο παράρτημα ΙΙ αλιευτικές δυνατότητες, απαγορεύεται η εκφόρτωση αλιευμάτων τα οποία δεν έχουν υποστεί διαλογή και τα οποία περιέχουν ρέγγα στα σκάφη που δραστηριοποιούνται σε τύπους αλιείας για τους οποίους εφαρμόζονται οι σχετικοί αλιευτικοί περιορισμοί.

    4.   Ο καθορισμός του ποσοστού των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και η διάθεσή τους γίνονται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98.

    Άρθρο 9

    Όρια πρόσβασης

    1.   Απαγορεύεται η αλιεία από κοινοτικά σκάφη στο Skagerrak, σε απόσταση μικρότερη από 12 ναυτικά μίλια από τις γραμμές βάσης της Νορβηγίας. Ωστόσο, σκάφη υπό σημαία Δανίας ή Σουηδίας επιτρέπεται να αλιεύουν στα 4 μίλια και μακρύτερα από τις γραμμές βάσης της Νορβηγίας.

    2.   Η αλιεία από κοινοτικά σκάφη στα ύδατα που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία της Ισλανδίας περιορίζεται σε ζώνη οριοθετούμενη από ευθείες γραμμές που συνδέουν σειριακά τις ακόλουθες συντεταγμένες:

     

    Νοτιοδυτική ζώνη

    1.

    63°12′Β και 23°05′Δ έως 62°00′Β και 26°00′Δ,

    2.

    62°58′Β και 22°25′Δ,

    3.

    63°06′Β και 21°30′Δ,

    4.

    63°03′Β και 21°00′Δ από εκεί 180°00′Ν·

     

    Νοτιοανατολική ζώνη

    1.

    63°14′Β και 10°40′Δ,

    2.

    63°14′Β και 11°23′Δ,

    3.

    63°35′Β και 12°21′Δ,

    4.

    64°00′Β και 12°30′Δ,

    5.

    63°53′Β και 13°30′Δ,

    6.

    63°36′Β και 14°30′Δ,

    7.

    63°10′Β και 17°00′Δ από εκεί 180°00′Ν.

    Άρθρο 10

    Ειδικοί όροι για τη ρέγγα της Βόρειας Θάλασσας

    Τα εκτιθέμενα στο παράρτημα III μέτρα εφαρμόζονται όσον αφορά την αλιεία, διαλογή και εκφόρτωση ρέγγας που αλιεύεται στη Βόρεια Θάλασσα, στο Skagerrak και στο Kattegat.

    Άρθρο 11

    Λοιπά τεχνικά μέτρα και μέτρα ελέγχου

    Τα εκτιθέμενα στο παράρτημα ΙV τεχνικά μέτρα εφαρμόζονται το 2004 επιπροσθέτως των μέτρων τα οποία προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 88/98, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1626/94 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001.

    Μπορούν να θεσπιστούν λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής των σημείων 11 και 12 του παραρτήματος IV σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

    Άρθρο 12

    Περιορισμοί της αλιευτικής προσπάθειας και συναφείς όροι για τη διαχείριση των αποθεμάτων

    1.   Για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2004 έως τις 31 Ιανουαρίου 2004, για την διαχείριση των αποθεμάτων γάδου στο Skagerrak, το Kattegat, τη Βόρειο Θάλασσα και τα δυτικά της Σκωτίας, εφαρμόζονται οι περιορισμοί της αλιευτικής προσπάθειας και οι συναφείς όροι του παραρτήματος XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2341/2002 (20).

    2.   Για την περίοδο από 1ης Φεβρουαρίου 2004 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004, για τη διαχείριση των αποθεμάτων γάδου στο Skagerrak, το Kattegat, τη Βόρειο Θάλασσα και την Ανατολική Μάγχη, τη Θάλασσα της Ιρλανδίας και τα δυτικά της Σκωτίας εφαρμόζονται οι περιορισμοί της αλιευτικής προσπάθειας και οι συναφείς όροι του παραρτήματος V.

    3.   Για τη διαχείριση των αποθεμάτων αμμόχελου στην υποζώνη ICES IV (Skagerrak και Βόρειος Θάλασσα), εφαρμόζονται οι περιορισμοί της αλιευτικής προσπάθειας και οι συναφείς όροι που προβλέπονται στο παράρτημα VI.

    4.   Μπορούν να θεσπιστούν λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής της παραγράφου 6 του παραρτήματος VI σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

    ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ

    Άρθρο 13

    Έγκριση

    Επιτρέπεται σε σκάφη υπό σημαία Μπαρμπάντος, Εσθονίας, Γουιάνας, Ιαπωνίας, Νοτίου Κορέας, Λετονίας, Λιθουανίας, Νορβηγίας, Πολωνίας, Ρωσικής Ομοσπονδίας, Σουρινάμ, Τρινιντάντ και Τομπάγκο και Βενεζουέλας και σε σκάφη νηολογημένα στις Νήσους Φερόε να αλιεύουν στα κοινοτικά ύδατα ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα Ι ποσοστώσεων, τηρώντας τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23 και 24.

    Άρθρο 14

    Γεωγραφικοί περιορισμοί

    Η αλιεία από σκάφη υπό σημαία:

    α)

    Νορβηγίας ή σκάφη νηολογημένα στις Νήσους Φερόε περιορίζεται στα τμήματα της ζώνης των 200 ναυτικών μιλίων που ευρίσκονται πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης κρατών μελών στη Βόρεια Θάλασσα, στο Kattegat, στη Βαλτική Θάλασσα και στον Ατλαντικό ωκεανό βορείως του γεωγραφικού πλάτους 43° 00′ Β, με εξαίρεση την περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002· η αλιεία στο Skagerrak από σκάφη υπό νορβηγική σημαία επιτρέπεται τα 4 μίλια κι επέκεινα των γραμμών βάσης της Δανίας και Σουηδίας·

    β)

    Εσθονίας, Λετονίας και Λιθουανίας, περιορίζεται στα τμήματα της ζώνης των 200 ναυτικών μιλίων που ευρίσκονται πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης κρατών μελών στη Βαλτική Θάλασσα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 59°30′ Β·

    γ)

    Πολωνίας και Ρωσικής Ομοσπονδίας, περιορίζεται στα τμήματα του σουηδικού μέρους της ζώνης των 200 ναυτικών μιλίων που ευρίσκονται πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης της Σουηδίας στη Βαλτική Θάλασσα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 59°30′ Β·

    δ)

    Μπαρμπάντος, Γουιάνας, Ιαπωνίας, Νοτίου Κορέας, Σουρινάμ, Τρινιντάντ και Τομπάγκο και Βενεζουέλας, περιορίζεται στα τμήματα της ζώνης των 200 ναυτικών μιλίων που ευρίσκονται πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας.

    Άρθρο 15

    Όροι για την εκφόρτωση κυρίων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων

    Απαγορεύεται να διατηρούνται στο σκάφος ή να εκφορτώνονται αλιεύματα προερχόμενα από αποθέματα για τα οποία καθορίζονται αλιευτικές δυνατότητες, εκτός εάν τα αλιεύματα πραγματοποιήθηκαν από σκάφη τρίτης χώρας που διαθέτει ποσόστωση και δεν την έχει εξαντλήσει.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

    ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ

    Άρθρο 16

    Άδειες και συναφείς όροι

    1.   Κατά παρέκκλιση των γενικών κανόνων για τις γενικές και ειδικές άδειες αλιείας που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94, η αλιεία στα ύδατα τρίτων χωρών υπόκειται στην κατοχή άδειας εκδιδόμενης από τις αρχές της τρίτης χώρας.

    Ωστόσο, το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται, όταν διενεργείται αλιεία στα νορβηγικά ύδατα της Βόρειας Θάλασσας από τα εξής σκάφη:

    α)

    σκάφη χωρητικότητας το πολύ 200 GT·

    β)

    σκάφη που αλιεύουν είδη για κατανάλωση από τον άνθρωπο εκτός από σκουμπρί·

    γ)

    σουηδικά σκάφη, σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική.

    2.   Ο ανώτατος αριθμός των αδειών και οι λοιποί όροι καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα VII, μέρος I. Οι αιτήσεις για χορήγηση αδείας αναφέρουν τους τύπους αλιείας και το όνομα και τα χαρακτηριστικά των σκαφών για τα οποία πρόκειται να εκδοθούν οι άδειες και αποστέλλονται από τις αρχές των κρατών μελών στην Επιτροπή. Η Επιτροπή υποβάλλει τις αιτήσεις αυτές στις αρχές της οικείας τρίτης χώρας.

    3.   Τα κοινοτικά σκάφη συμμορφώνονται προς τα μέτρα διατήρησης και ελέγχου και τις πάσης φύσεως λοιπές διατάξεις που διέπουν τη ζώνη στην οποία δραστηριοποιούνται.

    Άρθρο 17

    Νήσοι Φερόε

    Τα κοινοτικά σκάφη που έχουν λάβει άδεια κατευθυνόμενης αλιείας για ένα είδος στα ύδατα των Νήσων Φερόε μπορούν να διεξάγουν κατευθυνόμενη αλιεία για άλλο είδος, υπό τον όρο προηγουμένης γνωστοποίησης της αλλαγής στις αρχές των νήσων αυτών.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

    ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΩΝ ΧΩΡΩΝ

    Άρθρο 18

    Υποχρέωση κατοχής γενικής και ειδικής άδειας αλιείας

    1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 28β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2847/93, τα νορβηγικά σκάφη κάτω των 200 GT εξαιρούνται από την υποχρέωση κατοχής γενικής και ειδικής άδειας αλιείας.

    2.   Η γενική και ειδική άδεια αλιείας διατηρείται επί του σκάφους. Τα σκάφη που είναι νηολογημένα στις Νήσους Φερόε ή στη Νορβηγία εξαιρούνται από την υποχρέωση αυτή.

    3.   Τα σκάφη τρίτων χωρών, στα οποία έχει επιτραπεί να αλιεύουν στις 31 Δεκεμβρίου 2003, μπορούν να συνεχίσουν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες από την αρχή του έτους 2004, έως ότου υποβληθεί και εγκριθεί από την Επιτροπή ο κατάλογος σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν.

    Άρθρο 19

    Αίτηση για χορήγηση γενικής και ειδικής άδειας αλιείας

    Οι αιτήσεις για τη χορήγηση γενικής και ειδικής άδειας αλιείας που υποβάλλονται εκ μέρους της αρχής τρίτης χώρας στην Επιτροπή συνοδεύονται από τις ακόλουθες πληροφορίες:

    α)

    όνομα του σκάφους·

    β)

    αριθμός νηολογίου·

    γ)

    εξωτερικά γράμματα και αριθμοί αναγνώρισης·

    δ)

    λιμένας νηολόγησης·

    ε)

    όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή·

    στ)

    ολική χωρητικότητα και ολικό μήκος·

    ζ)

    ισχύς της μηχανής·

    η)

    διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου και ραδιοσυχνότητα·

    θ)

    προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας·

    ι)

    προβλεπόμενη ζώνη αλιείας·

    ια)

    είδη ιχθύων που προβλέπεται να αλιευθούν·

    ιβ)

    περίοδος για την οποία ζητείται άδεια.

    Άρθρο 20

    Αριθμός αδειών

    Ο αριθμός των γενικών αδειών και οι ειδικοί συναφείς όροι καθορίζονται στο παράρτημα VII μέρος II.

    Άρθρο 21

    Ακύρωση και ανάκληση

    1.   Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας μπορούν να ακυρωθούν, για να εκδοθούν νέες γενικές και ειδικές άδειες αλιείας. Η ακύρωση παράγει αποτελέσματα από την προηγούμενη ημέρα της ημερομηνίας κατά την οποία η Επιτροπή εκδίδει τις νέες γενικές και ειδικές άδειες αλιείας. Οι νέες αυτές γενικές και ειδικές άδειες ισχύουν από την ημερομηνία εκδόσεώς τους.

    2.   Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ανακαλούνται εν όλω ή εν μέρει πριν από την ημερομηνία λήξης, στην περίπτωση που έχει εξαντληθεί η ποσόστωση του παραρτήματος I για το οικείο απόθεμα.

    3.   Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ανακαλούνται σε περίπτωση αθέτησης των υποχρεώσεων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

    Άρθρο 22

    Αδυναμία συμμόρφωσης με τους σχετικούς κανόνες

    1.   Για περίοδο μέχρι 12 μηνών, καμία γενική ή ειδική άδεια αλιείας δεν εκδίδεται για σκάφη για τα οποία δεν έχουν τηρηθεί οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο παρόντα κανονισμό.

    2.   Η Επιτροπή υποβάλλει στις αρχές της οικείας τρίτης χώρας τα ονόματα και τα χαρακτηριστικά των σκαφών που απαγορεύεται να αλιεύουν στην κοινοτική αλιευτική ζώνη για τον(τους) επόμενο(ους) μήνα(ες), επειδή παρέβησαν τους σχετικούς κανόνες.

    Άρθρο 23

    Υποχρεώσεις του κατόχου της άδειας

    1.   Τα σκάφη τρίτων χωρών συμμορφώνονται με τα μέτρα διατήρησης και ελέγχου και τις λοιπές διατάξεις που διέπουν την αλιεία από σκάφη κοινοτικών χωρών στη ζώνη όπου δραστηριοποιούνται, και ειδικότερα τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94, (ΕΚ) αριθ. 88/98, (ΕΚ) αριθ. 850/98, (ΕΚ) αριθ. 1434/98 και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής.

    2.   Τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 τηρούν ημερολόγιο πλοίου, στο οποίο εγγράφονται οι πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα VIII, μέρος I.

    3.   Τα σκάφη τρίτων χωρών, με εξαίρεση τα νορβηγικά που αλιεύουν στη διαίρεση ICES IIIa, διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες του παραρτήματος IX, σύμφωνα με το εν λόγω παράρτημα.

    Άρθρο 24

    Ειδικές διατάξεις που αφορούν το γαλλικό διαμέρισμα της Γουιάνας

    1.   Προϋπόθεση για τη χορήγηση αδειών αλιείας στα ύδατα του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας είναι να αναλάβει ο πλοιοκτήτης του ενδιαφερομένου σκάφους την υποχρέωση να επιτρέπει την επιβίβαση στο σκάφος ενός παρατηρητή, όταν το ζητήσει η Επιτροπή.

    2.   Ο πλοίαρχος κάθε σκάφους που κατέχει άδεια αλιείας ιχθύων ή τόνου στα ύδατα του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας, κατά την εκφόρτωση των αλιευμάτων μετά από κάθε ταξίδι, υποβάλλει στις γαλλικές αρχές δήλωση, στην οποία αναφέρονται οι ποσότητες γαρίδας που έχουν αλιευθεί και διατηρούνται επί του σκάφους από την στιγμή της υποβολής της τελευταίας δήλωσης. Η δήλωση αυτή συντάσσεται με βάση το υπόδειγμα που περιέχεται στο παράρτημα VII, μέρος III. Ο πλοίαρχος είναι υπεύθυνος για την ακρίβεια της δήλωσης. Οι γαλλικές αρχές λαμβάνουν όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα για την επαλήθευση της ακρίβειας των δηλώσεων, ελέγχοντάς τις ιδίως βάσει του ημερολογίου του άρθρου 23 παράγραφος 2. Η δήλωση υπογράφεται από τον αρμόδιο υπάλληλο μετά την επαλήθευσή της. Πριν από το τέλος κάθε μήνα, οι γαλλικές αρχές αποστέλλουν στην Επιτροπή όλες τις δηλώσεις που αφορούν τον προηγούμενο μήνα.

    3.   Τα σκάφη που αλιεύουν στα ύδατα του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας τηρούν το ημερολόγιο που αντιστοιχεί στο υπόδειγμα του παραρτήματος VIII, μέρος II Αντίγραφο του ημερολογίου αυτού αποστέλλεται στην Επιτροπή μέσω των γαλλικών αρχών εντός 30 ημερών από την τελευταία ημέρα κάθε αλιευτικού ταξιδίου.

    4.   Εάν, για διάστημα ενός μηνός, η Επιτροπή δεν λάβει καμία ανακοίνωση σχετική με σκάφος που κατέχει άδεια αλιείας στα ύδατα του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας, η άδεια του εν λόγω σκάφους ανακαλείται.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

    ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΤΗ ΖΩΝΗ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ NAFO

    ΤΜΗΜΑ 1

    Κοινοτική συμμετοχή

    Άρθρο 25

    Κατάλογος σκαφών

    1.   Μόνο σκάφη της ΕΚ άνω των 50 GT, για τα οποία έχει εκδοθεί ειδική άδεια αλιείας από το κράτος μέλος της σημαίας τους, επιτρέπεται, υπό τους όρους που αναφέρονται στην άδεια, να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν και να εκφορτώνουν αλιευτικούς πόρους προερχόμενους από τη ζώνη διακανονισμού NAFO.

    2.   Έκαστο κράτος μέλος αποστέλλει στην Επιτροπή, σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή, κατάλογο όλων των σκαφών άνω των 50 GT που φέρουν τη σημαία του και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα, έχουν δε άδεια να αλιεύουν στη ζώνη διακανονισμού NAFO.

    3.   Ο κατάλογος της παραγράφου 2 διαβιβάζεται στην Επιτροπή εντός 15 ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και, σε περίπτωση τροποποιήσεων, τουλάχιστον 5 ημέρες πριν από την είσοδο του σκάφους στη ζώνη διακανονισμού NAFO. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμέσως τις πληροφορίες αυτές στη Γραμματεία του NAFO.

    4.   Ο κατάλογος της παραγράφου 2 περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:

    α)

    τον εσωτερικό αριθμό του σκάφους, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/98 της Επιτροπής της 30ής Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με το μητρώο αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας (21)·

    β)

    το διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου·

    γ)

    ενδεχομένως, τον ναυλωτή του σκάφους·

    δ)

    τον τύπο του σκάφους.

    5.   Για σκάφη που φέρουν προσωρινά τη σημαία κράτους μέλους (ναύλωση γυμνού σκάφους), οι πληροφορίες που διαβιβάζονται πρέπει να περιλαμβάνουν:

    α)

    την ημερομηνία από την οποία επετράπη στο σκάφος να φέρει τη σημαία του κράτους μέλους·

    β)

    την ημερομηνία από την οποία το σκάφος έλαβε άδεια από το κράτος μέλος για αλιεία στη ζώνη διακανονισμού NAFO·

    γ)

    το όνομα του κράτους στο οποίο είναι νηολογημένο το σκάφος ή ήταν νηολογημένο προηγουμένως, καθώς και την ημερομηνία από την οποία το σκάφος έπαυσε να φέρει τη σημαία του εν λόγω κράτους·

    δ)

    το όνομα του σκάφους·

    ε)

    τον επίσημο αριθμό νηολογίου του σκάφους που χορηγήθηκε από τις αρμόδιες εθνικές αρχές·

    στ)

    τον συνήθη λιμένα προσέγγισης του σκάφους·

    ζ)

    το όνομα του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή·

    η)

    δήλωση ότι ο πλοίαρχος έλαβε αντίγραφο των κανονισμών που ισχύουν στη ζώνη διακανονισμού NAFO·

    θ)

    τα κύρια είδη που αλιεύονται από το σκάφος στη ζώνη διακανονισμού NAFO·

    ι)

    τις υποζώνες στις οποίες αναμένεται να αλιεύσει το σκάφος.

    ΤΜΗΜΑ 2

    Τεχνικά μέτρα

    Άρθρο 26

    Μέγεθος ματιών των διχτυών

    Η χρήση τράτας που έχει, σε οποιοδήποτε τμήμα της, διαστάσεις ματιών μικρότερες από 130 mm απαγορεύεται για την κατευθυνόμενη αλιεία των ειδών του παραρτήματος X. Οι διαστάσεις αυτές μπορούν να μειωθούν σε τουλάχιστον 60 mm για την κατευθυνόμενη αλιεία καλαμαριών με βραχέα πτερύγια (Illex illecebrosus). Για την κατευθυνόμενη αλιεία σελαχιών (Rajidae) οι εν λόγω διαστάσεις αυξάνονται σε τουλάχιστον 280 mm στον σάκο και σε 220 mm σε όλα τα άλλα μέρη της τράτας.

    Τα σκάφη που αλιεύουν γαρίδες (Pandalus borealis) θα πρέπει να χρησιμοποιούν δίχτυα με ελάχιστο άνοιγμα ματιών 40 mm.

    Άρθρο 27

    Καθορισμός του εξοπλισμού που αφορά τα δίχτυα

    1.   Η χρησιμοποίηση εξοπλισμού ή μεθόδων άλλων από εκείνες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, οι οποίες φράζουν τα ανοίγματα των ματιών ενός διχτύου ή μειώνουν τις διαστάσεις τους, απαγορεύεται.

    2.   Ιστιόπανα, δίχτυα και άλλα υλικά μπορούν να προσδένονται στο κάτω μέρος του σάκου, με σκοπό να μειώνεται ή να αποφεύγεται η φθορά του.

    3.   Διάφοροι εξοπλισμοί μπορούν να προσδένονται στο ανώτερο μέρος του σάκου υπό τον όρο ότι δεν φράζουν τα ανοίγματα των ματιών. Η χρήση προστατευτικών διχτυών περιορίζεται στα αριθμούμενα στο παράρτημα XI.

    4.   Τα σκάφη που αλιεύουν γαρίδες (Pandalus borealis) θα πρέπει να χρησιμοποιούν δικτύωμα διαλογής με ανώτατο διάστημα μεταξύ των πλευρών των ματιών 22 mm. Τα σκάφη που αλιεύουν γαρίδες στη διαίρεση 3L πρέπει επίσης να είναι εξοπλισμένα με αλυσίδες με εγκάρσιο πείρο, μήκους τουλάχιστον 72 cm.

    Άρθρο 28

    Παρεμπίπτοντα αλιεύματα

    1.   Οι πλοίαρχοι των σκαφών δεν επιτρέπεται να ασκούν κατευθυνόμενη αλιεία για είδη, για τα οποία ισχύουν όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Ασκείται κατευθυνόμενη αλιεία για ένα είδος, όταν, κατά την ανάσυρση των διχτυών, το είδος αυτό αποτελεί το μεγαλύτερο ποσοστό κατά βάρος των αλιευμάτων.

    2.   Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των ειδών του παραρτήματος ΙΔ, για τα οποία δεν έχει καθοριστεί ποσόστωση από την Κοινότητα για τμήμα της ζώνης διακανονισμού NAFO και τα οποία πραγματοποιούνται στο εν λόγω τμήμα της ζώνης κατά την κατευθυνόμενη αλιεία οποιουδήποτε είδους, δεν μπορούν να υπερβαίνουν για έκαστο είδος τα 2 500 kg ή το 10 % του βάρους των συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους, αναλόγως της ποσότητας που είναι μεγαλύτερη. Ωστόσο, σε ένα τμήμα της ζώνης διακανονισμού όπου απαγορεύεται η κατευθυνόμενη αλιεία ορισμένων ειδών, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα καθενός από τα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΔ δεν μπορούν να υπερβαίνουν, αντίστοιχα, τα 1 250 kg ή το 5 %.

    3.   Όταν κατά την ανάσυρση διχτυών οι συνολικές ποσότητες ειδών που υπόκεινται σε όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων υπερβαίνουν τα εφαρμοστέα, ανάλογα με την περίπτωση, όρια της παραγράφου 2, τα σκάφη απομακρύνονται αμέσως κατά τουλάχιστον 5 ναυτικά μίλια από το σημείο της προηγούμενης ανάσυρσης. Όταν σε κάθε επόμενη ανάσυρση διχτυών οι συνολικές ποσότητες ειδών για τα οποία ισχύουν όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων υπερβαίνουν τα εν λόγω όρια, τα σκάφη απομακρύνονται και πάλι αμέσως κατά τουλάχιστον 5 ναυτικά μίλια από τα σημεία των προηγούμενων ανασύρσεων και δεν επιστρέφουν στην περιοχή για τουλάχιστον 48 ώρες.

    4.   Τα σκάφη που αλιεύουν γαρίδες (Pandalus borealis), στην περίπτωση που το σύνολο των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων όλων των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΔ, για κάθε ανάσυρση, υπερβαίνει το 5 % του βάρους αυτής στη διαίρεση 3Μ και το 2,5 % στη διαίρεση 3L, απομακρύνονται αμέσως τουλάχιστον 5 ναυτικά μίλια από το σημείο της προηγούμενης ανάσυρσης.

    Τα αλιεύματα γαρίδας δεν περιλαμβάνονται στον υπολογισμό του επιπέδου παρεμπιπτόντων αλιευμάτων των ειδών του βυθού.

    Άρθρο 29

    Ελάχιστο μέγεθος ιχθύων

    Οι ιχθείς που προέρχονται από τη ζώνη διακανονισμού NAFO και δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος που αναφέρεται στο παράρτημα XII, δεν επιτρέπεται να υποβληθούν σε μεταποίηση, να διατηρηθούν επί του σκάφους, να μεταφορτωθούν, να εκφορτωθούν, να μεταφερθούν, να αποθηκευθούν, να πωληθούν, να εκτεθούν ή προσφερθούν προς πώληση, αλλά πρέπει να ριφθούν κατευθείαν στη θάλασσα. Εάν η αλιευόμενη ποσότητα ιχθύων που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος υπερβαίνει το 10 % της συνολικής ποσότητας, το σκάφος πρέπει να μετακινείται σε απόσταση τουλάχιστον 5 ναυτικών μιλίων από το σημείο της προηγούμενης ανάσυρσης πριν συνεχίσει την αλιεία. Οι μεταποιημένοι ιχθείς, για τους οποίους ισχύουν απαιτήσεις ελάχιστου μεγέθους και είναι μικρότεροι από το ισοδύναμο μήκος που καθορίζεται στο παράρτημα XII, θεωρείται ότι προέρχονται από ιχθείς οι οποίοι είναι μικρότεροι από το ελάχιστο μέγεθος.

    ΤΜΗΜΑ 3

    Μέτρα ελέγχου

    Άρθρο 30

    Ημερολόγιο πλοίου και σχέδιο αποθήκευσης

    1.   Οι πλοίαρχοι των σκαφών, εκτός του ότι πρέπει να συμμορφώνονται προς τα άρθρα 6, 8, 11 και 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, υποχρεούνται να εγγράφουν στο ημερολόγιο πλοίου τις πληροφορίες που απαριθμούνται στο παράρτημα XIII του εν λόγω κανονισμού.

    2.   Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή, σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή, πριν από την 15η κάθε μηνός, τις ποσότητες των αποθεμάτων του παραρτήματος XIV, οι οποίες εκφορτώθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγούμενου μήνα, και ανακοινώνει όλες τις πληροφορίες που έχει λάβει βάσει των άρθρων 11 και 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.

    3.   Οι πλοίαρχοι κοινοτικών σκαφών υποχρεούνται, για αλιεύματα των ειδών του παραρτήματος ΙΔ, να τηρούν:

    α)

    ημερολόγιο πλοίου αναφέροντας, ανά είδος και ανά μεταποιημένο προϊόν, τη συνολική ποσότητα· ή

    β)

    σχέδιο αποθήκευσης των μεταποιημένων προϊόντων που αναφέρει τα προϊόντα στα αμπάρια ανά είδος.

    4.   Ο πλοίαρχος παρέχει την αναγκαία βοήθεια για να είναι δυνατή η επαλήθευση των ποσοτήτων που δηλώθηκαν στο ημερολόγιο του πλοίου και των μεταποιημένων προϊόντων που αποθηκεύτηκαν στο σκάφος.

    Άρθρο 31

    Δίχτυα

    Κατά την κατευθυνόμενη αλιεία ενός ή περισσότερων ειδών του παραρτήματος X, δεν μπορούν να βρίσκονται επί του σκάφους δίχτυα με μέγεθος ματιών μικρότερο από το προβλεπόμενο στο άρθρο 26. Ωστόσο, τα σκάφη που αλιεύουν κατά το ίδιο ταξίδι σε άλλες ζώνες εκτός από τη ζώνη διακανονισμού NAFO, μπορούν να έχουν τέτοιου είδους δίχτυα, υπό τον όρο ότι πρέπει να είναι ασφαλώς προσδεδεμένα και στοιβαγμένα και να μην είναι δυνατή η εύκολη χρήση τους, ήτοι:

    α)

    τα δίχτυα πρέπει να έχουν αποσπασθεί από τις πλευρές και από τα συρματόσχοινα και τα σχοινιά έλξης ή σύρσης και

    β)

    τα δίχτυα που είναι επί ή υπεράνω του καταστρώματος πρέπει να είναι προσδεδεμένα ασφαλώς επί της υπερκατασκευής.

    Άρθρο 32

    Μεταφορτώσεις

    Τα κοινοτικά σκάφη δεν διενεργούν μεταφορτώσεις στη ζώνη διακανονισμού NAFO, εκτός εάν έχουν λάβει προηγούμενη άδεια από τις οικείες αρμόδιες αρχές.

    Άρθρο 33

    Παρακολούθηση των αλιευτικών προσπαθειών

    1.   Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει ότι η αλιευτική προσπάθεια των σκαφών του που αναφέρονται στο άρθρο 25 είναι ανάλογη με τις αλιευτικές δυνατότητες που έχουν χορηγηθεί στο συγκεκριμένο κράτος μέλος στη ζώνη διακανονισμού NAFO.

    2.   Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή το σχέδιο αλιείας των σκαφών τους στη ζώνη διακανονισμού NAFO, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2004 ή, εν συνεχεία, τουλάχιστον 30 μέρες πριν από την έναρξη της εν λόγω δραστηριότητας. Το σχέδιο αλιείας προσδιορίζει, μεταξύ άλλων, το σκάφος ή τα σκάφη που ασκούν αυτόν τον τύπο αλιείας. Το σχέδιο αλιείας αντιπροσωπεύει τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που πρόκειται να ασκηθεί σχετικά με τον τύπο αυτό αλιείας σε σχέση με το μέγεθος των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται στο κράτος μέλος που διενεργεί την κοινοποίηση.

    Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2004, έκθεση σχετικά με την εφαρμογή των αλιευτικών τους σχεδίων, αναφέροντας τον αριθμό των σκαφών που ασχολήθηκαν με τον τύπο αυτό αλιείας και τον συνολικό αριθμό των ημερών αλιείας.

    ΤΜΗΜΑ 4

    Ειδικές διατάξεις για τη γαρίδα της Αρκτικής

    Άρθρο 34

    Αλίευση γαρίδας της Αρκτικής

    Έκαστο κράτος μέλος αναφέρει στην Επιτροπή καθημερινά τις ποσότητες γαρίδας (Pandalus borealis) που αλιεύθηκαν στη διαίρεση 3L της ζώνης διακανονισμού NAFO από σκάφη φέροντα τη σημαία του και νηολογημένα στην Κοινότητα. Όλες οι αλιευτικές δραστηριότητες διεξάγονται σε βάθη μεγαλύτερα από 200 μέτρα και περιορίζονται σε ένα σκάφος για κάθε κατανομή κράτους μέλους ανά πάσα στιγμή.

    ΤΜΗΜΑ 5

    Ειδικές διατάξεις για την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Άρθρο 35

    Ειδική άδεια αλιείας για την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    1.   Τα κοινοτικά σκάφη με ολικό μήκος άνω των 24 μέτρων, τα οποία δεν είναι εγγεγραμμένα στον κατάλογο της παραγράφου 2, απαγορεύεται να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν ιππόγλωσσα Γροιλανδίας.

    2.   Έκαστο κράτος μέλος αποστέλλει στην Επιτροπή κατάλογο όλων των σκαφών ολικού μήκους άνω των 24 μέτρων που φέρουν τη σημαία του και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα, στα οποία επιτρέπει να αλιεύουν ιππόγλωσσα Γροιλανδίας στην υποζώνη 2 και στις διαιρέσεις 3KLMNO χορηγώντας τους ειδική άδεια αλιείας.

    3.   Ο κατάλογος της παραγράφου 2 περιλαμβάνει τον εσωτερικό αριθμό, όπως αυτός ορίζεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/98 της Επιτροπής.

    4.   Ο κατάλογος αυτός διαβιβάζεται στην Επιτροπή σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή εντός 15 ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και, σε περίπτωση τροποποιήσεων, τουλάχιστον 5 ημέρες πριν από την είσοδο του νέου σκάφους στην υποζώνη 2 και στις διαιρέσεις 3KLMNO. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμέσως τον κατάλογο στη Γραμματεία του NAFO.

    5.   Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την κατανομή της ποσόστωσής του για ιππόγλωσσα Γροιλανδίας μεταξύ των σκαφών του που έχουν άδεια, τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις πληροφορίες σχετικά με την κατανομή των ποσοστώσεων στην Επιτροπή, εντός προθεσμίας 15 ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 36

    Αναφορές

    1.   Οι πλοίαρχοι των σκαφών του άρθρου 35 παράγραφος 2 διαβιβάζουν στο κράτος μέλος της σημαίας τις ακόλουθες αναφορές:

    α)

    Ποσότητες ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας που διατηρούνται επί του σκάφους όταν το κοινοτικό σκάφος εισέρχεται στην υποζώνη 2 και στις διαιρέσεις 3KLMNO. Η αναφορά αυτή διαβιβάζεται το πολύ 12 ώρες και τουλάχιστον 6 ώρες πριν από κάθε είσοδο του σκάφους στη ζώνη αυτή.

    β)

    Εβδομαδιαία αλιεύματα ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας. Η αναφορά αυτή διαβιβάζεται για πρώτη φορά το αργότερο στο τέλος της έβδομης ημέρας από την είσοδο του σκάφους στην υποζώνη 2 και τις διαιρέσεις 3 KLMNO ή, όταν το αλιευτικό ταξίδι διαρκεί περισσότερο από επτά ημέρες, το αργότερο τη Δευτέρα για τα αλιεύματα που ελήφθησαν στην υποζώνη 2 και τις διαιρέσεις 3 KLMNO κατά τη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας που έληξε τα μεσάνυχτα της Κυριακής.

    γ)

    Ποσότητες ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας που διατηρούνται επί του σκάφους όταν το κοινοτικό σκάφος εξέρχεται από την υποζώνη 2 και τις διαιρέσεις 3KLMNO. Η αναφορά αυτή διαβιβάζεται το πολύ 12 ώρες και τουλάχιστον 6 ώρες πριν από κάθε αναχώρηση του σκάφους από τη ζώνη αυτή και περιλαμβάνει τον αριθμό των ημερών αλιείας και τα συνολικά αλιεύματα στην εν λόγω ζώνη.

    δ)

    Ποσότητες που εισήλθαν και εξήλθαν από το σκάφος για κάθε μεταφόρτωση ιππόγλωσσας Γροιλανδίας στη διάρκεια της παραμονής του σκάφους στην υποζώνη 2 και στις διαιρέσεις 3KLMNO. Οι αναφορές αυτές διαβιβάζονται το αργότερο 24 ώρες από την ολοκλήρωση της μεταφόρτωσης.

    2.   Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις αναφορές της παραγράφου 1, στοιχεία α), γ) και δ), μόλις τις λάβουν, στην Επιτροπή.

    3.   Όταν εκτιμάται ότι τα αλιεύματα ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας που ανακοινώνονται σύμφωνα με την παράγραφο 2, έχουν εξαντλήσει το 70 % της χορηγηθείσας στα κράτη μέλη ποσόστωσης, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την ενίσχυση της παρακολούθησης της αλίευσης και ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με αυτά τα μέτρα.

    Άρθρο 37

    Καθορισμένοι λιμένες

    1.   Απαγορεύεται η εκφόρτωση οποιασδήποτε ποσότητας ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας σε άλλο μέρος εκτός από τους λιμένες που έχουν καθοριστεί από τα συμβαλλόμενα μέρη του NAFO. Οι εκφορτώσεις ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας σε λιμένες μη συμβαλλόμενων μερών απαγορεύονται.

    2.   Τα κράτη μέλη υποδεικνύουν τους λιμένες, στους οποίους μπορούν να πραγματοποιηθούν εκφορτώσεις ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας και καθορίζουν τις συναφείς διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας, συμπεριλαμβανομένων των όρων και προϋποθέσεων για την καταγραφή και αναφορά των ποσοτήτων ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας σε κάθε εκφόρτωση.

    3.   Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή εντός 15 ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού κατάλογο των καθορισμένων λιμένων και εντός των 15 επόμενων ημερών τις συναφείς διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμέσως τις πληροφορίες αυτές στη Γραμματεία του NAFO.

    4.   Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί κατάλογο των καθορισμένων λιμένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, καθώς και των λιμένων που έχουν ορίσει τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη του NAFO, σε όλα τα κράτη μέλη.

    Άρθρο 38

    Επιθεώρηση στο λιμένα

    1.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλα τα σκάφη που εισέρχονται σε ένα από τους καθορισμένους λιμένες προς εκφόρτωση ή/και μεταφόρτωση ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας υποβάλλονται σε επιθεώρηση στο λιμένα σύμφωνη με το καθεστώς λιμενικών επιθεωρήσεων του NAFO.

    2.   Απαγορεύεται η εκφόρτωση ή/και μεταφόρτωση αλιευμάτων από τα σκάφη της παραγράφου 11, χωρίς να είναι παρόντες οι επιθεωρητές.

    3.   Όλες οι ποσότητες που εκφορτώνονται ζυγίζονται ανά είδος πριν μεταφερθούν σε ψυκτική αποθήκη ή σε άλλο προορισμό.

    4.   Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν την αντίστοιχη έκθεση επιθεώρησης στο λιμένα στη Γραμματεία του NAFO, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, εντός 7 εργασίμων ημερών από την ημέρα κατά την οποία ολοκληρώθηκε η επιθεώρηση.

    Άρθρο 39

    Απαγόρευση εκφορτώσεων και μεταφορτώσεων από σκάφη μη συμβαλλόμενων μερών

    Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να απαγορεύονται οι εκφορτώσεις και μεταφορτώσεις ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας από σκάφη μη συμβαλλόμενων μερών, τα οποία διεξήγαγαν αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη διακανονισμού NAFO.

    Άρθρο 40

    Παρακολούθηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων

    Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 34 έως 39, συμπεριλαμβανομένου του συνολικού αριθμού ημερών αλιείας.

    ΤΜΗΜΑ 6

    Ειδικές διατάξεις για το κοκκινόψαρο

    Άρθρο 41

    Αλίευση κοκκινόψαρου

    1.   Κάθε δεύτερη Δευτέρα, οι πλοίαρχοι κοινοτικών σκαφών τα οποία αλιεύουν κοκκινόψαρα στην υποζώνη 2 και στη διαίρεση IF, 3K και 3Μ της ζώνης διακανονισμού NAFO, ανακοινώνουν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους, τη σημαία του οποίου φέρει το σκάφος ή στο οποίο είναι νηολογημένο, τις ποσότητες κοκκινόψαρου που αλιεύθηκαν στις εν λόγω περιοχές και ζώνες κατά τη διάρκεια των δύο εβδομάδων που λήγουν στις 12 τα μεσάνυκτα της προηγούμενης Κυριακής.

    Όταν τα σωρευτικά αλιεύματα φθάσουν το 50 % του TAC, η ανακοίνωση γίνεται εβδομαδιαίως, κάθε Δευτέρα.

    2.   Τα κράτη μέλη αναφέρουν στην Επιτροπή, κάθε δεύτερη Τρίτη πριν από τις 12 το μεσημέρι, για το 15ήμερο που έληξε στις 12 τα μεσάνυχτα της προηγούμενης Κυριακής, τις ποσότητες κοκκινόψαρου που αλίευσαν στην υποζώνη 2 και στις διαιρέσεις IF, 3K και 3Μ της ζώνης διακανονισμού NAFO με σκάφη που φέρουν τη σημαία τους και είναι νηολογημένα στην επικράτειά τους.

    Όταν τα σωρευτικά αλιεύματα φθάσουν το 50 % του TAC, οι αναφορές αποστέλλονται εβδομαδιαίως.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

    ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΤΗ ΖΩΝΗ CCAMLR

    ΤΜΗΜΑ 1

    Περιορισμοί

    Άρθρο 42

    Απαγορεύσεις και περιορισμοί αλιευμάτων

    1.   Η κατευθυνόμενη αλιεία των ειδών του παραρτήματος XV απαγορεύεται στις ζώνες και στις περιόδους που ορίζει το εν λόγω παράρτημα.

    2.   Για τις νέες και εξερευνητικές αλιευτικές δραστηριότητες, τα όρια κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων του παραρτήματος XVI εφαρμόζονται στις υποζώνες/διαιρέσεις που αναφέρονται σε αυτό.

    ΤΜΗΜΑ 2

    Εξερευνητική αλιεία

    Άρθρο 43

    Συμμετοχή σε εξερευνητική αλιεία

    1.   Τα αλιευτικά σκάφη σημαίας και νηολογίου Ισπανίας, τα οποία έχουν κοινοποιηθεί στην CCAMLR σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/98 μπορούν να συμμετέχουν στην εξερευνητική αλιεία με παραγάδι για Dissostichus spp. στην υποζώνη FAO 48.6 και στην υποζώνη FAO 88.1. Ανά πάσα στιγμή μόνο ένα αλιευτικό σκάφος αλιεύει σε κάθε υποζώνη. Τα συνολικά όρια κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποζώνη και η κατανομή τους μεταξύ Ερευνητικών Μονάδων Μικρής Κλίμακας (SSRU) σε έκαστη των δύο υποζωνών εμφαίνονται στο παράρτημα XVI.

    2.   Η αλιεία πραγματοποιείται σε όσο το δυνατό ευρύτερο γεωγραφικό και βαθυμετρικό φάσμα, ώστε να λαμβάνονται οι αναγκαίες πληροφορίες για τον καθορισμό του αλιευτικού δυναμικού και για την αποφυγή της υπερσυγκέντρωσης των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας. Προς τούτο, η αλιεία σε οποιαδήποτε SSRU διακόπτεται, όταν τα αναφερόμενα αλιεύματα φθάσουν το καθορισμένο όριο αλιευμάτων και στην εν λόγω SSRU απαγορεύεται η αλιεία για την υπόλοιπη περίοδο.

    Άρθρο 44

    Συστήματα υποβολής αναφορών

    Τα αλιευτικά σκάφη που συμμετέχουν στην εξερευνητική αλιεία που αναφέρεται στο άρθρο 43 υπόκεινται στα ακόλουθα συστήματα αναφοράς αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας:

    α)

    το σύστημα της ανά πενθήμερο αναφοράς αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/98·

    β)

    το σύστημα της μηνιαίας αναφοράς αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/98·

    γ)

    πρέπει να αναφέρεται ο συνολικός αριθμός και το βάρος των ειδών Dissostichus eleginoides και Dissostichus mawsoni που απορρίπτονται, συμπεριλαμβανομένων των ιχθύων με ζελατινώδη σάρκα.

    Άρθρο 45

    Ειδικές απαιτήσεις

    1.   Η εξερευνητική αλιεία του άρθρου 43 διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/98 για τα μέτρα που εφαρμόζονται για τη μείωση της ακούσιας θανάτωσης θαλάσσιων πτηνών στη διάρκεια της αλιείας με παραγάδι. Εκτός από τα μέτρα αυτά, κατά την εν λόγω αλιεία απαγορεύεται η απόρριψη εντοσθίων.

    2.   Τα αλιευτικά σκάφη που συμμετέχουν στην εξερευνητική αλιεία στην υποζώνη FAO 88.1 υπόκεινται στις ακόλουθες συμπληρωματικές απαιτήσεις:

    α)

    Τα σκάφη απαγορεύεται να απορρίπτουν:

    i)

    πετρέλαιο ή καύσιμα ή κατάλοιπα ελαίων στη θάλασσα, εκτός από τις περιπτώσεις που επιτρέπεται σύμφωνα με το παράρτημα Ι της MARPOL 73/78,

    ii)

    απορρίμματα,

    iii)

    απόβλητα τροφών που δεν μπορούν να διέλθουν από πλέγμα με ανοίγματα μεγέθους το πολύ 25 mm,

    iv)

    πουλερικά ή τμήματα αυτών (συμπεριλαμβανομένων των κελυφών αυγών), ή

    v)

    υγρά απόβλητα σε απόσταση μικρότερη των 12 ναυτικών μιλίων από την ακτή ή από σχηματισμούς πάγου ή υγρά απόβλητα ενώ το πλοίο πλέει με ταχύτητα χαμηλότερη των 4 κόμβων.

    β)

    Δεν επιτρέπεται να φέρονται ζώντα πουλερικά ή άλλα ζώντα πτηνά στην υποζώνη 88.1 και τα καθαρισμένα πουλερικά που δεν καταναλώνονται πρέπει να απομακρύνονται από την υποζώνη 88.1.

    γ)

    Η αλιεία Dissostichus spp. στην υποζώνη 88.1 απαγορεύεται σε απόσταση μικρότερη των 10 ναυτικών μιλίων από την ακτή των Νήσων Balleny.

    Άρθρο 46

    Ορισμός των ανασύρσεων

    1.   Για την εφαρμογή του παρόντος τμήματος, η ανάσυρση περιλαμβάνει την πόντιση ενός ή περισσότερων παραγαδιών στο ίδιο σημείο. Η ακριβής γεωγραφική θέση της ανάσυρσης καθορίζεται από το κεντρικό σημείο του παραγαδιού ή των παραγαδιών που ποντίζονται με σκοπό την υποβολή αναφορών σχετικών με τα αλιεύματα και την προσπάθεια.

    2.   Για να χαρακτηριστεί ως ερευνητική ανάσυρση:

    α)

    κάθε ερευνητική ανάσυρση πρέπει να χωρίζεται από απόσταση τουλάχιστον 5 ναυτικών μιλίων από κάθε άλλη ερευνητική ανάσυρση, απόσταση που μετράται από το γεωγραφικό μέσο κάθε ερευνητικής ανάσυρσης·

    β)

    κάθε ανάσυρση πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον 3 500 αγκίστρια και το πολύ 10 000 αγκίστρια· ο αριθμός αυτός μπορεί να περιλαμβάνει περισσότερα χωριστά παραγάδια που ποντίζονται στο ίδιο σημείο·

    γ)

    κάθε ανάσυρση παραγαδιού πρέπει να έχει χρόνο παραμονής στο νερό τουλάχιστον έξι ώρες, οι οποίες μετρώνται από τη στιγμή της ολοκλήρωσης της διαδικασίας πόντισης έως την έναρξη της διαδικασίας ανάσυρσης.

    Άρθρο 47

    Ερευνητικά σχέδια

    Τα αλιευτικά σκάφη, τα οποία συμμετέχουν στην εξερευνητική αλιεία που αναφέρεται στο άρθρο 43, υλοποιούν ερευνητικά σχέδια σε όλες ανεξαιρέτως τις SSRU, στις οποίες διαιρούνται οι υποζώνες FAO 48.6 και 88.1. Το ερευνητικό σχέδιο υλοποιείται ως εξής:

    α)

    κατά την πρώτη είσοδο σε SSRU, οι πρώτες 10 ανασύρσεις, καλούμενες «πρώτη σειρά», χαρακτηρίζονται «ερευνητικές ανασύρσεις» και πρέπει να πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 46 παράγραφος 2·

    β)

    οι επόμενες 10 ανασύρσεις ή 10 τόνοι αλιευμάτων, οποιοδήποτε πραγματοποιείται πρώτο, καλούνται «δεύτερη σειρά». Οι ανασύρσεις της δεύτερης σειράς μπορούν, κατά τη διακριτική ευχέρεια του πλοιάρχου, να πραγματοποιούνται ως μέρος της συνήθους εξερευνητικής αλιείας. Εντούτοις, εφόσον πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 46 παράγραφος 2, οι ανασύρσεις αυτές μπορούν επίσης να χαρακτηρισθούν ερευνητικές·

    γ)

    με τη συμπλήρωση της πρώτης και δεύτερης σειράς ανασύρσεων, εάν ο πλοίαρχος επιθυμεί να συνεχίσει την αλιεία στην ίδια SSRU, το σκάφος πρέπει να επιχειρήσει μια «τρίτη σειρά», η οποία θα οδηγήσει στην πραγματοποίηση συνολικά 20 ερευνητικών ανασύρσεων και στις τρεις σειρές. Η τρίτη σειρά ανασύρσεων πρέπει να ολοκληρώνεται στη διάρκεια της ίδιας επίσκεψης σε SSRU, κατά την οποία πραγματοποιήθηκαν η πρώτη και η δεύτερη σειρά·

    δ)

    με τη συμπλήρωση 20 ερευνητικών ανασύρσεων, το σκάφος μπορεί να εξακολουθήσει να αλιεύει στην ίδια SSRU·

    ε)

    στις SSRU A, B, C, E και G στην υποζώνη 88.1, όπου η έκταση του αλιεύσιμου πυθμένα είναι μικρότερη των 15 000 km2, τα στοιχεία β), γ) και δ) δεν εφαρμόζονται και με τη συμπλήρωση 10 ερευνητικών ανασύρσεων το σκάφος μπορεί να εξακολουθήσει να αλιεύει στην ίδια SSRU.

    Άρθρο 48

    Σχέδια συλλογής δεδομένων

    1.   Τα αλιευτικά σκάφη που συμμετέχουν στην εξερευνητική αλιεία του άρθρου 43, υλοποιούν σχέδια συλλογής δεδομένων σε όλες ανεξαιρέτως τις SSRU, στις οποίες διαιρούνται οι υποζώνες FAO 48.6 και 88.1. Το σχέδιο συλλογής δεδομένων πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα δεδομένα:

    α)

    στίγμα και βάθος θάλασσας σε έκαστο άκρο έκαστου παραγαδιού της ανάσυρσης·

    β)

    χρόνο πόντισης, παραμονής στο νερό και ανάσυρσης·

    γ)

    αριθμό και είδη ιχθύων που διέφυγαν στην επιφάνεια·

    δ)

    αριθμό αγκιστριών που ποντίστηκαν·

    ε)

    τύπο δολώματος·

    στ)

    επιτυχία του δολώματος (%)·

    ζ)

    τύπο αγκιστριών και

    η)

    συνθήκες θάλασσας και νέφωσης και φάση της σελήνης τη στιγμή πόντισης των παραγαδιών.

    2.   Όλα τα δεδομένα της παραγράφου 1 πρέπει να συλλέγονται για κάθε έρευνα για κάθε ερευνητική ανάσυρση· ειδικότερα, όλα οι ιχθείς ερευνητικής ανάσυρσης που περιέχει μέχρι 100 ιχθείς πρέπει να μετρώνται και να λαμβάνεται δείγμα τουλάχιστον 30 ιχθύων για βιολογικές μελέτες. Όταν αλιεύονται περισσότερα από 100 ιχθείς, πρέπει να εφαρμόζεται μέθοδος τυχαίας δειγματοληψίας ιχθύων.

    Άρθρο 49

    Πρόγραμμα τοποθέτησης πινακίδων

    Κάθε αλιευτικό σκάφος που συμμετέχει στην εξερευνητική αλιεία του άρθρου 43 πρέπει επίσης να εφαρμόζει πρόγραμμα τοποθέτησης πινακίδων ως εξής:

    α)

    στα άτομα Dissostichus spp. τοποθετείται πινακίδα και απελευθερώνονται σε αναλογία ένα άτομο ανά τόνο ζώντος βάρους αλιευμάτων καθόλη τη διάρκεια της περιόδου. Τα σκάφη διακόπτουν την τοποθέτηση πινακίδων μόνο αφού τοποθετήσουν πινακίδες σε 500 άτομα ή εγκαταλείψουν την αλιεία έχοντας τοποθετήσει πινακίδα σε ένα άτομο ανά τόνο ζώντος βάρους αλιευμάτων·

    β)

    το πρόγραμμα πρέπει να έχει στόχο τα μικρά άτομα κάτω των 100 cm, αν και πρέπει να τοποθετείται πινακίδα και σε μεγαλύτερα άτομα, εάν χρειάζεται, για να καλυφθεί η απαίτηση τοποθέτησης πινακίδας σε ένα άτομο ανά τόνο ζώντος βάρους αλιευμάτων. Όλα τα άτομα που ελευθερώνονται πρέπει να λαμβάνουν διπλή πινακίδα και οι ελευθερώσεις πρέπει να καλύπτουν όσο το δυνατό ευρύτερη γεωγραφική περιοχή·

    γ)

    σε όλες τις πινακίδες πρέπει να υπάρχει ευδιάκριτα χαραγμένος αποκλειστικός αύξων αριθμός και διεύθυνση επιστροφής, ώστε να μπορεί να εντοπιστεί η προέλευση των πινακίδων σε περίπτωση εκ νέου σύλληψης του ατόμου που φέρει πινακίδα·

    δ)

    όλα τα σχετικά δεδομένα των πινακίδων και οι εκ νέου αλιεύσεις ατόμων Dissostichus spp. που φέρουν πινακίδα στο πλαίσιο της αλιείας πρέπει να αναφέρονται σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή στην CCMLR εντός δύο μηνών από την αποχώρηση του πλοίου.

    Άρθρο 50

    Επιστημονικοί παρατηρητές

    Κάθε αλιευτικό σκάφος που συμμετέχει στην εξερευνητική αλιεία του άρθρου 43 πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον δύο επιστημονικούς παρατηρητές, ένας εκ των οποίων θα είναι παρατηρητής διορισμένος σύμφωνα με το πρόγραμμα διεθνούς επιστημονικής αρατήρησης της CCAMLR, οι οποίοι παραμένουν στο σκάφος σε όλη τη διάρκεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της αλιευτικής περιόδου.

    ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII

    ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

    Άρθρο 51

    Διαβίβαση δεδομένων

    Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, τα στοιχεία που αφορούν την εκφόρτωση των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή, με τη χρησιμοποίηση των κωδικών αποθεμάτων που αναφέρονται σε κάθε πίνακα αποθεμάτων.

    Άρθρο 52

    Ποσοστώσεις για νέα κράτη μέλη

    Τα αλιεύματα σκαφών των νέων κρατών μελών μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2004 και της ημερομηνίας προσχωρήσεως υπολογίζονται σύμφωνα με τις ποσοστώσεις που καθορίζονται με το παράρτημα I.

    Εντός 15 ημερών από την ημερομηνία της προσχώρησης, τα νέα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ποσότητες των αλιευμάτων τους μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2004 και της ημερομηνίας προσχωρήσεως.

    Άρθρο 53

    Έναρξη ισχύος

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2004.

    Στις περιπτώσεις που τα TAC της ζώνης CCAMLR καθορίζονται για χρονικές περιόδους οι οποίες αρχίζουν πριν από την 1η Ιανουαρίου 2004, το άρθρο 43 εφαρμόζεται από την έναρξη των αντίστοιχων χρονικών περιόδων εφαρμογής των TAC.

    Οι διατάξεις του σημείου 12 του παραρτήματος IV αρχίζουν να ισχύουν την 1η Φεβρουαρίου 2004, εκτός των σημείων 12.3 και 12.7, δεύτερη περίπτωση, που αρχίζουν να ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 2004.

    Τα άρθρα 13 και 14 δεν εφαρμόζονται στην Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και την Πολωνία από την ημερομηνία προσχώρησης των κρατών αυτών.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2003.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    Giovanni ALEMANNO


    (1)  ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.

    (3)  ΕΕ L 6 της 10.1.1998, σ. 1· κανονισμός όπως καταργήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2742/1999 (ΕΕ L 341 της 31.12.1999, σ. 1).

    (4)  ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3.

    (5)  ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 48.

    (6)  ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 12.

    (7)  ΕΕ L 29 της 1.2.1985, σ. 9.

    (8)  ΕΕ L 161 της 2.7.1993, σ. 1.

    (9)  ΕΕ L 332 της 20.12.1996, σ. 1.

    (10)  ΕΕ L 332 της 20.12.1996, σ. 6.

    (11)  ΕΕ L 332 της 20.12.1996, σ. 16.

    (12)  ΕΕ L 132 της 21.5.1987, σ. 9.

    (13)  ΕΕ L 276 της 10.10.1983, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1965/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 268 της 9.10.2001, σ. 23).

    (14)  ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1957/2003 (ΕΕ L 289 της 7.11.2003, σ. 1).

    (15)  ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 137 της 19.5.2001, σ. 1).

    (16)  ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 7.

    (17)  ΕΕ L 9 της 15.1.1998, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1520/98 (ΕΕ L 201 της 17.7.1998, σ. 1).

    (18)  ΕΕ L 125 της 27.4.1998, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001 (ΕΕ L 137 της 19.5.2001, σ. 1).

    (19)  ΕΕ L 191 της 7.7.1998, σ. 10.

    (20)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2341/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, περί καθορισμού, για το 2003, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (ΕΕ L 356, 31.12.2002, σ. 12)· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1754/2003 (ΕΕ L 252 της 4.10.2003, σ. 1).

    (21)  ΕΕ L 266, 1.10.1998, σ. 27· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 839/02 της Επιτροπής (ΕΕ L 134, 22.5.2002, σ. 5).


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

    ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΦΕΝΟΣ ΣΕ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΠΟΙΟΥΜΕΝΑ ΣΕ ΖΩΝΕΣ ΟΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΝΤΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΑΦΕΤΕΡΟΥ ΣΕ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΕΚ, ΑΝΑ ΕΙΔΟΣ ΚΑΙ ΑΝΑ ΖΩΝΗ (ΣΕ ΤΟΝΟΥΣ ΒΑΡΟΥΣ ΖΩΝΤΑΝΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ, ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ)

    Οι πάσης φύσεως περιορισμοί αλιευμάτων που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα θεωρούνται ποσοστώσεις για τους σκοπούς του άρθρου 9 και ως εκ τούτου υπόκεινται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, και ιδίως στα άρθρα 14 και 15.

    Σε κάθε ζώνη τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών της κοινής ονομασίας με τη λατινική ονομασία δίνεται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:

    Κοινή ονομασία

    Κωδικός Άλφα-3

    Επιστημονική ονομασία

    Αγκαθίτης του Ατλαντικού

    GUQ

    Centromorphus squamosus

    Αμμόχελα

    SAN

    Ammodytidae

    Βορεομπακαλιάρος

    POC

    Boreogadus saida

    Γάδος

    COD

    Gadus morhua

    Γαλάζιο μάρλιν

    BUM

    Makaira nigricans

    Γαλέος δροσίτης

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Γαρίδα της Αρκτικής

    PRA

    Pandalus borealis

    Γαρίδες

    PEN

    Penaeus spp

    Γαύρος

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Γλώσσα

    SOL

    Solea solea

    Γουρλομάτης Ατλαντικού

    ARU

    Argentina silus

    Γρεναδιέρος

    RHG

    Macrourus berglax

    Γρεναδιέρος

    GRV

    Macrourus spp.

    Γρεναδιέρος των βράχων

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Ζαγκέτες

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Θράψαλο του Βορρά

    SQI

    Illex illecebrosus

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Κάβουρας

    PAI

    Paralomis spp.

    Κάβουρες Αρκτικής

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Καλκάνι

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Καλκάνι

    FLX

    Platichthys flesus

    Καλκάνι

    TUR

    Psetta maxima

    Καλκάνι Καναδά

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Καπελάνος

    CAP

    Mallotus villosus

    Καραβίδα

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Καρχαρίας προσκυνητής

    BSK

    Cetorhinus maximus

    Κίτρινος μπακαλιάρος

    POL

    Pollachius pollachius

    Κοκκινόψαρο

    RED

    Sebastes spp.

    Κριλ

    KRI

    Euphausia superba

    Λαβράκι

    BSS

    Dicentrarchus labrax

    Λάμνα

    POR

    Lamna nasus

    Λείος μαυροαγκαθίτης

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Λεμονόγλωσσα

    LEM

    Microstomus kitt

    Λευκό μάρλιν

    WHM

    Tetrapturus alba

    Λυθρίνι πελαγίσιο

    SBR

    Pagellus bogaraveo

    Λυκόψαρο Ατλαντικού

    CAT

    Anarhichas lupus

    Λυχναρόψαρα

    LAC

    Lampanyctus achirus

    Μαύρο σπαθόψαρο

    BSF

    Aphanopus carbo

    Μαυροαγκαθίτης

    ETX

    Etmopterus spinax

    Μαύρος μπακαλιάρος

    POK

    Pollachius virens

    Μεγάλος μαυροαγκαθίτης

    ETR

    Etmopterus princeps

    Μουρούνα

    BLI

    Molva dypterigia

    Μπακαλιάρος

    HKE

    Merluccius merluccius

    Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Μπερυτσίδες

    ALF

    Beryx spp.

    Μπρόσμιος

    USK

    Brosme brosme

    Νοτοθένια

    NOG

    Gobionotothen gibberifrons

    Νοτοθένια

    NOS

    Lepidonothen squamifrons

    Νοτοθένια

    NOR

    Notothenia rossii

    Νταούκι Ατλαντικού

    WHG

    Merlangius merlangus

    Ξιφίας

    SWO

    Xiphias gladius

    Παγόψαρο

    SGI

    Pseudochaenichthys georgianus

    Παγόψαρο Ανταρκτικής

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Παγόψαρο της Σκωτίας

    SSI

    Chaenocephalus aceratus

    Παπαλίνα

    SPR

    Sprattus sprattus

    Πεσκαντρίτσες

    ANF

    Lophiidae

    Πλατύψαρα

    FLX

    Pleuronectiformes

    Ποντίκι

    LIN

    Molva molva

    Ποντικόψαρο

    SLI

    Molva macrophthalmus

    Πορτογαλικό σκυλόψαρο

    CYO

    Centroscymmus coelolepis

    Προσφυγάκι

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Ρέγγα

    HER

    Clupea harengus

    Ρυγχοπαγόψαρο

    LIC

    Channichthys rhinoceratus

    Σαλούβαρδοι

    FOX

    Phycis spp.

    Σαφρίδι

    JAX

    Trachurus spp.

    Σελάχια

    SRX-RAJ

    Rajidae

    Σκουμπρί

    MAC

    Scomber scombrus

    Σκυλόψαρο

    SCK

    Dalatias licha

    Σκυλόψαρο

    DGS

    Squalus acanthias

    Σκυλόψαρο ραμφωτό

    DCA

    Deania calcea

    Σολομός Ατλαντικού

    SAL

    Salmo salar

    Σύκο της Νορβηγίας

    NOP

    Trisopterus esmarki

    Τόνος

    BFT

    Thunnus thynnus

    Τόνος κιτρινόπτερος

    YFT

    Thunnus albacares

    Τόνος μακρύπτερος

    ALB

    Thunnus alalunga

    Τόνος μεγαλόφθαλμος

    BET

    Thunnus obesus

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Χωματίδα

    DAB

    Limanda limanda

    Χωματίδα με κίτρινη ουρά

    YEL

    Limanda ferruginea

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΑ

    ΒΑΛΤΙΚΗ ΘΑΛΑΣΣΑ

    Τα πάσης φύσεως TAC στη ζώνη αυτή, με εξαίρεση την ευρωπαϊκή χωματίδα, θεσπίζονται στο πλαίσιο της IBSFC.

    Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    Μονάδα διαχείρισης 3

    HER/MU3

    Φινλανδία

    50 175

     

     

    Σουηδία

    11 025

     

     

    ΕΚ

    61 200

     

     

    TAC

    61 200

     

     


    Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    IIIbcd (ύδατα ΕΚ), με εξαίρεση τη μονάδα διαχείρισης 3 (1)

    HER/3BCD-C

    Δανία

    8 279 (3)  (7)

     

     

    Γερμανία

    25 106 (3)  (7)

     

     

    Εσθονία

    14 536 (2)  (5)

     

     

    Φινλανδία

    9 386 (3)  (7)

     

     

    Λετονία

    9 834 (2)  (5)

     

     

    Λιθουανία

    2 568 (4)  (6)

     

     

    Πολωνία

    28 870 (5)

     

     

    Σουηδία

    36 499 (3)  (7)

     

     

    ΕΚ

    135 080 (8)

     

     

    TAC

    171 350

     

     


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    Υποδιαιρέσεις 25-32 (ύδατα ΕΚ) (9)

    COD/25/32-

    Δανία

    8 360 (10)  (12)  (14)  (18)

     

     

    Γερμανία

    3 656 (10)  (12)  (14)  (18)

     

     

    Εσθονία

    542 (13)  (18)

     

     

    Φινλανδία

    434 (10)  (12)  (14)  (18)

     

     

    Λετονία

    2 061 (15)  (18)

     

     

    Λιθουανία

    1 355 (11)  (18)

     

     

    Πολωνία

    6 423 (16)  (18)

     

     

    Σουηδία

    6 090 (10)  (12)  (14)  (18)

     

     

    ΕΚ

    28 920 (17)

     

     

    TAC

    32 000 (19)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    Υποδιαιρέσεις 22-24 (ύδατα ΕΚ) (20)

    COD/22/24-

    Δανία

    8 557 (26)

     

     

    Γερμανία

    3 742 (26)

     

     

    Εσθονία

    555 (21)  (26)

     

     

    Φινλανδία

    444 (26)

     

     

    Λετονία

    2 109 (22)  (26)

     

     

    Λιθουανία

    1 387 (23)  (26)

     

     

    Πολωνία

    6 574 (24)  (26)

     

     

    Σουηδία

    6 233 (26)

     

     

    ΕΚ

    29 600 (25)

     

     

    TAC

    29 600 (27)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    IIIbcd (ύδατα ΕΚ) (28)

    PLE/3BCD-C

    Δανία

    2 697

     

     

    Γερμανία

    300

     

     

    Σουηδία

    203

     

     

    Πολωνία

    565 (29)

     

     

    ΕΚ

    3 766 (30)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

    Προληπτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96
    .


    Είδος:

    Σολομός Ατλαντικού

    Salmo salar

    Ζώνη:

    IIIbcd (ύδατα ΕΚ) πλην της υποδιαίρεσης 32 (31)

    SAL/3BCD-C

    Δανία

    93 512 (32)  (33)  (35)

     

     

    Γερμανία

    10 404 (32)  (33)  (35)

     

     

    Εσθονία

    9 504 (32)  (34)

     

     

    Φινλανδία

    116 603 (32)  (33)  (35)

     

     

    Λετονία

    59 478 (32)  (36)

     

     

    Λιθουανία

    6 992 (32)  (37)

     

     

    Πολωνία

    28 368 (32)  (37)

     

     

    Σουηδία

    126 400 (32)  (33)  (35)

     

     

    ΕΚ

    451 260 (32)  (38)

     

     

    TAC

    460 000 (32)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σολομός Ατλαντικού

    Salmo salar

    Ζώνη:

    Υποδιαίρεση 32 της IBSFC (39)

    SAL/03D-32

    Φινλανδία

    28 490 (40)

     

     

    Εσθονία

    3 255 (40)  (41)

     

     

    ΕΚ

    31 745 (40)  (42)

     

     

    TAC

    35 000 (40)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Παπαλίνα

    Sprattus sprattus

    Ζώνη:

    IIIbcd (ύδατα ΕΚ) (43)

    SPR/3BCD-C

    Δανία

    37 254 (44)  (46)

     

     

    Γερμανία

    23 601 (44)  (46)

     

     

    Εσθονία

    43 260 (48)

     

     

    Φινλανδία

    19 501 (44)  (46)

     

     

    Λετονία

    52 249 (47)

     

     

    Λιθουανία

    18 901 (45)

     

     

    Πολωνία

    110 880 (48)

     

     

    Σουηδία

    72 019 (44)  (46)

     

     

    ΕΚ

    377 665 (49)

     

     

    TAC

    420 000

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    (1)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ζώνη περιλαμβάνει τα ύδατα ΕΚ, Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας.

    (2)  Από τις ποσοστώσεις που αναλογούν στην Εσθονία και τη Λετονία, τουλάχιστον 11 260 τόνοι πρέπει να αλιευθούν στον Κόλπο της Ρίγας (HER/03D-RG)

    (3)  Προς αλίευση στα ύδατα EK, εκτός 500 τόνων οι οποίοι μπορούν να αλιευθούν στα λιθουανικά ύδατα (HER/03D- LI), στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης ΕΚ 500 τόνων.

    (4)  Εκ των οποίων 500 τόνοι μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ.

    (5)  Δεν επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ.

    (6)  Εξαιρούνται 500 τόνοι που μεταφέρονται στη Δανία, τη Γερμανία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία.

    (7)  Συμπεριλαμβάνεται η μεταφορά από τη Λιθουανία.

    (8)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση ΕΚ είναι 78 770 τόνοι.

    Οι υποσημειώσεις 3, 4 και 5 εφαρμόζονται μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών.

    (9)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ζώνη περιλαμβάνει τα ύδατα ΕΚ, Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας.

    (10)  Προς αλίευση στα ύδατα ΕΚ εκτός 1 100 τόνων οι οποίο μπορούν να αλιευθούν στα λιθουανικά ύδατα (COD/03D-LI) στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης ΕΚ 1 100 τόνων.

    (11)  Επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 1 100 τόνων για τις υποδιαιρέσεις 22 έως 32.

    (12)  Προς αλίευση στα ύδατα ΕΚ μόνον, πλην 650 τόνων οι οποίοι μπορούν να αλιεύονται στα Εσθονικά ύδατα (COD/03D-Ε) στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης ΕΚ 650 τόνων.

    (13)  Επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 650 τόνων για τις υποδιαιρέσεις 22 έως 32.

    (14)  Προς αλίευση στα ύδατα ΕΚ μόνον, πλην 1 450 τόνων οι οποίοι μπορούν να αλιευθούν στα Λετονικά ύδατα (COD/03D-LΑ) στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης ΕΚ 1 450 τόνων.

    (15)  Επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 1 450 τόνων για τις υποδιαιρέσεις 22 έως 32.

    (16)  Δεν επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ.

    (17)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση ΕΚ είναι 18 539 τόνοι.

    (18)  Μπορεί να αλιεύεται στις υποδιαιρέσεις 22 έως 24.

    (19)  Το TAC θα αναθεωρηθεί υπό το πρίσμα νέων προβλέψεων του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση της Θάλασσας.

    Οι υποσημειώσεις 2, 3, 4, 5, 6, 7 και 8 εφαρμόζονται μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών.

    (20)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ζώνη περιλαμβάνει τα ύδατα ΕΚ και Πολωνίας.

    (21)  Επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 650 τόνων για τις υποδιαιρέσεις 22 έως 32.

    (22)  Επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 1 450 τόνων για τις υποδιαιρέσεις 22 έως 32.

    (23)  Επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 1 100 τόνων για τις υποδιαιρέσεις 22 έως 32.

    (24)  Δεν επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ.

    (25)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση ΕΚ είναι 18 975 τόνοι.

    (26)  Επιτρέπεται να αλιεύεται στις υποδιαιρέσεις 25-32.

    (27)  Το TAC θα αναθεωρηθεί υπό το πρίσμα νέων προβλέψεων του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση της Θάλασσας.

    Οι υποσημειώσεις 2, 3, 4 και 5 εφαρμόζονται από την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών.

    (28)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ζώνη περιλαμβάνει τα ύδατα ΕΚ και Πολωνίας.

    (29)  Δεν επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ.

    (30)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση ΕΚ είναι 3 200 τόνοι.

    Η υποσημείωση 2 εφαρμόζεται μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών.

    (31)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ζώνη περιλαμβάνει τα ύδατα ΕΚ, Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας.

    (32)  Εκφράζεται σε αριθμό ιχθύων.

    (33)  Προς αλίευση στα ύδατα ΕΚ μόνο, εκτός 2 000 ατόμων που μπορούν να αλιευθούν στα εσθονικά ύδατα (SAL /03 D-E) στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης ΕΚ 2 000 ατόμων.

    (34)  Εκ των οποίων 2 000 άτομα μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ.

    (35)  Προς αλίευση στα ύδατα ΕΚ μόνο, εκτός 3 000 ατόμων που μπορούν να αλιευθούν στα λετονικά ύδατα (SAL /03 D-LA) στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης ΕΚ 3 000 ατόμων.

    (36)  Εκ των οποίων 3 000 άτομα μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ.

    (37)  Δεν επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ.

    (38)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση ΕΚ είναι 346 918 άτομα.

    Οι υποσημειώσεις 3, 4, 5, 6 και 7 εφαρμόζονται μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών.

    (39)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ζώνη περιλαμβάνει τα ύδατα ΕΚ και Εσθονίας.

    (40)  Εκφράζεται σε αριθμό ατόμων.

    (41)  Δεν επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ.

    (42)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση ΕΚ είναι 28 490 άτομα.

    Η υποσημείωση 3 εφαρμόζεται μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών.

    (43)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ζώνη περιλαμβάνει τα ύδατα ΕΚ, Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας.

    (44)  Προς αλίευση στα ύδατα ΕΚ μόνο, εκτός 3 000 τόνων που μπορούν να αλιευθούν στα λιθουανικά ύδατα (SPR/03D-LI) στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης ΕΚ 3 000 τόνων.

    (45)  Εκ των οποίων 3 000 τόνοι μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ.

    (46)  Προς αλίευση στα ύδατα ΕΚ μόνο, εκτός 6 000 τόνων που μπορούν να αλιευθούν στα λετονικά ύδατα (SPR/03D- LA) στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης ΕΚ 6 000 τόνων.

    (47)  Εκ των οποίων 6 000 τόνοι μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ.

    (48)  Δεν επιτρέπεται να αλιεύεται στα ύδατα ΕΚ.

    (49)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση ΕΚ είναι 152 376 τόνοι.

    Οι υποσημειώσεις 2, 3, 4, 5 και 6 εφαρμόζονται μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΒ

    SKAGERRAK, KATTEGAT, ΒΟΡΕΙΑ ΘΑΛΑΣΣΑ ΚΑΙ ΔΥΤΙΚΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΥΔΑΤΑ

    Ζώνες ICES Vb (ύδατα ΕΚ), VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (ύδατα ΕΚ) και Γαλλική Γουιάνα

    Είδος:

    Αμμόχελα

    Ammodytidae

    Ζώνη:

    IV (Νορβηγικά ύδατα)

    SAN/04-N.

    Δανία

    124 450

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    6 550

     

     

    ΕΚ

    131 000 (1)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Αμμόχελα

    Ammodytidae

    Ζώνη:

    IIa (2), Skagerrak, Kattegat, Βόρεια Θάλασσα (2)

    SAN/24.

    Δανία

    727 472

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    15 901

     

     

    Όλα τα κράτη μέλη

    27 826 (3)

     

     

    ΕΚ

    771 200 (6)

     

     

    Νορβηγία

    35 000 (4)  (6)

     

     

    Νήσοι Φερόε

    20 000 (4)  (5)

     

     

    TAC

    826 200

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Καρχαρίας προσκυνητής

    Cetorhinus maximus

    Ζώνη:

    Ύδατα ΕΚ της ζώνης IV, VI και VII

    BSK/467

    ΕΚ

    0

     

     

    TAC

    0

     

     


    Είδος:

    Ρέγγα (7)

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    Skagerrak και Kattegat

    HER/03A.

    Δανία

    29 177

     

     

    Γερμανία

    467

     

     

    Σουηδία

    30 521

     

     

    ΕΚ

    60 164

     

     

    Νήσοι Φερόε

    500 (8)

     

     

    TAC

    70 000 (9)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ρέγγα (10)

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    Βόρεια Θάλασσα βορείως των 53°30′ Β

    HER/4AB.

    Δανία

    77 196

     

     

    Γερμανία

    48 208

     

     

    Γαλλία

    18 250

     

     

    Κάτω Χώρες

    50 068

     

     

    Σουηδία

    4 680

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    62 100

     

     

    ΕΚ

    260 502

     

     

    Νορβηγία

    50 000 (11)

     

     

    TAC

    460 000 (12)

     

     


    Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β

    HER/04-N.

    Σουηδία

    910 (13)  (14)

     

     

    ΕΚ

    910 (14)

     

     

    TAC

    460 000 (14)

     

     


    Είδος:

    Ρέγγα (15)

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    IVc (16), VIId

    HER/4CXB7D

    Βέλγιο

    9 159 (17)

     

     

    Δανία

    1 526 (17)

     

     

    Γερμανία

    953 (17)

     

     

    Γαλλία

    17 178 (17)

     

     

    Κάτω Χώρες

    30 621 (17)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    6 662 (17)

     

     

    ΕΚ

    66 098

     

     

    TAC

    460 000 (18)

     

     


    Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    Vb, VIaN (19), VIb

    HER/5B6ANB

    Γερμανία

    3 280

     

     

    Γαλλία

    621

     

     

    Ιρλανδία

    4 432

     

     

    Κάτω Χώρες

    3 280

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    17 727

     

     

    ΕΚ

    29 340

     

     

    Νήσοι Φερόε

    660 (20)

     

     

    TAC

    30 000

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    VIaS (21),VIIbc

    HER/6AS7BC

    Ιρλανδία

    12 727

     

     

    Κάτω Χώρες

    1 273

     

     

    ΕΚ

    14 000

     

     

    TAC

    14 000

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    VIa Clyde (22)

    HER/06ACL.

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 000

     

     

    ΕΚ

    1 000

     

     

    TAC

    1 000

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    VIIa (23)

    HER/07A/MM

    Ιρλανδία

    1 250

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 550

     

     

    ΕΚ

    4 800

     

     

    TAC

    4 800

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    VIIe,f

    HER/7EF.

    Γαλλία

    500

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    500

     

     

    ΕΚ

    1 000

     

     

    TAC

    1 000

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    VIIg,h,j,k (24)

    HER/7GK.

    Γερμανία

    144

     

     

    Γαλλία

    802

     

     

    Ιρλανδία

    11 235

     

     

    Κάτω Χώρες

    802

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    16

     

     

    ΕΚ

    13 000

     

     

    TAC

    13 000

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γαύρος

    Engraulis encrasicolus

    Ζώνη:

    VIII

    ANE/08.

    Ισπανία

    29 700

     

     

    Γαλλία

    3 300

     

     

    ΕΚ

    33 000

     

     

    TAC

    33 000 (25)

     

     


    Είδος:

    Γαύρος

    Engraulis encrasicolus

    Ζώνη:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    ANE/9/3411

    Ισπανία

    3 826

     

     

    Πορτογαλία

    4 174

     

     

    ΕΚ

    8 000

     

     

    TAC

    8 000

     

     


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    Skagerrak

    COD/03AN.

    Βέλγιο

    10

     

     

    Δανία

    3 119

     

     

    Γερμανία

    78

     

     

    Κάτω Χώρες

    20

     

     

    Σουηδία

    546

     

     

    ΕΚ

    3 773

     

     

    TAC

    3 900 (26)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    Kattegat

    COD/03AS.

    Δανία

    841

     

     

    Γερμανία

    17

     

     

    Σουηδία

    505

     

     

    ΕΚ

    1 363

     

     

    TAC

    1 363

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα

    COD/2AC4.

    Βέλγιο

    807

     

     

    Δανία

    4 635

     

     

    Γερμανία

    2 939

     

     

    Γαλλία

    997

     

     

    Κάτω Χώρες

    2 619

     

     

    Σουηδία

    31

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    10 631

     

     

    ΕΚ

    22 659

     

     

    Νορβηγία

    4 641 (27)

     

     

    TAC

    27 300 (28)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β

    COD/04-N.

    Σουηδία

    426 (29)

     

     

    ΕΚ

    426 (29)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, XII, XIV

    COD/561214

    Βέλγιο

    1

     

     

    Γερμανία

    13

     

     

    Γαλλία

    135

     

     

    Ιρλανδία

    191

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    508

     

     

    ΕΚ

    848

     

     

    TAC

    848

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Vb (ζώνη ΕΚ), VIa

    (COD/5BC6A)

    Βέλγιο

    3

    Γερμανία

    24

    Γαλλία

    258

    Ιρλανδία

    101

    Ηνωμένο Βασίλειο

    428

    ΕΚ

    814


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    VIIa

    COD/07A.

    Βέλγιο

    29

     

     

    Γαλλία

    79

     

     

    Ιρλανδία

    1 416

     

     

    Κάτω Χώρες

    7

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    620

     

     

    ΕΚ

    2 150

     

     

    TAC

    2 150

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    COD/7X7A34

    Βέλγιο

    242

     

     

    Γαλλία

    4 149

     

     

    Ιρλανδία

    824

     

     

    Κάτω Χώρες

    35

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    450

     

     

    ΕΚ

    5 700

     

     

    TAC

    5 700

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Λάμνα

    Lamna nasus

    Ζώνη:

    Ύδατα ΕΚ των ζωνών IV, VI και VII

    POR/467.

    ΕΚ

    Δεν υπόκειται σε περιορισμό

     

     

    Νορβηγία

    pm

     

     

    Νήσοι Φερόε

    125 (30)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Ζαγκέτες

    Lepidorhombus spp.

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    LEZ/2AC4-C

    Βέλγιο

    6

     

     

    Δανία

    5

     

     

    Γερμανία

    5

     

     

    Γαλλία

    31

     

     

    Κάτω Χώρες

    24

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 819

     

     

    ΕΚ

    1 890

     

     

    TAC

    1 890

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ζαγκέτες

    Lepidorhombus spp.

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, XII, XIV

    LEZ/561214

    Ισπανία

    409

     

     

    Γαλλία

    1 596

     

     

    Ιρλανδία

    466

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 129

     

     

    ΕΚ

    3 600

     

     

    TAC

    3 600

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96
    .


    Είδος:

    Ζαγκέτες

    Lepidorhombus spp.

    Ζώνη:

    VII

    LEZ/07.

    Βέλγιο

    489

     

     

    Ισπανία

    5 430

     

     

    Γαλλία

    6 589

     

     

    Ιρλανδία

    2 996

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    2 595

     

     

    ΕΚ

    18 099

     

     

    TAC

    18 099

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ζαγκέτες

    Lepidorhombus spp.

    Ζώνη:

    VIIIabde

    LEZ/8ABDE.

    Ισπανία

    1 163

     

     

    Γαλλία

    938

     

     

    ΕΚ

    2 101

     

     

    TAC

    2 101

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ζαγκέτες

    Lepidorhombus spp.

    Ζώνη:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    LEZ/8C3411

    Ισπανία

    1 233

     

     

    Γαλλία

    62

     

     

    Πορτογαλία

    41

     

     

    ΕΚ

    1 336

     

     

    TAC

    1 336

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Χωματίδα και καλκάνι

    Limanda limanda και Platichthys flesus

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    D/F/2AC4-C

    Βέλγιο

    533

     

     

    Δανία

    2 003

     

     

    Γερμανία

    3 004

     

     

    Γαλλία

    208

     

     

    Κάτω Χώρες

    12 112

     

     

    Σουηδία

    7

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 684

     

     

    ΕΚ

    19 551

     

     

    TAC

    19 551

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Πεσκαντρίτσες

    Lophiidae

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    ANF/2AC4-C

    Βέλγιο

    247

     

     

    Δανία

    546

     

     

    Γερμανία

    266

     

     

    Γαλλία

    51

     

     

    Κάτω Χώρες

    187

     

     

    Σουηδία

    6

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    5 697

     

     

    ΕΚ

    7 000

     

     

    TAC

    7 000

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Πεσκαντρίτσες

    Lophiidae

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, XII, XIV

    ANF/561214

    Βέλγιο

    114

     

     

    Γερμανία

    130

     

     

    Ισπανία

    122

     

     

    Γαλλία

    1 408

     

     

    Ιρλανδία

    318

     

     

    Κάτω Χώρες

    110

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    978

     

     

    ΕΚ

    3 180

     

     

    TAC

    3 180

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Πεσκαντρίτσες

    Lophiidae

    Ζώνη:

    VII

    ANF/07.

    Βέλγιο

    1 931

     

     

    Γερμανία

    215

     

     

    Ισπανία

    768

     

     

    Γαλλία

    12 395

     

     

    Ιρλανδία

    1 584

     

     

    Κάτω Χώρες

    250

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 759

     

     

    ΕΚ

    20 902

     

     

    TAC

    20 902

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Πεσκαντρίτσες

    Lophiidae

    Ζώνη:

    VIIIa,b,d,e

    ANF/8ABDE.

    Ισπανία

    883

     

     

    Γαλλία

    4 915

     

     

    ΕΚ

    5 798

     

     

    TAC

    5 798

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Πεσκαντρίτσες

    Lophiidae

    Ζώνη:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    ANF/8C3411

    Ισπανία

    1 917

     

     

    Γαλλία

    2

     

     

    Πορτογαλία

    381

     

     

    ΕΚ

    2 300

     

     

    TAC

    2 300

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη:

    Skagerrak και Kattegat, IIIbcd (ύδατα ΕΚ)

    HAD/3A/BCD

    Βέλγιο

    11

     

     

    Δανία

    1 802

     

     

    Γερμανία

    115

     

     

    Κάτω Χώρες

    2

     

     

    Σουηδία

    213

     

     

    ΕΚ

    2 143 (31)

     

     

    TAC

    4 940 (32)

     

     


    Είδος:

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα

    HAD/2AC4.

    Βέλγιο

    694

     

     

    Δανία

    4 773

     

     

    Γερμανία

    3 037

     

     

    Γαλλία

    5 294

     

     

    Κάτω Χώρες

    521

     

     

    Σουηδία

    337

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    50 811 (33)

     

     

    ΕΚ

    65 467 (34)

     

     

    Νορβηγία

    11 899 (35)

     

     

    TAC

    80 000 (35)

     

     


    Είδος:

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη:

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως πλάτους 62° Β

    HAD/04-N.

    Σουηδία

    789 (36)

     

     

    ΕΚ

    789 (36)

     

     

    TAC

    80 000 (36)

     

     


    Είδος:

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη:

    VIb, XII, XIV

    HAD/61214.

    Βέλγιο

    2

     

     

    Γερμανία

    2

     

     

    Γαλλία

    77

     

     

    Ιρλανδία

    55

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    566

     

     

    ΕΚ

    702

     

     

    TAC

    702

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη:

    Vb, VIa (ύδατα ΕΚ)

    HAD/5BC6A.

    Βέλγιο

    12

     

     

    Γερμανία

    14

     

     

    Γαλλία

    571

     

     

    Ιρλανδία

    1 010

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    4 897

     

     

    ΕΚ

    6 503

     

     

    TAC

    6 503

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη:

    VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    HAD/7/3411

    Βέλγιο

    107

     

     

    Γαλλία

    6 400

     

     

    Ιρλανδία

    2 133

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    960

     

     

    ΕΚ

    9 600

     

     

    TAC

    9 600 (37)

     

     


    Είδος:

    Νταούκι Ατλαντικού

    Merlangius merlangus

    Ζώνη:

    Skagerrak και Kattegat

    WHG/03A.

    Δανία

    651

     

     

    Κάτω Χώρες

    2

     

     

    Σουηδία

    70

     

     

    ΕΚ

    723 (38)

     

     

    TAC

    1 500 (39)

     

     


    Είδος:

    Νταούκι Ατλαντικού

    Merlangius merlangus

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα

    WHG/2AC4.

    Βέλγιο

    376

     

     

    Δανία

    1 626

     

     

    Γερμανία

    423

     

     

    Γαλλία

    2 443

     

     

    Κάτω Χώρες

    940

     

     

    Σουηδία

    2

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    6 484

     

     

    ΕΚ

    12 294 (40)

     

     

    Νορβηγία

    1 600 (41)

     

     

    TAC

    16 000 (42)

     

     


    Είδος:

    Νταούκι Ατλαντικού

    Merlangius merlangus

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, XII, XIV

    WHG/561214

    Γερμανία

    5

     

     

    Γαλλία

    98

     

     

    Ιρλανδία

    466

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 032

     

     

    ΕΚ

    1 600

     

     

    TAC

    1 600

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Νταούκι Ατλαντικού

    Merlangius merlangus

    Ζώνη:

    VIIa

    WHG/07A.

    Βέλγιο

    1

     

     

    Γαλλία

    18

     

     

    Ιρλανδία

    296

     

     

    Κάτω Χώρες

    0

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    199

     

     

    ΕΚ

    514

     

     

    TAC

    514

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Νταούκι Ατλαντικού

    Merlangius merlangus

    Ζώνη:

    VIIb-k

    WHG/7X7A.

    Βέλγιο

    263

     

     

    Γαλλία

    16 200

     

     

    Ιρλανδία

    7 507

     

     

    Κάτω Χώρες

    132

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    2 898

     

     

    ΕΚ

    27 000

     

     

    TAC

    27 000

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Νταούκι Ατλαντικού

    Merlangius merlangus

    Ζώνη:

    VIII

    WHG/08.

    Ισπανία

    1 800

     

     

    Γαλλία

    2 700

     

     

    ΕΚ

    4 500

     

     

    TAC

    4 500

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Νταούκι Ατλαντικού

    Merlangius merlangus

    Ζώνη:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    WHG/9/3411

    Πορτογαλία

    1 020

     

     

    ΕΚ

    1 020

     

     

    TAC

    1 020

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Νταούκι Ατλαντικού και Κίτρινος μπακαλιάρος

    Merlangius merlangus και Pollachius pollachius

    Ζώνη:

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως πλάτους 62° Β

    W/F/04-N.

    Σουηδία

    190 (43)

     

     

    ΕΚ

    190 (43)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Μπακαλιάρος

    Merluccius merluccius

    Ζώνη:

    Skagerrak και Kattegat, IIIbcd (ύδατα ΕΚ)

    HKE/3A/BCD

    Δανία

    1 086

     

     

    Σουηδία

    92

     

     

    ΕΚ

    1 178

     

     

    TAC

    1 178 (44)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Μπακαλιάρος

    Merluccius merluccius

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    HKE/2AC4-C

    Βέλγιο

    20

     

     

    Δανία

    792

     

     

    Γερμανία

    91

     

     

    Γαλλία

    176

     

     

    Κάτω Χώρες

    46

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    248

     

     

    ΕΚ

    1 373

     

     

    TAC

    1 373 (45)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Μπακαλιάρος

    Merluccius merluccius

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, VII, XII, XIV

    HKE/571214

    Βέλγιο

    202

     

     

    Ισπανία

    6 463

     

     

    Γαλλία

    9 982

     

     

    Ιρλανδία

    1 209

     

     

    Κάτω Χώρες

    130

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 940

     

     

    ΕΚ

    21 926

     

     

    TAC

    21 926 (46)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Μπακαλιάρος

    Merluccius merluccius

    Ζώνη:

    VIIIa,b,d,e

    HKE/8ABDE.

    Βέλγιο

    7

     

     

    Ισπανία

    4 499

     

     

    Γαλλία

    10 104

     

     

    Κάτω Χώρες

    13

     

     

    ΕΚ

    14 623

     

     

    TAC

    14 623 (47)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Μπακαλιάρος

    Merluccius merluccius

    Ζώνη:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    HKE/8C3411

    Ισπανία

    3 807

     

     

    Γαλλία

    366

     

     

    Πορτογαλία

    1 777

     

     

    ΕΚ

    5 950

     

     

    TAC

    5 950

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ, Βόρειος Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    WHB/2AC4-C

    Δανία

    52 365

     

     

    Γερμανία

    86

     

     

    Κάτω Χώρες

    159

     

     

    Σουηδία

    169

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 155

     

     

    ΕΚ

    53 934 (49)

     

     

    Νορβηγία

    40 000 (48)  (49)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη:

    IV: (Νορβηγικά ύδατα)

    Δανία

    18 050

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    950

     

     

    ΕΚ

    19 000 (50)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη:

    V, VI, VII, XII και XIV (ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα)

    WHB/571214

    Δανία

    4 333

     

     

    Γερμανία

    16 772

     

     

    Ισπανία

    27 954 (51)

     

     

    Γαλλία

    23 341

     

     

    Ιρλανδία

    33 544

     

     

    Κάτω Χώρες

    52 693

     

     

    Πορτογαλία

    2 097 (51)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    48 919

     

     

    ΕΚ

    209 653 (56)

     

     

    Νορβηγία

    120 000 (52)  (53)  (56)

     

     

    Νήσοι Φερόε

    45 000 (54)  (55)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη:

    VIIIa,b,d,e

    WHB/8ABDE.

    Ισπανία

    10 787

     

     

    Γαλλία

    8 370

     

     

    Πορτογαλία

    1 618

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    7 811

     

     

    ΕΚ

    28 585 (57)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    WHB/8C3411

    Ισπανία

    47 462

     

     

    Πορτογαλία

    11 866

     

     

    ΕΚ

    59 328 (58)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Λεμονόγλωσσα και καλκάνι

    Microstomus kitt και Glyptocephalus cynoglossus

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    L/W/2AC4-C

    Βέλγιο

    380

     

     

    Δανία

    1 048

     

     

    Γερμανία

    135

     

     

    Γαλλία

    287

     

     

    Κάτω Χώρες

    872

     

     

    Σουηδία

    12

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    4 289

     

     

    ΕΚ

    7 023

     

     

    TAC

    7 023

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Μουρούνα

    Molva dypterigia

    Ζώνη:

    Ύδατα ΕΚ της ζώνης VIa (βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β), VIb

    BLI/6AN6B.

    Νήσοι Φερόε

    900 (59)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Ποντίκι

    Molva molva

    Ζώνη:

    Ύδατα ΕΚ της ζώνης IIa, IV, Vb, VI, VII

    LIN/2A47-C

    Νορβηγία

    9 500 (60)  (61)  (64)

     

     

    Νήσοι Φερόε

    800 (62)  (63)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Καραβίδα

    Nephrops norvegicus

    Ζώνη:

    Skagerrak και Kattegat (ύδατα ΕΚ), IIIbcd (ύδατα ΕΚ)

    NEP/3A/BCD

    Δανία

    3 380

     

     

    Γερμανία

    10

     

     

    Σουηδία

    1 210

     

     

    ΕΚ

    4 600

     

     

    TAC

    4 600

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Καραβίδα

    Nephrops norvegicus

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    NEP/2AC4-C

    Βέλγιο

    993

     

     

    Δανία

    993

     

     

    Γερμανία

    15

     

     

    Γαλλία

    29

     

     

    Κάτω Χώρες

    511

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    16 446

     

     

    ΕΚ

    18 987

     

     

    TAC

    18 987 (65)

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Καραβίδα

    Nephrops norvegicus

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI

    NEP/5BC6.

    Ισπανία

    23

     

     

    Γαλλία

    92

     

     

    Ιρλανδία

    153

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    11 032

     

     

    ΕΚ

    11 300

     

     

    TAC

    11 300

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Καραβίδα

    Nephrops norvegicus

    Ζώνη:

    VII

    NEP/07.

    Ισπανία

    1 047

     

     

    Γαλλία

    4 243

     

     

    Ιρλανδία

    6 436

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    5 724

     

     

    ΕΚ

    17 450

     

     

    TAC

    17 450

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Καραβίδα

    Nephrops norvegicus

    Ζώνη:

    VIIIa,b,d,e

    NEP/8ABDE.

    Ισπανία

    189

     

     

    Γαλλία

    2 961

     

     

    ΕΚ

    3 150

     

     

    TAC

    3 150

     

    Προληπτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Καραβίδα

    Nephrops norvegicus

    Ζώνη:

    VIIIc

    NEP/08C.

    Ισπανία

    173

     

     

    Γαλλία

    7

     

     

    ΕΚ

    180

     

     

    TAC

    180

     

    Προληπτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Καραβίδα

    Nephrops norvegicus

    Ζώνη:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    NEP/9/3411

    Ισπανία

    150

     

     

    Πορτογαλία

    450

     

     

    ΕΚ

    600

     

     

    TAC

    600

     

    Προληπτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη:

    Skagerrak και Kattegat

    PRA/03A.

    Δανία

    3 717

     

     

    Σουηδία

    2 002

     

     

    ΕΚ

    5 719

     

     

    TAC

    10 710 (66)

     

     


    Είδος:

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    PRA/2AC4-C

    Δανία

    3 626

     

     

    Κάτω Χώρες

    34

     

     

    Σουηδία

    146

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 074

     

     

    ΕΚ

    4 880

     

     

    Νορβηγία

    100 (67)  (68)

     

     

    TAC

    4 980

     

     


    Είδος:

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη:

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως πλάτους 62° Β

    PRA/04-N.

    Δανία

    900

     

     

    Σουηδία

    140 (70)

     

     

    ΕΚ

    1 040 (69)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Γαρίδες

    Penaeus spp.

    Ζώνη:

    Γαλλική Γουιάνα

    PEN/FGU.

    Γαλλία

    4 000 (71)

     

     

    ΕΚ

    4 000 (71)

     

     

    Μπαρμπάντος

    24 (71)

     

     

    Γουιάνα

    24 (71)

     

     

    Σουρινάμ

    0 (71)

     

     

    Τρινιντάτ και Τομπάγκο

    60 (71)

     

     

    TAC

    4 108 (71)

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    Skagerrak

    PLE/03AN.

    Βέλγιο

    57

     

     

    Δανία

    7 397

     

     

    Γερμανία

    38

     

     

    Κάτω Χώρες

    1 422

     

     

    Σουηδία

    396

     

     

    ΕΚ

    9 310

     

     

    TAC

    9 500 (72)

     

     


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    Kattegat

    PLE/03AS.

    Δανία

    1 658

     

     

    Γερμανία

    19

     

     

    Σουηδία

    186

     

     

    ΕΚ

    1 863

     

     

    TAC

    1 863

     

     


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα

    PLE/2AC4.

    Βέλγιο

    3 564

     

     

    Δανία

    11 585

     

     

    Γερμανία

    3 342

     

     

    Γαλλία

    668

     

     

    Κάτω Χώρες

    22 278

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    16 486

     

     

    ΕΚ

    57 923

     

     

    Νορβηγία

    3 077

     

     

    TAC

    61 000 (73)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, XII, XIV

    PLE/561214

    Γαλλία

    34

     

     

    Ιρλανδία

    447

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    746

     

     

    ΕΚ

    1 227

     

     

    TAC

    1 227

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    VIIa

    PLE/07A.

    Βέλγιο

    34

     

     

    Γαλλία

    15

     

     

    Ιρλανδία

    876

     

     

    Κάτω Χώρες

    10

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    404

     

     

    ΕΚ

    1 340

     

     

    TAC

    1 340

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    VIIb,c

    PLE/7BC.

    Γαλλία

    16

     

     

    Ιρλανδία

    144

     

     

    ΕΚ

    160

     

     

    TAC

    160

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    VIId,e

    PLE/7DE.

    Βέλγιο

    992

     

     

    Γαλλία

    3 305

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 763

     

     

    ΕΚ

    6 060

     

     

    TAC

    6 060

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    VIIf,g

    PLE/7FG.

    Βέλγιο

    139

     

     

    Γαλλία

    251

     

     

    Ιρλανδία

    39

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    131

     

     

    ΕΚ

    560

     

     

    TAC

    560

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    VIIh,j,k

    PLE/7HJK.

    Βέλγιο

    29

     

     

    Γαλλία

    58

     

     

    Ιρλανδία

    203

     

     

    Κάτω Χώρες

    117

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    58

     

     

    ΕΚ

    466

     

     

    TAC

    466

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ευρωπαϊκή χωματίδα

    Pleuronectes platessa

    Ζώνη:

    VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    PLE/8/3411

    Ισπανία

    75

     

     

    Γαλλία

    298

     

     

    Πορτογαλία

    75

     

     

    ΕΚ

    448

     

     

    TAC

    448

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Κίτρινος μπακαλιάρος

    Pollachius pollachius

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, XII, XIV

    POL/561214

    Ισπανία

    10

     

     

    Γαλλία

    337

     

     

    Ιρλανδία

    99

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    258

     

     

    ΕΚ

    704

     

     

    TAC

    704

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Κίτρινος μπακαλιάρος

    Pollachius pollachius

    Ζώνη:

    VII

    POL/07.

    Βέλγιο

    529

     

     

    Ισπανία

    32

     

     

    Γαλλία

    12 177

     

     

    Ιρλανδία

    1 298

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    2 964

     

     

    ΕΚ

    17 000

     

     

    TAC

    17 000

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Κίτρινος μπακαλιάρος

    Pollachius pollachius

    Ζώνη:

    VIIIa,b,d,e

    POL/8ABDE.

    Ισπανία

    286

     

     

    Γαλλία

    1 394

     

     

    ΕΚ

    1 680

     

     

    TAC

    1 680

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Κίτρινος μπακαλιάρος

    Pollachius pollachius

    Ζώνη:

    VIIIc

    POL/08C.

    Ισπανία

    369

     

     

    Γαλλία

    41

     

     

    ΕΚ

    410

     

     

    TAC

    410

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Κίτρινος μπακαλιάρος

    Pollachius pollachius

    Ζώνη:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    POL/9/3411

    Ισπανία

    348

     

     

    Πορτογαλία

    12

     

     

    ΕΚ

    360

     

     

    TAC

    360

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Skagerrak και Kattegat, IIIbcd (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα

    POK/2A34-

    Βέλγιο

    66

     

     

    Δανία

    7 879

     

     

    Γερμανία

    19 896

     

     

    Γαλλία

    46 823

     

     

    Κάτω Χώρες

    199

     

     

    Σουηδία

    1 083

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    15 254

     

     

    ΕΚ

    91 200

     

     

    Νορβηγία

    98 800 (74)

     

     

    TAC

    190 000 (75)

     

     


    Είδος:

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη:

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°Β

    POK/04-N.

    Σουηδία

    982

     

     

    ΕΚ

    982

     

     

    TAC

    190 000 (76)

     

     


    Είδος:

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, XII, XIV

    POK/561214

    Γερμανία

    1 441

     

     

    Γαλλία

    14 307

     

     

    Ιρλανδία

    478

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 488

     

     

    ΕΚ

    19 713

     

     

    TAC

    19 713 (77)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη:

    VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    POK/7X1034

    Βέλγιο

    18

     

     

    Γαλλία

    3 921

     

     

    Ιρλανδία

    1 960

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 069

     

     

    ΕΚ

    6 968

     

     

    TAC

    6 968

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Καλκάνι και πησσί

    Psetta maxima και Scopthalmus rhombus

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    T/B/2AC4-C

    Βέλγιο

    358

     

     

    Δανία

    764

     

     

    Γερμανία

    195

     

     

    Γαλλία

    92

     

     

    Κάτω Χώρες

    2 710

     

     

    Σουηδία

    5

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    753

     

     

    ΕΚ

    4 877

     

     

    TAC

    4 877

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σελάχια

    Rajidae

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    SRX/2AC4-C

    Βέλγιο

    590

     

     

    Δανία

    23

     

     

    Γερμανία

    29

     

     

    Γαλλία

    92

     

     

    Κάτω Χώρες

    503

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    2 266

     

     

    ΕΚ

    3 503

     

     

    TAC

    3 503

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), VI

    GHL/2AC6-

    ΕΚ

    Δεν υπόκειται σε περιορισμό

     

     

    Νορβηγία

    950 (78)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Σκουμπρί

    Scomber scombrus

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Skagerrak και Kattegat, IIIb,c,d (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα

    MAC/2A34-

    Βέλγιο

    453

     

     

    Δανία

    11 951

     

     

    Γερμανία

    473

     

     

    Γαλλία

    1 428

     

     

    Κάτω Χώρες

    1 437

     

     

    Σουηδία

    4 308 (79)  (80)  (81)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 331

     

     

    ΕΚ

    21 381 (80)  (82)  (83)  (86)

     

     

    Νορβηγία

    37 246 (84)  (86)

     

     

    TAC

    545 500 (85)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σκουμπρί

    Scomber scombrus

    Ζώνη:

    IIa (μη κοινοτικά ύδατα), Vb(ύδατα ΕΚ), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV

    MAC/2CX14-

    Γερμανία

    18 965

     

     

    Ισπανία

    20

     

     

    Εσθονία

    150

     

     

    Γαλλία

    12 644

     

     

    Ιρλανδία

    63 216

     

     

    Κάτω Χώρες

    27 656

     

     

    Πολωνία

    1 096

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    173 848

     

     

    ΕΚ

    297 595 (90)  (91)  (92)

     

     

    Νορβηγία

    12 020 (87)  (92)

     

     

    Νήσοι Φερόε

    4 314 (88)

     

     

    TAC

    545 500 (89)

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σκουμπρί

    Scomber scombrus

    Ζώνη:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    MAC/8C3411

    Ισπανία

    26 625 (94)

     

     

    Γαλλία

    177 (94)

     

     

    Πορτογαλία

    5 503 (94)

     

     

    ΕΚ

    32 305

     

     

    TAC

    32 305

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    Skagerrak και Kattegat, IIIbcd (ύδατα ΕΚ)

    SOL/3A/BCD

    Δανία

    436

     

     

    Γερμανία

    25

     

     

    Κάτω Χώρες

    42

     

     

    Σουηδία

    16

     

     

    ΕΚ

    520

     

     

    TAC

    520

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    II, Βόρεια Θάλασσα

    SOL/24.

    Βέλγιο

    1 417

     

     

    Δανία

    648

     

     

    Γερμανία

    1 133

     

     

    Γαλλία

    283

     

     

    Κάτω Χώρες

    12 790

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    729

     

     

    ΕΚ

    17 000

     

     

    TAC

    17 000

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, XII, XIV

    SOL/561214

    Ιρλανδία

    68

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    17

     

     

    ΕΚ

    85

     

     

    TAC

    85

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    VIIa

    SOL/07A.

    Βέλγιο

    394

     

     

    Γαλλία

    5

     

     

    Ιρλανδία

    98

     

     

    Κάτω Χώρες

    125

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    178

     

     

    ΕΚ

    800

     

     

    TAC

    800

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    VIIb,c

    SOL/7BC.

    Γαλλία

    10

     

     

    Ιρλανδία

    55

     

     

    ΕΚ

    65

     

     

    TAC

    65

     

    Προληπτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    VIId

    SOL/07D.

    Βέλγιο

    1 588

     

     

    Γαλλία

    3 177

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 135

     

     

    ΕΚ

    5 900

     

     

    TAC

    5 900

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    VIIe

    SOL/07E.

    Βέλγιο

    11

     

     

    Γαλλία

    113

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    176

     

     

    ΕΚ

    300

     

     

    TAC

    300

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    VIIf,g

    SOL/7FG.

    Βέλγιο

    656

     

     

    Γαλλία

    66

     

     

    Ιρλανδία

    33

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    295

     

     

    ΕΚ

    1 050

     

     

    TAC

    1 050

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    VIIh,j,k

    SOL/7HJK.

    Βέλγιο

    32

     

     

    Γαλλία

    65

     

     

    Ιρλανδία

    176

     

     

    Κάτω Χώρες

    52

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    65

     

     

    ΕΚ

    390

     

     

    TAC

    390

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη:

    VIIIa,b

    SOL/8AB.

    Βέλγιο

    45

     

     

    Ισπανία

    8

     

     

    Γαλλία

    3 300

     

     

    Κάτω Χώρες

    247

     

     

    ΕΚ

    3 600

     

     

    TAC

    3 600

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται οι μειώσεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Γλώσσα

    Solea spp.

    Ζώνη:

    VIIIc,d,e, IX, X, CECAF 34.1.1 (ύδατα ΕΚ)

    SOX/8CDE34

    Ισπανία

    572

     

     

    Πορτογαλία

    948

     

     

    ΕΚ

    1 520

     

     

    TAC

    1 520

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Παπαλίνα

    Sprattus sprattus

    Ζώνη:

    Skagerrak και Kattegat

    SPR/03A.

    Δανία

    33 504 (95)

     

     

    Γερμανία

    70 (95)

     

     

    Σουηδία

    12 676 (95)

     

     

    ΕΚ

    46 250 (95)

     

     

    TAC

    50 000 (96)

     

     


    Είδος:

    Παπαλίνα

    Sprattus sprattus

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    SPR/2AC4-C

    Βέλγιο

    2 738

     

     

    Δανία

    216 683

     

     

    Γερμανία

    2 738

     

     

    Γαλλία

    2 738

     

     

    Κάτω Χώρες

    2 738

     

     

    Σουηδία

    1 330 (97)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    9 035

     

     

    ΕΚ

    238 000 (100)

     

     

    Νορβηγία

    15 000 (98)  (100)

     

     

    Νήσοι Φερόε

    4 000 (99)

     

     

    TAC

    257 000

     

     


    Είδος:

    Παπαλίνα

    Sprattus sprattus

    Ζώνη:

    VIIde

    SPR/7DE.

    Βέλγιο

    50

     

     

    Δανία

    3 120

     

     

    Γερμανία

    50

     

     

    Γαλλία

    670

     

     

    Κάτω Χώρες

    670

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    5 040

     

     

    ΕΚ

    9 600

     

     

    TAC

    9 600

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σκυλόψαρο

    Squalus acanthias

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    DGS/2AC4-C

    Βέλγιο

    76

     

     

    Δανία

    435

     

     

    Γερμανία

    79

     

     

    Γαλλία

    139

     

     

    Κάτω Χώρες

    119

     

     

    Σουηδία

    6

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    3 618

     

     

    ΕΚ

    4 472 (102)

     

     

    Νορβηγία

    200 (101)  (102)

     

     

    TAC

    4 672

     

     


    Είδος:

    Σαφρίδι

    Trachurus spp.

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    JAX/2AC4-C

    Βέλγιο

    74

     

     

    Δανία

    31 811

     

     

    Γερμανία

    2 399

     

     

    Γαλλία

    51

     

     

    Ιρλανδία

    1 846

     

     

    Κάτω Χώρες

    5 161

     

     

    Σουηδία

    750

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    4 696

     

     

    ΕΚ

    46 788 (105)

     

     

    Νορβηγία

    1 600 (103)  (105)

     

     

    Νήσοι Φερόε

    7 000 (104)

     

     

    TAC

    50 267

     

     


    Είδος:

    Σαφρίδι

    Trachurus spp.

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV

    JAX/578/14

    Δανία

    11 966

     

     

    Γερμανία

    9 564

     

     

    Ισπανία

    13 062

     

     

    Γαλλία

    6 320

     

     

    Ιρλανδία

    31 137

     

     

    Κάτω Χώρες

    45 631

     

     

    Πορτογαλία

    1 264

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    12 935

     

     

    ΕΚ

    131 879

     

     

    Νήσοι Φερόε

    7 000 (106)  (107)

     

     

    TAC

    137 000

     

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σαφρίδι

    Trachurus spp.

    Ζώνη:

    VIIIc, IX

    JAX/8C9.

    Ισπανία

    29 587 (108)

     

     

    Γαλλία

    377 (108)

     

     

    Πορτογαλία

    25 036 (108)

     

     

    ΕΚ

    55 000

     

     

    TAC

    55 000

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σαφρίδι

    Trachurus spp.

    Ζώνη:

    X, CECAF (109)

    JAX/X34PRT

    Πορτογαλία

    3 200

     

     

    ΕΚ

    3 200

     

     

    TAC

    3 200

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σαφρίδι

    Trachurus spp.

    Ζώνη:

    CECAF (ύδατα ΕΚ) (110)

    JAX/341PRT

    Πορτογαλία

    1 600

     

     

    ΕΚ

    1 600

     

     

    TAC

    1 600

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σαφρίδι

    Trachurus spp.

    Ζώνη:

    CECAF (ύδατα ΕΚ) (111)

    JAX/341SPN

    Ισπανία

    1 600

     

     

    ΕΚ

    1 600

     

     

    TAC

    1 600

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σύκο της Νορβηγίας

    Trisopterus esmarki

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Skagerrak και Kattegat, Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ)

    NOP/2A3A4-

    Δανία

    172 840

     

     

    Γερμανία

    33

     

     

    Κάτω Χώρες

    127

     

     

    ΕΚ

    173 000 (116)

     

     

    Νορβηγία

    5 000 (112)  (113)  (116)

     

     

    Νήσοι Φερόε

    20 000 (114)  (115)

     

     

    TAC

    198 000

     

    Προληπτικό TAC όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.


    Είδος:

    Σύκο της Νορβηγίας

    Trisopterus esmarki

    Ζώνη:

    IV (Νορβηγικά ύδατα)

    NOP/04-N.

    Δανία

    47 500 (117)  (118)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    2 500 (117)  (118)

     

     

    ΕΚ

    50 000 (117)  (118)  (119)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Βιομηχανικά είδη

    Ζώνη:

    IV (Νορβηγικά ύδατα)

    I/F/04-N.

    Σουηδία

    800 (120)  (121)

     

     

    ΕΚ

    800 (122)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Συνδυασμένη ποσόστωση

    Ζώνη:

    Ύδατα ΕΚ της ζώνης Vb, VI, VII

    R/G/5B67-C

    ΕΚ

    Δεν υπόκειται σε περιορισμό

     

     

    Νορβηγία

    600 (123)  (124)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Λοιπά είδη

    Ζώνη:

    IV (Νορβηγικά ύδατα)

    OTH/04-N.

    Βέλγιο

    60

     

     

    Δανία

    5 500

     

     

    Γερμανία

    620

     

     

    Γαλλία

    255

     

     

    Κάτω Χώρες

    440

     

     

    Σουηδία

    pm (125)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    4 125

     

     

    ΕΚ

    11 000 (126)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Λοιπά είδη

    Ζώνη:

    Ύδατα ΕΚ των ζωνών IIa, IV, VIa βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′Β

    OTH/2A46AN

    ΕΚ

    Δεν υπόκειται σε περιορισμό

     

     

    Νορβηγία

    5 000 (127)  (129)

     

     

    Νήσοι Φερόε

    400 (128)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    (1)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το 2004.

    (2)  Ύδατα ΕΚ πλην υδάτων εντός 6 μιλίων από τις βασικές ακτογραμμές του Ηνωμένου Βασιλείου στα Shetland, Fair Isle και Foula.

    (3)  Εκτός της Δανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου.

    (4)  Προς αλίευση στη Βόρειο Θάλασσα.

    (5)  Περιλαμβάνει σύκο Νορβηγίας και κατ' ανώτατο όριο 4 000 τόνους παπαλίνας. Οι ποσότητες παπαλίνας και κατ' ανώτατο όριο 6 000 τόνοι σύκου Νορβηγίας μπορούν να αλιευθούν στη διαίρεση IVa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β.

    (6)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (7)  Εκφορτώνεται ως πλήρες αλίευμα ή διαλέγεται από το εναπομένον αλίευμα.

    (8)  Προς αλίευση στο Skagerrak.

    (9)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (10)  Εκφορτώνεται ως πλήρες αλίευμα ή διαλέγεται από το εναπομένον αλίευμα. Τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις εκφορτώσεις ρέγγας κάνοντας διάκριση μεταξύ διαιρέσεων ICES IVa και IVb (ζώνες HER/04A και HER/04B).

    (11)  Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ. Αλιεύματα λαμβανόμενα εντός της ποσοστώσεως αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

    (12)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως γεωγραφικού πλάτους 62° Β

    (HER/04-NFS)

    ΕΚ

    50 000 ()

    (13)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών.

    (14)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (15)  Εκφορτώνεται ως πλήρες αλίευμα ή διαλέγεται από το εναπομένον αλίευμα.

    (16)  Εκτός του αποθέματος Blackwater: πρόκειται για το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή Thames estuary μέσα σε μια ζώνη που ορίζεται από μία γραμμή η οποία χαράσσεται προς νότον από το Landguard Point (51° 56′ Β, 1°19.1′ Α) μέχρι γεωγραφικού πλάτους 51°33′ Β και από εκεί προς δυσμάς μέχρι τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου.

    (17)  Μεταβιβάσεις ποσοστού έως 50 % της ποσόστωσης αυτής μπορούν να διατεθούν στη διαίρεση ICES IVb. Ωστόσο, οι μεταβιβάσεις αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή.

    (18)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (19)  Αφορά το απόθεμα ρέγγας στη διαίρεση ICES VIa, βορείως γεωγραφικού πλάτους 56°00′Β και στο τμήμα της διαίρεσης VIa που κείται ανατολικώς γεωγραφικού μήκους 07°00′Δ και βορείως γεωγραφικού πλάτους 55°00′Β, με εξαίρεση το Clyde.

    (20)  Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στη διαίρεση VIa βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β.

    (21)  Αφορά το απόθεμα ρέγγας στη διαίρεση ICES VIa, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 56°00′ Β και δυτικώς γεωγραφικού μήκους 07° 00′ Δ.

    (22)  Απόθεμα Clyde: αφορά το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή βορειοανατολικώς γραμμής συνδέουσας το Mull of Kintyre με το Corsewall Point.

    (23)  Η διαίρεση ICES VIIa μειώνεται κατά την περιοχή που προστίθεται στην περιοχή ICES VIIghjk, οριοθετούμενη ως εξής:

    προς βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 30′ Β,

    προς νότο, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 00′Β,

    προς δυσμάς, από την ακτή της Ιρλανδίας,

    προς ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου.

    (24)  Η διαίρεση ICES VIIg,h,j,k αυξάνεται κατά την περιοχή που οριοθετείται ως εξής:

    προς βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 30′Β,

    προς νότο, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 00′Β,

    προς δυσμάς, από την ακτή της Ιρλανδίας,

    προς ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου.

    (25)  Το TAC αυτό θα επανεξετασθεί στη διάρκεια του 2004 με βάση νέες επιστημονικές γνωματεύσεις.

    (26)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (27)  Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ. Αλιεύματα λαμβανόμενα εντός της ποσοστώσεως αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

    (28)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα

    (COD/04-NFS)

    ΕΚ

    19 694 ()

    (29)  Εν αναμονή της ολοκληρώσεως των διαβουλεύσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για λογαριασμό της Σουηδίας, και της Νορβηγίας για το έτος 2004.

    (30)  Προς αλίευση μόνο με παραγάδι.

    (31)  Εξαιρώντας κατ' εκτίμηση 874 τόνους παρεμπιπτόντων αλιευμάτων βιομηχανικής χρήσης.

    (32)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (33)  Εκ των οποίων 40 649 τόνοι μπορούν να αλιεύονται και να εκφορτώνονται από σκάφη που διαθέτουν ειδικές άδειες αλιείας βάσει των διατάξεων της παραγράφου 17 του παραρτήματος IV.

    (34)  Εξαιρώντας κατ' εκτίμηση 2 634 τόνους παρεμπιπτόντων αλιευμάτων βιομηχανικής χρήσης.

    (35)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα

    (HAD/04-NFS)

    ΕΚ

    31 357 ()

    (36)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (37)  Θα αναθεωρηθεί κατά το 2004 σύμφωνα με νέες επιστημονικές γνωματεύσεις.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες στη διαίρεση:

     

    VIIa (HAD/07A):

    Βέλγιο

    24

    Γαλλία

    109

    Ιρλανδία

    649

    Ηνωμένο Βασίλειο

    718

    ΕΚ

    1 500

    Όταν αναφέρουν στην Επιτροπή τα αλιεύματα εκ των ποσοστώσεών τους, τα κράτη μέλη δίδουν τις ποσότητες που αλιεύθηκαν στη διαίρεση VIIa. Η εκφόρτωση μπακαλιάρου εγκλεφίνου που αλιεύτηκε στη διαίρεση VIIa απαγορεύεται, όταν το σύνολο των εκφορτώσεων αυτών υπερβαίνει τους 1 500 τόνους.

     

    (38)  Εξαιρώντας κατ' εκτίμηση 750 τόνους παρεμπιπτόντων αλιευμάτων βιομηχανικής χρήσης.

    (39)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (40)  Εξαιρώντας κατ' εκτίμηση 2 106 τόνους παρεμπιπτόντων αλιευμάτων βιομηχανικής χρήσης.

    (41)  Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ. Αλιεύματα λαμβανόμενα εντός της ποσοστώσεως αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

    (42)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα

    (WHG/04-NFS)

    ΕΚ

    9 756 ()

    (43)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (44)  Εντός συνολικού TAC ύψους 39 100 τόνων για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου.

    (45)  Εντός συνολικού TAC ύψους 39 100 τόνων για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου.

    (46)  Εντός συνολικού TAC ύψους 39 100 τόνων για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    VIIIabde

    (HKE/8ABDE)

    Βέλγιο

    26

    Ισπανία

    1 043

    Γαλλία

    1 043

    Ιρλανδία

    130

    Κάτω Χώρες

    13

    Ηνωμένο Βασίλειο

    586

    ΕΚ

    2 841

    (47)  Εντός συνολικού TAC ύψους 39 100 τόνων για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Vb (ύδατα ΕΚ), VI, VII, XII, XIV

    (HKE/571214)

    Βέλγιο

    1

    Ισπανία

    1 303

    Γαλλία

    2 346

    Κάτω Χώρες

    4

    ΕΚ

    3 655

    (48)  Εντός συνολικής ποσόστωσης 120 000 τόνων στα ύδατα ΕΚ.

    (49)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (50)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (51)  Εκ των οποίων έως 75 % επιτρέπεται να αλιεύεται στις περιοχές VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1. (ύδατα ΕΚ).

    (52)  Επιτρέπεται να αλιεύονται στα ύδατα ΕΚ στις διαιρέσεις II, IVa, VIa βορείως των 56°30′Β, VIb,VII δυτικά των 12°Δ.

    (53)  Εκ των οποίων επιτρέπονται έως 500 τόνοι γουρλομάτη (Argentina spp).

    (54)  Τα αλιεύματα από προσφυγάκι επιτρέπεται να περιλαμβάνουν αναπόφευκτα αλιεύματα γουρλομάτη (Argentina spp).

    (55)  Επιτρέπεται να αλιεύονται στα ύδατα ΕΚ σε περιοχές VIa βορείως του 56 30'Β, VIb, VII δυτικά του 12 Δ.

    (56)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    IVa

    WHB/04A-C

    Νορβηγία

    40 000 ()

    (57)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Οποιοδήποτε μέρος των προαναφερομένων ποσοστώσεων επιτρέπεται να αλιεύεται στην υποδιαίρεση ICES Vb (ύδατα ΕΚ), υποπεριοχές VI, VII, XII και XIV.

    (58)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (59)  Προς αλίευση με τράτα· παρεμπίπτοντα αλιεύματα γρεναδιέρου των βράχων και μαύρου σπαθόψαρου καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή.

    (60)  Εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στις υποπεριοχές VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνει υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις υποδιαιρέσεις VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί τους pm τόνους.

    (61)  Συμπεριλαμβάνεται μπρόσμιος. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι: ποντίκι 9 500 τόνοι και μπρόσμιος 5 000 τόνοι και είναι ανταλλάξιμες μεταξύ τους για ποσότητα μέχρι 2 000 τόνους και μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στη διαίρεση ICES Vb και στις υποπεριοχές VI και VII.

    (62)  Συμπεριλαμβάνεται μουρούνα και μπρόσμιος. Μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις ζώνες VIa (βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β) και VIb.

    (63)  Εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 20 % ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο, στην υποπεριοχή VI. Εντούτοις, μπορεί να γίνει υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στην υποπεριοχή VI δεν πρέπει να υπερβεί τους 75 τόνους.

    (64)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (65)  Το TAC θα αναθεωρηθεί σε 21 350 τόνους και θα κατανεμηθεί στα κράτη μέλη όταν το Συμβούλιο αποφασίσει σχετικά με τις διαχειριστικές διευθετήσεις για τον έλεγχο των αλιευμάτων Nephrops και γάδου.

    (66)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (67)  Προς αλίευση στη ζώνη IV.

    (68)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (69)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004. Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.

    (70)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου, μαύρου μπακαλιάρου υπολογίζονται στο πλαίσιο των ποσοστώσεων για τα εν λόγω είδη.

    (71)  Απαγορεύεται η αλιεία γαρίδων Penaeus subtilis και Penaeus brasiliensis σε ύδατα βάθους μικρότερου από 30 m.

    (72)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (73)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα

    (PLE/04-NFS)

    ΕΚ

    30 000 ()

    (74)  Μπορεί να αλιεύεται μόνο στη ζώνη IV (ύδατα ΕΚ) και στο Skagerrak. Αλιεύματα λαμβανόμενα εντός της ποσοστώσεως αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

    (75)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα

    (POK/04-NFS)

    ΕΚ

    91 200 ()

    (76)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (77)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (78)  Η αλιεία στη ζώνη VI επιτρέπεται μόνο με παραγάδι.

    (79)  Συμπεριλαμβάνεται αλιεία 1 865 τόνων σκουμπριού από το εν λόγω κράτος μέλος στη διαίρεση ICES IIIa και στα ύδατα ΕΚ της διαίρεσης ICES IVab (MAC/3A/4AB).

    (80)  Συμπεριλαμβάνονται 260 τόνοι προς αλίευση στα νορβηγικά ύδατα της υποπεριοχής ICES IV(MAC/04-N).

    (81)  Κατά την αλιεία στα νορβηγικά ύδατα, παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις για τα εν λόγω είδη.

    (82)  Συμπεριλαμβάνονται 1 865 τόνοι που προκύπτουν από τους όρους οι οποίοι καθορίζονται στην υποσημείωση 2 του παραρτήματος των συμφωνηθέντων πρακτικών των συμπερασμάτων των αλιευτικών διαβουλεύσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νορβηγίας, Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 1995.

    (83)  Συμπεριλαμβάνονται 636 τόνοι που προκύπτουν από τη ρύθμιση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νορβηγίας για το έτος 2004 σχετικά με τη διαχείριση του κοινού μεριδίου ΕΕ-Νορβηγίας των επιτρεπόμενων αλιευμάτων της NEAFC.

    (84)  Αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας (ποσόστωση πρόσβασης). Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στη διαίρεση IVa, εκτός από 3 000 τόνους που μπορούν να αλιευθούν στη διαίρεση IIIa.

    (85)  TAC που συμφωνήθηκαν από την ΕΚ, τη Νορβηγία και τις Νήσους Φερόε για τη βόρεια περιοχή.

    (86)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες ():

     

    IIIa

    MAC/03A

    IIIa, IVb,c

    MAC/3A/4BC

    IVb

    MAC/04B

    IVc

    MAC/04C

    IIa (μη κοινοτικά ύδατα), VI, από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 2004

    MAC/2A6

    Δανία

     

    4 130

     

     

    4 020

    Γαλλία

     

    440

     

     

     

    Κάτω Χώρες

     

    440

     

     

     

    Σουηδία

     

     

    340

    10

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

     

    440

     

     

     

    Νορβηγία

    3 000

     

     

     

     

    (87)  Μπορούν να αλιεύονται μόνο στη ζώνη IIa, IVa, VIa (βορείως γεωγραφικού πλάτους 56°30′ Β), VIId, e, f, h.

    (88)  Εκ των οποίων 1 301 τόνοι μπορούν να αλιεύονται στη διαίρεση ICES IVa βορείως γεωγραφικού πλάτους 59° Β (ζώνη ΕΚ) από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου. Μια ποσότητα 3 589 τόνων από την ποσόστωση των Νήσων Φερόε μπορεί να αλιεύεται στη διαίρεση ICES VIa (βορείως γεωγραφικού πλάτους 56°30′ Β) ολόκληρο το έτος ή/και στις διαιρέσεις ICES VIIe, f, h ή/και στη διαίρεση ICES IVa.

    (89)  TAC που συμφωνήθηκαν από την ΕΚ, τη Νορβηγία και τις Νήσους Φερόε για τη βόρεια περιοχή.

    (90)  Συμπεριλαμβάνονται 9 784 τόνοι που προκύπτουν από τη ρύθμιση μεταξύ της Νορβηγίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με τη διαχείριση του κοινού μεριδίου ΕΕ-Νορβηγίας των επιτρεπόμενων αλιευμάτων της NEAFC για το 2004.

    (91)  Μέχρι την ημέρα της προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση ΕΚ είναι 296 349 τόνοι.

    (92)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες, και μόνο κατά τις χρονικές περιόδους από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου.

     

    IVa (ύδατα ΕΚ)

    MAC/04A-C

    Γερμανία

    5 690

    Γαλλία

    3 794

    Ιρλανδία

    18 966

    Κάτω Χώρες

    8 297

    Ηνωμένο Βασίλειο

    52 158

    Νορβηγία

    12 020 ()

    Νήσοι Φερόε

    1 301 ()

    ()  Βορείως γεωγραφικού πλάτους 59° Β (ζώνη ΕΚ) από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου.

    (93)  Βορείως γεωγραφικού πλάτους 59° Β (ζώνη ΕΚ) από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου.

    (94)  Οι ποσότητες που υπόκεινται σε ανταλλαγή με άλλα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύονται, μέχρι ποσοστού 25 % της ποσόστωσης του χορηγού κράτους μέλους, στη ζώνη ICES VIIIa,b,d (MAC/8ABD.).

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    VIIIb

    (MAC/08B.)

    Ισπανία

    3 000

    Γαλλία

    20

    Πορτογαλία

    5 000

    (95)  Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται με συρόμενα δίχτυα με άνοιγμα ματιού τουλάχιστον 16 mm και δεν υπόκειται στους όρους του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1434/98.

    (96)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (97)  Συμπεριλαμβάνεται το αμμόχελο.

    (98)  Μπορεί να αλιεύεται μόνο στην υποπεριοχή IV (ύδατα ΕΚ).

    (99)  Καταλογίζεται στην ποσόστωση για αμμόχελο στη Βόρεια Θάλασσα.

    (100)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (101)  Συμπεριλαμβάνονται ποσότητες γκρίζου καρχαρία και μαύρου καρχαρία, κεντρονιού, αγκαθίτη του Ατλαντικού, μεγάλου μαυροαγκαθίτη, λείου μαυροαγκαθίτη και πορτογαλικού σκυλόψαρου που αλιεύονται με παραγάδι. Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στις υποπεριοχές ICES IV, VI και VII.

    (102)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (103)  Μπορεί να αλιεύεται μόνο στην υποπεριοχή IV (ύδατα ΕΚ).

    (104)  Στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 7 000 τόνων για τις υποπεριοχές ICES IV, VIa (βορείως των 56°30′Β) και VII e,f,h.

    (105)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (106)  Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στις ζώνες ICES IV, VIa (βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β) και VIIe, f, h.

    (107)  Στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 7 000 τόνων για τις υποπεριοχές ICES IV, VIa (βορείως των 56°30′Β) και VIIe,f,h.

    (108)  Εκ των οποίων ποσοστό το πολύ 5 % μπορεί να συνίσταται σε σαφρίδι μεγέθους μεταξύ 12 καί 14 cm, κατά παρέκκλιση του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου. Στο βάρος του εκφορτωνόμενου αλιεύματος εφαρμόζεται συντελεστής 1,2 για σκοπούς ελέγχου της ανωτέρω ποσότητας.

    (109)  Ύδατα παρακείμενα στις νήσους Αζόρες που υπάγονται στην κυριαρχία ή που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας.

    (110)  Ύδατα παρακείμενα στη νήσο Μαδέρα που υπάγονται στην κυριαρχία ή που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας.

    (111)  Ύδατα παρακείμενα στις Κανάριους νήσους που υπάγονται στην κυριαρχία ή που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία της Ισπανίας.

    (112)  Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται στη διαίρεση ICES VIa, βορείως γεωγραφικού πλάτους 56°30′Β.

    (113)  Μέχρι 5 000 τόνοι μπορούν να αλιευθούν ως αμμόχελο.

    (114)  Καταλογίζεται στην ποσόστωση για αμμόχελο στη ζώνη IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα (ύδατα ΕΚ).

    (115)  Μέχρι 6 000 τόνοι μπορούν να αλιευθούν στη διαίρεση IVa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β.

    (116)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (117)  Συμπεριλαμβάνονται τα τυχαίως αλιευθέντα σαφρίδια.

    (118)  Το 80 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί ως αμμόχελο.

    (119)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (120)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.

    (121)  Από τους οποίους μέχρι 400 τόνοι σαφριδιών.

    (122)  Προσωρινή ποσόστωση εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (123)  Αλιεύεται μόνο με παραγάδι· περιλαμβάνει ποντικουρόψαρο, Mora mora και μεγάλο σαλούβαρδο.

    (124)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (125)  Ποσόστωση που έχει χορηγηθεί από τη Νορβηγία στη Σουηδία για «λοιπά είδη» σε παραδοσιακό επίπεδο.

    (126)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (127)  Περιορίζεται στις ζώνες IIa και IV. Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία, όπου μπορεί να προβλεφθούν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, όπως κρίνεται σκόπιμο· αλιεύματα γλώσσας μπορεί να είναι μόνο παρεμπίπτοντα.

    (128)  Περιορίζεται σε παρεμπίπτοντα αλιεύματα ασπρόψαρου στις ζώνες IV και VIa.

    (129)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΓ

    ΒΟΡΕΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑ

    Ζώνες ICES I, II, IIIa, IV, V, XII, XIV και NAFO 0,1 (ύδατα Γροιλανδίας)

    Είδος:

    Γρεναδιέρος των βράχων

    Coryphaenoides rupestris

    Ζώνη:

    V, XIV (ύδατα Γροιλανδίας)

    RNG/514GRN

    Γερμανία

    1 629

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    86

     

     

    ΕΚ

    2 000 (1)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Γρεναδιέρος των βράχων

    Coryphaenoides rupestris

    Ζώνη:

    NAFO 0, 1 (ύδατα Γροιλανδίας)

    RNG/N01GRN

    Γερμανία

    1 035

     

     

    ΕΚ

    1 350 (2)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    I, II (ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα)

    HER/1/2.

    Βέλγιο

    25

     

     

    Δανία

    24 945

     

     

    Γερμανία

    4 368

     

     

    Ισπανία

    82

     

     

    Γαλλία

    1 076

     

     

    Ιρλανδία

    6 458

     

     

    Κάτω Χώρες

    8 927

     

     

    Πορτογαλία

    82

     

     

    Φινλανδία

    366

     

     

    Σουηδία

    9 244

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    15 948

     

     

    ΕΚ

    71 542

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    I, II (Νορβηγικά ύδατα)

    COD/1N2AB-

    Γερμανία

    2 431

     

     

    Ελλάδα

    301

     

     

    Ισπανία

    2 712

     

     

    Ιρλανδία

    301

     

     

    Γαλλία

    2 232

     

     

    Πορτογαλία

    2 712

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    9 431

     

     

    ΕΚ

    20 120 (3)

     

     

    TAC

    486 000

     

     


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    I, II b

    COD/1/2B.

    Γερμανία

    3 216

     

     

    Ισπανία

    8 313

     

     

    Γαλλία

    1 372

     

     

    Πολωνία

    1 507

     

     

    Πορτογαλία

    1 755

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    2 059

     

     

    Όλα τα κράτη μέλη

    100 (4)

     

     

    ΕΚ

    18 322 (5)  (6)

     

     

    TAC

    486 000

     

     


    Είδος:

    Γάδος και εγκλεφίνος

    Gadus morhua και Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα Νήσων Φερόε)

    C/H/05B-F.

    Γερμανία

    10

     

     

    Γαλλία

    60

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    430

     

     

    ΕΚ

    500

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    Hippoglossus hippoglossus

    Ζώνη:

    V, XIV (ύδατα Γροιλανδίας)

    HAL/514GRN

    ΕΚ

    200 (7)  (8)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    Hippoglossus hippoglossus

    Ζώνη:

    NAFO 0, 1 (ύδατα Γροιλανδίας)

    HAL/N01GRN

    ΕΚ

    200 (9)  (10)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Καπελάνος

    Mallotus villosus

    Ζώνη:

    IIb

    CAP/02B.

    ΕΚ

    0 (11)

     

     

    TAC

    0 (12)

     

     


    Είδος:

    Καπελάνος

    Mallotus villosus

    Ζώνη:

    V, XIV (ύδατα Γροιλανδίας)

    CAP/514GRN

    Όλα τα κράτη μέλη

    49 285

     

     

    ΕΚ

    95 985 (13)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    Melanogrammus aeglefinus

    Ζώνη:

    I, II (νορβηγικά ύδατα)

    HAD/1N2AB-

    Γερμανία

    471

     

     

    Γαλλία

    283

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 446

     

     

    ΕΚ

    2 200 (14)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη:

    I, II (διεθνή ύδατα)

    ΕΚ

    20 000

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη:

    I, II (νορβηγικά ύδατα)

    WHB/1/2-N.

    Γερμανία

    500

     

     

    Γαλλία

    500

     

     

    ΕΚ

    1 000 (15)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα Νήσων Φερόε)

    WHB/05B-F.

    Δανία

    7 040

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    7 040

     

     

    Όλα τα κράτη μέλη

    1 920

     

     

    ΕΚ

    16 000

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Ποντίκι και μουρούνα

    Molva molva και Molva dypterigia

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα Νήσων Φερόε)

    B/L/05B-F.

    Γερμανία

    950 (16)

     

     

    Γαλλία

    2 106 (16)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    184 (16)

     

     

    ΕΚ

    3 240 (16)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη:

    V, XIV (ύδατα Γροιλανδίας)

    PRA/514GRN

    Δανία

    1 012

     

     

    Γαλλία

    1 012

     

     

    ΕΚ

    5 675 (17)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη:

    I, II (νορβηγικά ύδατα)

    POK/1N2AB-

    Γερμανία

    2 880

     

     

    Γαλλία

    463

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    257

     

     

    ΕΚ

    3 600 (18)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη:

    I, II (διεθνή ύδατα)

    POK/1/2INT

    ΕΚ

    0

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα Νήσων Φερόε)

    POK/05B-F.

    Βέλγιο

    50

     

     

    Γερμανία

    310

     

     

    Γαλλία

    1 510

     

     

    Κάτω Χώρες

    50

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    580

     

     

    ΕΚ

    2 500

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη:

    I, II (νορβηγικά ύδατα)

    GHL/1N2AB-

    Γερμανία

    50

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    50

     

     

    ΕΚ

    100 (19)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη:

    I, II (διεθνή ύδατα)

    GHL/1/2INT

    ΕΚ

    0

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη:

    V, XIV (ύδατα Γροιλανδίας)

    GHL/514GRN

    Γερμανία

    4 038

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    213

     

     

    ΕΚ

    4 800 (20)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη:

    NAFO 0,1 (ύδατα Γροιλανδίας)

    GHL/N01GRN

    Γερμανία

    550

     

     

    ΕΚ

    1 500 (21)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Σκουμπρί

    Scomber scombrus

    Ζώνη:

    IIa (νορβηγικά ύδατα)

    MAC/02A-N

    Δανία

    12 020 (22)

     

     

    ΕΚ

    12 020 (22)  (23)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Σκουμπρί

    Scomber scombrus

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα Νήσων Φερόε)

    MAC/05B-F

    Δανία

    3 589 (24)

     

     

    ΕΚ

    3 589

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη:

    V, XII, XIV (25)  (26)

    RED/51214.

    Εσθονία

    350

     

     

    Γερμανία

    11 175 (26)

     

     

    Ισπανία

    1 963 (26)

     

     

    Γαλλία

    1 044 (26)

     

     

    Ιρλανδία

    4 (26)

     

     

    Κάτω Χώρες

    5 (26)

     

     

    Πολωνία

    1 007 (26)

     

     

    Πορτογαλία

    2 346 (26)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    27 (26)

     

     

    ΕΚ

    16 563 (26)  (27)

     

     

    TAC

    120 000 (26)

     

     


    Είδος:

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη:

    I, II (Νορβηγικά ύδατα)

    RED/1N2AB-

    Γερμανία

    512

     

     

    Ισπανία

    63

     

     

    Γαλλία

    56

     

     

    Πορτογαλία

    269

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    100

     

     

    ΕΚ

    1 000 (28)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη:

    V, XIV (ύδατα Γροιλανδίας)

    RED/514GRN

    Γερμανία

    21 168

     

     

    Γαλλία

    107

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    150

     

     

    ΕΚ

    25 500 (29)  (30)  (31)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη:

    Va (ύδατα Ισλανδίας)

    RED/05A-IS

    Βέλγιο

    100 (32)  (33)

     

     

    Γερμανία

    1 690 (32)  (33)

     

     

    Γαλλία

    50 (32)  (33)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    1 160 (32)  (33)

     

     

    ΕΚ

    3 000 (32)  (33)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα Νήσων Φερόε)

    RED/05B-F.

    Βέλγιο

    45

     

     

    Γερμανία

    5 796

     

     

    Γαλλία

    392

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    67

     

     

    ΕΚ

    6 300

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Λοιπά είδη (34)

    Ζώνη:

    I, II (νορβηγικά ύδατα)

    OTH/1N2AB-

    Γερμανία

    150 (34)

     

     

    Γαλλία

    60 (34)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    240 (34)

     

     

    ΕΚ

    450 (34)  (35)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Λοιπά είδη (36)

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα Νήσων Φερόε)

    OTH/05B-F

    Γερμανία

    305

     

     

    Γαλλία

    275

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    180

     

     

    ΕΚ

    760

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Πλατύψαρα

    Ζώνη:

    Vb (ύδατα Νήσων Φερόε)

    FLX/05B-F.

    Γερμανία

    180

     

     

    Γαλλία

    140

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    680

     

     

    ΕΚ

    1 000 (37)

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    (1)  Εκ των οποίων 285 τόνοι έχουν χορηγηθεί στη Νορβηγία, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (2)  Εκ των οποίων 315 τόνοι έχουν χορηγηθεί στη Νορβηγία, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (3)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (4)  Εκτός της Γερμανίας, Ισπανίας, Γαλλίας, Πολωνίας, Πορτογαλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου.

    (5)  Η κατανομή του διαθέσιμου για την Κοινότητα μεριδίου του αποθέματος γάδου στη ζώνη Spitzbergen και Bear Island δεν θίγει καθόλου τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συνθήκη των Παρισίων του 1920.

    (6)  Μέχρι την ημέρα της προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση ΕΚ είναι 18 618 τόνοι.

    (7)  Εκ των οποίων 200 τόνοι προς αλίευση μόνο με παραγάδι, έχουν δοθεί στη Νορβηγία, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (8)  Εάν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χάλιμπατ του Ατλαντικού κατά την αλίευση γάδου και κοκκινόψαρου συνεπάγονται υπέρβαση της ποσόστωσης αυτής, οι αρχές της Γροιλανδίας θα προτείνουν λύσεις, ώστε η κοινοτική αλιεία γάδου και κοκκινόψαρου να μπορεί να συνεχιστεί μέχρι την εξάντληση των αντίστοιχων ποσοστώσεων.

    (9)  Εκ των οποίων 200 τόνοι προς αλίευση μόνο με παραγάδι, έχουν δοθεί στη Νορβηγία, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (10)  Εάν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χάλιμπατ του Ατλαντικού κατά την αλίευση γάδου και κοκκινόψαρου συνεπάγονται υπέρβαση της ποσόστωσης αυτής, οι αρχές της Γροιλανδίας θα προτείνουν λύσεις, ώστε η κοινοτική αλιεία γάδου και κοκκινόψαρου να μπορεί να συνεχιστεί μέχρι την εξάντληση των αντίστοιχων ποσοστώσεων.

    (11)  Με την επιφύλαξη των κοινοτικών δικαιωμάτων.

    (12)  Υποκείμενο σε αναθεώρηση με βάση τις επιστημονικές γνωματεύσεις.

    (13)  Εκ των οποίων 6 700 τόνοι έχουν δοθεί στη Νορβηγία, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004, 30 000 τόνοι στην Ισλανδία και 10 000 τόνοι στις Νήσους Φερόε. Το κοινοτικό μερίδιο αντιπροσωπεύει ποσοστό 70 % του TAC καπελάνου για την περίοδο. Με την αναθεώρηση του εν λόγω TAC διαρκούντος του 2004, θα αναθεωρηθεί ανάλογα και η κοινοτική ποσόστωση.

    (14)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (15)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (16)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα μέχρι 1 080 τόνους γρεναδιέρου των βράχων και μαύρου σπαθόψαρου καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή.

    (17)  Εκ των οποίων 2 500 τόνοι έχουν δοθεί στη Νορβηγία, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004, και 1 150 τόνοι στις νήσους Φερόε.

    (18)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (19)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (20)  Εκ των οποίων 400 τόνοι έχουν δοθεί στη Νορβηγία, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004, και 150 τόνοι στις Νήσους Φερόε.

    (21)  Εκ των οποίων 800 τόνοι έχουν δοθεί στη Νορβηγία, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004, και 150 τόνοι στις Νήσους Φερόε.

    (22)  Μπορεί επίσης να αλιευθεί στην υποζώνη IV (νορβηγικά ύδατα) και στη διαίρεση IIa (μη κοινοτικά ύδατα).

    (23)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (24)  Μπορούν να αλιεύονται στη ζώνη IVa (ύδατα ΕΚ).

    (25)  Ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα.

    (26)  Μπορεί να αλιευθεί στις διαιρέσεις IF και 3K, υποπεριοχή 2, ης ζώνης διακανονισμού NAFO, αλλά καταλογίζεται στην ποσόστωση για τις ζώνες V, XII, XIV στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 25 000 τόνων.

    (27)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση για την ΕΚ θα είναι 16 563 τόνοι.

    (28)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (29)  Μια ποσότητα 20 000 τόνων κατ' ανώτατο όριο μπορεί να αλιευθεί με πελαγικές τράτες. Τα αλιεύματα που προέρχονται από τράτες βυθού και από πελαγικές τράτες πρέπει να αναφέρονται ξεχωριστά. Επιτρέπεται να αλιεύεται ανατολικά ή δυτικά.

    (30)  3 575 τόνοι, προς αλίευση με πελαγική τράτα, έχουν δοθεί στη Νορβηγία, εν αναμονή της ολοκληρώσεως των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (31)  500 τόνοι έχουν δοθεί στις Νήσους Φερόε. Τα αλιεύματα που προέρχονται από τράτες βυθού και από πελαγικές τράτες πρέπει να αναφέρονται ξεχωριστά.

    (32)  Συμπεριλαμβάνονται τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα (δεν επιτρέπεται ο γάδος).

    (33)  Πρέπει να αλιεύεται μεταξύ Ιουλίου και Δεκεμβρίου.

    (34)  Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.

    (35)  Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (36)  Εξαιρουμένων των ειδών ιχθύων που δεν έχουν εμπορική αξία.

    (37)  Συμπεριλαμβάνεται η ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΔ

    ΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ

    Ζώνη του NAFO

    Τα πάσης φύσεως TAC και οι συναφείς όροι θεσπίζονται στο πλαίσιο του NAFO.

    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    NAFO 2J3KL

    COD/N2J3KL

    ΕΚ

    0 (1)

     

     

    TAC

    0 (1)

     

     


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    NAFO 3NO

    COD/N3NO.

    ΕΚ

    0 (2)

     

     

    TAC

    0 (2)

     

     


    Είδος:

    Γάδος

    Gadus morhua

    Ζώνη:

    NAFO 3M

    COD/N3M.

    ΕΚ

    0 (3)

     

     

    TAC

    0 (3)

     

     


    Είδος:

    Καλκάνι

    Glyptocephalus cynoglossus

    Ζώνη:

    NAFO 2J3KL

    WIT/N2J3KL

    ΕΚ

    0 (4)

     

     

    TAC

    0 (4)

     

     


    Είδος:

    Καλκάνι

    Glyptocephalus cynoglossus

    Ζώνη:

    NAFO 3NO

    WIT/N3NO.

    ΕΚ

    0 (5)

     

     

    TAC

    0 (5)

     

     


    Είδος:

    Καλκάνι Καναδά

    Hippoglossoides platessoides

    Ζώνη:

    NAFO 3M

    PLA/N3M.

    ΕΚ

    0 (6)

     

     

    TAC

    0 (6)

     

     


    Είδος:

    Καλκάνι Καναδά

    Hippoglossoides platessoides

    Ζώνη:

    NAFO 3LNO

    PLA/N3LNO.

    ΕΚ

    0 (7)

     

     

    TAC

    0 (7)

     

     


    Είδος:

    Θράψαλο του Βορρά

    Illex illecebrosus

    Ζώνη:

    Επιμέρους ζώνες NAFO 3 και 4

    SQI/N34.

    Εσθονία

    128 (9)

     

     

    Λετονία

    128 (9)

     

     

    Λιθουανία

    128 (9)

     

     

    Πολωνία

    227 (9)

     

     

    ΕΚ

     (8)  (9)

     

     

    TAC

    34 000

     

     


    Είδος:

    Χωματίδα με κίτρινη ουρά

    Limanda ferruginea

    Ζώνη:

    NAFO 3LNO

    YEL/N3LNO.

    Εσθονία

     (11)  (12)

     

     

    Λετονία

     (11)  (12)

     

     

    Λιθουανία

     (11)  (12)

     

     

    Πολωνία

     (11)  (12)

     

     

    ΕΚ

    290 (10)

     

     

    TAC

    14 500

     

     


    Είδος:

    Καπελάνος

    Mallotus villosus

    Ζώνη:

    NAFO 3NO

    CAP/N3NO.

    ΕΚ

    0 (13)

     

     

    TAC

    0 (13)

     

     


    Είδος:

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη:

    NAFO 3L (14)

    PRA/N3L.

    Εσθονία

    144 (15)

     

     

    Λετονία

    144 (15)

     

     

    Λιθουανία

    144 (15)

     

     

    Πολωνία

    144 (15)

     

     

    ΕΚ

    144 (15)  (16)

     

     

    TAC

    13 000

     

     


    Είδος:

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    Ζώνη:

    NAFO 3M (17)

    PRA/N3M.

    TAC

     (18)

     

     


    Είδος:

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinhardtius hippoglossoides

    Ζώνη:

    NAFO 3LMNO

    GHL/N3LMNO

    Εσθονία

     (19)  (20)

     

     

    Γερμανία

    408

     

     

    Λετονία

     (19)  (20)

     

     

    Λιθουανία

     (19)  (20)

     

     

    Πολωνία

     (19)  (20)

     

     

    Ισπανία

    5 482

     

     

    Πορτογαλία

    2 313

     

     

    ΕΚ

    8 203

     

     

    TAC

    14 820

     

     


    Είδος:

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη:

    NAFO 3M

    RED/N3M.

    Εσθονία

    1 571 (21)

     

     

    Γερμανία

    513 (21)

     

     

    Ισπανία

    233 (21)

     

     

    Λετονία

    1 571 (21)

     

     

    Λιθουανία

    1 571 (21)

     

     

    Πορτογαλία

    2 354 (21)

     

     

    ΕΚ

    7 813 (21)  (22)

     

     

    Πολωνία

    124 (21)  (23)  (24)

     

     

    TAC

    5 000 (21)

     

     


    Είδος:

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη:

    NAFO 3LN

    RED/N3LN.

    ΕΚ

    0 (25)

     

     

    TAC

    0 (25)

     

     


    Είδος:

    Κοκκινόψαρο

    Sebastes spp.

    Ζώνη:

    NAFO υποζώνη 2, διαιρέσεις IF και 3K

    RED/N1F3K.

    Εσθονία

     (26)

     

     

    Λετονία

     (26)

     

     

    Λιθουανία

     (26)

     

     

    TAC

    32 500

     

     


    (1)  Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 28.

    (2)  Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 28.

    (3)  Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 28.

    (4)  Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 28.

    (5)  Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 28.

    (6)  Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 28.

    (7)  Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 28.

    (8)  Δεν καθορίζεται κοινοτικό μερίδιο· ποσότητα 29 467 τόνων διατίθεται στον Καναδά και στα κράτη μέλη της ΕΚ εξαιρουμένης της Εσθονίας, της Λετονίας, της Λιθουανίας και της Πολωνίας.

    (9)  Πρέπει να αλιεύεται μεταξύ 1ης Ιουλίου και 31ης Δεκεμβρίου.

    (10)  Όλα τα κράτη μέλη πλην Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας και μπορούν να αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα. Η αλιεία θα διακοπεί, όταν εξαντληθεί η ποσόστωση.

    (11)  Συνολική ποσότητα 73 τόνων διατίθεται στα αλιευτικά σκάφη των νέων αυτών κρατών μελών και μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα.

    (12)  Οι αρμόδιες αρχές της Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας ενημερώνουν τον εκτελεστικό γραμματέα του NAFO, τουλάχιστον 48 ώρες πριν από την είσοδο των σκαφών τους στη ζώνη NAFO, σχετικά με την πρόθεσή τους να εισέλθουν στη ζώνη NAFO και να αλιεύσουν στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής σύμφωνα με τους κανόνες του NAFO. Τα αλιεύματα των σκαφών στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής αναφέρονται στο κράτος μέλος της σημαίας και διαβιβάζονται στον εκτελεστικό γραμματέα του NAFO κάθε 48 ώρες.

    (13)  Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 28.

    (14)  Δεν περιλαμβάνει το τετράγωνο που ορίζεται από τις εξής συντεταγμένες:

    Σημείο Αριθ.

    Γεωγραφικό πλάτος Β

    Γεωγραφικό μήκος Δ

    1

    47°20′0

    46°40′0

    2

    47°20′0

    46°30′0

    3

    46°00′0

    46°30′0

    4

    46°00′0

    46°40′0

    (15)  Προς αλίευση από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Μαρτίου, την 1η Ιουλίου έως την 14η Σεπτεμβρίου και την 1η Δεκεμβρίου έως την 31η Δεκεμβρίου.

    (16)  Όλα τα κράτη μέλη πλην Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας.

    (17)  Τα σκάφη μπορούν επίσης να αλιεύσουν το απόθεμα αυτό στη διαίρεση 3L, στην περιοχή που οριοθετείται από τις εξής συντεταγμένες:

    Σημείο αριθ.

    Γεωγραφικό πλάτος Β

    Γεωγραφικό μήκος Δ

    1

    47°20′0

    46°40′0

    2

    47°20′0

    46°30′0

    3

    46°00′0

    46°30′0

    4

    46°00′0

    46°40′0

    Όταν διενεργείται αλιεία γαρίδας στο ανωτέρω ορθογώνιο, τα σκάφη είτε διασχίζουν είτε όχι τη διαχωριστική γραμμή των διαιρέσεων NAFO 3L και 3M, δίνουν αναφορά σύμφωνα με το σημείο 1.3 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 189/92 (ΕΕ L 21 της 30.1.1992, σ. 4).

    Επιπλέον, η αλιεία της γαρίδας απαγορεύεται από 1ης Ιουνίου έως 31 Δεκεμβρίου 2004 στη ζώνη που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:

    Σημείο αριθ.

    Γεωγραφικό πλάτος Β

    Γεωγραφικό μήκος Δ

    1

    47°55′0

    45°00′0

    2

    47°30′0

    44°15′0

    3

    46°55′0

    44°15′0

    4

    46°35′0

    44°30′0

    5

    46°35′0

    45°40′0

    6

    47°30′0

    45°40′0

    7

    47°55′0

    45°00′0

    (18)  Άσχετο. Η αλιεία υπόκειται σε περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας. Τα οικεία κράτη μέλη πρέπει να εκδώσουν ειδικές άδειες αλιείας για τα αλιευτικά τους σκάφη που ασχολούνται με τον τύπο αυτό αλιείας και να κοινοποιήσουν τις άδειες αυτές στην Επιτροπή πριν από την έναρξη της δραστηριότητας του σκάφους, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 του ανωτέρω κανονισμού, οι άδειες θα καθίστανται έγκυρες μόνον εάν η Επιτροπή δεν προβάλει ένσταση εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση.

    Ο ανώτατος επιτρεπόμενος αριθμός σκαφών και χρόνος αλιευτικής δραστηριότητας έχει ως εξής:

    Κράτος μέλος

    Ανώτατος αριθμός σκαφών

    Ανώτατος αριθμός ημερών αλιείας

    Δανία

    2

    131

    Εσθονία

    8

    1 667

    Ισπανία

    10

    257

    Λετονία

    4

    490

    Λιθουανία

    7

    579

    Πολωνία

    1

    100

    Πορτογαλία

    1

    69

    Κάθε κράτος μέλος, εντός των 25 ημερών που έπονται του ημερολογιακού μηνός κατά τη διάρκεια του οποίου πραγματοποιούνται τα αλιεύματα, υποβάλλει μηνιαία αναφορά στην Επιτροπή για τις ημέρες αλιείας στη διαίρεση 3M και στην περιοχή που ορίζεται στην ανωτέρω υποσημείωση (1).

    (19)  Συνολική ποσόστωση 985 τόνων διατίθεται στα αλιευτικά σκάφη των νέων αυτών κρατών μελών.

    (20)  Οι αρμόδιες αρχές της Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας ενημερώνουν τον εκτελεστικό γραμματέα του NAFO, τουλάχιστον 48 ώρες πριν από την είσοδο των σκαφών τους στη ζώνη NAFO, σχετικά με την πρόθεση των σκαφών που κατέχουν ειδική άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 2 να αλιεύσουν στο πλαίσιο των άλλων ποσοστώσεων για ιππόγλωσσα Γροιλανδίας σύμφωνα με τους κανόνες του NAFO. Τα αλιεύματα των εν λόγω σκαφών στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής αναφέρονται στο κράτος μέλος της σημαίας και διαβιβάζονται στον εκτελεστικό γραμματέα του NAFO κάθε 48 ώρες.

    (21)  Η ποσόστωση αυτή πρέπει να τηρεί το TAC των 5 000 τόνων που έχει θεσπιστεί για το απόθεμα αυτό. Μετά την εξάντληση του TAC πρέπει να διακοπεί η κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του αποθέματος, ανεξάρτητα από το επίπεδο των αλιευμάτων.

    (22)  Μέχρι την ημέρα προσχώρησης των νέων κρατών μελών, η ποσόστωση ΕΚ θα είναι 3 100 τόνοι.

    (23)  Μπορεί να αλιευθεί στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 124 τόνων.

    (24)  Οι αρμόδιες αρχές της Πολωνίας ενημερώνουν τον εκτελεστικό γραμματέα του NAFO, τουλάχιστον 48 ώρες πριν από την είσοδο των σκαφών τους στη ζώνη NAFO, σχετικά με την πρόθεσή τους να εισέλθουν στη ζώνη NAFO και να αλιεύσουν στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής σύμφωνα με τους κανόνες του NAFO. Τα αλιεύματα των σκαφών στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής αναφέρονται στο κράτος μέλος της σημαίας και διαβιβάζονται στον εκτελεστικό γραμματέα του NAFO κάθε 48 ώρες.

    (25)  Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 28.

    (26)  Αλιεύεται στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 7 500 τόνων και παραχωρείται μερίδιο στον Καναδά, την Κούβα, τη Γαλλία (St. Pierre και Miquelon), την Ιαπωνία, την Κορέα, την Ουκρανία και τις ΗΠΑ.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΕ

    ΑΚΡΩΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΑ ΕΙΔΗ ΨΑΡΙΩΝ

    Όλες οι ζώνες

    Τα TAC στη ζώνη αυτή θεσπίζονται στο πλαίσιο διεθνών οργανώσεων της αλιείας τόνου, όπως η ICCAT και IATTC.

    Είδος:

    Τόνος

    Thunnus thynnus

    Ζώνη:

    Ατλαντικός ωκεανός, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ και Μεσόγειος

    BFT/AE045W

    Κύπρος

     (1)

     

     

    Ελλάδα

    326

     

     

    Ισπανία

    6 317

     

     

    Γαλλία

    6 233

     

     

    Ιταλία

    4 920

     

     

    Μάλτα

     (1)

     

     

    Πορτογαλία

    594

     

     

    Όλα τα κράτη μέλη

    60 (2)

     

     

    ΕΚ

    18 450

     

     

    TAC

    32 000

     

     


    Είδος:

    Ξιφίας

    Xiphias gladius

    Ζώνη:

    Ατλαντικός ωκεανός, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5° Β

    SWO/AN05N

    Ισπανία

    5 682,4

     

     

    Πορτογαλία

    1 010,4

     

     

    Όλα τα κράτη μέλη

    148,5 (3)

     

     

    ΕΚ

    6 841,3

     

     

    TAC

    14 000

     

     


    Είδος:

    Ξιφίας

    Xiphias gladius

    Ζώνη:

    Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5° Β

    SWO/AS05N

    Ισπανία

    5 488,5

     

     

    Πορτογαλία

    361,5

     

     

    ΕΚ

    5 850

     

     

    TAC

    15 776

     

     


    Είδος:

    Τόνος μακρύπτερος βόρειο απόθεμα

    Germo alalunga

    Ζώνη:

    Ατλαντικός ωκεανός, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5° Β

    ALB/AN05N

    Ιρλανδία

    5 216,1 (4)  (6)

     

     

    Ισπανία

    26 649,1 (4)  (6)

     

     

    Γαλλία

    6 909,1 (4)  (6)

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    402,1 (4)  (6)

     

     

    Πορτογαλία

    1 953,1 (4)  (6)

     

     

    ΕΚ

    41 129,5 (4)  (5)

     

     

    TAC

    34 500

     

     


    Είδος:

    Τόνος μακρύπτερος νότιο απόθεμα

    Germo alalunga

    Ζώνη:

    Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5° Β

    ALB/AS05N

    Ισπανία

    1 216,6

     

     

    Γαλλία

    223,6

     

     

    Πορτογαλία

    474,5

     

     

    ΕΚ

    1 914,7

     

     

    TAC

    29 200

     

     


    Είδος:

    Τόνος μεγαλόφθαλμος

    Thunnus obesus

    Ζώνη:

    Ατλαντικός ωκεανός

    BET/ATLANT

    Ισπανία

    18 838,2

     

     

    Γαλλία

    8 177

     

     

    Πορτογαλία

    8 922

     

     

    ΕΚ

    35 937,2

     

     

    TAC

    Μέσος όρος αλιευμάτων 1991-1992

     

     


    Είδος:

    Γαλάζιο μάρλιν

    Makaira nigricans

    Ζώνη:

    Ατλαντικός ωκεανός

    BUM/ATLANT

    ΕΚ

    103

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    Είδος:

    Λευκό μάρλιν

    Tetrapturus alba

    Ζώνη:

    Ατλαντικός ωκεανός

    WHM/ATLANT

    ΕΚ

    46,5

     

     

    TAC

    Δεν ενδιαφέρει

     

     


    (1)  Η Κύπρος και η Μάλτα επιτρέπεται να αλιεύουν βάσει των ποσοστώσεων «Λοιπές» της ICCAT, σύμφωνα με τους πίνακες συμμόρφωσης της ICCAT που εγκρίθηκαν κατά την ετήσια σύνοδό της ICCAT το 2003.

    (2)  Με εξαίρεση την Κύπρο, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τη Μάλτα και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα.

    (3)  Με εξαίρεση την Ισπανία και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα.

    (4)  Απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται απλάδια, στάσιμα απλάδια βυθού, μανωμένα δίχτυα και δίχτυα εμπλοκής.

    (5)  Ο αριθμός κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος στόχου καθορίζεται σε 1 253 σκάφη σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001.

    (6)  Η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του μέγιστου αριθμού αλιευτικών σκαφών υπό τη σημαία ενός κράτους μέλους, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος στόχου σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001:

    Κράτος μέλος

    Μέγιστος αριθμός σκαφών

    Ιρλανδία

    50

    Ισπανία

    730

    Γαλλία

    151

    Ηνωμένο Βασίλειο

    12

    Πορτογαλία

    310

    ΕΚ

    1 253

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΣΤ

    ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ

    Ζώνη της CCAMLR

    Τα παρόντα TAC, που αποφασίστηκαν από την CCAMLR, δεν έχουν κατανεμηθεί στα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης και επομένως δεν έχει προσδιοριστεί το κοινοτικό μερίδιο. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη γραμματεία της CCAMLR, η οποία και θα γνωστοποιήσει πότε πρέπει να διακόπτεται η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC.

    Είδος:

    Παγόψαρο της Σκωτίας

    Chaenocephalus aceratus

    Ζώνη:

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    SSI/F483.

    TAC

    2 200 (1)

     

     


    Είδος:

    Ρυγχοπαγόψαρο

    Channichthys rhinoceratus

    Ζώνη:

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    LIC/F5852.

    TAC

    150 (2)

     

     


    Είδος:

    Παγόψαρο Ανταρκτικής

    Champsocephalus gunnari

    Ζώνη:

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    ANI/F483.

    TAC

    2 887 (3)

     

     


    Είδος:

    Παγόψαρο Ανταρκτικής

    Champsocephalus gunnari

    Ζώνη:

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική (5)

    ANI/F5852.

    TAC

    292 (4)

     

     


    Είδος:

    Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

    Dissostichus eleginoides

    Ζώνη:

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    TOP/F483.

    TAC

    4 420 (6)  (7)

     

     


    Είδος:

    Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

    Dissostichus eleginoides

    Ζώνη:

    FAO 48.4 Ανταρκτική

    TOP/F484.

    TAC

    28 (8)  (9)

     

     


    Είδος:

    Μπακαλιάρος Ανταρκτικής

    Dissostichus eleginoides

    Ζώνη:

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    TOP/F5852.

    TAC

    2 873 (10)  (11)

     

     


    Είδος:

    Κριλ

    Euphausia superba

    Ζώνη:

    FAO 48

    KRI/F48.

    TAC

    4 000 000 (12)

     

     


    Είδος:

    Κριλ

    Euphausia superba

    Ζώνη:

    FAO 58.4.1 Ανταρκτική

    KRI/F5841.

    TAC

    440 000 (13)

     

     


    Είδος:

    Κριλ

    Euphausia superba

    Ζώνη:

    FAO 58.4.2 Ανταρκτική

    KRI/F5842.

    TAC

    450 000 (14)

     

     


    Είδος:

    Νοτοθένια

    Gobionotothen gibberifrons

    Ζώνη:

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    NOG/F483.

    TAC

    1 470 (15)

     

     


    Είδος:

    Νοτοθένια

    Lepidonotothen squamifrons

    Ζώνη:

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    NOS/F483.

    TAC

    300 (16)

     

     


    Είδος:

    Νοτοθένια

    Lepidonotothen squamifrons

    Ζώνη:

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    NOS/F5852.

    TAC

    80 (17)

     

     


    Είδος:

    Νοτοθένια

    Notothenia rossii

    Ζώνη:

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    NOR/F483.

    TAC

    300 (18)

     

     


    Είδος:

    Κάβουρας

    Paralomis spp.

    Ζώνη:

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    PAI/F483.

    TAC

    1 600 (19)

     

     


    Είδος:

    Παγόψαρο

    Pseudochaenichthus georgianus

    Ζώνη:

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    SGI/F483.

    TAC

    300 (20)

     

     


    Είδος:

    Γρεναδιέρος

    Macrourus spp.

    Ζώνη:

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    GRV/F5852.

    TAC

    360 (21)

     

     


    Είδος:

    Λοιπά είδη

    Ζώνη:

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    OTH/F5852.

    TAC

    50 (22)

     

     


    Είδος:

    Σελάχια

    Rajae

    Ζώνη:

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    SRX/F5852.

    TAC

    120 (23)  (24)

     

     


    Είδος:

    Καλαμάρια

    Martialia hyadesi

    Ζώνη:

    FAO 48.3 Ανταρκτική

    SQS/F483.

    TAC

    2 500 (25)

     

     


    (1)  Το TAC καλύπτει παρεμπίπτον αλίευμα κατά την κατευθυνόμενη αλιεία. Εφόσον εξαντληθεί αυτό το TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, η κατευθυνόμενη αλιεία θα πρέπει να διακοπεί.

    (2)  Το TAC καλύπτει παρεμπίπτοντα αλιεύματα κατά την αλιεία των Dissostichus eleginoides και Champsocephalus gunnari. Εφόσον εξαντληθεί αυτό το TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, η αντίστοιχη αλιεία θα πρέπει να διακοπεί.

    (3)  Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2003 έως 30 Νοεμβρίου 2004. Η αλιεία αυτού του αποθέματος κατά την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 31 Μαΐου 2004 περιορίζεται σε 722 τόνους.

    (4)  Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2003 έως 30 Νοεμβρίου 2004.

    (5)  Για την εφαρμογή του TAC αυτού, η περιοχή που είναι ανοικτή για αλιεία ορίζεται ως το τμήμα της στατιστικής διαίρεσης FAO 58.5.2, το οποίο βρίσκεται στο εσωτερικό της περιοχής που περικλείεται από μια γραμμή:

    α)

    η οποία αρχίζει στο σημείο όπου ο μεσημβρινός του μήκους 72°15′Α τέμνει το σύνορο της συμφωνίας θαλάσσιας οριοθέτησης Αυστραλίας-Γαλλίας και στη συνέχεια προχωρεί προς νότο κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο του πλάτους 53°25′Ν,

    β)

    στη συνέχεια προχωρεί προς ανατολάς κατά μήκος του εν λόγω παραλλήλου μέχρι το σημείο τομής του με τον μεσημβρινό του μήκους 74°Α,

    γ)

    κατόπιν βορειοανατολικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 52°40′Ν και του μεσημβρινού μήκους 76°Α,

    δ)

    κατόπιν προς βορρά κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο πλάτους 52°Ν,

    ε)

    κατόπιν βορειοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 51°Ν με τον μεσημβρινό μήκους 74°30′Α και

    στ)

    κατόπιν νοτιοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο της αρχής της.

    (6)  Αυτό το TAC ισχύει για την αλιεία με παραγάδι κατά την περίοδο από 1ης Μαΐου έως 31 Αυγούστου 2004 και για την αλιεία με κιούρτο από 1ης Δεκεμβρίου 2003 έως 30 Νοεμβρίου 2004.

    (7)  Συμπεριλαμβάνονται 221 τόνοι σελαχιών και 221 τόνοι Macrorus spp. ως παρεμπίπτον αλίευμα.

    (8)  Αλιεύεται μόνο με παραγάδια.

    (9)  Αυτό το TAC ισχύει κατά την αλιευτική περίοδο που ορίζεται ως η εφαρμοζόμενη στην υποπεριοχή 48.3 ή έως ότου καλυφθεί το όριο αλιευμάτων για τον Dissostichus eleginoides στην υποπεριοχή 48.4 ή έως ότου καλυφθεί το όριο αλιευμάτων για τον Dissostichus eleginoides στην υποπεριοχή 48.3, όπως ορίζεται παραπάνω, όποιο συμβεί νωρίτερα.

    (10)  Αυτό το TAC ισχύει για την αλιεία με τράτα κατά την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2003 έως 30 Νοεμβρίου 2004 και για την αλιεία με παραγάδι κατά την περίοδο από 1ης Μαΐου έως 31 Αυγούστου 2004.

    (11)  Αυτό το TAC ισχύει μόνο δυτικά του γεωγραφικού μήκους 79°20′Α. Η αλιεία ανατολικά του εν λόγω μεσημβρινού εντός της ζώνης αυτής απαγορεύεται (βλέπε παράρτημα XV).

    (12)  Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2003 έως 30 Νοεμβρίου 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

    Υποζώνη 48.1 (KRI/F481.)

    1 008 000

    Υποζώνη 48.2 (KRI/F482.)

    1 104 000

    Υποζώνη 48.3 (KRI/F483.)

    1 056 000

    Υποζώνη 48.4 (KRI/F484.)

    832 000

    (13)  Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2003 έως 30 Νοεμβρίου 2004.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες περιοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

    Διαίρεση 58.4.1 δυτικά των 115° Α (KRI/F5 841W)

    277 000

    Διαίρεση 58.4.1 ανατολικά των 115° Α (KRI/F5 841E)

    163 000

    (14)  Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2003 έως 30 Νοεμβρίου 2004.

    (15)  Το TAC καλύπτει παρεμπίπτον αλίευμα κατά την κατευθυνόμενη αλιεία. Εφόσον εξαντληθεί αυτό το TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, η κατευθυνόμενη αλιεία θα πρέπει να διακοπεί.

    (16)  Το TAC καλύπτει παρεμπίπτον αλίευμα κατά την κατευθυνόμενη αλιεία. Εφόσον εξαντληθεί αυτό το TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, η κατευθυνόμενη αλιεία θα πρέπει να διακοπεί.

    (17)  Το TAC καλύπτει παρεμπίπτον αλίευμα κατά την κατευθυνόμενη αλιεία. Εφόσον εξαντληθεί αυτό το TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, η κατευθυνόμενη αλιεία θα πρέπει να διακοπεί.

    (18)  Το TAC καλύπτει παρεμπίπτον αλίευμα κατά την κατευθυνόμενη αλιεία. Εφόσον εξαντληθεί αυτό το TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, η κατευθυνόμενη αλιεία θα πρέπει να διακοπεί.

    (19)  Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2003 έως 30 Νοεμβρίου 2004.

    (20)  Το TAC καλύπτει παρεμπίπτον αλίευμα κατά την κατευθυνόμενη αλιεία. Εφόσον εξαντληθεί αυτό το TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, η κατευθυνόμενη αλιεία θα πρέπει να διακοπεί.

    (21)  Το TAC καλύπτει παρεμπίπτοντα αλιεύματα κατά την αλιεία των Dissostichus eleginoides και Champsocephalus gunnari. Εφόσον εξαντληθεί το εν λόγω TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, η αντίστοιχη αλιεία θα πρέπει να διακοπεί.

    (22)  Το TAC καλύπτει παρεμπίπτοντα αλιεύματα κατά την αλιεία των Dissostichus eleginoides και Champsocephalus gunnari. Εφόσον εξαντληθεί το εν λόγω TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, η αντίστοιχη αλιεία θα πρέπει να διακοπεί.

    (23)  Το TAC καλύπτει παρεμπίπτοντα αλιεύματα κατά την αλιεία των Dissostichus eleginoides και Champsocephalus gunnari. Εφόσον εξαντληθεί το εν λόγω TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, η αντίστοιχη αλιεία θα πρέπει να διακοπεί.

    (24)  Για την εφαρμογή αυτού του TAC, τα «σελάχια» λογίζονται ως ένα και μόνο είδος.

    (25)  Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2003 έως 30 Νοεμβρίου 2004.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

    ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2004 ΓΙΑ ΤΗ ΡΕΓΓΑ ΠΟΥ ΕΚΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ ΑΝΕΥ ΔΙΑΛΟΓΗΣ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟ (ΣΕ ΤΟΝΟΥΣ ΒΑΡΟΥΣ ΖΩΝΤΑΝΟΥ ΑΛΙΕΥΜΑΤΟΣ)

    Οι πάσης φύσεως περιορισμοί αλιεύματος που παρατίθενται στο παρόν παράρτημα θεωρούνται ως ποσοστώσεις για τους σκοπούς του άρθρου 3 και, ως εκ τούτου, υπάγονται στους κανόνες που διατυπώνονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, και ιδίως τα άρθρα 14 και 15.

    Είδος:

    Ρέγγα (1)

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    Skagerrak και Kattegat

    HER/03A-BC

    Δανία

    17 950

     

     

    Γερμανία

    160

     

     

    Σουηδία

    2 890

     

     

    ΕΚ

    21 000

     

     

    TAC

    21 000 (2)

     

     


    Είδος:

    Ρέγγα (3)

    Clupea harengus

    Ζώνη:

    IIa (ύδατα ΕΚ), Βόρεια Θάλασσα, VIId

    HER/2A47DX

    Βέλγιο

    189

     

     

    Δανία

    36 377

     

     

    Γερμανία

    189

     

     

    Γαλλία

    189

     

     

    Κάτω Χώρες

    189

     

     

    Σουηδία

    178

     

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    691

     

     

    ΕΚ

    38 000

     

     

    TAC

    38 000 (4)

     

     


    (1)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα ρέγγας κατά την αλιεία ειδών διαφορετικών από τη ρέγγα, τα οποία εκφορτώνονται άνευ διαλογής.

    (2)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (3)  Παρεμπίπτοντα αλιεύματα ρέγγας κατά την αλιεία ειδών διαφορετικών από τη ρέγγα, τα οποία εκφορτώνονται άνευ διαλογής.

    (4)  Προσωρινό TAC, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

    ΕΙΔΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΡΕΓΓΑ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΘΑΛΑΣΣΗΣ

    1.

    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν ειδικά μέτρα σχετικά με την αλίευση, διαλογή ή εκφόρτωση ρέγγας Βορείου Θαλάσσης ή Skagerrak και Kattegat, προκειμένου να εξασφαλίσουν την τήρηση των περιορισμών αλιευμάτων, ιδίως αυτών του παραρτήματος ΙΙ. Τα μέτρα αυτά περιλαμβάνουν ιδίως:

    ειδικά προγράμματα ελέγχου και επιθεώρησης·

    σχέδια αλιευτικής προσπάθειας, στα οποία συμπεριλαμβάνονται κατάλογοι σκαφών που διαθέτουν άδεια και, εφόσον θεωρείται αναγκαίο με βάση την εξάντληση των ποσοστώσεων πέραν του επιπέδου του 70 %, περιορισμοί της δραστηριότητας των εν λόγω σκαφών·

    έλεγχο των μεταφορτώσεων και πρακτικών που έχουν ως αποτέλεσμα απορρίψεις·

    όπου είναι δυνατόν, προσωρινή απαγόρευση αλιείας σε περιοχές όπου είναι γνωστό ότι σημειώνονται υψηλά ποσοστά παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ρέγγας, ιδιαίτερα ιχθυδίων.

    2.

    Τα κράτη μέλη, στα οποία διενεργούνται εκφορτώσεις ρέγγας που δεν έχει υποστεί διαλογή από το υπόλοιπο του αλιεύματος, εξασφαλίζουν την ύπαρξη επαρκών προγραμμάτων δειγματοληψίας, προκειμένου να παρακολουθούνται αποτελεσματικά όλες οι εκφορτώσεις παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ρέγγας. Απαγορεύεται η εκφόρτωση αλιευμάτων τα οποία περιέχουν ρέγγα που δεν έχει υποστεί διαλογή σε λιμάνια όπου δεν υφίστανται τα εν λόγω προγράμματα δειγματοληψίας.

    3.

    Επιθεωρητές της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και οποτεδήποτε η Επιτροπή το κρίνει αναγκαίο για τους σκοπούς των σημείων 1 και 2, διεξάγουν ανεξάρτητες επιθεωρήσεις, για να επαληθεύσουν την εφαρμογή από τις αρμόδιες αρχές των προγραμμάτων δειγματοληψίας και των ειδικών μέτρων που αναφέρονται στο σημείο 1.

    4.

    Η Επιτροπή απαγορεύει τις εκφορτώσεις ρέγγας, εάν θεωρήσει ότι η εφαρμογή των μέτρων που αναφέρονται στα σημεία 1 και 2 δεν συνιστά επαρκή εγγύηση για την εξασφάλιση αυστηρού ελέγχου της θνησιμότητας λόγω αλιείας της ρέγγας σε όλους τους ιχθυότοπους.

    5.

    Όλες οι εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε στις υποζώνες ICES IIIa, IV και VIId από σκάφη, τα οποία φέρουν μόνο συρόμενα δίχτυα ελάχιστου μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου από 32 mm, ενώ αλιεύουν τα αλιεύματα αυτά στις εν λόγω ζώνες, καταλογίζονται στη σχετική ποσόστωση, όπως ορίζεται στο παράρτημα I.

    6.

    Όλες οι εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε στις ζώνες ICES IIIa, IV και VIId από σκάφη, τα οποία φέρουν μόνο συρόμενα δίχτυα μεγέθους ματιών μικρότερου από 32 mm, ενώ αλιεύουν τα αλιεύματα αυτά στις εν λόγω ζώνες, καταλογίζονται στη σχετική ποσόστωση, όπως ορίζεται στο παράρτημα II. Η ρέγγα που εκφορτώνεται από σκάφη, τα οποία ασκούν δραστηριότητα βάσει αυτών των όρων, δεν πρέπει να προσφέρεται προς πώληση για ανθρώπινη κατανάλωση.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

    1.   Τύπος εργαλείων που επιτρέπονται για την αλιεία γάδου στη Βαλτική Θάλασσα

    1.1.   Συρόμενα δίχτυα

    1.1.1.   Χωρίς ανοίγματα διαφυγής

    Τα συρόμενα δίχτυα χωρίς άνοιγμα διαφυγής απαγορεύονται.

    1.1.2.   Με ανοίγματα διαφυγής

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων σχετικά με τις ειδικές διατάξεις επιλεκτικότητας που προβλέπονται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/98, εφαρμόζονται οι διατάξεις του προσαρτήματος 1 του παρόντος παραρτήματος.

    1.2.   Απλάδια

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/98, το ελάχιστο μέγεθος ματιών για τα απλάδια είναι 110 mm.

    Τα δίχτυα δεν πρέπει να υπερβαίνουν μέγιστο μήκος 12 km για σκάφη με ολικό μήκος μέχρι και 12 m.

    Τα δίχτυα δεν πρέπει να υπερβαίνουν μέγιστο μήκος 24 km για σκάφη με ολικό μήκος άνω των 12 m.

    Ο χρόνος παραμονής των διχτυών στο νερό δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 48 ώρες από τη στιγμή της πρώτης ρίψης των διχτυών στο νερό έως τη στιγμή που τα δίχτυα έχουν επαναφερθεί πλήρως επί του αλιευτικού σκάφους.

    2.   Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου στη Βαλτική Θάλασσα

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/98, δεν επιτρέπεται να διατηρείται επί του σκάφους γάδος μικρότερος από το επιτρεπόμενο μέγεθος. Ωστόσο, κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 3 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου που πραγματοποιούνται κατά την αλιεία ρέγγας και παπαλίνας με μεγέθη ματιών 32 mm ή μικρότερα δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 3 % κατά βάρος. Από τα εν λόγω παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, δεν επιτρέπεται να διατηρείται επί του σκάφους ποσοστό γάδου μικρότερου από το επιτρεπόμενο μέγεθος μεγαλύτερο του 5 %.

    Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν το 10 % κατά την αλιεία άλλων ειδών, εκτός ρέγγας και παπαλίνας, με τράτες και δανέζικους γρίπους, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 1.1.2.

    3.   Ελάχιστο μέγεθος για τον γάδο

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 88/98, το ελάχιστο μέγεθος για τον γάδο είναι 38 cm.

    4.   Θερινή απαγόρευση για τον γάδο της Βαλτικής

    Η αλιεία γάδου απαγορεύεται στη Βαλτική Θάλασσα, τα Belts και το Oresund από 1ης Ιουνίου έως και 31 Αυγούστου 2004.

    5.   Απαγόρευση αλιείας στο Bornholm Deep

    Απαγορεύεται η αλιεία από τις 15 Μαΐου έως τις 31 Αυγούστου 2004 στο Bornholm Deep, εντός της θαλάσσιας περιοχής που ορίζεται από τις γραμμές που συνδέουν τις εξής συντεταγμένες:

    γεωγραφικό πλάτος 55° 30′Β, γεωγραφικό μήκος 15° 30′ Α,

    γεωγραφικό πλάτος 55° 30′Β, γεωγραφικό μήκος 16° 30′ Α,

    γεωγραφικό πλάτος 55° 00′ Β, γεωγραφικό μήκος 16° 30′ Α,

    γεωγραφικό πλάτος 55° 00′ Β, γεωγραφικό μήκος 16° 00′ Α,

    γεωγραφικό πλάτος 55° 15′ Β, γεωγραφικό μήκος 16° 00′ Α,

    γεωγραφικό πλάτος 55° 15′ Β, γεωγραφικό μήκος 15° 30′ Α,

    γεωγραφικό πλάτος 55° 30′ Β, γεωγραφικό μήκος 15° 30′ Α.

    6.   Τεχνικά μέτρα διατήρησης στο Skagerrak και στο Kattegat

    Κατά παρέκκλιση των όρων που τίθενται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, το 2004 ισχύουν οι εξής κανόνες:

    α)

    μέγεθος ματιών 35 mm κατά την αλιεία της γαρίδας της Αρκτικής (Pandalus borealis

    β)

    μέγεθος ματιών 30 mm κατά την αλιεία γουρλομάτη (Argentina spp.

    γ)

    κατά την αλιεία νταουκιού του Ατλαντικού με μάτια μεγέθους 70 έως 89 mm, το ποσοστό παρεμπιπτόντων αλιευμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % για τα εξής είδη: γάδος, εγκλεφίνος, μερλούκιος, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι Platichthys flesus, ζαγκέτα, χωματίδα, μαύρος μπακαλιάρος και αστακός·

    δ)

    κατά την αλιεία καραβίδας με μάτια μεγέθους 70 έως 89 mm, το ποσοστό παρεμπιπτόντων αλιευμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 60 % για τα εξής είδη: γάδος, εγκλεφίνος, μερλούκιος, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι Platichthys flesus, ζαγκέτα, νταούκι του Ατλαντικού, χωματίδα, μαύρος μπακαλιάρος και αστακός·

    ε)

    κατά την αλιεία γαρίδας της Αρκτικής (Pandalus borealis) με μάτια μεγέθους 35 έως 69 mm, το ποσοστό παρεμπιπτόντων αλιευμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50 % για τα εξής είδη: γάδος, εγκλεφίνος, μερλούκιος, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι Platichthys flesus, ρέγγα, σκουμπρί, ζαγκέτα, νταούκι του Ατλαντικού, χωματίδα, μαύρος μπακαλιάρος, καραβίδα και αστακός·

    στ)

    σε όλες τις αλιευτικές δραστηριότητες πλην των αναφερόμενων στα στοιχεία γ), δ) και ε), με χρήση ματιών μεγέθους κάτω των 90 mm, το ποσοστό παρεμπιπτόντων αλιευμάτων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 10 % για τα εξής είδη: γάδος, μπακαλιάρος, εγκλεφίνος, μερλούκιος, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι Platichthys flesus, σκουμπρί, ζαγκέτα, νταούκι του Ατλαντικού, χωματίδα, μαύρος μπακαλιάρος, καραβίδα και αστακός.

    7.   Περιοχή περιορισμού της αλιείας (box) στο Rockall για τον μπακαλιάρο Melanogrammus aeglefinus

    Όλες οι αλιευτικές δραστηριότητες, εκτός εκείνων που πραγματοποιούνται με παραγάδια, απαγορεύονται στα κοινοτικά και στα διεθνή ύδατα στην περιοχή που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:

    Σημείο αριθμός

    Γεωγραφικό πλάτος

    Γεωγραφικό μήκος

    1

    57°00′Β

    15°00′Δ

    2

    57°00′Β

    14°00′Δ

    3

    56°30′Β

    14°00′Δ

    4

    56°30′Β

    15°00′Δ

    8.   Αλιεία ρέγγας στη ζώνη ΙΙa (ύδατα ΕΚ)

    Η αλιεία με συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο από 54 mm ή με γρι-γρι στη ζώνη ΙΙa (ύδατα ΕΚ) επιτρέπεται μόνο μεταξύ 1ης Μαρτίου και 15 Μαΐου.

    9.   Τεχνικά μέτρα διατήρησης στη Μεσόγειο

    Η αλιεία, η οποία επί του παρόντος ασκείται βάσει των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 1α και στο άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 1α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94, μπορεί να συνεχίσει προσωρινά τη δραστηριότητά της κατά το 2004.

    10.   Περιοχή απαγόρευσης αλιείας αμμόχελου

    Απαγορεύεται η εκφόρτωση ή η διατήρηση επί του σκάφους αμμόχελου που έχει αλιευθεί εντός της γεωγραφικής περιοχής, η οποία οριοθετείται από την ανατολική ακτή της Αγγλίας και της Σκωτίας και από μια γραμμή που συνδέει διαδοχικά τις εξής συντεταγμένες:

    ανατολική ακτή της Αγγλίας στο γεωγραφικό πλάτος 55°30′Β,

    γεωγραφικό πλάτος 55°30′Β, γεωγραφικό μήκος 1°00′Δ,

    γεωγραφικό πλάτος 58°00′Β, γεωγραφικό μήκος 1°00′Δ,

    γεωγραφικό πλάτος 58°00′Β, γεωγραφικό μήκος 2°00′Δ,

    ανατολική ακτή της Σκωτίας στο γεωγραφικό μήκος 2°00′Δ,

    ανατολική ακτή της Σκωτίας στο γεωγραφικό μήκος 2°00′Δ.

    Ωστόσο, θα επιτρέπεται περιορισμένη αλιεία, για να παρακολουθούνται το απόθεμα αμμόχελου στη περιοχή και τα αποτελέσματα της απαγόρευσης.

    11.   Ειδικές διατάξεις για τον Κόλπο της Ρίγας

    11.1.   Ειδική άδεια αλιείας

    1.

    Για να ασκήσουν αλιευτικές δραστηριότητες στον Κόλπο της Ρίγας, τα σκάφη πρέπει να κατέχουν ειδική άδεια αλιείας, η οποία έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94.

    2.

    Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα σκάφη, στα οποία έχει χορηγηθεί η ειδική άδεια αλιείας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, περιλαμβάνονται σε κατάλογο στον οποίο αναγράφεται το όνομά τους και ο εσωτερικός αριθμός καταχώρησής τους και ο οποίος κοινοποιείται στην Επιτροπή από κάθε κράτος μέλος.

    Τα σκάφη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

    α)

    η συνολική ισχύς μηχανών (kW) των σκαφών των καταλόγων δεν πρέπει να υπερβαίνει εκείνη που παρατηρήθηκε κατά τα έτη 2000 — 2001 στον Κόλπο της Ρίγας·

    β)

    η ισχύς μηχανών του σκάφους δεν πρέπει να υπερβαίνει οποτεδήποτε τα 221 kilowatts (kW).

    11.2.   Αντικατάσταση σκαφών ή μηχανών

    1.

    Οποιοδήποτε σκάφος περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο σημείο 11.1.2 μπορεί να αντικαθίσταται από άλλο σκάφος ή σκάφη, υπό τον όρο ότι:

    α)

    η αντικατάσταση δεν θα οδηγήσει σε αύξηση της συνολικής ισχύος των μηχανών, όπως αναφέρεται στο σημείο 11.1.2, στοιχείο α), στο εν λόγω κράτος μέλος και

    β)

    η ισχύς μηχανών κάθε σκάφους αντικατάστασης δεν υπερβαίνει οποτεδήποτε τα 221 kW.

    2.

    Επιτρέπεται η αντικατάσταση της μηχανής οποιουδήποτε σκάφους περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο σημείο 11.1.2, υπό τον όρο ότι:

    α)

    η αντικατάσταση μιας μηχανής δεν έχει ως αποτέλεσμα να υπερβαίνει οποτεδήποτε η ισχύς μηχανής του σκάφους τα 221 kW και

    β)

    η ισχύς της μηχανής αντικατάστασης δεν είναι τέτοια ώστε η αντικατάσταση να έχει ως αποτέλεσμα αύξηση της συνολικής ισχύος μηχανών όπως προσδιορίζεται στο σημείο 11.1.2, στοιχείο α), για το εν λόγω κράτος μέλος.

    12.   Διαδικασίες ζύγισης για τη ρέγγα, το σκουμπρί και το σαυρίδι

    12.1.

    Εφαρμόζονται οι ακόλουθες διαδικασίες για τις εκφορτώσεις στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα από σκάφη της Κοινότητας και τρίτων χωρών όσον αφορά ποσότητες ανά εκφόρτωση οι οποίες υπερβαίνουν τους 10 τόνους ρέγγας, σκουμπριού και σαυριδίου ή συνδυασμού των ιχθύων αυτών οι οποίοι αλιεύονται:

     

    για τη ρέγγα, στις υποζώνες ICES I, II και διαιρέσεις IIIα Β, IV, Vβ, VI και VΙΙβ,γ,δ,

     

    για το σκουμπρί και το σαυρίδι, στην υποζώνη ICES IIα και διαιρέσεις IIIα,β,δ, IV, VI και VII.

    12.2.

    Οι προβλεπόμενες στο σημείο 12.1 εκφορτώσεις επιτρέπονται μόνο στους καθορισμένους λιμένες.

    12.3.

    Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή πριν από τις 15 Ιανουαρίου 2004 τον κατάλογο των καθορισμένων λιμένων στους οποίους επιτρέπονται οι εκφορτώσεις ρέγγας, σκουμπριού και σαυριδίου και, εντός των επόμενων 30 ημερών, τις διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας για τους λιμένες αυτούς, συμπεριλαμβανομένων των όρων καταγραφής και αναφοράς των ποσοτήτων οιουδήποτε από τα είδη και αποθέματα που αναφέρονται στο σημείο 12.1 στο πλαίσιο κάθε εκφόρτωσης. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές καθώς και τους λιμένες που έχουν καθορισθεί από τρίτες χώρες σε όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

    12.4.

    Ο πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους αναφερόμενου στο σημείο 12.1 ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να γίνει η εκφόρτωση, τουλάχιστον 4 ώρες πριν από την είσοδό του στο λιμένα εκφόρτωσης του οικείου κράτους μέλους, σχετικά με:

    α)

    τον λιμένα στον οποίο σκοπεύει να εισέλθει·

    β)

    τον πιθανολογούμενο χρόνο άφιξης στον εν λόγω λιμένα·

    γ)

    τις ποσότητες σε χιλιόγραμμα ζωντανού βάρους κατά είδος που διατηρούνται επί του σκάφους.

    Οι αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους απαιτούν να μην αρχίσει η εκφόρτωση μέχρις ότου δοθεί η σχετική άδεια.

    12.5.

    Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του σημείου 4.2 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 ο πλοίαρχος του αλιευτικού σκάφους υποβάλλει αμέσως μετά την άφιξή του στο λιμάνι, τη σχετική σελίδα ή σελίδες του ημερολογίου αλιείας όπως απαιτείται από την αρμόδια αρχή στο λιμένα εκφόρτωσης.

    Οι ποσότητες που διατηρούνται επί του σκάφους, οι οποίες κοινοποιήθηκαν πριν από την εκφόρτωση όπως αναφέρεται στο σημείο 12.4γ, θα είναι ίσες προς τις ποσότητες οι οποίες καταγράφονται στο ημερολόγιο αλιείας μετά την ολοκλήρωση της εκφόρτωσης.

    Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 ορίζεται σε 7 % το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής στις εκτιμήσεις των ποσοτήτων, σε χιλιόγραμμα, των ιχθύων που διατηρούνται επί των σκαφών, οι οποίες καταγράφονται στο ημερολόγιο αλιείας.

    12.6.

    Όλοι οι αγοραστές που αγοράζουν νωπούς ιχθείς πρέπει να ζυγίζουν όλες τις ποσότητες που λαμβάνουν. Η ζύγιση πραγματοποιείται πριν από τη διαλογή, τη μεταποίηση, την τοποθέτηση σε ψυκτική αποθήκη, τη μεταφορά από το λιμένα εκφόρτωσης ή τη μεταπώληση των ιχθύων.

    Κατά τον καθορισμό του βάρους οιαδήποτε μείωση λόγω περιεκτικότητας σε νερό δεν υπερβαίνει το 2 %.

    Εκτός από τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2847/93 ο μεταποιητής ή αγοραστής των ποσοτήτων που εκφορτώνονται υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους αντίγραφο του τιμολογίου ή έγγραφο που το αντικαθιστά, όπως προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 3 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας. ομοιόμορφη φορολογική βάση (1). Το τιμολόγιο ή το έγγραφο αυτό περιλαμβάνει τις πληροφορίες που απαιτούνται από το άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2847/93 και διαβιβάζεται κατόπιν αιτήματος ή εντός 48 ωρών από την ολοκλήρωση της ζύγισης.

    12.7.

    Όλοι οι αγοραστές ή κάτοχοι κατεψυγμένων ιχθύων ζυγίζουν τις ποσότητες που εκφορτώνονται πριν από τη μεταποίηση, την τοποθέτηση σε ψυκτική αποθήκη, τη μεταφορά από το λιμένα εκφόρτωσης ή τη μεταπώληση των ιχθύων. Τυχόν απόβαρο ίσο προς το βάρος των χαρτοκιβωτίων, πλαστικών ή άλλων περιεκτών στους οποίους συσκευάζονται οι προς ζύγιση ιχθύες μπορεί να αφαιρείται από το βάρος τυχόν ποσοτήτων που εκφορτώνονται.

    Εναλλακτικά, το βάρος των κατεψυγμένων ιχθύων που συσκευάζονται σε χαρτοκιβώτια μπορεί να καθορίζεται με τον πολλαπλασιασμό του μέσου βάρους αντιπροσωπευτικού δείγματος το οποίο βασίζεται στη ζύγιση του περιεχομένου μετά την αφαίρεσή του από το χαρτοκιβώτιο και χωρίς πλαστική συσκευασία, ανεξάρτητα από την τήξη του πάγου στην επιφάνεια των ιχθύων. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν πριν από τις 31 Ιανουαρίου 2004 τη μεθοδολογία που εφαρμόζουν για τις δειγματοληψίες, η οποία εγκρίνεται από την Επιτροπή.

    12.8.

    Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εξασφαλίζουν ότι οι ιχθύες ζυγίζονται παρουσία ελεγκτού.

    13.   Περιορισμοί της αλιείας γάδου στα δυτικά της Σκωτίας

    Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004, απαγορεύεται η διεξαγωγή οποιασδήποτε αλιευτικής δραστηριότητας στην περιοχή που περικλείεται από διαδοχικές ευθείες γραμμές, οι οποίες ενώνουν τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:

     

    59°05′Β, 06°45′Δ,

     

    59°30′Β, 06°00′Δ,

     

    59°40′Β, 05°00′Δ,

     

    60°00′Β, 04°00′Δ,

     

    59°30′Β, 04°00′Δ,

     

    59°05′Β, 06°45′Δ.

    14.   Κατηγορίες μεγέθους ματιών, είδη-στόχοι και απαιτούμενα ποσοστά αλιευμάτων που εφαρμόζονται για τη χρησιμοποίηση μιας μόνον κατηγορίας μεγέθους ματιών στο Skagerrak και στο Kattegat

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων σχετικά με τα συρόμενα εργαλεία στο Skagerrak και στο Kattegat, που προβλέπονται στο παράρτημα ΙV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, οι διατάξεις του προσαρτήματος 2 του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζονται από την 1η Μαρτίου 2004.

    15.   Χρήση διχτυών γρι-γρι στον Ανατολικό Ειρηνικό Ωκεανό [περιοχή διακανονισμού της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου (IATTC)]

    Απαγορεύονται όλες οι αλιευτικές δραστηριότητες με στόχο τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacora), το μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus) και την παλαμίδα (Katsuwonus pelamis) από την 1η Αυγούστου έως την 11η Σεπτεμβρίου 2004 εντός της περιοχής που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:

     

    ακτές του Ειρηνικού της αμερικανικής ηπείρου,

     

    γεωγραφικό μήκος 150° Δ,

     

    γεωγραφικό πλάτος 40° Β,

     

    γεωγραφικό πλάτος 40° Ν.

    Από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, τα σκάφη αλιείας τόνου με γρι-γρι στη ζώνη διακανονισμού της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου μπορούν να διατηρούν όλα τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου, παλαμίδας και κιτρινόπτερου τόνου, εκτός από τους ιχθείς που θεωρούνται ακατάλληλοι για ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν έχουν σχέση με το μέγεθος. Ωστόσο, η διάταξη αυτή δεν ισχύει για την τελευταία ανάσυρση των διχτυών ενός αλιευτικού ταξιδιού.

    Τα σκάφη γρι-γρι θα απελευθερώνουν αμέσως χωρίς να τους προκαλούν ζημίες, στο βαθμό που είναι δυνατόν, όλες τις θαλάσσιες χελώνες, καρχαρίες, ζαργανοειδή, σελάχια, mahi-mahi και άλλα είδη που δεν αποτελούν στόχο της αλιείας. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και μέσα για τη διευκόλυνση της ταχείας και ασφαλούς απελευθέρωσης των ζώων αυτών.

    Εφαρμόζονται τα ακόλουθα ειδικά μέτρα όσον αφορά τις περικυκλωμένες ή μπλεγμένες στο δίχτυ θαλάσσιες χελώνες:

     

    στην περίπτωση που διαπιστώνεται η ύπαρξη θαλάσσιας χελώνας στο δίχτυ, θα πρέπει να ασκούνται όλες οι εύλογες προσπάθειες για τη διάσωση της χελώνας πριν εμπλακεί στο δίχτυ, με τη χρήση, εφόσον είναι αναγκαίο, ταχύπλοου σκάφους.

     

    εάν μία χελώνα εμπλακεί στο δίχτυ, η ανάσυρση του διχτυού θα πρέπει να σταματήσει αμέσως μόλις το δίχτυ εξαχθεί από το νερό και δεν θα πρέπει να συνεχισθεί μέχρις ότου η χελώνα απεμπλακεί και απελευθερωθεί.

     

    εάν μία χελώνα ανασυρθεί πάνω σε ένα σκάφος, θα πρέπει να εφαρμοστούν όλες οι κατάλληλες μέθοδοι για τη διάσωση της χελώνας πριν ριφθεί και πάλι στη θάλασσα.

     

    τα θυνναλιευτικά σκάφη απαγορεύεται να απορρίπτουν στη θάλασσα σάκους αλατιού ή πλαστικά απορρίμματα άλλου τύπου.

    16.   Τεχνικά μέτρα διατήρησης στη Θάλασσα της Ιρλανδίας

    Τα τεχνικά μέτρα διατήρησης των άρθρων 2, 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 254/2002 ισχύουν προσωρινά κατά το 2004.

    17.   Ειδικοί όροι για την αλιεία σεβαστού στη Βόρεια Θάλασσα

    α)

    Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου, με τον όρο «περιοχή προστασίας σεβαστού» νοείται το τμήμα των υποδιαιρέσεων IV του CIEM το οποίο περιλαμβάνεται στα τετράγωνα CIEM που βρίσκονται 12 ναυτικά μίλια από παράκτιες γραμμές βάσης:

    49E6, 48E6, 47E6, 46E6, 50E7, 49E7, 48E7, 50E8, 49E8, 51E9, 50E9, 49E9, 48E9, 47E9, 50F0, 49F0, 48F0, 47F0, 51F1, 50F1, 49F1, 50F2, 49F2, 46F3, 45F3, 45F4, 44F4, 43F5, 43F6, 43F7, 42F7, 38E9, 37E9, 37F0, 46E8, 45E8, 47E9, 46E9, 45E9, 44E9, 47F0, 46F0, 45F0, 44F0, 47F1, 46F1, 45F1, 44F1.

    β)

    Σκάφη στα οποία ένα κράτος μέλος έχει χορηγήσει ειδική άδεια αλιείας για κατευθυνόμενη αλιεία σεβαστού σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94 οφείλουν να τηρούν τους κατωτέρω όρους:

    i.

    να ειδοποιούν τις εθνικές αρχές σχετικά με τον τόπο και το χρόνο εκφόρτωσης ιχθύων τέσσερις ώρες τουλάχιστον πριν την πραγματοποίηση της εκφόρτωσης, εκτός εάν η εκφόρτωση πραγματοποιείται κατά τα διαστήματα που έχει ορίσει το κράτος μέλος,

    ii.

    να πραγματοποιούν τέτοιες εκφορτώσεις αποκλειστικά σε λιμάνια που ορίζονται από το κράτος μέλος της σημαίας,

    iii.

    να υποβάλλουν το(τα) σχετικό(α) φύλλο(α) του ημερολογίου στις εθνικές αρχές πριν την έναρξη της εκφόρτωσης των αλιευμάτων που βρίσκονται στο σκάφος,

    iv.

    να μην εκφορτώνουν ιχθύς που βρίσκονται στο σκάφος έως ότου χορηγηθεί σχετική άδεια από τις αρμόδιες εθνικές αρχές,

    v.

    να μην διατηρούν ποσοστό βακαλάου μεγαλύτερο από το 5 % του ζώντος βάρους θαλάσσιων οργανισμών που βρίσκονται στο σκάφος,

    vi.

    να μη μεταφορτώνουν ιχθύς εν πλω,

    vii.

    να αλιεύουν αποκλειστικά εκτός της περιοχής προστασίας του βακαλάου,

    viii.

    να μην κυκλοφορούν εντός της περιοχής προστασίας του βακαλάου εκτός αν ο αλιευτικός εξοπλισμός επί του σκάφους έχει καλυφθεί και στοιβαχτεί με ασφαλή τρόπο,

    ix.

    να μην μεταφέρουν επί του σκάφους και να μην απλώνουν τράτες με μέγεθος ματιού μικρότερο των 100 χιλιοστών.

    γ)

    Οι ειδικές άδειες αλιείας που αναφέρονται στο σημείο β) χορηγούνται για διάστημα όχι μεγαλύτερο των τριών μηνών.

    δ)

    Δεν χορηγείται ειδική άδεια για το τρίμηνο που έπεται της ημερομηνίας λήξης προηγούμενης ειδικής άδειας αλιείας για το ίδιο σκάφος, αν κατά τη διάρκεια ισχύος της άδειας έχουν μεσολαβήσει ένα ή περισσότερα από τα εξής περιστατικά:

    i)

    κατά τη διάρκεια έλέγχου, η εθνική υπηρεσία επιθεώρησης αλιείας βρίσκει επί του σκάφους ποσοστό βακαλάου που υπερβαίνει το 5 %, υπολογιζόμενο σε ζων βάρος, ως ποσοστό του συνόλου των ιχθύων που βρίσκονται επί του σκάφους,

    ii)

    το σκάφος δεν υποβάλλει αναφορά σήματος μεταβλητού μηνύματος (VMS) ή, σε περίπτωση βλάβης του συστήματος VMS, χειρόγραφη αναφορά στίγματος, ή υποβάλλει ψευδή δήλωση στίγματος,

    iii)

    κατά τη διάρκεια επιθεώρησης εκφόρτωσης, η εθνική υπηρεσία επιθεώρησης αλιείας διαπιστώνει ότι το σκάφος έχει εκφορτώσει ή διατηρεί ποσοστό ιχθύων οποιουδήποτε είδους μεγαλύτερο του 10 % (σε ζων βάρος) της ποσότητας η οποία δηλώνεται στα φύλλα του ημερολόγιου που έχουν υποβληθεί βάσει της παραγράφου 17 στοιχείο β) σημείο iii,

    iv)

    Η εθνική υπηρεσία επιθεώρησης αλιείας διαπιστώνει ότι το σκάφος μεταφορτώνει σε άλλο σκάφος εν πλω,

    v)

    Η εθνική υπηρεσία επιθεώρησης αλιείας διαπιστώνει ότι το σκάφος εκφορτώνει ιχθύς χωρίς να έχει λάβει σχετική άδεια βάσει της παραγράφου 17 στοιχείο β), σημείο iv,

    vi)

    Η εθνική υπηρεσία επιθεώρησης αλιείας διαπιστώνει ότι το σκάφος ευρίσκεται εντός της περιοχής προστασίας βακαλάου και ο εξοπλισμός του δεν έχει καλυφθεί και στοιβαχτεί,

    vii)

    κατά τη διάρκεια επιθεώρησης από μια εθνική υπηρεσία επιθεώρησης αλιείας διαπιστώνεται ότι το σκάφος παραβαίνει τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98,

    viii)

    Η εθνική υπηρεσία επιθεώρησης αλιείας διαπιστώνει ότι το σκάφος εκφορτώνει ιχθύς χωρίς προηγουμένως να έχει υποβάλει το(τα) φύλλο(α) του ημερολόγιου όπως ορίζεται στην παράγραφο 17 στοιχείο β), σημείο iii.


    (1)  ΕΕ L 145 της 13.6.1977, σ. 1· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/92/ΕΚ (ΕΕ L 260 της 11.10.2003, σ. 8).

    Προσάρτημα 1 του παραρτήματος IV

    Προδιαγραφές του άνω ανοίγματος διαφυγής του σάκου της τράτας «BACOMA»

    Άνοιγμα διαφυγής με τετράγωνα μάτια 110 mm, που μετρώνται ως εσωτερική διάμετρος ανοικτού ματιού, σε σάκο της τράτας που έχει διαστάσεις ματιών 105 mm ή περισσότερο, στις τράτες, στους δανέζικους γρίπους ή σε παρόμοια συρόμενα εργαλεία.

    Το άνοιγμα πρέπει να αποτελείται από ορθογώνιο τμήμα δικτυώματος στον σάκο της τράτας. Πρέπει να υπάρχει μόνο ένα άνοιγμα. Το άνοιγμα διαφυγής δεν πρέπει να φράζεται με οποιοδήποτε τρόπο είτε με εσωτερικά ή εξωτερικά προσαρτήματα.

    Μέγεθος του σάκου της τράτας, του τεμαχίου επιμήκυνσης και του οπισθίου άκρου της τράτας

    Ο σάκος της τράτας κατασκευάζεται από δύο φύλλα δικτυώματος ίσου μεγέθους, τα οποία συνδέονται μεταξύ τους με μία πλευρική νεύρωση σε κάθε πλευρά.

    Απαγορεύεται η μεταφορά επί του σκάφους διχτυού που διαθέτει περισσότερα από 100 ανοικτά ρομβοειδή μάτια σε οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκου της τράτας, εξαιρουμένων των ενώσεων ή των πλευρικών νευρώσεων.

    Ο αριθμός των ανοικτών ρομβοειδών ματιών, εκτός εκείνων που βρίσκονται στις πλευρικές νευρώσεις, σε οποιοδήποτε σημείο οποιασδήποτε περιφέρειας οποιουδήποτε τεμαχίου επιμήκυνσης δεν πρέπει να είναι μικρότερος ή μεγαλύτερος από τον μέγιστο αριθμό ματιών στην περιφέρεια του εμπρόσθιου άκρου του σάκου της τράτας με στενή έννοια και στο οπίσθιο άκρο του κωνικού τμήματος της τράτας, εξαιρουμένων των ματιών στις πλευρικές νευρώσεις (εικόνα 1).

    Θέση του ανοίγματος διαφυγής

    Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο άνω φύλλο δικτυώματος του σάκου της τράτας. Το άκρο του ανοίγματος δεν πρέπει να απέχει περισσότερο από 4 μάτια από το σκοινί του σάκου, συμπεριλαμβανομένης της χειροποίητης σειράς ματιών μέσω της οποίας διέρχεται το σκοινί του σάκου (εικόνα 2).

    Μέγεθος του ανοίγματος διαφυγής

    Το πλάτος του ανοίγματος, το οποίο εκφράζεται σε αριθμό πλευρών των ματιών, είναι ίσο προς τον αριθμό των ανοικτών ρομβοειδών ματιών του άνω φύλλου δικτυώματος διαιρούμενο διά του αριθμού 2. Εάν είναι αναγκαίο, επιτρέπεται η διατήρηση κατ' ανώτατο όριο 20 % του αριθμού ανοικτών ρομβοειδών ματιών στο άνω φύλλο δικτυώματος τα οποία είναι κατανεμημένα ομοιόμορφα και στις δύο πλευρές του φύλλου δικτυώματος του ανοίγματος (εικόνα 3).

    Το άνοιγμα πρέπει να έχει ελάχιστο μήκος 3,5 μέτρων.

    Δικτύωμα του ανοίγματος διαφυγής

    Τα μάτια πρέπει να παρουσιάζουν ελάχιστο άνοιγμα 110 mm. Τα μάτια πρέπει να είναι τετράγωνα, δηλαδή και οι τέσσερις πλευρές του δικτυώματος του ανοίγματος να είναι κομμένες διαγώνια. Το δικτύωμα τοποθετείται κατά τρόπο ώστε οι πλευρές των ματιών να είναι παράλληλες και κάθετες προς το μήκος του σάκου. Το δικτύωμα πρέπει να είναι κατασκευασμένο με μάτια χωρίς κόμβους με μονόινο νήμα ή να διαθέτει παρόμοιες αποδεδειγμένες επιλεκτικές ιδιότητες. Η διάμετρος κάθε νήματος πρέπει να φθάνει τουλάχιστον τα 4,9 mm.

    Άλλες προδιαγραφές

    Οι προδιαγραφές συναρμογής καθορίζονται στις εικόνες 4α, 4β και 4γ. Το μήκος του κοψαδούρου δεν πρέπει να είναι μικρότερο από 4 μέτρα.

    Image

    Το σώμα της τράτας είναι πάντοτε κωνικό και έχει συχνά μήκος μεταξύ 10 και 40 μέτρων. Το τεμάχιο επιμήκυνσης δεν είναι κωνικό και κατασκευάζεται συνήθως είτε από ένα είτε από δύο τεμάχια διχτυών μήκους 49,5 ματιών που παρουσιάζουν μήκος όταν τεντωθούν μεταξύ 6 ή 12 μέτρων. Ο σάκος της τράτας είναι επίσης ένα μη κωνικό τμήμα το οποίο κατασκευάζεται συχνά από διπλό νήμα προκειμένου να έχει καλύτερη αντοχή στη φθορά. Το μήκος του σάκου της τράτας αποτελείται συχνά από 49,5 μάτια, δηλαδή έχει μήκος περίπου 6 μέτρων, παρά το γεγονός ότι υπάρχουν μικρότεροι σάκοι της τράτας (2-4 μέτρων) σε μικρότερα σκάφη. Το τμήμα κάτω από τον κοψαδούρο καλείται σάκος ανύψωσης.

    Image

    Η απόσταση ενός ανοίγματος διαφυγής από το σχοινί δεσίματος του σάκου ανέρχεται σε 4 μάτια. Υπάρχουν 3,5 ρομβοειδή μάτια στο άνω φύλλο δικτυώματος και μία σειρά χειροποίητων ματιών «σχοινιού του σάκου»διαστάσεων 0,5.

    Image

    Μπορεί να διατηρηθεί το 20 % των ρομβοειδών ματιών στο άνω φύλλο δικτυώματος κατά μήκος μιας κάθετης σειράς που εκτείνεται από μια πλευρική νεύρωση μέχρι την άλλη. Επί παραδείγματι, (όπως συμβαίνει στην εικόνα 3) εάν το άνω φύλλο δικτυώματος αποτελείται από 30 ανοικτά μάτια, το 20 % αυτών θα αποτελείται από 6 μάτια. Κατόπιν, τρία ανοικτά μάτια κατανέμονται και στις δύο πλευρές του ανοίγματος διαφυγής. Κατά συνέπεια, το πλάτος του ανοίγματος διαφυγής γίνεται τότε 12 πλευρές ματιών (30 - 6= 24 ρομβοειδή μάτια δια δύο ίσον 12 πλευρές ματιών).

    Image

    Παρουσίαση της κατασκευής ενός κάτω δικτυώματος κατασκευασμένου με 49,5 μάτια.

    Image

    Κατασκευή του άνω φύλλου δικτυώματος, μέγεθος και θέση του ανοίγματος διαφυγής σε περίπτωση κατά την οποία το άνοιγμα διαφυγής εκτείνεται από τη μία πλευρική νεύρωση στην άλλη

    Image

    Κατασκευή του άνω φύλλου δικτυώματος στην περίπτωση διατήρησης του 20 % ρομβοειδών ματιών στο άνω φύλλο δικτυώματος τα οποία κατανέμονται ομοιόμορφα και στις δύο πλευρές του ανοίγματος διαφυγής

    Προσάρτημα 2 του παραρτήματος IV

    Συρόμενα αλιευτικά εργαλεία: Skagerrak και Kattegat

    Κατηγορίες μεγεθών ματιών, είδη-στόχοι και απαιτούμενα ποσοστά αλιευμάτων που εφαρμόζονται για τη χρησιμοποίηση μιας μόνον κατηγορίας μεγέθους ματιών

    Είδος

    Κατηγορίες μεγεθών ματιών (χιλιοστόμετρα)

    <16

    16-31

    32-69

    70-89 (5)

    ≥90

    Ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων

    50 %

    50 %

    20 %

    50 %

    20 %

    30 %

    ουδέν

    Αμμόχελα (Ammodytidae) (3)

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    Αμμόχελα (Ammodytidae) (4)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    Σύκο της Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    Προσφυγάκι (Micromesistius poutassou)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    Δράκαινα (Trachinus draco) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    Μαλάκια (εκτός Sepia) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    Ζαργάνα (Belone belone) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    Καπόνι γκρίζο (Eutrigla gurnardus) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    Γουρλομάτης (Argentina spp.)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    Παπαλίνα (Σαρδελόρεγγα) (Sprattus sprattus)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    Χέλι (Anguilla, anguilla)

     

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Κοινές γαρίδες/Γαρίδες της Βαλτικής (Crangon spp., Palaemon adspersus) (2)

     

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Σκουμπρί (Scomber spp.)

     

     

     

    x

     

    x

    x

    Σαυρίδι (Trachurus spp.)

     

     

     

    x

     

    x

    x

    Ρέγγα (Clupea harengus)

     

     

     

    x

     

    x

    x

    Γαρίδα της Αρκτικής (Pandalus borealis)

     

     

     

     

    x

    x

    x

    Κοινές γαρίδες/Γαρίδες της Βαλτικής (Crangon spp., Palaemon adspersus) (1)

     

     

     

     

    x

    x

    x

    Νταούκι Ατλαντικού (Merlangius merlangus)

     

     

     

     

     

    x

    x

    Καραβίδα (Nephrops norvegicus)

     

     

     

     

     

    x

    x

    Όλοι οι λοιποί θαλάσσιοι οργανισμοί

     

     

     

     

     

     

    x


    (1)  Μόνον εντός 4 μιλίων από τις γραμμές βάσης.

    (2)  Εκτός των 4 μιλίων από τις γραμμές βάσης.

    (3)  Από την 1η Μαρτίου έως την 31η Οκτωβρίου στο Skagerrak και από την 1η Μαρτίου έως την 31η Ιουλίου στο Kattegat.

    (4)  Από την 1η Νοεμβρίου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου στο Skagerrak και από την 1η Αυγούστου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου στο Kattegat.

    (5)  Όταν εφαρμόζεται αυτή η κατηγορία μεγεθών ματιών μετά την 1η Μαρτίου 2004, ο σάκος της τράτας και το τεμάχιο επιμήκυνσης πρέπει να είναι κατασκευασμένα από δικτύωμα με τετραγωνικά μάτια.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΙΧΘΥΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ

    Γενικές διατάξεις

    1.

    Οι όροι που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα εφαρμόζονται στα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 10 μέτρων.

    2.

    Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ισχύουν οι ακόλουθες γεωγραφικές περιοχές:

    α)

    Kattegat (διαίρεση ICES IIIa νότια),

    Skagerrak και Βόρειος Θάλασσα (διαιρέσεις ICES IVa, b, c βόρεια και ΙΙa ύδατα ΕΚ),

    Δυτικά της Σκωτίας (διαίρεση ICES VIa),

    Μάγχη (διαιρέσεις ICES VIId, e),

    Θάλασσα Ιρλανδίας (διαίρεση ICES VIIa).

    β)

    Για τα σκάφη που έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή ως εξοπλισμένα με τα κατάλληλα συστήματα παρακολούθησης, θα ισχύσει ακόλουθος ορισμός για την περιοχή δυτικά της Σκωτίας, διαίρεση ICES VIa:

    Διαίρεση ICES VIa εξαιρουμένου του τμήματος που βρίσκεται δυτικά μιας γραμμής που προκύπτει με τη διαδοχική σύνδεση με ευθείες γραμμές των ακόλουθων γεωγραφικών συντεταγμένων:

     

    60°00′Β, 04°00′Ν

     

    59°45′Β, 05°00′Ν

     

    59°30′Β, 06°00′Ν

     

    59°00′Β, 07°00′Ν

     

    58°30′Β, 08°00′Ν

     

    58°00′Β, 08°00′Ν

     

    58°00′Β, 08°30′Ν

     

    56°00′Β, 08°30′Ν

     

    56°00′Β, 09°00′Ν

     

    55°00′Β, 09°00′Ν

     

    55°00′Β, 10°00′Ν

     

    54°30′Β, 10°00′Ν.

    3.

    Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, μία ημέρα απουσίας από λιμάνι είναι:

    α)

    η 24ωρη περίοδος μεταξύ 00:00 ώρας μιας ημερολογιακής ημέρας και 24:00 ώρας της ίδιας ημερολογιακής ημέρας ή οποιοδήποτε τμήμα της εν λόγω περιόδου, κατά την οποία ένα σκάφος είναι παρόν σε οποιαδήποτε από τις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2 ή απόν από λιμάνι, ή

    β)

    οποιαδήποτε συνεχής περίοδος 24 ωρών, όπως καταγράφεται στο ημερολόγιο ΕΚ, κατά την οποία ένα σκάφος είναι παρόν σε οποιαδήποτε από τις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2 ή απόν από λιμάνι, ή κατά οποιοδήποτε τμήμα της περιόδου αυτής.

    Ένα κράτος μέλος, το οποίο επιθυμεί να χρησιμοποιήσει τον ορισμό μιας ημέρας παρουσίας εντός της περιοχής και απουσίας από λιμάνι που ορίζεται στο στοιχείο β), γνωστοποιεί στην Επιτροπή τα μέσα παρακολούθησης των δραστηριοτήτων του σκάφους για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τους όρους που προβλέπονται στο στοιχείο β).

    4.

    Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, εφαρμόζεται η ακόλουθη κατάταξη σε ομάδες των αλιευτικών εργαλείων:

    α)

    βενθοπελαγικές τράτες, γρίποι ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία, μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 100 mm, εκτός από τις δοκότρατες·

    β)

    δοκότρατες, μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 80 mm·

    γ)

    στατικά βενθοπελαγικά δίχτυα, συμπεριλαμβανομένων των απλαδιών και μανωμένων διχτυών, καθώς και των διχτυών εμπλοκής·

    δ)

    βενθοπελαγικά παραγάδια·

    ε)

    βενθοπελαγικές τράτες, γρίποι ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία, μεγέθους ματιών μεταξύ 70 mm και 99 mm, εκτός από τις δοκότρατες με μέγεθος ματιών μεταξύ 80 mm και 99 mm·

    στ)

    βενθοπελαγικές τράτες ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία, μεγέθους ματιών μεταξύ 16 mm και 31 mm.

    Αλιευτική προσπάθεια

    5.

    Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε, σε περίπτωση μεταφοράς επί του σκάφους οποιουδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 4, τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία του και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα να είναι παρόντα στην περιοχή και απόντα από λιμάνι μέχρι τον αριθμό των ημερών που προσδιορίζεται στο σημείο 6.

    6.

    α)

    Ο μέγιστος αριθμός ημερών οιουδήποτε ημερολογιακού μήνα, κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή και να απουσιάζει από λιμάνι, ενώ φέρει επ' αυτού οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 4, εμφαίνεται στον πίνακα I.

    Πίνακας I — Μέγιστος αριθμός ημερών ανά περιοχή και αλιευτικό εργαλείο

    Περιοχή που ορίζεται στο σημείο

    Ομάδα αλιευτικών εργαλείων που αναφέρεται στο σημείο:

    4στ

    2α.

    Kattegat, Βόρειος Θάλασσα και Skagerrak, Δυτικά της Σκωτίας, Ανατολική Μάγχη, Θάλασσα Ιρλανδίας

    10

    14

    14

    17

    22

    20

    β)

    Ένα κράτος μέλος μπορεί να αθροίζει στον πίνακα Ι τις ημέρες παρουσίας στην περιοχή και απουσίας από λιμάνι εντός περιόδων διαχείρισης μέχρι ένδεκα ημερολογιακών μηνών. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή την πρόθεσή τους να προσθέτουν τις περιόδους διαχείρισης πριν από την έναρξη οποιασδήποτε τέτοιας περιόδου.

    γ)

    Πρόσθετος αριθμός ημερών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή και να απουσιάζει από λιμάνι, όταν φέρει επ' αυτού οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 4, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων των προγραμμάτων παύσης αλιευτικών δραστηριοτήτων σκαφών, τα οποία έχουν εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2002.

    Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν της εν λόγω χορήγησης, υποβάλλουν αίτηση στην Επιτροπή, συνοδευόμενη από εκθέσεις που περιέχουν τις λεπτομέρειες των ολοκληρωθέντων προγραμμάτων τους σχετικά με την παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων.

    Βάσει της αίτησης αυτής, η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τα κράτη μέλη, μπορεί να τροποποιήσει τον αριθμό ημερών που ορίζεται στο στοιχείο α) για το εν λόγω κράτος μέλος.

    δ)

    Οι παρεκκλίσεις από τον αριθμό των ημερών παρουσίας εντός της περιοχής και απουσίας από λιμάνι που εμφαίνονται στον πίνακα I μπορούν να χορηγούνται από τα κράτη μέλη σε σκάφη υπό τους όρους του πίνακα II.

    Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να χορηγήσουν αυτές τις πρόσθετες ημέρες κοινοποιούν στην Επιτροπή τα στοιχεία των σκαφών που θα επωφεληθούν και τα ιστορικά τους στοιχεία τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση των πρόσθετων ημερών.

    Πίνακας II — Παρεκκλίσεις από τις ημέρες παρουσίας εντός της περιοχής και απουσίας από λιμάνι του πίνακα I και συναφείς όροι

    Περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2

    Εργαλεία που ορίζονται στο σημείο 4

    Ιστορικό του σκάφους κατά το 2002 (1)

    Ημέρες

    2α)

    4α) και 4ε)

    Κάτω του 5 % για κάθε ένα από τα είδη : γάδος, γλώσσα και χωματίδα

    Χωρίς περιορισμούς

    2α)

    4α)

    Κάτω του 5 % για τον γάδο και άνω του 5 % για τη γλώσσα ή τη χωματίδα

    100 έως 120 mm έως 14

    άνω των 120 mm έως 15

    2α) Kattegat (Διαίρεση ICES IIIa νότια) Βόρειος Θάλασσα

    4γ) εργαλεία με μάτια μεγέθους ίσου ή μεγαλύτερου των 220 mm

    Κάτω του 5 % για τον γάδο και άνω του 5 % για τη γλώσσα ή τη χωματίδα

    Έως 16 ημέρες

    2α) Ανατολική Μάγχη Διαίρεση ICES VIId

    4γ) εργαλεία με μάτια μεγέθους ίσου ή μεγαλύτερου των 110 mm

    σκάφη μήκους μικρότερο των 15 m με εκφορτώσεις πάνω από 35 % μη ελεγχόμενων ειδών και με απουσία από λιμάνι που δεν υπερβαίνει τις 24 ώρες (2)

    Έως 20 ημέρες

    Εάν δοθεί σε σκάφος αυτή η υψηλότερη χορήγηση ημερών, ως αποτέλεσμα του χαμηλού ποσοστού των ιστορικών στοιχείων αλιείας ορισμένων ειδών, το συγκεκριμένο σκάφος δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να διατηρεί ποσότητες των εν λόγω ειδών μεγαλύτερες από τα ποσοστά του πίνακα II. Εάν ένα σκάφος δεν πληροί τον όρο αυτό, δεν θα έχει δικαίωμα για πρόσθετες ημέρες.

    ε)

    Κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους, η Επιτροπή δύναται να χορηγήσει παρέκκλιση σύμφωνα με την πρώτη γραμμή του πίνακα II όσον αφορά την αλιεία μαύρου γάδου, χωρίς την απαίτηση ιστορικών στοιχείων για τα προηγούμενα έτη αλιείας με λιγότερο του 5 % ανά αλίευμα. Ταυτόχρονα με την αίτησή του το κράτος μέλος υποβάλλει λεπτομερή στοιχεία των σκαφών που θα επωφεληθούν, ενημερώνοντας για τις ποσοστώσεις και την προβλεπόμενη δραστηριότητά τους. Η αίτηση υποβάλλεται στην Επιτροπή τουλάχιστον 4 εβδομάδες πριν από την αρχή της πρώτης περιόδου διαχείρισης κατά την οποία χορηγούνται οι ημέρες.

    Κάθε σκάφος στο οποίο χορηγούνται πρόσθετες ημέρες δυνάμει της παρούσας διάταξης δεν μπορεί επ' ουδενί να διατηρεί επ' αυτού περισσότερο από 5 % καθενός από τα ακόλουθα είδη: γάδο, γλώσσα και χωματίδα.

    Η επιθεώρηση και η εποπτεία στη θάλασσα και στο λιμένα από τις αρμόδιες αρχές διενεργούνται για λόγους ελέγχου της συμμόρφωσης με την ανωτέρω απαίτηση. Κάθε σκάφος το οποίο διαπιστώνεται ότι δεν τηρεί την απαίτηση αυτή, στερείται αμέσως του δικαιώματος για πρόσθετες ημέρες.

    στ)

    Λόγω του κλεισίματος της περιοχής στη Θάλασσα της Ιρλανδίας για την προστασία των αποθεμάτων αναπαραγωγής και της υπολογιζόμενης μείωσης της θνησιμότητας γάδου λόγω αλιείας, χορηγούνται δύο επιπλέον ημέρες για τα σκάφη με ομάδες εργαλείων αλιείας 4α και 4β τα οποία αλιεύουν στη θάλασσα της Ιρλανδίας πέραν του ημίσεως των ημερών που τους χορηγούνται σε συγκεκριμένη περίοδο διαχείρισης (διαίρεση ICES VIIa).

    α)

    Ο μέγιστος αριθμός ημερών οιουδήποτε ημερολογιακού μήνα, κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή και να απουσιάζει από λιμάνι, ενώ φέρει επ' αυτού οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 4, εμφαίνεται στον πίνακα I.

    Πίνακας I — Μέγιστος αριθμός ημερών ανά περιοχή και αλιευτικό εργαλείο

    Περιοχή που ορίζεται στο σημείο

    Ομάδα αλιευτικών εργαλείων που αναφέρεται στο σημείο:

    4στ

    2α.

    Kattegat, Βόρειος Θάλασσα και Skagerrak, Δυτικά της Σκωτίας, Ανατολική Μάγχη, Θάλασσα Ιρλανδίας

    10

    14

    14

    17

    22

    20

    β)

    Ένα κράτος μέλος μπορεί να αθροίζει στον πίνακα Ι τις ημέρες παρουσίας στην περιοχή και απουσίας από λιμάνι εντός περιόδων διαχείρισης μέχρι ένδεκα ημερολογιακών μηνών. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή την πρόθεσή τους να προσθέτουν τις περιόδους διαχείρισης πριν από την έναρξη οποιασδήποτε τέτοιας περιόδου.

    γ)

    Πρόσθετος αριθμός ημερών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή και να απουσιάζει από λιμάνι, όταν φέρει επ' αυτού οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 4, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων των προγραμμάτων παύσης αλιευτικών δραστηριοτήτων σκαφών, τα οποία έχουν εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2002.

    Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν της εν λόγω χορήγησης, υποβάλλουν αίτηση στην Επιτροπή, συνοδευόμενη από εκθέσεις που περιέχουν τις λεπτομέρειες των ολοκληρωθέντων προγραμμάτων τους σχετικά με την παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων.

    Βάσει της αίτησης αυτής, η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τα κράτη μέλη, μπορεί να τροποποιήσει τον αριθμό ημερών που ορίζεται στο στοιχείο α) για το εν λόγω κράτος μέλος.

    δ)

    Οι παρεκκλίσεις από τον αριθμό των ημερών παρουσίας εντός της περιοχής και απουσίας από λιμάνι που εμφαίνονται στον πίνακα I μπορούν να χορηγούνται από τα κράτη μέλη σε σκάφη υπό τους όρους του πίνακα II.

    Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να χορηγήσουν αυτές τις πρόσθετες ημέρες κοινοποιούν στην Επιτροπή τα στοιχεία των σκαφών που θα επωφεληθούν και τα ιστορικά τους στοιχεία τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση των πρόσθετων ημερών.

    Πίνακας II — Παρεκκλίσεις από τις ημέρες παρουσίας εντός της περιοχής και απουσίας από λιμάνι του πίνακα I και συναφείς όροι

    Περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2

    Εργαλεία που ορίζονται στο σημείο 4

    Ιστορικό του σκάφους κατά το 2002 (3)

    Ημέρες

    2α)

    4α) και 4ε)

    Κάτω του 5 % για κάθε ένα από τα είδη : γάδος, γλώσσα και χωματίδα

    Χωρίς περιορισμούς

    2α)

    4α)

    Κάτω του 5 % για τον γάδο και άνω του 5 % για τη γλώσσα ή τη χωματίδα

    100 έως 120 mm έως 14

    άνω των 120 mm έως 15

    2α) Kattegat (Διαίρεση ICES IIIa νότια) Βόρειος Θάλασσα

    4γ) εργαλεία με μάτια μεγέθους ίσου ή μεγαλύτερου των 220 mm

    Κάτω του 5 % για τον γάδο και άνω του 5 % για τη γλώσσα ή τη χωματίδα

    Έως 16 ημέρες

    2α) Ανατολική Μάγχη Διαίρεση ICES VIId

    4γ) εργαλεία με μάτια μεγέθους ίσου ή μεγαλύτερου των 110 mm

    σκάφη μήκους μικρότερο των 15 m με εκφορτώσεις πάνω από 35 % μη ελεγχόμενων ειδών και με απουσία από λιμάνι που δεν υπερβαίνει τις 24 ώρες (4)

    Έως 20 ημέρες

    Εάν δοθεί σε σκάφος αυτή η υψηλότερη χορήγηση ημερών, ως αποτέλεσμα του χαμηλού ποσοστού των ιστορικών στοιχείων αλιείας ορισμένων ειδών, το συγκεκριμένο σκάφος δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να διατηρεί ποσότητες των εν λόγω ειδών μεγαλύτερες από τα ποσοστά του πίνακα II. Εάν ένα σκάφος δεν πληροί τον όρο αυτό, δεν θα έχει δικαίωμα για πρόσθετες ημέρες.

    ε)

    Κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους, η Επιτροπή δύναται να χορηγήσει παρέκκλιση σύμφωνα με την πρώτη γραμμή του πίνακα II όσον αφορά την αλιεία μαύρου γάδου, χωρίς την απαίτηση ιστορικών στοιχείων για τα προηγούμενα έτη αλιείας με λιγότερο του 5 % ανά αλίευμα. Ταυτόχρονα με την αίτησή του το κράτος μέλος υποβάλλει λεπτομερή στοιχεία των σκαφών που θα επωφεληθούν, ενημερώνοντας για τις ποσοστώσεις και την προβλεπόμενη δραστηριότητά τους. Η αίτηση υποβάλλεται στην Επιτροπή τουλάχιστον 4 εβδομάδες πριν από την αρχή της πρώτης περιόδου διαχείρισης κατά την οποία χορηγούνται οι ημέρες.

    Κάθε σκάφος στο οποίο χορηγούνται πρόσθετες ημέρες δυνάμει της παρούσας διάταξης δεν μπορεί επ' ουδενί να διατηρεί επ' αυτού περισσότερο από 5 % καθενός από τα ακόλουθα είδη: γάδο, γλώσσα και χωματίδα.

    Η επιθεώρηση και η εποπτεία στη θάλασσα και στο λιμένα από τις αρμόδιες αρχές διενεργούνται για λόγους ελέγχου της συμμόρφωσης με την ανωτέρω απαίτηση. Κάθε σκάφος το οποίο διαπιστώνεται ότι δεν τηρεί την απαίτηση αυτή, στερείται αμέσως του δικαιώματος για πρόσθετες ημέρες.

    στ)

    Λόγω του κλεισίματος της περιοχής στη Θάλασσα της Ιρλανδίας για την προστασία των αποθεμάτων αναπαραγωγής και της υπολογιζόμενης μείωσης της θνησιμότητας γάδου λόγω αλιείας, χορηγούνται δύο επιπλέον ημέρες για τα σκάφη με ομάδες εργαλείων αλιείας 4α και 4β τα οποία αλιεύουν στη θάλασσα της Ιρλανδίας πέραν του ημίσεως των ημερών που τους χορηγούνται σε συγκεκριμένη περίοδο διαχείρισης (διαίρεση ICES VIIa).

    7.

    Πριν από την πρώτη ημέρα κάθε περιόδου διαχείρισης ο πλοίαρχος σκάφους ή ο εκπρόσωπός του ενημερώνει τις αρχές του κράτους μέλους της σημαίας σχετικά με το ποιο εργαλείο ή ποια εργαλεία προτίθεται να χρησιμοποιήσει κατά την προσεχή περίοδο διαχείρισης. Έως ότου παρασχεθεί η ενημέρωση αυτή, το σκάφος δεν έχει δικαίωμα να αλιεύει στις περιοχές που αναφέρονται στο σημείο 2.

    Όταν ο πλοίαρχος σκάφους ή ο εκπρόσωπός του ενημερώνει σχετικά με τη χρήση δύο ομάδων εργαλείων αλιείας που αναφέρονται στο σημείο 4, ο συνολικός αριθμός των ημερών που διατίθενται κατά την προσεχή περίοδο διαχείρισης δεν υπερβαίνει το ήμισυ του συνόλου των ημερών τις οποίες δικαιούται το σκάφος για κάθε εργαλείο με στρογγυλοποίηση προς τα κάτω, προς την πλησιέστερη πλήρη ημέρα. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσει κανένα από τα εν λόγω εργαλεία για αριθμό ημερών που υπερβαίνει τον αριθμό των ημερών που προβλέπεται στον πίνακα I για το συγκεκριμένο εργαλείο.

    Η δυνατότητα χρησιμοποίησης δύο εργαλείων θα ισχύει μόνο εάν εκπληρούνται οι ακόλουθες πρόσθετες απαιτήσεις παρακολούθησης:

    κατά τη διάρκεια συγκεκριμένου ταξιδιού το αλιευτικό σκάφος μπορεί να έχει επ'αυτού μόνο ένα αλιευτικό εργαλείο,

    πριν από οποιοδήποτε ταξίδι ο πλοίαρχος του σκάφους ή ο εκπρόσωπός του θα ανακοινώνουν εκ των προτέρων στις αρμόδιες αρχές το είδος των αλιευτικών εργαλείων που θα υπάρχουν επί του σκάφους.

    Η επιθεώρηση και η εποπτεία στη θάλασσα και στο λιμένα από τις αρμόδιες αρχές διενεργούνται για λόγους ελέγχου της συμμόρφωσης με τις προαναφερόμενες δύο απαιτήσεις. Κάθε σκάφος το οποίο διαπιστώνεται ότι δεν τηρεί τις απαιτήσεις αυτές, του στερείται αμέσως του δικαιώματος να χρησιμοποιεί δύο ομάδες αλιευτικών εργαλείων.

    8.

    Σκάφος το οποίο βρίσκεται σε μία από τις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2 και το οποίο φέρει επ' αυτού οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 4, δεν μπορεί ταυτόχρονα να φέρει επ' αυτού οποιοδήποτε από τα άλλα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 4.

    9.

    α)

    Σε κάθε συγκεκριμένη τρίμηνη περίοδο διαχείρισης ένα σκάφος, το οποίο έχει χρησιμοποιήσει τον αριθμό ημερών παρουσίας στην περιοχή και απουσίας από λιμένα για τον οποίο είναι επιλέξιμο, παραμένει στο λιμένα ή παραμένει εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο σημείο 2 για το υπόλοιπο της περιόδου διαχείρισης.

    β)

    Ανά πάσα περίοδο διαχείρισης ένα σκάφος μπορεί να επιδοθεί σε μη αλιευτικές δραστηριότητες χωρίς ο χρόνος αυτός να αφαιρείται από τις ημέρες που του έχουν χορηγηθεί βάσει του σημείου 6, υπό τον όρο ότι το σκάφος αυτό θα έχει γνωστοποιήσει προηγουμένως στο κράτος μέλος τη σχετική πρόθεσή του και τη φύση των δραστηριοτήτων του και θα έχει καταθέσει για το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα την άδεια αλιείας του. Τα σκάφη αυτά δεν θα φέρουν αλιευτικά εργαλεία ούτε θα διατηρούν ιχθείς επ'αυτών.

    α)

    Σε κάθε συγκεκριμένη τρίμηνη περίοδο διαχείρισης ένα σκάφος, το οποίο έχει χρησιμοποιήσει τον αριθμό ημερών παρουσίας στην περιοχή και απουσίας από λιμένα για τον οποίο είναι επιλέξιμο, παραμένει στο λιμένα ή παραμένει εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο σημείο 2 για το υπόλοιπο της περιόδου διαχείρισης.

    β)

    Ανά πάσα περίοδο διαχείρισης ένα σκάφος μπορεί να επιδοθεί σε μη αλιευτικές δραστηριότητες χωρίς ο χρόνος αυτός να αφαιρείται από τις ημέρες που του έχουν χορηγηθεί βάσει του σημείου 6, υπό τον όρο ότι το σκάφος αυτό θα έχει γνωστοποιήσει προηγουμένως στο κράτος μέλος τη σχετική πρόθεσή του και τη φύση των δραστηριοτήτων του και θα έχει καταθέσει για το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα την άδεια αλιείας του. Τα σκάφη αυτά δεν θα φέρουν αλιευτικά εργαλεία ούτε θα διατηρούν ιχθείς επ'αυτών.

    10.

    α)

    Ένα κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη του να μεταφέρει ημέρες παρουσίας στην περιοχή και απουσίας από λιμάνι, για τις οποίες είναι επιλέξιμο, σε ένα άλλο από τα σκάφη του για την ίδια περίοδο διαχείρισης, υπό τον όρο ότι το γινόμενο των ημερών απουσίας από λιμάνι που λαμβάνονται από ένα σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε kw του σκάφους αυτού (kilowatt-ημέρες) είναι ίσο ή μικρότερο από το γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε kw του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε kw των σκαφών θεωρείται η καταχωρισθείσα για κάθε σκάφος στο κοινοτικό μητρώο αλιευτικών σκαφών.

    β)

    Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας στην περιοχή και απουσίας από λιμάνι που μεταφέρονται βάσει του στοιχείου α), πολλαπλασιαζόμενος επί την ισχύ μηχανής σε kw του χορηγού σκάφους, δεν θα είναι μεγαλύτερος από τον μέσο ετήσιο αριθμό ημερών του χορηγού σκάφους, όπως επαληθεύεται από το ημερολόγιο πλοίου ΕΚ κατά τα έτη 2000, 2001, 2002, πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε kw του εν λόγω σκάφους.

    γ)

    Η μεταφορά ημερών απουσίας από λιμάνι, όπως περιγράφεται στο στοιχείο α), επιτρέπεται μόνο μεταξύ σκαφών που αλιεύουν στο πλαίσιο της ίδιας ομάδας εργαλείων και κατηγορίας περιοχών που αναφέρονται στο σημείο 6, στοιχείο α) και κατά την ίδια περίοδο διαχείρισης.

    δ)

    Δεν επιτρέπεται η μεταφορά ημερών από σκάφη που επωφελούνται από τη χορήγηση που προβλέπεται στα σημεία 6δ), 6ε) και 7.

    ε)

    Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, τα κράτη μέλη υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν.

    α)

    Ένα κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη του να μεταφέρει ημέρες παρουσίας στην περιοχή και απουσίας από λιμάνι, για τις οποίες είναι επιλέξιμο, σε ένα άλλο από τα σκάφη του για την ίδια περίοδο διαχείρισης, υπό τον όρο ότι το γινόμενο των ημερών απουσίας από λιμάνι που λαμβάνονται από ένα σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε kw του σκάφους αυτού (kilowatt-ημέρες) είναι ίσο ή μικρότερο από το γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε kw του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε kw των σκαφών θεωρείται η καταχωρισθείσα για κάθε σκάφος στο κοινοτικό μητρώο αλιευτικών σκαφών.

    β)

    Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας στην περιοχή και απουσίας από λιμάνι που μεταφέρονται βάσει του στοιχείου α), πολλαπλασιαζόμενος επί την ισχύ μηχανής σε kw του χορηγού σκάφους, δεν θα είναι μεγαλύτερος από τον μέσο ετήσιο αριθμό ημερών του χορηγού σκάφους, όπως επαληθεύεται από το ημερολόγιο πλοίου ΕΚ κατά τα έτη 2000, 2001, 2002, πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε kw του εν λόγω σκάφους.

    γ)

    Η μεταφορά ημερών απουσίας από λιμάνι, όπως περιγράφεται στο στοιχείο α), επιτρέπεται μόνο μεταξύ σκαφών που αλιεύουν στο πλαίσιο της ίδιας ομάδας εργαλείων και κατηγορίας περιοχών που αναφέρονται στο σημείο 6, στοιχείο α) και κατά την ίδια περίοδο διαχείρισης.

    δ)

    Δεν επιτρέπεται η μεταφορά ημερών από σκάφη που επωφελούνται από τη χορήγηση που προβλέπεται στα σημεία 6δ), 6ε) και 7.

    ε)

    Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, τα κράτη μέλη υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν.

    11.

    Ένα σκάφος χωρίς ιστορικά στοιχεία αλιείας σε κάποια από τις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2 επιτρέπεται να διέλθει από τις περιοχές αυτές υπό τον όρο ότι έχει γνωστοποιήσει στις αρχές του τη σχετική πρόθεσή του. Ενόσω το σκάφος βρίσκεται σε οποιαδήποτε από τις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2 τα τυχόν αλιευτικά εργαλεία που έχει επ' αυτού πρέπει να είναι προσδεδεμένα και στοιβαγμένα σύμφωνα με τα οριζόμενα στο άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.

    12.

    Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την αλιεία με οποιοδήποτε από τα εργαλεία που ορίζονται στο σημείο 4 σε περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2 από σκάφη τους, τα οποία δεν διαθέτουν ιστορικό αλιευτικής δραστηριότητας του είδους αυτού κατά τα έτη 2000, 2001 ή 2002 στην εν λόγω περιοχή εκτός εάν εξασφαλίζουν ότι ανάλογη ισχύς, μετρούμενη σε kilowatts, εμποδίζεται να ασκήσει αλιεία στην ελεγχόμενη περιοχή.

    Παρακολούθηση, επιθεώρηση και εποπτεία

    13.

    Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 19α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, τα άρθρα 19β, 19γ, 19δ, 19ε του εν λόγω κανονισμού εφαρμόζονται στα σκάφη τα οποία χρησιμοποιούν τα αλιευτικά εργαλεία που ορίζονται στο σημείο 4 και αλιεύουν στις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2.

    14.

    Τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόσουν εναλλακτικά μέτρα ελέγχου, για να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση προς τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων που αναφέρονται στο σημείο 13 του παρόντος παραρτήματος, τα οποία πρέπει να είναι εξίσου αποτελεσματικά και διαφανή με τις εν λόγω υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων. Τα εναλλακτικά αυτά μέτρα κοινοποιούνται στην Επιτροπή πριν εφαρμοστούν.

    15.

    Ο πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους ή ο αντιπρόσωπός του, πριν από οποιαδήποτε είσοδο σε λιμάνι κράτους μέλους, μετά την παραμονή του σε περιοχή που αναφέρεται στον πίνακα ΙΙ, με ποσότητα μεγαλύτερη από την αναφερόμενη στον εν λόγω πίνακα για κάθε είδος, ενημερώνει, τέσσερις τουλάχιστον ώρες πριν από την είσοδο, τις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους σχετικά με:

    το όνομα του λιμένος,

    την εκτιμώμενη ώρα άφιξης στον εν λόγω λιμένα,

    τις ποσότητες σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους για κάθε είδος, από το οποίο διατηρείται επί του σκάφους ποσότητα μεγαλύτερη των 50 kg.

    16.

    Οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους, στο οποίο πρόκειται να πραγματοποιηθεί εκφόρτωση που απαιτεί προηγούμενη γνωστοποίηση μπορούν να απαιτήσουν να μην αρχίσει η εκφόρτωση, έως ότου δοθεί η άδεια από τις εν λόγω αρχές.

    Πίνακας III — Ποσότητες εκφόρτωσης σε τόνους ανά περιοχή και είδος πέραν των οποίων ισχύουν ειδικοί όροι

    Ποσότητα ειδών σε τόνους:

    Περιοχή που ορίζεται στο σημείο:

    Γάδος

    PN

    DP

    2α.

    Kattegat, Βόρειος Θάλασσα και Skagerrak, δυτικά της Σκωτίας, Ανατολική Μάγχη, Θάλασσα Ιρλανδίας

    1

    2

    PN

    — Προηγούμενη γνωστοποίηση όπως αναφέρεται στο σημείο 16.

    DP

    — Καθορισμένο λιμάνι όπως αναφέρεται στο σημείο 17.

    17.

    Δεν επιτρέπεται η εκφόρτωση ποσότητας μεγαλύτερης από την αναφερόμενη για κάθε είδος στον πίνακα III (στον τίτλο DP) από αλιευτικό σκάφος, το οποίο είχε παραμείνει στην περιοχή που ορίζεται στον πίνακα, εκτός καθορισμένου λιμανιού.

    Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή, εντός 15 ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, τον κατάλογο των καθορισμένων λιμένων και, εντός 30 ημερών εν συνεχεία, τις διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας, συμπεριλαμβανομένων, για τους εν λόγω λιμένες, των όρων και προϋποθέσεων καταγραφής και αναφοράς των ποσοτήτων οποιουδήποτε από τα είδη και αποθέματα που αναφέρονται στο άρθρο 12 σε κάθε εκφόρτωση. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές σε όλα τα κράτη μέλη.

    18.

    Κατά παρέκκλιση του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής, της 22ας Σεπτεμβρίου 1983, για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών που αφορούν την καταγραφή πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα των κρατών μελών (5), το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα, οι οποίες διατηρούνται επί των σκαφών που αναφέρονται στο σημείο 13, είναι 8 % επί του αριθμού που έχει εγγραφεί στο ημερολόγιο.

    19.

    Απαγορεύεται η διατήρηση επί αλιευτικού σκάφους, εντός οποιουδήποτε περιέκτη, οποιασδήποτε ποσότητας γάδου αναμεμειγμένης με οποιοδήποτε άλλο είδος θαλάσσιου οργανισμού. Οι περιέκτες με γάδο στοιβάζονται στο αμπάρι με τρόπο που να διατηρούνται χωριστά από άλλους περιέκτες.

    20.

    Οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους δύνανται να απαιτούν ότι οποιαδήποτε ποσότητα γάδου που αλιεύθηκε σε οποιαδήποτε από τις περιοχές που προσδιορίζονται στο σημείο 2 και εκφορτώνεται για πρώτη φορά στο εν λόγω κράτος μέλος, ζυγίζεται παρουσία ελεγκτών, πριν μεταφερθεί από το λιμάνι της πρώτης εκφόρτωσης. Όσον αφορά το γάδο που εκφορτώνεται για πρώτη φορά σε λιμάνι που καθορίζεται βάσει του σημείου 17, αντιπροσωπευτικά δείγματα, που αντιστοιχούν στο 20 % τουλάχιστον των εκφορτώσεων ζυγίζονται παρουσία ελεγκτών εξουσιοδοτημένων από τα κράτη μέλη, πριν προσφερθούν για πρώτη πώληση και πωληθούν. Προς τούτο, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, εντός ενός μηνός από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, στοιχεία του προς εφαρμογή καθεστώτος δειγματοληψίας.

    21.

    Κατά παρέκκλιση του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, ποσότητες άνω των 50 kg οποιουδήποτε είδους που αναφέρεται στο άρθρο 12, οι οποίες μεταφέρονται σε τόπο εκτός του τόπου εκφόρτωσης ή εισαγωγής, συνοδεύονται από αντίγραφο μιας από τις δηλώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 όσον αφορά τις ποσότητες των εν λόγω μεταφερόμενων ειδών. Η εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, δεν εφαρμόζεται.

    22.

    Κατά παρέκκλιση του άρθρου 34γ παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, τα ειδικά προγράμματα παρακολούθησης για οποιοδήποτε από τα αποθέματα που αναφέρονται στο άρθρο 12 μπορούν να έχουν διάρκεια μεγαλύτερη των δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος τους.


    (1)  Όπως εξακριβώνεται από το ημερολόγιο πλοίου ΕΚ — μέσες ετήσιες εκφορτώσεις ζώντος φορτίου.

    (2)  Ανεξαρτήτως της εν λόγω διατάξεως, η παρέκκλιση εφαρμόζεται επίσης σε μέγιστο αριθμό έξι σκαφών υπό γαλλική σημαία και νηολογημένα στην Κοινότητα συνολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 15 μέτρων. Κατάσταση των σκαφών αυτών υποβάλλεται στην Επιτροπή πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2004.

    (3)  Όπως εξακριβώνεται από το ημερολόγιο πλοίου ΕΚ — μέσες ετήσιες εκφορτώσεις ζώντος φορτίου.

    (4)  Ανεξαρτήτως της εν λόγω διατάξεως, η παρέκκλιση εφαρμόζεται επίσης σε μέγιστο αριθμό έξι σκαφών υπό γαλλική σημαία και νηολογημένα στην Κοινότητα συνολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 15 μέτρων. Κατάσταση των σκαφών αυτών υποβάλλεται στην Επιτροπή πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2004.

    (5)  ΕΕ L 276 της 10.10.1983, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1965/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 268 της 9.10.2001, σ. 23).


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

    ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΑΜΜΟΧΕΛΟ ΣΤΗ ΒΟΡΕΙΟ ΘΑΛΑΣΣΑ ΚΑΙ ΣΤΟ SKAGERRAK

    1.

    Από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 2004, οι όροι του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζονται στα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν στη Βόρειο Θάλασσα και στο Skagerrak με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών κάτω των 16 mm.

    2.

    Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, μία ημέρα απουσίας από λιμάνι είναι:

    α)

    η 24ωρη περίοδος μεταξύ 00:00 ώρας μιας ημερολογιακής ημέρας και 24:00 ώρας της ίδιας ημερολογιακής ημέρας ή οποιοδήποτε τμήμα της εν λόγω περιόδου· ή

    β)

    οποιαδήποτε συνεχής περίοδος 24 ωρών, όπως καταγράφεται στο ημερολόγιο ΕΚ, μεταξύ της ημέρας και ώρας αναχώρησης και της ημέρας και ώρας άφιξης ή οποιοδήποτε τμήμα της εν λόγω χρονικής περιόδου.

    3.

    Κάθε κράτος μέλος, το αργότερο έως την 1η Μαρτίου 2004, δημιουργεί βάση δεδομένων που περιέχει, για τη Βόρειο Θάλασσα και το Skagerrak, για καθένα από τα έτη 2001, 2002 και 2003 και για κάθε σκάφος που φέρει τη σημαία του ή είναι νηολογημένο στην Κοινότητα, το οποίο αλιεύει με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών κάτω των 16 mm, τα ακόλουθα στοιχεία:

    α)

    το όνομα και τον εσωτερικό αριθμό καταχώρησης του σκάφους·

    β)

    την εγκατεστημένη ισχύ μηχανής του σκάφους σε kw, μετρώμενη σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86 του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1986 που ορίζει τα χαρακτηριστικά των αλιευτικών σκαφών (1)·

    γ)

    τον αριθμό ημερών απουσίας από λιμένα κατά την αλιεία με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοιο συρόμενο εργαλείο με μέγεθος ματιών κάτω των 16 mm·

    δ)

    την τιμή kw-ημέρες ως γινόμενο του αριθμού των ημερών απουσίας από λιμένα επί την εγκατεστημένη ισχύ των μηχανών σε kw.

    4.

    Κάθε κράτος μέλος υπολογίζει τις ακόλουθες ποσότητες:

    α)

    τις συνολικές kw-ημέρες για κάθε έτος ως το άθροισμα των kw-ημερών που υπολογίζονται στο σημείο 3 στοιχείο δ)·

    β)

    τον μέσο αριθμό kw-ημερών για την περίοδο 2001 έως 2003.

    5.

    Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι ο αριθμός των kw-ημερών κατά το 2004 για τα σκάφη που φέρουν τη σημαία του ή είναι νηολογημένα στην Κοινότητα δεν υπερβαίνει τον αριθμό του 2003, όπως υπολογίζεται στο σημείο 4 στοιχείο α).

    6.

    Ο μέγιστος αριθμός kw-ημερών που αναφέρεται στο σημείο 5 αναθεωρείται από την Επιτροπή το συντομότερο δυνατόν και όχι αργότερα από τις 15 Ιουνίου 2004, με βάση τη γνωμοδότηση της ΕΤΟΕΑ (επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας) σχετικά με το μέγεθος της ηλικιακής κλάσης 2003 για το αμμόχελο της Βόρειας Θάλασσας, σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:

    α)

    εάν η ΕΤΟΕΑ εκτιμά το μέγεθος της ηλικιακής κλάσης 2003 για το αμμόχελο της Βόρειας Θάλασσας ίσο ή μεγαλύτερο από 500 000 εκατομμύρια άτομα σε ηλικία 0, δεν εφαρμόζονται περιορισμοί kw-ημερών για το υπόλοιπο του 2004·

    β)

    εάν η ΕΤΟΕΑ εκτιμά το μέγεθος της ηλικιακής κλάσης 2003 για το αμμόχελο της Βόρειας Θάλασσας μεταξύ 300 000 εκατομμυρίων και 500 000 εκατομμυρίων ατόμων σε ηλικία 0, ο αριθμός των kw-ημερών δεν υπερβαίνει το επίπεδο του 2003, όπως υπολογίζεται στο σημείο 4 στοιχείο α)·

    γ)

    εάν η ΕΤΟΕΑ εκτιμά το μέγεθος της ηλικιακής κλάσης 2003 για το αμμόχελο της Βόρειας Θάλασσας κατώτερο από 300 000 εκατομμύρια άτομα σε ηλικία 0, η αλιεία με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών κάτω των 16 mm απαγορεύεται για το υπόλοιπο διάστημα του 2004. Πάντως, θα επιτραπεί περιορισμένη αλίευση, με σκοπό την παρακολούθηση των αποθεμάτων αμμόχελου στη Βόρειο Θάλασσα και στο Skagerrak καθώς και των επιπτώσεων της απαγόρευσης. Προς τούτο, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θα αναπτύξουν, σε συνεργασία με την Επιτροπή, σχέδιο για την αλιεία παρακολούθησης.


    (1)  ΕΕ L 274 της 25.9.1986, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ L 339 της 29.12.1994, σ. 11).


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

    ΜΕΡΟΣ I

    ΠΟΣΟΤΙΚΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΩΝ ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΥΔΑΤΑ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ

    Περιοχή αλιείας

    Τύπος αλιείας

    Αριθμός αδειών

    Μέγιστος αριθμός σκαφών που είναι παρόντα καθ' οιονδήποτε χρόνο

    Νορβηγικά (1) ύδατα και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen

    Ρέγγα, βορείως των 62°00′ Β

    75

    55

    Ύδατα Εσθονίας (2)

    Γάδος, ρέγγα, σολομός και παπαλίνα

    250

    70

    Ύδατα των Νήσων Φερόε

    Όλοι οι τύποι αλιείας με τράτα με σκάφη μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Νήσων Φερόε

    26

    13

    Κατευθυνόμενη αλιεία γάδου και εγκλεφίνου με ελάχιστο μέγεθος ματιών 135 mm, που περιορίζεται στην περιοχή νοτίως των 62°28′ Β και ανατολικά των 6°30′ Δ

    8

    4

    Αλιεία με τράτα εκτός των 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Νήσων Φερόε. Κατά τις περιόδους από 1ης Μαρτίου έως 31 Μαΐου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου, τα σκάφη αυτά μπορούν να αλιεύουν στην περιοχή μεταξύ 61°20′ Β και 62°00′Β και μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης.

    70

    26

    Αλιεία μουρούνας με τράτα με ελάχιστο μέγεθος ματιών 100 mm στην περιοχή νοτίως των 61°30′Β και δυτικά των 9°00′Δ και στην περιοχή μεταξύ 7°00′Δ και 9°00′Δ νοτίως των 60°30′ Β και στην περιοχή νοτιοδυτικά μιας γραμμής μεταξύ 60°30′ Β, 7°00′ Δ και 60°00′ Β, 6°00′ Δ.

    70

    20

    Κατευθυνόμενη αλιεία με τράτα για μαύρο μπακαλιάρο με ελάχιστο μέγεθος ματιών 120 mm και δυνατότητα χρήσης κυκλικής νεύρωσης γύρω από τον σάκο της τράτας.

    70

    22

    Αλιεία προσφυγακιού. Ο συνολικός αριθμός των αδειών μπορεί να αυξηθεί κατά 4 σκάφη προκειμένου να σχηματίσουν ζεύγη, εάν οι αρχές των Νήσων Φερόε θεσπίσουν ειδικούς κανόνες πρόσβασης σε μια περιοχή που καλείται «κύρια περιοχή αλιείας προσφυγακιού»

    34

    20

    Αλιεία με παραγάδι

    10

    6

    Αλιεία σκουμπριού

    12

    12

    Αλιεία ρέγγας βορείως των 62°Β

    21

    21

    Ισλανδία

    Όλοι οι τύποι αλιείας

    18

    5

    Ύδατα Λετονίας (2)

    Αλιεία γάδου, ρέγγας και παπαλίνας

    130

    38

    Αλιεία σολομού

    40

    15

    Ύδατα Λιθουανίας (2)

    Όλοι οι τύποι αλιείας

    300

    60

    Ύδατα της Ρωσικής Ομοσπονδίας

    Όλοι οι τύποι αλιείας

    pm

    pm

    Αλιεία γάδου

    pm

    pm

    Αλιεία παπαλίνας

    pm

    pm

    ΜΕΡΟΣ II

    ΠΟΣΟΤΙΚΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΩΝ ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΣΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΥΔΑΤΑ

    Κράτος σημαίας

    Τύπος αλιείας

    Αριθμός αδειών

    Μέγιστος αριθμός σκαφών που είναι παρόντα καθ' οιονδήποτε χρόνο

    Νορβηγία (3)

    Ρέγγα, βορείως των 62° 00′ Β

    18

    18

    Εσθονία (4)

    Ρέγγα, σολομός, παπαλίνα

    106

    63

    Γάδος

    30

    15

    Νήσοι Φερόε

    Σκουμπρί, VIa (βορείως των 56° 30′Β), VIIe,f,h, σαφρίδι, IV, VIa (βορείως των 56° 30′Β), VIIe,f,h· ρέγγα, VIa (βορείως των 56° 30′ Β)

    14

    14

    Ρέγγα βορείως των 62° 00′ Β

    21

    21

    Ρέγγα, IIIa

    4

    4

    Αλιεία σύκου Νορβηγίας και παπαλίνας για την παρασκευή ιχθυαλεύρων, IV, VIa (βορείως των 56° 30′ Β): αμμόχελο, IV (συμπεριλαμβάνονται τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα προσφυγακιού)

    15

    15

    Ποντίκι και μπρόσμιος

    20

    10

    Προσφυγάκι, VIa (βορείως των 56° 30′ Β), VIb, VII (δυτικώς των 12° 00′ Δ)

    20

    20

    Μουρούνα

    16

    16

    Λάμνα (όλες οι ζώνες εκτός από τη NAFO 3PS)

    3

    3

    Λετονία (4)

    Γάδος, ρέγγα, παπαλίνα, IIId

    90

    45

    Σολομός, IIId

    4

    2

    Λιθουανία (4)

    Γάδος, ρέγγα, παπαλίνα, σολομός, IIId

    70

    40 (5)

    Ρέγγα, παπαλίνα, IIId (μεταφορικά σκάφη και σκάφη ψυγεία)

    5

    4

    Ρωσική Ομοσπονδία

    Ρέγγα, IIId (σουηδικά ύδατα)

    pm

    pm

    Ρέγγα, IIId (σουηδικά ύδατα, μη αλιεύοντα μητρικά σκάφη)

    pm

    pm

    Μπαρμπάντος

    Γαρίδες Penaeus  (6) (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

    5

    pm (7)

    Λουτιάνιδοι (8) (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

    5

    pm

    Γουιάνα

    Γαρίδες Penaeus  (4) (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

    pm

    pm (4)

    Σουρινάμ

    Γαρίδες Penaeus  (4) (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

    5

    pm (9)

    Τρινιντάντ & Τομπάγκο

    Γαρίδες Penaeus  (4) (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

    8

    pm (10)

    Ιαπωνία

    Τόνος (11) (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

    pm

     

    Κορέα

    Τόνος (7) (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

    pm

    pm (6)

    Βενεζουέλα

    Λουτιάνιδοι (4) (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

    41

    pm

    Καρχαρίες (4) (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)

    4

    pm

    ΜΕΡΟΣ III

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 15 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

    Image


    (1)  Εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (2)  Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Απριλίου 2004.

    (3)  Εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με τη Νορβηγία για το έτος 2004.

    (4)  Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Απριλίου 2004.

    (5)  Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Απριλίου 2004.

    (6)  Οι άδειες που αφορούν την αλιεία γαρίδας στα ύδατα του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας εκδίδονται βάσει αλιευτικού σχεδίου, το οποίο υποβάλλεται από τις αρχές της οικείας τρίτης χώρας και εγκρίνεται από την Επιτροπή. Η περίοδος ισχύος καθεμιάς από τις άδειες αυτές περιορίζεται στην αλιευτική περίοδο που προβλέπεται στο αλιευτικό σχέδιο, βάσει του οποίου εκδόθηκε η άδεια.

    (7)  Ο ετήσιος αριθμός ημερών στη θάλασσα περιορίζεται σε 200.

    (8)  Πρέπει να αλιεύονται αποκλειστικά με παραγάδια ή παγίδες (για λουτιάνιδους) ή παραγάδια ή δίχτυα που έχουν ελάχιστο άνοιγμα ματιών 100 mm, σε βάθη μεγαλύτερα από 30 m (καρχαρίες). Για την έκδοση των αδειών αυτών, πρέπει να προσκομίζονται αποδείξεις ότι υφίσταται ισχύουσα σύμβαση μεταξύ του πλοιοκτήτη που υποβάλλει αίτηση για άδεια και επιχείρησης μεταποίησης εγκατεστημένης στο γαλλικό Διαμέρισμα της Γουιάνας και ότι η σύμβαση περιλαμβάνει υποχρέωση για την εκφόρτωση του 75 % τουλάχιστον όλων των αλιευμάτων λουτιάνιδου ή το 50 % όλων των αλιευμάτων καρχαρία από το σχετικό σκάφος στο εν λόγω διαμέρισμα, προκειμένου να υποστούν μεταποίηση στην εγκατάσταση της εν λόγω επιχείρησης.

    Η προαναφερόμενη σύμβαση πρέπει να είναι επικυρωμένη από τις γαλλικές αρχές οι οποίες εγγυώνται ότι ανταποκρίνεται τόσο προς την πραγματική ικανότητα της συμβαλλόμενης μεταποιητικής επιχείρησης όσο και προς τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας της Γουιάνας. Αντίγραφο της δεόντως επικυρωμένης σύμβασης πρέπει να προσαρτηθεί στην αίτηση αδείας.

    Εάν οι γαλλικές αρχές αρνηθούν την ως άνω επικύρωση, πρέπει να κοινοποιήσουν την άρνησή τους, αναφέροντας τους λόγους, στον ενδιαφερόμενο και στην Επιτροπή.

    (9)  Ο ετήσιος αριθμός ημερών στη θάλασσα περιορίζεται σε p.m.

    (10)  Ο ετήσιος αριθμός ημερών στη θάλασσα περιορίζεται σε 350.

    (11)  Πρέπει να αλιεύεται αποκλειστικά με παραγάδια.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

    ΜΕΡΟΣ I

    ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΤΑΧΩΡΟΥΝΤΑΙ ΣΤΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΤΟΥ ΠΛΟΙΟΥ

    Όταν η αλιευτική δραστηριότητα πραγματοποιείται στη ζώνη των 200 ναυτικών μιλίων από τις ακτές των κρατών μελών της Κοινότητας, η οποία καλύπτεται από τους κοινοτικούς κανόνες αλιείας, οι κάτωθι πληροφορίες πρέπει να καταγράφονται στο ημερολόγιο του πλοίου, αμέσως μετά από τις ακόλουθες ενέργειες:

    Μετά από κάθε ανάσυρση των διχτυών:

    1.1.

    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που αλιεύθηκε·

    1.2.

    η ημερομηνία και η ώρα της αλιεύσεως·

    1.3.

    η γεωγραφική θέση στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις·

    1.4.

    η μέθοδος αλιείας που χρησιμοποιήθηκε.

    Μετά από κάθε μεταφόρτωση προς ή από άλλο σκάφος:

    2.1.

    η ένδειξη «παρελήφθη από» ή «μεταφέρθηκε προς»·

    2.2.

    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που μεταφορτώθηκε·

    2.3.

    το όνομα, τα εξωτερικά γράμματα και οι αριθμοί αναγνώρισης του σκάφους προς ή από το οποίο έγινε η μεταφόρτωση·

    2.4.

    η μεταφόρτωση γάδου δεν επιτρέπεται..

    Μετά από κάθε εκφόρτωση σε λιμάνι της Κοινότητας:

    3.1.

    το όνομα του λιμένος·

    3.2.

    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που εκφορτώθηκε.

    Μετά από κάθε διαβίβαση πληροφοριών στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων:

    4.1.

    η ημερομηνία και η ώρα της μετάδοσης·

    4.2.

    ο τύπος μηνύματος: IN, OUT, ICES, WKL ή 2 WKL·

    4.3.

    στην περίπτωση ραδιομετάδοσης: ονομασία του σταθμού ασυρμάτου.

    ΜΕΡΟΣ II

    ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ

    Image


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΙΑΒΙΒΑΣΗΣ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

    Οι πληροφορίες που πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το χρονοδιάγραμμα διαβίβασής τους έχουν ως εξής:

    1.1.

    Σε κάθε είσοδο του σκάφους στη ζώνη που εκτείνεται 200 μίλια από τις ακτές των κρατών μελών της Κοινότητας, η οποία καλύπτεται από τους κοινοτικούς κανόνες αλιείας:

    α)

    τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·

    β)

    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα) κάθε είδους ιχθύων που βρίσκεται στα αμπάρια·

    γ)

    η ημερομηνία και η διαίρεση ICES, στο εσωτερικό της οποίας ο πλοίαρχος προτίθεται να αρχίσει την αλιεία.

    Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, κατά τη διάρκεια μίας συγκεκριμένης ημέρας, αρκεί μία και μόνη ανακοίνωση κατά την πρώτη είσοδο.

    1.2.

    Σε κάθε έξοδο του σκάφους από τη ζώνη που αναφέρεται στο σημείο 1.1:

    α)

    τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·

    β)

    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που βρίσκεται στα αμπάρια·

    γ)

    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που αλιεύθηκε από τη στιγμή της προηγούμενης διαβίβασης·

    δ)

    η διαίρεση ICES στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις·

    ε)

    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που μεταφέρθηκε σε ή/και από άλλα σκάφη από τη στιγμή που εισήλθε το σκάφος στη ζώνη και τα στοιχεία αναγνώρισης του σκάφους επί του οποίου πραγματοποιήθηκε η μεταφορά·

    στ)

    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που εκφορτώθηκε σε λιμάνι της Κοινότητας από τη στιγμή που το σκάφος εισήλθε στη ζώνη.

    Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1 κατά τη διάρκεια μίας συγκεκριμένης ημέρας, αρκεί μία και μόνη ανακοίνωση κατά την τελευταία έξοδο.

    1.3.

    Κάθε τρεις ημέρες, αρχής γενομένης από την τρίτη ημέρα μετά την πρώτη είσοδο του σκάφους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, όταν πρόκειται για αλιεία ρέγγας και σκουμπριού, και κάθε εβδομάδα, αρχής γενομένης από την έβδομη ημέρα μετά την πρώτη είσοδο του σκάφους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, όταν πρόκειται για αλιεία όλων των άλλων ειδών εκτός ρέγγας και σκουμπριού:

    α)

    τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·

    β)

    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που αλιεύθηκε από τη στιγμή της προηγούμενης διαβίβασης·

    γ)

    η διαίρεση ICES στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.

    1.4.

    Σε κάθε μετακίνηση του σκάφους από μια διαίρεση ICES σε άλλη:

    α)

    τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·

    β)

    η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που αλιεύθηκε από τη στιγμή της προηγούμενης διαβίβασης·

    γ)

    η διαίρεση ICES στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.

    1.5.

    α)

    Το όνομα, το διακριτικό κλήσεως, τα εξωτερικά γράμματα και οι αριθμοί αναγνώρισης του σκάφους και το όνομα του πλοιάρχου του·

    β)

    ο αριθμός της άδειας, εάν το σκάφος διαθέτει άδεια·

    γ)

    ο αύξων αριθμός του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι·

    δ)

    τα στοιχεία αναγνωρίσεως του τύπου μηνύματος·

    ε)

    η ημερομηνία, η ώρα και το στίγμα του σκάφους.

    2.1.

    Οι πληροφορίες που υποδεικνύονται στο σημείο 1 πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες (τηλέτυπο 24189 FISEU-B), μέσω ενός των σταθμών ασυρμάτου που αναφέρονται στο σημείο 3 και με τον τύπο που υποδεικνύεται στο σημείο 4.

    2.2.

    Στην περίπτωση που, για λόγους ανωτέρας βίας, είναι αδύνατο να μεταδοθεί το μήνυμα από το σκάφος, δύναται να διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για λογαριασμό του.

    3.

    Ονομασία του σταθμού ασύρματου

    Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου

    Lyngby

    OXZ

    Land's End

    GLD

    Valentia

    EJK

    Malin Head

    EJM

    Torshavn

    OXJ

    Bergen

    LGN

    Farsund

    LGZ

    Florø

    LGL

    Rogaland

    LGQ

    Tjøme

    LGT

    Ålesund

    LGA

    Ørlandet

    LFO

    Bodø

    LPG

    Svalbard

    LGS

    Blåvand

    OXB

    Gryt

    GRYT RADIO

    Göteborg

    SOG

    Turku

    OFK

    4.   Τύπος ανακοινώσεων

    Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1 πρέπει να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία και να δίνονται με την ακόλουθη σειρά:

    όνομα του σκάφους·

    χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου·

    εξωτερικά γράμματα και αριθμοί αναγνώρισης·

    αύξων αριθμός του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι αλιείας·

    ένδειξη του τύπου μηνύματος σύμφωνα με τον ακόλουθο κώδικα:

    μήνυμα κατά την είσοδο σε μία από τις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1: «IN»,

    μήνυμα κατά την έξοδο από μία από τις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1: «OUT»,

    μήνυμα κατά τη μετακίνηση από μια διαίρεση ICES προς μια άλλη: «ICES»,

    εβδομαδιαίο μήνυμα: «WKL»,

    τριήμερο μήνυμα: «2 WKL»·

    ημερομηνία, ώρα και γεωγραφικό στίγμα·

    διαίρεση/υποδιαίρεση ICES εντός της οποίας προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία·

    ημερομηνία κατά την οποία προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία·

    ποσότητα των αλιευμάτων, ανά είδος, που βρίσκονται στα αμπάρια (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους), χρησιμοποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται στο σημείο 5·

    ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που αλιεύθηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης διαβίβασης, χρησιμοποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται στο σημείο 5·

    διαίρεση/υποδιαίρεση ICES στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις·

    ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που μεταφέρθηκε σε, ή από, άλλα σκάφη από τη στιγμή της προηγούμενης διαβίβασης·

    όνομα και χαρακτηριστικό κλήσεως του σκάφους προς το οποίο/από το οποίο πραγματοποιήθηκε η μεταφόρτωση·

    ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους που εκφορτώθηκε σε λιμάνι της Κοινότητας από τη στιγμή της προηγούμενης διαβίβασης·

    όνομα του πλοιάρχου.

    5.

    Μπερυτσίδες (Beryx spp.)

    ALF

    Καλκάνι του Καναδά (Hippoglossoides platessoides),

    PLA

    Γαύρος (Engraulis encrasicolus),

    ANE

    Πεσκαντρίτσα (Lophius spp.),

    MNZ

    Γουρλομάτης Ατλαντικού (Argentina silus),

    ARG

    Καστανόψαρο (Brama brama),

    POA

    Καρχαρίας προσκυνητής (Cetorinhus maximus),

    BSK

    Μαύρο σπαθόψαρο (Aphanopus carbo),

    BSF

    Μουρούνα (Molva dypterygia),

    BLI

    Προσφυγάκι (Micromesistius poutassou),

    WHB

    Γαρίδα με μουστάκια (Xyphopenaeus kroyerii),

    BOB

    Γάδος (Gadus morhua),

    COD

    Κοινή γαρίδα (Crangon crangon),

    CSH

    Κοινό καλαμάρι (Loligo spp.),

    SQC

    Σκυλόψαρο (Squalus acanthias),

    DGS

    Σαλούβαρδοι (Phycis spp.),

    FOR

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας (Reinhardtius hippoglossoides),

    GHL

    Μπακαλιάρος (Melanogrammus aeglefinus,)

    HAD

    Μπακαλιάρος (Merluccius merluccius),

    HKE

    Χάλιμπατ (Hippoglossus hippoglossus),

    HAL

    Ρέγγα (Clupea harengus),

    HER

    Σαφρίδι (Trachurus trachurus),

    HOM

    Ποντίκι (Molva molva),

    LIN

    Σκουμπρί (Scomber scombrus),

    MAC

    Ζαγκέτα (Lepidorhombus spp.),

    LEZ

    Γαρίδα Αρκτικής (Pandalus borealis),

    PRA

    Καραβίδα (Nephrops norvegicus),

    NEP

    Σύκο της Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii),

    NOP

    Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού (Hoplostethus atlanticus),

    ORY

    Λοιπά,

    OTH

    Ευρωπαϊκή χωματίδα (Pleuronectes platessa),

    PLE

    Κίτρινος μπακαλιάρος (Pollachius pollachius),

    POL

    Λάμνα (Lamma nasus),

    POR

    Κοκκινόψαρο (Sebastes spp.),

    RED

    Λυθρίνι πελαγίσιο (Pagellus bogaraveo),

    SBR

    Γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris),

    RNG

    Μαύρος μπακαλιάρος (Pollachius virens),

    POK

    Σολομός του Ατλαντικού (Salmo salar),

    SAL

    Αμμόχελο (Ammodytes spp.),

    SAN

    Σαρδέλα (Sardina pilchardus),

    PIL

    Καρχαριοειδή (Selachii, Pleurotremata),

    SKH

    Γαρίδα (Penaeidae),

    PEZ

    Παπαλίνα (Sprattus sprattus),

    SPR

    Καλαμάρι (Illex spp.),

    SQX

    Τόνος (Thunnidae),

    TUN

    Μπρόσμιος (Brosme brosme),

    USK

    Νταούκι του Ατλαντικού (Merlangus merlangus),

    WHG

    Χωματίδα με κίτρινη ουρά (Limanda ferruginea),

    YEL


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΙΔΩΝ

    Κοινή ονομασία

    Επιστημονική ονομασία

    Τριψήφιος κωδικός

    Ιχθείς βυθού

    Γάδος

    Gadus morhua

    COD

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Κοκκινόψαρα Ατλαντικού

    Sebastes sp.

    RED

    Κοκκινόψαρο Νορβηγίας

    Sebastes marinus

    REG

    Κοκκινόψαρο του βυθού

    Sebastes mentella

    REB

    Κοκκινόψαρο Ακαδίας

    Sebastes fasciatus

    REN

    Μπακαλιάρος του Ατλαντικού

    Merluccius bilinearis

    HKS

    Κόκκινος μπακαλιάρος (1)

    Urophycis chuss

    HKR

    Μαύρος μπακαλιάρος

    Pollachius virens

    POK

    Καλκάνι Καναδά

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Καλκάνι

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Χωματίδα με κίτρινη ουρά

    Limanda ferruginea

    YEL

    Βορεομπακαλιάρος

    Boreogadus saida

    POC

    Γρεναδιέρος των βράχων

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Γρεναδιέρος

    Macrourus berglax

    RHG

    Αμμόχελο

    Ammodytes sp.

    SAN

    Βοϊδοκεφαλόψαρο

    Myoxocephalus sp.

    SCU

    Σαργός Αμερικής

    Stenotomus chrysops

    SCP

    Τάουτογκ

    Tautoga onitis

    TAU

    Πλακολεπιδόψαρο

    Lopholatilus chamaeleonticeps

    TIL

    Λευκός μπακαλιάρος (1)

    Urophycis tenuis

    HKW

    Λυκόψαρα (ΜΚ)

    Anarhicas sp.

    CAT

    Λυκόψαρο του Ατλαντικού

    Anarhichas lupus

    CAA

    Μικρό λυκόψαρο

    Anarhichas minor

    CAS

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    Reinharditius hippoglossoides

    GHL

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Χωματίδα Αμερικής

    Pseudopleuronectes americanus

    FLW

    Καλοκαιρινή χωματίδα

    Paralichthys dentatus

    FLS

    Καλκάνι Αμερικής

    Scophthalmus aquosus

    FLD

    Πλατύψαρα (ΜΚ)

    Pleuronectiformes

    FLX

    Πεσκαντρίτσα Αμερικής

    Lophius americanus

    ANG

    Πριονωτός

    Prionotus sp.

    SRA

    Μπακαλιαράκι του Ατλαντικού

    Microgadus tomcod

    TOM

    Γαλάζια αντιμόρα

    Antimora rostrata

    ANT

    Προσφυγάκι

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Λαπίνα της Αμερικής

    Tautogolabrus adspersus

    CUN

    Μπρόσμιος

    Brosme brosme

    USK

    Γάδος της Γροιλανδίας

    Gadus ogac

    GRC

    Μουρούνα

    Molva dypterygia

    BLI

    Ποντίκι

    Molva molva

    LIN

    Ιχθείς βυθού (ΜΚ)

     

    GRO

    Πελαγικά

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    HER

    Σκουμπρί

    Scomber scombrus

    MAC

    Ψευδολίτσα Ατλαντικού

    Peprilus triacanthus

    BUT

    Φρίσσα Ατλαντικού

    Brevoortia tyrannus

    MHA

    Λουτσοζαργάνα

    Scomberesox saurus

    SAU

    Γαύρος Αμερικής

    Anchoa mitchilli

    ANB

    Γοφάρι

    Pomatomus saltatrix

    BLU

    Κοκκάλι

    Caranx hippos

    CVJ

    Κοπάνι

    Auxis thazard

    FRI

    Βασιλικό σκουμπρί

    Scomberomourus cavalla

    KGM

    Σκουμπρί Ισπανίας

    Scomberomourus maculatus

    SSM

    Ιστιοφόρος

    Istiophorus platypterus

    SAI

    Λευκό μάρλιν

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Γαλάζιο μάρλιν

    Makaira nigricans

    BUM

    Κυκλόπτερος

    Cyclopterus lumpus

    LUM

    Μυλοκόπι του βορρά

    Menticirrhus saxatilis

    KGF

    Γουρουνόψαρο

    Sphoeroides maculatus

    PUF

    Παχύχελα (ΜΚ)

    Lycodes sp.

    ELZ

    Προβατόψαρο

    Macrozoarces americanus

    OPT

    Ξιφίας

    Xiphias gladius

    SWO

    Τόνος μακρύπτερος

    Thunnus alalunga

    ALB

    Παλαμίδα

    Sarda sarda

    BON

    Τονίνα

    Euthynnus alletteratus

    LTA

    Τόνος μεγαλόφθαλμος

    Thunnus obesus

    BET

    Τόνος

    Thunnus thynnus

    BFT

    Παλαμίδα

    Katsuwonus pelamis

    SKJ

    Τόνος κιτρινόπτερος

    Thunnus albacares

    YFT

    Τονοειδή (ΜΚ)

    Scombridae

    TUN

    Πελαγικοί ιχθείς (ΜΚ)

     

    PEL

    Ασπόνδυλα

    Καλαμάρι (Loligo)

    Loligo pealei

    SQL

    Θράψαλο του Βορρά (Illex)

    Illex illecebrosus

    SQI

    Καλαμάρια (ΜΚ)

    Loliginidae, Ommastrephidae

    SQU

    Σωλήνας Ατλαντικού

    Ensis directus

    CLR

    Σκληρή γυαλιστερή

    Mercenaria mercenaria

    CLH

    Θαλάσσιοι σκώληκες (ΜΚ)

    Polycheata

    WOR

    Καβούρι

    Limulus polyphemus

    HSC

    Θαλάσσια ασπόνδυλα (ΜΚ)

    Invertebrata

    INV

    Άλλοι ιχθείς

    Ψευδόρεγγα

    Alosa pseudoharengus

    ALE

    Μουγγρί Αμερικής

    Conger oceanicus

    COA

    Χέλι Αμερικής

    Anguilla rostrata

    ELA

    Πετρόχελο Ατλαντικού

    Myxine glutinosa

    MYG

    Τριχιός Αμερικής

    Alosa sapidissima

    SHA

    Γουρλομάτης (ΜΚ)

    Argentina sp.

    ARG

    Γυαλιστερή Αρκτικής

    Arctica islandica

    CLQ

    Αμμοκοχύλι

    Mya arenaria

    CLS

    Γυαλιστερή Αμερικής

    Spisula solidissima

    CLB

    Γυαλιστερή Stimpson

    Spisula polynyma

    CLT

    Μεθύστρες (ΜΚ)

    Prionodesmacea, Teleodesmacea

    CLX

    Αμερικανικό χτένι

    Argopecten irradians

    SCB

    Χτένι

    Argopecten gibbus

    SCC

    Χτένι Ισλανδίας

    Chylamys islandica

    ISC

    Αμερικανικό χτένι

    Placopecten magellanicus

    SCA

    Χτένια (ΜΚ)

    Pectinidae

    SCX

    Αμερικανικό στρείδι

    Crassostrea virginica

    OYA

    Μύδι

    Mytilus edulis

    MUS

    Βούκινα (ΜΚ)

    Busycon sp.

    WHX

    Λιττορίνες (ΜΚ)

    Littorina sp.

    PER

    Θαλάσσια μαλάκια (ΜΚ)

    Mollusca

    MOL

    Μυλοκόπι Βραζιλίας

    Micropogonias undulatus

    CKA

    Ζαργάνα Ατλαντικού

    Strongylura marina

    NFA

    Σολομός Ατλαντικού

    Salmo salar

    SAL

    Πρασινοαθερίνα

    Menidia menidia

    SSA

    Νηματόρεγγα Ατλαντικού

    Opisthonema oglinum

    THA

    Αλεποκέφαλος

    Alepocephalus bairdii

    ALC

    Μαύρο μυλοκόπι

    Pogonias cromis

    BDM

    Μαυρόπερκα

    Centropristis striata

    BSB

    Φρίσσα καλοκαιρινή

    Alosa aestivalis

    BBH

    Καπελάνος

    Mallotus villosus

    CAP

    Σαλβελίνοι (ΜΚ)

    Salvelinus sp.

    CHR

    Κόμπια

    Rachycentron canadum

    CBA

    Λίτσα της Φλώριδας

    Trachinotus carolinus

    POM

    Φρίσσα Αμερικής

    Dorosoma cepedianum

    SHG

    Βουτυρόψαρα (ΜΚ)

    Pomadasyidae

    GRX

    Κάβουρας Ατλαντικού

    Cancer irroratus

    CRK

    Ιταλικός κάβουρας

    Callinectes sapidus

    CRB

    Πρασινοκάβουρας

    Carcinus maenas

    CRG

    Κάβουρας του Βορρά

    Cancer borealis

    CRJ

    Κάβουρας Αρκτικής

    Chionoecetes opilio

    CRQ

    Κόκκινος κάβουρας

    Geryon quinquedens

    CRR

    Βασιλικός κάβουρας

    Lithodes maia

    KCT

    Θαλάσσιοι κάβουρες (ΜΚ)

    Reptantia

    CRA

    Αμερικανικός αστακός

    Homarus americanus

    LBA

    Γαρίδα της Αρκτικής

    Pandalus borealis

    PRA

    Γαρίδα

    Pandalus montagui

    AES

    Γαρίδες (ΜΚ)

    Penaeus sp.

    PEN

    Κοκκινογαριδάκια

    Pandalus sp.

    PAN

    Θαλάσσια μαλακόστρακα (ΜΚ)

    Crustacea

    CRU

    Αχινός

    Strongylocentrotus sp.

    URC

    Φρίσσα

    Alosa mediocris

    SHH

    Λυχνόψαρο

    Notoscopelus sp.

    LAX

    Κέφαλοι (ΜΚ)

    Mugilidae

    MUL

    Ψευδολίτσα αμερικανική

    Peprilus alepidotus (=paru)

    HVF

    Βουτυρόψαρο

    Orthopristis chrysoptera

    PIG

    Ιριδίζων επερλάνος

    Osmerus mordax

    SMR

    Στικτομυλοκόπι

    Sciaenops ocellatus

    RDM

    Φαγγρί

    Pagrus pagrus

    RPG

    Αγριοσαύριδο

    Trachurus lathami

    RSC

    Αμμόπερκα

    Diplectrum formosum

    PES

    Αμερικανικός σαργός

    Archosargus probatocephalus

    SPH

    Γραμμωτός σκιός

    Leiostomus xanthurus

    SPT

    Στικτομυλοκόπι

    Cynoscion nebulosus

    SWF

    Βασιλικό μυλοκόπι

    Cynoscion regalis

    STG

    Γραμμωτό λαβράκι

    Morone saxatilis

    STB

    Οξύρρυγχοι (ΜΚ)

    Acipenseridae

    STU

    Ταρπόνι

    Tarpon (= megalops) atlanticus

    TAR

    Πέστροφες (ΜΚ)

    Salmo sp.

    TRO

    Λαβράκι Αμερικής

    Morone americana

    PEW

    Μπερυτσίδες (ΜΚ)

    Beryx sp.

    ALF

    Κεντρόνι

    Squalus acantias

    DGS

    Σκυλόψαρα (ΜΚ)

    Squalidae

    DGX

    Ταυροκαρχαρίας

    Odontaspis taurus

    CCT

    Λάμνα

    Lamna nasus

    POR

    Ρυγχοκαρχαρίας

    Isurus oxyrinchus

    SMA

    Σταχτοκαρχαρίας

    Carcharhinus obscurus

    DUS

    Γλαυκοκαρχαρίας

    Prionace glauca

    BSH

    Μεγάλοι καρχαρίες (ΜΚ)

    Squaliformes

    SHX

    Οξυρυγχοκαρχαρίας Ατλαντικού

    Rhizoprionodon terraenova

    RHT

    Μαύρο σκυλόψαρο

    Centroscyllium fabricii

    CFB

    Μαυροσκυλόψαρο Γροιλανδίας

    Sonmnousus microcephalus

    GSK

    Καρχαρίας προσκυνητής

    Cetorhinus maximus

    BSK

    Σελάχια (ΜΚ)

    Raja sp.

    SKA

    Μικρό σελάχι

    Leucoraja erinacea

    RJD

    Σελάχι Αρκτικής

    Amblyraja hyperborea

    RJG

    Σελάχι

    Dipturus laevis

    RJL

    Χειμωνιάτικος βάτος

    Leucoraja ocellata

    RJT

    Ακτινόβατος

    Amblyraja radiata

    RJR

    Λείο σελάχι

    Malcoraja senta

    RJS

    Σελάχι Γροιλανδίας

    Bathyraja spinicauda

    RJO

    Ιχθείς με πτερύγια (ΜΚ)

     

    FIN


    (1)  Σύμφωνα με σύσταση που είχε εγκριθεί από τη STACRES κατά την ετήσια συνεδρίαση του 1970 (ICNAF Redbook 1970, μέρος I, σελίδα 67), οι μερλούκιοι του γένους Urophycis χαρακτηρίζονται ως εξής για τις στατιστικές αναφορές: α) ο μπακαλιάρος μερλούκιος από τις υποπεριοχές 1, 2 και 3 και από τις διαιρέσεις 4R, S, T και V αναφέρεται ως λευκός μπακαλιάρος, Urophycis tenuis· β) ο μπακαλιάρος μερλούκιος που αλιεύεται με πετονιές ή κάθε μερλούκιος άνω των 55 cm τυπικού μήκους, ανεξάρτητα από τον τρόπο αλίευσής του, από τις διαιρέσεις 4W και X, από την υποζώνη 5 και από τη στατιστική περιοχή 6 αναφέρεται ως λευκός μπακαλιάρος, Urophycis tennuis· γ) Εκτός αυτών που αναφέρονται στο στοιχείο β), οι λοιποί μπακαλιάροι μερλούκιοι του γένους Urophycis που αλιεύονται στις διαιρέσεις 4W και X, στην υποζώνη 5 και στη στατιστική περιοχή 6 αναφέρονται ως κόκκινοι μπακαλιάροι, Urophycis chuss.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

    ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΑΝΩ ΠΛΕΥΡΑΣ

    1.   Προστατευτικό άνω πλευράς τύπου ICNAF

    Το προστατευτικό άνω πλευράς τύπου ICNAF είναι ένα ορθογώνιο φύλλο δικτύου, το οποίο προσδένεται στην άνω πλευρά του σάκου της τράτας για τη μείωση και την αποφυγή ζημιών, εφόσον το φύλλο αυτό πληροί τους ακόλουθους όρους:

    α)

    το φύλλο αυτό πρέπει να έχει μάτια διαστάσεων τουλάχιστον ίσων με εκείνες του προβλέπονται για το σάκο της τράτας στο άρθρο 10·

    β)

    το φύλλο αυτό πρέπει να προσδεθεί στον σάκο μόνο κατά μήκος των εμπρόσθιων και πλευρικών άκρων του και σε κανένα άλλο τμήμα αυτού. Πρέπει να προσδεθεί κατά τρόπο που να μην επεκτείνεται πλέον των τεσσάρων κατ' ανώτατο όριο ματιών έμπροσθεν του διαχωριστικού ιμάντα και να μην καταλήγει σε απόσταση μικρότερη από τέσσερα μάτια έμπροσθεν των ματιών του σχοινιού του σάκου· εάν δεν υπάρχει διαχωριστικός ιμάντας, το προστατευτικό φύλλο δικτύου δεν πρέπει να καλύπτει περισσότερο από το ένα τρίτο του σάκου, μετρώμενο από τέσσερα τουλάχιστον μάτια έμπροσθεν των ματιών του σχοινιού του σάκου·

    γ)

    το πλάτος του προστατευτικού φύλλου πρέπει να υπερβαίνει τουλάχιστον μιάμιση φορά το πλάτος του καλυμμένου μέρους του σάκου (τα δύο πλάτη μετρώμενα κάθετα προς τον επιμήκη άξονα του σάκου της τράτας).

    Image

    2.   Πολλαπλής όψεως προστατευτικό φύλλο δικτύου (multiple flap)

    Το πολλαπλής όψεως προστατευτικό φύλλο δικτύου ορίζεται ως φύλλα δικτυού που έχουν σε όλα τους τα μέρη μάτια, το μέγεθος των οποίων, μετρώμενο σε υγρά ή ξηρά κατάσταση, είναι τουλάχιστον ίσο με εκείνο των ματιών των δικτυών του σάκου της τράτας, υπό τον όρο ότι:

    i)

    καθένα από τα φύλλα αυτά

    α)

    έχει προσδεθεί αποκλειστικά με το εμπρόσθιο άκρο του στον σάκο κάθετα προς τον επιμήκη άξονά του·

    β)

    έχει πλάτος τουλάχιστον ίσο προς εκείνο του σάκου (το πλάτος αυτό μετρώμενο κάθετα προς τον επιμήκη άξονα του σάκου στο σημείο της προσδέσεως)·

    γ)

    δεν έχει μήκος περισσότερο από 10 μάτια και

    ii)

    το συνολικό μήκος των κατ' αυτό τον τρόπο προσδεθέντων φύλλων δεν υπερβαίνει τα δύο τρίτα του μήκους του σάκου.

    Image

    ΠΟΛΩΝΙΚΟ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΦΥΛΛΟ

    3.   Προστατευτικό φύλλο δικτυού με μεγάλα μάτια (τροποποιημένος πολωνικός τύπος)

    Το προστατευτικό φύλλο δικτυού με μεγάλα μάτια αποτελείται από ένα ορθογώνιο δικτυωτό φύλλο, που κατασκευάσθηκε με νήματα του ίδιου υλικού με το σάκο ή με απλά νήματα, χονδρά, χωρίς κόμβους, το οποίο προσδένεται στο οπίσθιο άκρο της άνω πλευράς του σάκου και εκτείνεται σε ολόκληρη ή τμήμα της επιφανείας της άνω πλευράς του σάκου και έχει σε όλη την επιφάνειά του μάτια των οποίων οι διαστάσεις, μετρώμενες σε υγρά κατάσταση, είναι διπλάσιες εκείνων του σάκου και το οποίο προσδένεται στο σάκο αποκλειστικά κατά μήκος των εμπρόσθιων, πλευρικών και οπίσθιων άκρων, κατά τρόπον ώστε κάθε ένα από αυτά τα μάτια του δικτυού του να συμπίπτει ακριβώς με τέσσερα μάτια του σάκου.

    Image


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

    ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΙΧΘΥΩΝ (1)

    Είδος

    Εκσπλαχνισμένοι και απεντερωμένοι ιχθείς με ή χωρίς δέρμα·

    νωπά ή απλής ψύξεως, κατεψυγμένα ή αλατισμένα.

    Ολόκληρα

    Χωρίς κεφάλι

    Χωρίς κεφάλι και ουρά

    Χωρίς κεφάλι και διαχωρισμένα

    Γάδος

    41 cm

    27 cm

    22 cm

    27/25 cm (2)

    Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

    30 cm

    Δ/Ε

    Δ/Ε

    Δ/Ε

    Καλκάνι Καναδά

    25 cm

    19 cm

    15 cm

    Δ/Ε

    Χωματίδα με κίτρινη ουρά

    25 cm

    19 cm

    15 cm

    Δ/Ε


    (1)  Το μέγεθος των ιχθύων αναφέρεται στο μήκος διχοτόμησης για τον γάδο· στο μήκος ολόκληρου ιχθύος για τα άλλα είδη.

    (2)  Μικρότερο μέγεθος για τους ιχθύς σε άλμη.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII

    ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ (ΕΓΓΡΑΦΕΣ ΣΤΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΠΛΟΙΟΥ)

    ΕΓΓΡΑΦΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ

    Στοιχείο

    Κωδικός

    Όνομα του πλοίου

    01

    Εθνικότητα του πλοίου

    02

    Αριθμός νηολόγησης του πλοίου

    03

    Λιμένας νηολόγησης

    04

    Χρησιμοποιούμενοι τύποι εργαλείων (χωριστή εγγραφή για διαφορετικούς τύπους εργαλείων)

    10

    Τύπος εργαλείων

     

    Ημερομηνία

    — ημέρα

    20

    — μήνας

    21

    — έτος

    22

    Θέση

    — γεωγραφικό πλάτος

    31

    — γεωγραφικό μήκος

    32

    — στατιστική περιοχή

    33

    Αριθμός ανασύρσεων κατά την 24ώρη περίοδο (1)

    40

    Αριθμός ωρών αλιείας με εργαλεία κατά την 24ώρη περίοδο (1)

    41

    Ονομασίες των ειδών ιχθύων (παράρτημα II)

     

    Ημερήσια αλιεύματα κάθε είδους (στρογγυλευμένα σε μετρικούς τόνους νωπού βάρους)

    50

    Ημερήσια αλιεύματα κάθε είδους για ανθρώπινη κατανάλωση υπό μορφή ιχθύων

    61

    Ημερήσια αλιεύματα κάθε είδους για μείωση

    62

    Ημερήσιες απορρίψεις κάθε είδους

    63

    Τόποι μεταφόρτωσης

    70

    Ημερομηνίες μεταφόρτωσης

    71

    Υπογραφή του πλοιάρχου

    80

    ΚΩΔΙΚΟΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ

    Κατηγορίες εργαλείων

    Τυπικές συντομογραφίες

    Κωδικός

    Κυκλωτικά δίχτυα

     

    Με στίγγους (γρι-γρι)

    PS

    — Γρι-γρι με χειρισμό από ένα σκάφος

    PS1

    — Γρι-γρι με χειρισμό από δύο σκάφη

    PS2

    Χωρίς στίγγους (lampara)

    LA

    Γρίποι

    SB

    Γρίποι λέμβου ή σκάφους

    SV

    — Δανέζικοι γρίποι

    SDN

    — Γρίποι Σκωτίας

    SSC

    — Ζευγαρωτοί γρίποι

    SPR

    Γριπόδικτα (μη προσδιοριζόμενα)

    SX

    Τράτες

     

    Κιούρτοι

    FPO

    Τράτες βυθού

     

    — Δοκότρατες

    TBB

    — Τράτες με πόρτες (1)

    OTB

    — Ζευγαρωτές τράτες

    PTB

    — Τράτες καραβίδας

    TBN

    — Τράτες γαρίδας

    TBS

    — Τράτες βυθού (μη προσδιοριζόμενες)

    TB

    Μεσοπελαγικές τράτες

     

    — Τράτες με πόρτες

    OTM

    — Ζευγαρωτές τράτες

    PTM

    — Τράτες γαρίδας

    TMS

    — Μεσοπελαγικές τράτες (μη προσδιοριζόμενες)

    TM

    Δίδυμες τράτες με πόρτες

    OTT

    Τράτες με πόρτες (μη προσδιοριζόμενες)

    OT

    Ζευγαρωτές τράτες (μη προσδιοριζόμενες)

    PT

    Λοιπές τράτες (μη προσδιοριζόμενες)

    TX

    Δράγες

     

    Δράγες λέμβου

    DRB

    Δράγες χειρός

    DRH

    Αθερινολόγοι

     

    Φορητοί αθερινολόγοι

    LNP

    Αθερινολόγοι λέμβου

    LNB

    Στάσιμοι αθερινολόγοι με χειρισμό από την ακτή

    LNS

    Αθερινολόγοι (μη προσδιοριζόμενοι)

    LN

    Εκτοξευόμενα εργαλεία

     

    Πεζόβολοι

    FCN

    Εκτοξευόμενα εργαλεία (μη προσδιοριζόμενα)

    FG

    Απλάδια και δίχτυα εμπλόκης

     

    Στάσιμα απλάδια (σταθεροποιημένα)

    GNS

    Παρασυρόμενα δίχτυα

    GND

    Απλάδια περικύκλωσης

    GNC

    Σταθερά απλάδια (σε πασσάλους)

    GNF

    Μανωμένα δίχτυα

    GTR

    Συνδυασμός απλαδιών — μανωμένων διχτυών

    GTN

    Απλάδια και δίχτυα εμπλοκής (μη προσδιοριζόμενα)

    GEN

    Απλάδια (μη προσδιοριζόμενα)

    GN

    Παγίδες

     

    Στάσιμα ακάλυπτα δίχτυα-παγίδες

    FPN

    Βολκοί

    FYK

    Δίχτυα στοιβάγματος

    FSN

    Φράγματα, φράκτες, ιχθυοφραγμοί κ.λπ.

    FWR

    Αεροπαγίδες

    FAR

    Παγίδες (μη προσδιοριζόμενες)

    FIX

    Αγκίστρια και πετονιές

     

    Πετονιές χειρός και με καλάμι (χειρισμός με το χέρι) (3)

    LHP

    Πετονιές χειρός και με καλάμι (μηχανοκίνητες) (3)

    LHM

    Παραγάδια

    LLS

    Παρασυρόμενα παραγάδια

    LLD

    Παραγάδια (μη προσδιοριζόμενα)

    LL

    Συρτές

    LTL

    Αγκίστρια και πετονιές (μη προσδιοριζόμενα) (4)

    LX

    Εργαλεία αρπαγής και τραυματισμού

     

    Καμάκια

    HAR

    Μηχανές συλλογής

     

    Αντλίες

    HMP

    Μηχανοκίνητες δράγες

    HMD

    Μηχανές συλλογής (μη προσδιοριζόμενες)

    HMX

    Διάφορα εργαλεία  (5)

    MIS

    Ερασιτεχνικά αλιευτικά εργαλεία

    RG

    Άγνωστα ή μη προσδιοριζόμενα εργαλεία

    NK

    ΚΩΔΙΚΟΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ

    Α.   Κύριοι τύποι σκαφών

    Κωδικός FAO

    Τύπος σκάφους

    BO

    Σκάφος προστασίας

    CO

    Εκπαιδευτικό σκάφος αλιείας

    DB

    Σκάφος με μη συνεχείς δράγες

    DM

    Σκάφος με συνεχείς δράγες

    DO

    Δοκότρατα

    DOX

    Σκάφος με δράγες ΜΚΑ

    FO

    Μεταφοράς ιχθύων

    FX

    Αλιευτικό σκάφος ΜΚΑ

    GO

    Σκάφος με απλάδια

    HOX

    Μητρικό πλοίο ΜΚΑ

    HSF

    Μητρικό πλοίο-εργοστάσιο

    KO

    Πλοίο νοσοκομείο

    LH

    Αλιείας με πετονιές χειρός

    LL

    Παραγαδιάρικο

    LO

    Σκάφος με πετονιές

    LP

    Σκάφος αλιείας με καλάμια και πετονιές

    LT

    Σκάφος αλιείας με συρτές

    MO

    Σκάφος πολλαπλών χρήσεων

    MSN

    Σκάφος αλιείας με γρίπο και πετονιές χειρός

    MTG

    Σκάφος αλιείας με τράτα και παρασυρόμενα δίχτυα

    MTS

    Σκάφος αλιείας με τράτα και γρι-γρι

    NB

    Βοηθητικό σκάφος αλιείας με αθερινολόγο

    NO

    Σκάφος με αθερινολόγο

    NOX

    Σκάφος με αθερινολόγο ΜΚΑ

    PO

    Σκάφος που χρησιμοποιεί αντλίες

    SN

    Σκάφος αλιείας με γρίπο και δίχτυα

    SO

    Σκάφος αλιείας με γρίπο

    SOX

    Σκάφος αλιείας με γρίπο ΜΚΑ

    SP

    Γρι-γρι

    SPE

    Ευρωπαϊκό γρι-γρι

    SPT

    Θυνναλιευτικό γρι-γρι

    TO

    Μηχανότρατα

    TOX

    Μηχανότρατες ΜΚΑ

    TS

    Μηχανότρατα πλάγιας σύρσης

    TSF

    Μηχανότρατα-ψυγείο πλάγιας σύρσης

    TSW

    Μηχανότρατα πλάγιας σύρσης νωπού αλιεύματος

    TT

    Μηχανότρατα πρυμναίας σύρσης

    TTF

    Μηχανότρατα-ψυγείο πρυμναίας σύρσης

    TTP

    Μηχανότρατα-εργοστάσιο πρυμναίας σύρσης

    TU

    Μηχανότρατες με προώστες

    WO

    Σκάφος τοποθέτησης παγίδων

    WOP

    Σκάφος τοποθέτησης κιούρτων

    WOX

    Σκάφος τοποθέτησης παγίδων ΜΚΑ

    ZO

    Ερευνητικό σκάφος αλιείας

    DRN

    Σκάφος αλιείας με παρασυρόμενα δίχτυα

    ΜΚΑ = Μη Κατονομαζόμενα Αλλού

    Β.   Κύριες δραστηριότητες σκαφών

    Αλφαβητικός κωδικός

    Κατηγορία

    ANC

    Αγκυροβολημένο

    DRI

    Παρασυρόμενο

    FIS

    Αλιεία

    HAU

    Ανάσυρση

    PRO

    Επεξεργασία

    STE

    Πλεύση

    TRX

    Μεταφόρτωση προς ή από

    OTH

    Άλλα — να προσδιοριστούν


    (1)  Όταν κατά τη διάρκεια της ίδιας 24ωρης περιόδου χρησιμοποιούνται δύο ή περισσότεροι τύποι αλιευτικών εργαλείων, πρέπει να υπάρχουν χωριστές εγγραφές για τους διάφορους τύπους.

    (2)  Οι οργανώσεις αλιείας μπορούν να προσδιορίζουν τις τράτες βυθού πλάγιας και πρυμναίας σύρσης και τις μεσοπελαγικές τράτες πλάγιας και πρυμναίας σύρσης, ως OTB-1 και OTB-2, και OTM-1 και OTM-2, αντιστοίχως.

    (3)  Συμπεριλαμβάνονται οι πετονιές με ιδιότυπα αγκίστρια.

    (4)  Ο κωδικός LDV για εργαλεία με πετονιά, των οποίων ο χειρισμός γίνεται με πλατυπύθμενη λέμβο, θα διατηρηθεί για λόγους ιστορικών δεδομένων.

    (5)  Το είδος αυτό περιλαμβάνει: δίχτυα χειρός και εκφόρτωσης, δίχτυα ανάσυρσης, τη συλλογή με το χέρι με απλά εργαλεία χειρός με ή χωρίς καταδυτικό εξοπλισμό, δηλητήρια και εκρηκτικές ύλες, εκπαιδευμένα ζώα, αλιεία με ηλεκτροπληξία.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV

    ΖΩΝΗ NAFO

    Ο κατάλογος που ακολουθεί είναι μερικός κατάλογος αποθεμάτων για τα οποία πρέπει να υποβάλλεται αναφορά σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 2.

    ANG/N3NO.ANG/N3NO

    Lophius americanus

    Πεσκαντρίτσα Αμερικής

    CAA/N3LMN

    Anarhichas lupus

    Λυκόψαρο του Ατλαντικού

    CAT/N3LMN

    Anarhichas spp.

    Λυκόψαρα ΜΚΑ

    HAD/N3NO

    Melanogrammus aeglefinus

    Μπακαλιάρος εγκλεφίνος

    HAL/N23KL

    Hippoglossus hippoglossus

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    HAL/N3M

    Hippoglossus hippoglossus

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    HAL/N3NO

    Hippoglossus hippoglossus

    Χάλιμπατ του Ατλαντικού

    HKR/N2J3KL

    Urophycis chuss

    Κόκκινος Μπακαλιάρος

    HKR/N3MNO

    Urophycis chuss

    Κόκκινος Μπακαλιάρος

    HKS/N3NLMO

    Merlucius bilinearis

    Μπακαλιάρος του Ατλαντικού

    HKW/N2J3KL

    Urophycis tenuis

    Λευκός μπακαλιάρος

    RED/N3O

    Sebastes spp.

    Κοκκινόψαρο Ατλαντικού

    RHG/N23

    Macrourus berglax

    Γρεναδιέρος

    SKA/N2J3KL

    Raja spp.

    Σελάχια

    SKA/N3M

    Raja spp.

    Σελάχια

    SKA/N3NO

    Raja spp.

    Σελάχια

    VFF/N3LMN

    Ιχθείς άνευ διαλογής, απροσδιόριστα

    WIT/N3M

    Glyptocephalus cynoglossus

    Καλκάνι

    YEL/N3M

    Limanda ferruginea

    Χωματίδα με κίτρινη ουρά


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV

    ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΟΜΕΝΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗ ΖΩΝΗ CCAMLR

    Στοχευόμενο είδος

    Ζώνη

    Περίοδος απαγόρευσης

    Notothenia rossii

    FAO 48.1 Ανταρκτική, στην περιοχή «Peninsula»

    Καθ' όλο το έτος

    FAO 48.2 Ανταρκτική, γύρω από τις νότιες Ορκάδες

    FAO 48.3 Ανταρκτική, γύρω από τη Νότια Γεωργία

    Ιχθείς με πτερύγια

    FAO 48.1 Ανταρκτική (1)

    Καθ' όλο το έτος

    FAO 48.2 Ανταρκτική (1)

    Gobionotothen gibberifrons

    FAO 48.3

    Καθ' όλο το έτος

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Dissostichus spp.

    FAO 48.5 Ανταρκτική

    1.12.2003 έως 30.11.2004

    Dissostichus spp.

    FAO 88.3 Ανταρκτική (1)

    Καθ' όλο το έτος

    FAO 58.5.1 Ανταρκτική (1)  (2)

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική ανατολικώς των 79°20′Α και εκτός της ΑΟΖ δυτικώς των 79°20′Α (1)

    FAO 88.2 Ανταρκτική βορείως των 65°Ν (1)

    FAO 58.4.4 Ανταρκτική (1)

    FAO 58.6 Ανταρκτική (1)

    FAO 58.7 Ανταρκτική (1)

    Lepidonotothen squamifrons

    FAO 58.4.4 (1)

    Καθ' όλο το έτος

    Όλα τα είδη πλην Champsocephalus gunnari και Dissostichus eleginoides

    FAO 58.5.2 Ανταρκτική

    1.12.2003 έως 30.11.2004

    Dissostichus mawsoni

    FAO 48.4 Ανταρκτική (2)

    Καθ' όλο το έτος


    (1)  Εκτός αν πρόκειται για σκοπούς επιστημονικής έρευνας.

    (2)  Εξαιρούνται τα ύδατα που εμπίπτουν σε εθνική δικαιοδοσία (ΑΟΖ).


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI

    ΟΡΙΑ ΚΥΡΙΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΝΕΕΣ ΚΑΙ ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΗ ΖΩΝΗ CCAMLR ΤΟ 2003/04

    Υποζώνη/διαίρεση

    Περιφέρεια

    Περίοδος

    SSRU

    Dissostichus spp. Όριο αλιευμάτων

    (τόνοι)

    Όρια κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων

    (τόνοι)

    Σελάχια

    Macrourus spp.

    Λοιπά είδη

    48.6

    Βορείως των 60°Ν

    1.3 έως 31.8.2004

    A

    455

    50

    73

    20

    Νοτίως των 60°Ν

    15.2 έως 15.10.2004

    Όλες

    455

    50

    73

    20

    88.1

    Όλες οι υποπεριοχές

    1.12.2003 έως 31.8.2004

    A

    0

     (1)

     (1)

    0

    B

    80

     (1)

     (1)

    20

    C

    223

     (1)

     (1)

    20

    D

    0

     (1)

     (1)

    0

    E

    57

     (1)

     (1)

    20

    F

    0

     (1)

     (1)

    0

    G

    83

     (1)

     (1)

    20

    H

    786

     (1)

     (1)

    20

    I

    776

     (1)

     (1)

    20

    J

    316

     (1)

     (1)

    20

    K

    749

     (1)

     (1)

    20

    L

    180

     (1)

     (1)

    20

    Σύνολο υποζώνης

    3 250

    163

    520

     


    (1)  

    Κανόνες για τα όρια αλιευμάτων για τα παρεμπιπτόντως αλιευόμενα είδη ανά SSRU, που ισχύουν εντός των συνολικών ορίων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποζώνη:

    — Σελάχια:

    5 % του ορίου αλιευμάτων για Dissostichus spp. ή 50 τόνοι, όποιο

    Macrourus spp.:

    16 % του ορίου αλιευμάτων για Dissostichus spp.

    — Λοιπά είδη:

    20 τόνοι ανά SSRU.


    Top