This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1210
Council Regulation (EC) No 1210/2003 of 7 July 2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq and repealing Regulation (EC) No 2465/96
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2003, σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2003, σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96
ΕΕ L 169 της 8.7.2003, pp. 6–23
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
24/12/2025
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2003, σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 169 της 08/07/2003 σ. 0006 - 0023
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου της 7ης Ιουλίου 2003 σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 60 και 301, την κοινή θέση 2003/495/ΚΕΠΠΑ για το Ιράκ και την κατάργηση των κοινών θέσεων 96/741/ΚΕΠΠΑ και 2002/599/ΚΕΠΠΑ(1), την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Βάσει του ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 661 (1990) και των μετέπειτα συναφών ψηφισμάτων, ιδίως του ψηφίσματος 986 (1995), το Συμβούλιο επέβαλε ευρύτατη απαγόρευση των εμπορικών συναλλαγών με το Ιράκ. Η απαγόρευση αυτή προβλέπεται σήμερα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1996, για τη διακοπή των οικονομικών και χρηματοδοτικών σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Ιράκ(2). (2) Στο ψήφισμα 1483 (2003) της 22ας Μαΐου 2003, το Συμβούλιο Ασφαλείας αποφάσισε ότι, εκτός κάποιων εξαιρέσεων, αίρεται κάθε απαγόρευση σε σχέση με τις συναλλαγές και την παροχή χρηματοδοτικών ή οικονομικών πόρων στο Ιράκ. (3) Με εξαίρεση μια απαγόρευση στις εξαγωγές όπλων και συναφούς υλικού στο Ιράκ, το ψήφισμα προβλέπει ότι οι ευρύτατης έκτασης περιορισμοί των συναλλαγών πρέπει να αρθούν και να αντικατασταθούν από ειδικούς περιορισμούς που θα εφαρμόζονται στα έσοδα από όλες τις εξαγωγικές πωλήσεις πετρελαίου, προϊόντων πετρελαίου και φυσικού αερίου από το Ιράκ και στις συναλλαγές όσον αφορά αγαθά που ανήκουν στην πολιτιστική κληρονομιά του Ιράκ, με στόχο τη διευκόλυνση της ασφαλούς επιστροφής των αγαθών αυτών. (4) Το ψήφισμα αναφέρει επίσης ότι ορισμένα κεφάλαια και οικονομικοί πόροι, ιδίως εκείνα που ανήκουν στον πρώην πρόεδρο του Ιράκ, Σαντάμ Χουσεΐν και σε ανώτατους αξιωματούχους του καθεστώτος του, που θα προσδιοριστούν από την επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας που συστάθηκε βάσει της παραγράφου 6 του ψηφίσματος 661 (1990), πρέπει να δεσμευθούν, με την προοπτική να μεταβιβαστούν εν συνεχεία στο ταμείο ανάπτυξης για το Ιράκ. (5) Προκειμένου να παρασχεθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη να προβούν στη μεταφορά των δεσμευμένων κεφαλαίων, οικονομικών πόρων και εσόδων από οικονομικούς πόρους προς το ταμείο ανάπτυξης για το Ιράκ, θα πρέπει να προβλεφθεί η αποδέσμευση των εν λόγω κεφαλαίων και οικονομικών πόρων. (6) Το ψήφισμα ορίζει ότι όλο το πετρέλαιο, τα προϊόντα πετρελαίου και το φυσικό αέριο που εξάγεται από το Ιράκ, καθώς και οι πληρωμές για τα προϊόντα αυτά, πρέπει να εξαιρούνται από νομικές διαδικασίες, κατάσχεση, συντηρητική κατάσχεση ή αναγκαστική εκτέλεση από όσους έχουν αξιώσεις κατά του Ιράκ. Αυτό το προσωρινό μέτρο είναι αναγκαίο για την προώθηση της οικονομικής ανασυγκρότησης του Ιράκ και της αναδιάρθρωσης του χρέους του, που θα συμβάλει στην απομάκρυνση της απειλής για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια που αποτελεί η σημερινή κατάσταση στο Ιράκ, για το κοινό συμφέρον της διεθνούς κοινότητας και ειδικότερα της Κοινότητας και των κρατών-μελών της. (7) Η κοινή θέση 2003/495/ΚΕΠΠΑ προβλέπει την τροποποίηση του σημερινού κοινοτικού καθεστώτος με στόχο την ευθυγράμμισή του με το ψήφισμα 1483(2003) του ΣΑΗΕ. (8) Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης, και, κατά συνέπεια, για να αποφευχθεί ιδίως η στρέβλωση του ανταγωνισμού, χρειάζεται κοινοτική νομοθετική πράξη για την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας, όσον αφορά το έδαφος της Κοινότητας. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το έδαφος της Κοινότητας θεωρείται ότι περικλείει τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη, υπό τους όρους που θεσπίζονται στην εν λόγω συνθήκη. (9) Για να υπάρξει η μέγιστη δυνατή ασφάλεια δικαίου εντός της Κοινότητας, τα ονόματα και άλλα σχετικά δεδομένα που αφορούν φυσικά ή νομικά πρόσωπα, ομάδες ή οντότητες που έχουν ορίσει οι αρχές των ΗΕ, προκειμένου να δεσμευθούν τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι των, πρέπει να δημοσιευθούν και να καθιερωθεί κοινοτική διαδικασία για την τροποποίηση αυτών των καταλόγων. (10) Για λόγους ευκολίας, η Επιτροπή πρέπει να είναι εξουσιοδοτημένη να τροποποιεί τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού που περιέχουν τους καταλόγους πολιτιστικών αγαθών, τους καταλόγους προσώπων, ομάδων ή οντοτήτων τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι των οποίων πρέπει να δεσμευθούν, και τον κατάλογο των αρμόδιων αρχών. (11) Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θα πρέπει, να διαθέτουν όποτε χρειάζεται τις εξουσίες για να διασφαλίζουν τη συμμόρφωση προς τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. (12) Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να αλληλοενημερώνονται για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και να ανταλλάσσουν τις σχετικές πληροφορίες που έχουν στη διάθεσή τους όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό, να συνεργάζονται δε με την επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του ψηφίσματος 661(1990) του ΣΑHΕ, ειδικότερα παρέχοντάς της σχετικές πληροφορίες. (13) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες για την επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και να διασφαλίζουν την εφαρμογή των κανόνων αυτών. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. (14) Εφόσον τα συνολικά μέτρα για το εμπόριο που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2465/96 αντικαθιστώνται από τους ειδικούς εμπορικούς περιορισμούς του παρόντος κανονισμού και ο κανονισμός αυτός επιβάλλει μέτρα δέσμευσης κεφαλαίων που απαιτούν άμεση εφαρμογή από τους οικονομικούς φορείς, είναι ανάγκη να εξασφαλιστεί η επιβολή κυρώσεων για την παραβίαση του παρόντος κανονισμού μόλις αυτός τεθεί σε εφαρμογή. (15) Για λόγους σαφήνειας, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2465/96 πρέπει να καταργηθεί εξ ολοκλήρου. (16) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3541/92 του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 1992, για την απαγόρευση της ικανοποίησης των αιτήσεων του Ιράκ όσον αφορά συναλλαγές που επηρεάζονται από το ψήφισμα 661 (1990) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και από τα συναφή ψηφίσματα(3) θα πρέπει να παραμείνει σε ισχύ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί: 1. Ως "Επιτροπή Κυρώσεων" νοείται: η επιτροπή του συμβουλίου ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών που συστάθηκε βάσει της παραγράφου 6 του ψηφίσματος 661 (1990). 2. Ως "κεφάλαια" νοούνται τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και οικονομικά οφέλη κάθε είδους, στα οποία ενδεικτικώς περιλαμβάνονται: α) τα μετρητά, οι επιταγές, οι χρηματικές απαιτήσεις, οι συναλλαγματικές, οι εντολές πληρωμών και άλλα μέσα πληρωμών· β) οι καταθέσεις σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άλλες οντότητες, τα υπόλοιπα λογαριασμών, τα χρέη και τα ομόλογα χρέους· γ) οι μεταβιβάσιμοι σε χρηματιστήριο ή άλλως πως τίτλοι και μέσα δανεισμού, μεταξύ των οποίων οι μετοχές, οι συμμετοχικοί τίτλοι, τα ομόλογα, τα έντοκα γραμμάτια, τα μακροπρόθεσμα δικαιώματα (warrants), οι ομολογίες και οι συμβάσεις παραγώγων μέσων· δ) οι τόκοι, τα μερίσματα και τα άλλα έσοδα και μορφές αξίας που προέρχονται από περιουσιακά στοιχεία ή προστίθενται σε αυτά· ε) οι πιστώσεις, τα δικαιώματα συμψηφισμών απαιτήσεων, οι εγγυήσεις, οι εγγυητικές επιστολές ή άλλες χρηματοοικονομικές δεσμεύσεις· στ) οι πιστωτικές επιστολές, οι φορτωτικές, τα πωλητήρια συμβόλαια· ζ) τα έγγραφα που αποδεικνύουν συμμετοχή σε κεφάλαια ή χρηματοοικονομικούς πόρους· η) κάθε άλλο μέσο χρηματοδότησης εξαγωγών. 3. Ως "οικονομικοί πόροι" νοούνται τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, υλικά ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, που δεν είναι κεφάλαια αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθούν για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών. 4. Ως "δέσμευση κεφαλαίων" νοείται: η παρεμπόδιση οποιασδήποτε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης ή διαπραγμάτευσης κεφαλαίων καθ' οιονδήποτε τρόπο που θα μπορούσε να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ύψος, τον τόπο διατήρησής τους, την ιδιοκτησία, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, περιλαμβανομένης και της διαχείρισης χαρτοφυλακίων. 5. Ως "δέσμευση οικονομικών πόρων" νοείται η παρεμπόδιση της χρήσης τους για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών με κάθε τρόπο, στους οποίους ενδεικτικώς περιλαμβάνεται η πώληση, η εκμίσθωση ή η υποθήκευση. 6. Ως "ταμείο ανάπτυξης για το Ιράκ" νοείται το ταμείο ανάπτυξης για το Ιράκ που κατέχει η Κεντρική Τράπεζα του Ιράκ. Άρθρο 2 Από 22 Μαΐου 2003, όλα τα έσοδα από οποιαδήποτε εξαγωγική πώληση πετρελαίου, προϊόντων πετρελαίου απαριθμούμενων στο παράρτημα Ι και φυσικού αερίου από το Ιράκ, κατατίθενται στο ταμείο ανάπτυξης του Ιράκ υπό τους όρους που ορίζονται στο ψήφισμα 1483(2003) του ΣΑHΕ και ιδίως στις παραγράφους 20 και 21, μέχρις ότου συγκροτηθεί πρεπόντως μια διεθνώς αναγνωρισμένη και αντιπροσωπευτική κυβέρνηση του Ιράκ. Άρθρο 3 1. Απαγορεύονται: α) Η εισαγωγή και είσοδος στο έδαφος της Κοινότητας, β) η εξαγωγή και αποκομιδή από το έδαφος της Κοινότητας, και γ) η εμπορία, πολιτιστικών προϊόντων καταγωγής Ιράκ, και άλλων ειδών με αρχαιολογική, ιστορική, πολιτιστική, σπάνια επιστημονική και θρησκευτική σπουδαιότητα, συμπεριλαμβανομένων των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, εάν έχουν αφαιρεθεί παρανόμως από τοποθεσίες στο Ιράκ και ιδίως εάν i) τα είδη αποτελούν συστατικό μέρος είτε των δημόσιων συλλογών που περιέχονται σε καταλόγους μουσείων του Ιράκ, σε αρχεία ή σε συλλογές βιβλιοθηκών, είτε των καταλόγων θρησκευτικών ιδρυμάτων του Ιράκ, ή ii) υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι τα αγαθά έχουν απομακρυνθεί από το Ιράκ δίχως την άδεια του νόμιμου κατόχου τους ή έχουν απομακρυνθεί κατά παράβαση της νομοθεσίας και των κανόνων του Ιράκ. 2. Η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει εάν αποδειχτεί ότι: α) είτε τα πολιτιστικά αγαθά έχουν εξαχθεί από το Ιράκ πριν από τις 2 Αυγούστου 1990, είτε β) τα πολιτιστικά αγαθά επιστρέφονται σε ιρακινά ιδρύματα σύμφωνα με το στόχο της ασφαλούς επιστροφής που διατυπώνεται στην παράγραφο 7 του ψηφίσματος 1483(2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας. Άρθρο 4 1. Δεσμεύονται τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται εκτός Ιράκ την 22α Μαΐου 2003 ή έπειτα από την ημερομηνία αυτή και ανήκουν στην προηγούμενη Κυβέρνηση του Ιράκ, ή σε οποιονδήποτε από τους δημόσιους φορείς, οργανισμούς και επιχειρήσεις της χώρας αυτής, συμπεριλαμβανομένων των εταιρειών ιδιωτικού δικαίου, στις οποίες οι δημόσιες αρχές έχουν πλειοψηφική συμμετοχή, που έχουν οριστεί από την Επιτροπή Κυρώσεων και απαριθμούνται στο παράρτημα III. 2. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν, ή είναι ιδιοκτησία ή βρίσκονται στην κατοχή των παρακάτω ατόμων, που έχουν οριστεί από την επιτροπή κυρώσεων και απαριθμούνται στο παράρτημα IV: α) του πρώην προέδρου Σαντάμ Χουσεΐν· β) των ανώτατων αξιωματούχων του καθεστώτος του· γ) των άμεσων μελών της οικογένειά τους ή δ) νομικών προσώπων, οργανισμών ή οντοτήτων που ανήκουν ή τελούν υπό τον άμεσο ή έμμεσο έλεγχο των μνημονευόμενων στα στοιχεία α), β) και γ) φυσικών προσώπων ή οποιουδήποτε φυσικού ή νομικού προσώπου που ενεργεί για λογαριασμό τους ή υπό τις οδηγίες τους. 3. Κανένα κεφάλαιο δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, ή προς όφελος οποιουδήποτε από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους οργανισμούς που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙΙ και ΙV, ή για λογαριασμό αυτών. 4. Κανένας οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους οργανισμούς που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙΙ και ΙV ή προς όφελος του, με στόχο τη διευκόλυνση αυτού του προσώπου, της ομάδας ή της οντότητας, ώστε να αποκτήσει κεφάλαια, αγαθά ή υπηρεσίες. Άρθρο 5 1. Επιτρέπεται η πίστωση δεσμευμένων λογαριασμών, υπό τον όρο ότι κάθε προστιθέμενο ποσό δεσμεύεται και αυτό. 2. Ο παρών κανονισμός δεν επιτάσσει τη δέσμευση μεταβίβασης κεφαλαίων σε δικαιούχο στην Κοινότητα από ή μέσω ιρακινής τράπεζας που ικανοποιεί τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1, εφόσον η μεταβίβαση αυτή αποτελεί πληρωμή για αγαθά και υπηρεσίες που έχουν παραγγείλει πελάτες της εν λόγω τράπεζας. Ο παρών κανονισμός δεν περιορίζει την ισχύ και τη χρήση των εγγυήσεων και των πιστωτικών επιστολών που έχουν εκδώσει τράπεζες του Ιράκ που ικανοποιούν τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1, ύστερα από αίτημα των πελατών τους, με στόχο την πληρωμή για αγαθά ή υπηρεσίες που οι εν λόγω πελάτες έχουν παραγγείλει στην Κοινότητα. Άρθρο 6 Τα κεφάλαια, οι οικονομικοί πόροι και τα έσοδα από οικονομικούς πόρους που δεσμεύονται σύμφωνα με το άρθρο 4 μεταβιβάζονται στο ταμείο ανάπτυξης του Ιράκ που κατέχει η Κεντρική Τράπεζα του Ιράκ, υπό τους όρους που θέτει η απόφαση 1483(2003) του ΣΑΗΕ. Άρθρο 7 1. Απαγορεύεται η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα, αμέσως ή εμμέσως, την καταστρατήγηση του άρθρου 4 ή την προώθηση των συναλλαγών που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3. 2. Κάθε πληροφορία σύμφωνα με την οποία οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού καταστρατηγούνται ή έχουν καταστρατηγηθεί κοινοποιείται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σύμφωνα με το παράρτημα V, και απευθείας ή μέσω αυτών των αρμόδιων αρχών στην Επιτροπή. Άρθρο 8 1. Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο και των διατάξεων του άρθρου 284 της συνθήκης, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς: α) παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό, όπως λογαριασμούς και ποσά δεσμευμένα σύμφωνα με το άρθρο 4, στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που περιέχονται στο παράρτημα V όπου κατοικούν ή ευρίσκονται και, απευθείας ή μέσω αυτών των αρμόδιων αρχών, στην Επιτροπή· β) συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές που απαριθμούνται στο παράρτημα V για την επαλήθευση των πληροφοριών αυτών. 2. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους παρασχέθηκε ή λήφθηκε. 3. Κάθε πρόσθετη πληροφορία που λαμβάνεται απευθείας από την Επιτροπή είναι στη διάθεση των αρμόδιων αρχών των ενδιαφερόμενων κρατών μελών. Άρθρο 9 Η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων, που διεξάγεται με την καλόπιστη πεποίθηση ότι η ενέργεια αυτή είναι σύμφωνη με τον παρόντα κανονισμό, ουδόλως θεμελιώνει νομική ευθύνη από την πλευρά του φυσικού ή νομικού προσώπου, της ομάδας ή της οντότητας που την εφαρμόζει ή των διευθυντών ή υπαλλήλων τους, εκτός εάν αποδειχτεί ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι έχουν δεσμευθεί λόγω αμέλειας. Άρθρο 10 1. Τα ακόλουθα διέπονται από ασυλία ως προς νομικές διαδικασίες και δεν υπόκεινται σε οποιαδήποτε μορφή κατάσχεσης, συντηρητικής κατάσχεσης ή αναγκαστικής εκτέλεσης: α) το πετρέλαιο, τα προϊόντα πετρελαίου και το φυσικό αέριο καταγωγής Ιράκ, έως τη μεταβίβαση της κυριότητας αυτών των προϊόντων σε αγοραστή· β) τα έσοδα και οι υποχρεώσεις που προέρχονται από την πώληση πετρελαίου, προϊόντων πετρελαίου και φυσικού αερίου καταγωγής Ιράκ, περιλαμβανομένης της πληρωμής για τα προαναφερόμενα προϊόντα που έχει καταβληθεί στο ταμείο ανάπτυξης του Ιράκ, στην Κεντρική Τράπεζα του Ιράκ· γ) κεφάλαια και οικονομικοί πόροι που έχουν δεσμευθεί βάσει του άρθρου 4· δ) το ταμείο ανάπτυξης του Ιράκ, που κατέχει η Κεντρική Τράπεζα του Ιράκ. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για τα προϊόντα και τις υποχρεώσεις που προέρχονται από την πώληση πετρελαίου, προϊόντων πετρελαίου και φυσικού αερίου καταγωγής Ιράκ και για το ταμείο ανάπτυξης του Ιράκ δεν ισχύει ασυλία από αξιώσεις που προβάλλονται βάσει της νομικής ευθύνης του Ιράκ για ζημίες λόγω οικολογικών ατυχημάτων που έχουν γίνει ύστερα από την 22α Μαΐου 2003. Άρθρο 11 Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται: α) να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙ ανάλογα με τις ανάγκες, β) να τροποποιεί ή να συμπληρώνει τα παραρτήματα III και ΙV βάσει αποφάσεων που λαμβάνονται είτε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών είτε από την Επιτροπή Κυρώσεων, γ) να τροποποιεί το παράρτημα V βάσει πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη. Άρθρο 12 Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των κρατών μελών που απορρέουν από τον Καταστατικό Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, η Επιτροπή πραγματοποιεί όλες τις αναγκαίες επαφές με την Επιτροπή Κυρώσεων προς αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 13 Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνουν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Ανταλλάσσουν συναφείς πληροφορίες που διαθέτουν σε σχέση με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες σχετικά με το άρθρο 8 και σχετικά με παραβάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, με προβλήματα επιβολής ή με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων. Άρθρο 14 Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται παρά τα όσα δικαιώματα ή υποχρεώσεις απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες που έχουν υπογραφεί ή συμβάσεις που έχουν συναφθεί ή άδειες ή εγκρίσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος του. Άρθρο 15 1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κανόνες για την επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για τη διασφάλιση της εφαρμογής τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. 2. Εν αναμονή της θέσπισης, όπου κρίνεται αναγκαίο, σχετικής νομοθεσίας, οι κυρώσεις που επιβάλλονται για τις παραβάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού είναι όπου συντρέχει περίπτωση, αυτές που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96. 3. Κάθε κράτος μέλος είναι υπεύθυνο για τη δίωξη παντός φυσικού ή νομικού προσώπου, ομάδας ή οντότητας που υπάγεται στη δικαιοδοσία του και παραβαίνει τα περιοριστικά μέτρα που ορίζει ο παρών κανονισμός. Άρθρο 16 Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται: α) στο έδαφος της Κοινότητας περιλαμβανομένου και του εναερίου χώρου της· β) επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους· γ) σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους, οπουδήποτε κι αν βρίσκεται· δ) σε κάθε νομικό πρόσωπο, ομάδα ή οντότητα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους· ε) σε κάθε νομικό πρόσωπο, ομάδα ή οντότητα που δραστηριοποιείται επιχειρηματικά εντός της Κοινότητας. Άρθρο 17 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2465/96 καταργείται. Άρθρο 18 1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 2. Εκτός από τα άρθρα 4 και 6, ισχύει από τις 23 Μαΐου 2003. 3. Το άρθρο 10 εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 7 Ιουλίου 2003. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος F. Frattini (1) Βλέπε σελίδα 72 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας. (2) ΕΕ L 337 της 27.12.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 208/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 28 της 4.2.2003, σ. 26). (3) ΕΕ L 361 της 10.12.1992, σ. 1. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Κατάλογος εμπορευμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 2 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Κατάλογος αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 3 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ Κατάλογος δημόσιων οργανισμών, επιχειρήσεων, υπηρεσιών, φυσικών και νομικών προσώπων, φορέων και οντοτήτων της προηγούμενης κυβέρνησης του Ιράκ, που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 1, 3 και 4 π.υ. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Κατάλογος φυσικών και νομικών προσώπων, φορέων και οντοτήτων που συνδέονται με το καθεστώς του πρώην προέδρου Σαντάμ Χουσεν που αναφέρονται στο άρθρο 4, παράγραφοι 2, 3 και 4 1. ΟΝΟΜΑ: Saddam Hussein Al-Tikriti ΑΛΛΩΣ: Abu Ali ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 28 Απριλίου 1937, al-Awja, πλησίον Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ): Κατονομάζεται στην Απόφαση 1483 2. ΟΝΟΜΑ: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1965 ή 1966, Βαγδάτη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ): Δεύτερος γιος του Σαντάμ· επόπτης της Ειδικής Πολιτειακής Φρουράς, της Ειδικής Οργάνωσης Ασφαλείας και της Πολιτειακής Φρουράς 3. ΟΝΟΜΑ: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1964 ή 1967, Βαγδάτη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ): Saddam's Eldest Son Αρχηγός παραστρατιωτικής οργάνωσης Φενταγίν Σαντάμ 4. ΟΝΟΜΑ: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti ΑΛΛΩΣ: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud Col Abdel Hamid Mahmoud Abed Mahmoud Hammud ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1957, al-Awja, πλησίον Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ): Προεδρικός Γραμματέας και κύριος σύμβουλος του Σαντάμ 5. ΟΝΟΜΑ: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti ΑΛΛΩΣ: Al-Kimawi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1943, al-Awja, πλησίον Tikrit (Ιράκ) ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ): Προεδρικός Σύμβουλος και ανώτερο μέλος του Επαναστατικού Διοικητικού Συμβουλίου 6. ΟΝΟΜΑ: Izzat Ibrahim al-Duri ΑΛΛΩΣ: Abu Brays Abu Ahmad ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1942, al-Dur ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ): Αναπληρωτής Αρχηγός Ιρακινών Ενόπλων Δυνάμεων Αναπλ. Γραμματέας, Περιφ. Διοίκηση Κόμματος Μπάαθ Αντιπρόεδρος Επαναστατικού Διοικητικού Συμβουλίου 7. ΟΝΟΜΑ: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1962, al-Awja, πλησίον Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ): No 2 Ειδικής Οργάνωσης Ασφάλειας 8. ΟΝΟΜΑ: Aziz Salih al-Numan ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ 1941 ή 1945, An Nasiriyah ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ πρώην Κυβερνήτης κυβερνείων Karbala και An Najaf πρώην Υπουργός Γεωργίας και Αναδασμού (1986-1987) 9. ΟΝΟΜΑ: Muhammad Hamza Zubaidi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1938, Βαβυλώνα, Babil ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) πρώην Πρωθυπουργός 10. ΟΝΟΜΑ: Kamal Mustafa Abdallah ΑΛΛΩΣ: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1952 ή 4 Μαου 1955, Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Γραμματέας Πολιτειακής Φρουράς επικεφαλής Ειδικών Πολιτειακών Φρουρών και Διοικητής και των δύο Σωμάτων Πολιτειακής Φρουράς 11. ΟΝΟΜΑ: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti ΑΛΛΩΣ: Barzan Razuki Abd al-Ghafur ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1960, Salah al-Din ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Διοικητής Ειδικής Πολιτειακής Φρουράς 12. ΟΝΟΜΑ: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1946 ή 1949 ή 1960, Salah al-Din ή al-Awja πλ. Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) επικεφαλής ιρακινής Αεράμυνας Αναπλ. Διευθυντής Οργ. Στρατιωτικής Εκβιομηχάνισης 13. ΟΝΟΜΑ: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1950, Mοσούλη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Αρχηγός ΓΕΕΘΑ 14. ΟΝΟΜΑ: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi ΑΛΛΩΣ: Ayad Futayyih Al-Rawi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1953, Ramadi ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Επιτελάρχης Πολιτειακής Φρουράς 15. ΟΝΟΜΑ: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1954, Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Διευθυντής Δ/σης Εθνικής Ασφάλειας 16. ΟΝΟΜΑ: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1950, Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Διευθυντής Ιρακινών Υπηρεσιών Πληροφοριών Επικεφαλής Δ/σης Εθνικής Ασφάλειας 1997-99 17. ΟΝΟΜΑ: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti ΑΛΛΩΣ: Hassan Al-Tikriti Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1950, Bayji, Κυβερνείο Salah al-Din ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Αρχηγός Αεροπορίας 18. ΟΝΟΜΑ: Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1941, ar-Rashidiyah, προάστειο της Βαγδάτης ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Αναπλ. Πρόεδρος Στρατιωτικού Γραφείου Κόμματος Μπάαθ Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων (1993-96) 19. ΟΝΟΜΑ: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1957 ή 14 Mαρτίου 1942, Mοσούλη ή Βαγδάτη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Αντιπρόεδρος της Κυβερνήσεως, Διευθυντής Οργανισμού Στρατιωτικής Εκβιομηχάνισης 20. ΟΝΟΜΑ: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1938, Μοσούλη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Αντιπρόεδρος από το 1991 21. ΟΝΟΜΑ: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti ΑΛΛΩΣ: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid Rukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-Majid Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1956, Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Διευθυντής Φυλετικών Υποθέσεων στο Προεδρικό Γραφείο 22. ΟΝΟΜΑ: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 4 May 1955, al-Samnah, πλησίον Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Αναπλ. Διευθυντής Γραφείου Φυλετικών Υποθέσεων στο Προεδρικό Γραφείο 23. ΟΝΟΜΑ: Mizban Khadr Hadi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1938, Περιοχή Mandali, Diyala ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Μέλος Περιφερειακής Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ και Επαναστατικού Διοικητικού Συμβουλίου από το 1991 24. ΟΝΟΜΑ: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1924, Sulaymaniyah ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Αντιπρόεδρος, Επαναστατικού Διοικητικού Συμβουλίου 25. ΟΝΟΜΑ: Tariq Aziz ΑΛΛΩΣ: Tariq Mikhail Aziz ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1 Ιουλίου 1936, Μοσούλη ή Βαγδάτη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Αντιπρόεδρος της Κυβερνήσεως ΔΙΑΒΑΤΗΡΙΟ: (Ιούλ. 1997): Nο34409/129 26. ΟΝΟΜΑ: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti ΑΛΛΩΣ: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ:1954, Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Κυβερνήτης της Βασόρας 27. ΟΝΟΜΑ: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1944, Μοσούλη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Υπουργός Άμυνας 28. ΟΝΟΜΑ: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1934, Diyala ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Αντιπρόεδρος της Κυβερνήσεως και Υπουργός Οικονομικών 29. ΟΝΟΜΑ: Mahmud Dhiyab Al-Ahmed ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1953, Βαγδάτη ή Μοσούλη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Υπουργός Εσωτερικών 30. ΟΝΟΜΑ: Ayad Futayyih Khalifa Al-Rawi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1942, Rawah ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Επιτελάρχης, Δύναμη Quds, 2001-2003 πρώην Κυβερνήτης Βαγδάτης και Ta'mim 31. ΟΝΟΜΑ: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1948 ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Διευθυντής Υπηρεσίας Στρατιωτικών Πληροφοριών 32. ΟΝΟΜΑ: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 5 Απριλίου 1938, Βαγδάτη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Προεδρικός Σύμβουλος Α Αντιπρόεδρος Οργανισμού Στρατιωτικής Εκβιομηχάνισης, 1988-1991 Πρώην Πρόεδρος Τεχνικού Σώματος Ειδικών Έργων ΔΙΑΒΑΤΗΡΙΑ: ?NO33301/862 Ημερομ. εκδ.: 17 Οκτ. 1997 Ημερομ. λήξ.: 01 Oκτ. 2005? M0003264580 Ημερομ. εκδ.: άγνωστη Ημερομ. λήξ.: άγνωστη? H0100009 Ημερομ. εκδ.: Μάιος 2001 Ημερομ. λήξ.: άγνωστη 33. ΟΝΟΜΑ: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1939, Βαγδάτη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Υπουργός Πετρελαίων 1996-2003 Επικεφαλής Οργανισμού Στρατιωτικής Εκβιομηχάνισης, αρχές δεκαετίας 1990. 34. ΟΝΟΜΑ: Husam Muhammad Amin Al-Yassin ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1953 ή 1958, Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Διευθυντής, Εθνική Διεύθυνση Παρακολούθησης 35. ΟΝΟΜΑ: Muhammad Mahdi Al-Salih ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1947 ή 1949, Κυβερνείο al-Anbar ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Υπουργός Εμπορίου, 1987-2003 Διευθυντής Προεδρικού Γραφείου, μέσα δεκαετίας 1980 36. ΟΝΟΜΑ: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1947, Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Προεδρικός Σύμβουλος Διευθυντής Γενικής Ασφάλειας, αρχές δεκαετίας 1990 Διευθυντής Ιρακινών Υπηρεσιών Πληροφοριών, 1990- 1991 ετεροθαλής αδελφός του Σαντάμ Χουσεν 37. ΟΝΟΜΑ: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti ΑΛΛΩΣ: Watab Ibrahim al-Hassan ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1952, Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Προεδρικός Σύμβουλος Υπουργός Εσωτερικών, αρχές δεκαετίας 1990 ετεροθαλής αδελφός του Σαντάμ Χουσεν 38. ΟΝΟΜΑ: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1951, Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Προεδρικός Σύμβουλος Μόνιμος Αντιπρόσωπος στα ΗΕ (Γενεύη) 1989-1998 Επικεφαλής Ιρακινών Υπηρεσιών Πληροφοριών, αρχές δεκαετίας 1980 ετεροθαλής αδελφός του Σαντάμ Χουσεν 39. ΟΝΟΜΑ: Huda Salih Mahdi Ammash ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1953, Βαγδάτη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Μέλος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ Διευθυντής Βιολογικών Εργαστηρίων Οργανισμού. Στρατιωτικής Εκβιομηχάνισης, μέσα δεκαετίας 1990 Πρώην επικεφαλής Γραφείου Νεολαίας και Σπουδαστών Κόμματος Μπάαθ Πρώην επικεφαλής Επαγγελματικού Γραφείου Γυναικείων Υποθέσεων 40. ΟΝΟΜΑ: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1947 ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Diyala Υποδιοικητής Νότιας Περιφέρειας, 1998- 2000 Πρώην Πρόεδρος της Εθνοσυνέλευσης 41. ΟΝΟΜΑ: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1942, Περιοχή Suq Ash-Shuyukh, Dhi-Qar ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, At-Tamin Υπουργός Εσωτερικών, 1995-2001 42. ΟΝΟΜΑ: Samir Abd al-Aziz Al-Najim ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1937 ή 1938, Βαγδάτη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ Ανατολική Βαγδάτη 43. ΟΝΟΜΑ: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur ΑΛΛΩΣ: Humam 'Abd al-Khaliq 'Abd al-Rahman Humam 'Abd-al-Khaliq Rashid ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1945, Ar-Ramadi ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Υπουργός Ανώτερης Παιδείας και Έρευνας, 1992-1997, 2001-2003 Υπουργός Πολιτισμού, 1997-2001 Διευθυντής και Αναπλ. Διευθυντής Ιρακινού Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας, 1980 ΔΙΑΒΑΤΗΡΙΟ: 0018061/104, εκδ. 12 Σεπτ. 1993 44. ΟΝΟΜΑ: Yahia Abdallah Al-Ubaidi ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Βασόρα 45. ΟΝΟΜΑ: Nayif Shindakh Thamir Ghalib ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, An-Najaf Μέλος Ιρακινής Εθνοσυνέλευσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πέθανε το 2003 46. ΟΝΟΜΑ: Saif-al-Din Al-Mashhadani ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1956, Βαγδάτη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Al-Muthanna 47. ΟΝΟΜΑ: Fadil Mahmud Gharib ΑΛΛΩΣ: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1944, Dujail ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Babil Πρόεδρος Γενικής Ομοσπονδίας Ιρακινών Συνδικάτων 48. ΟΝΟΜΑ: Muhsin Khadr Al-Khafaji ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, al-Qadisyah 49. ΟΝΟΜΑ: Rashid Taan Kathim ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, al-Anbar 50. ΟΝΟΜΑ: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi ΑΛΛΩΣ: Saqr al-Kabisi Abd Aqala ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1944, Kubaisi, al-Anbar ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Maysan 51. ΟΝΟΜΑ: Ghazi Hammud Al-Ubaidi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1944, Βαγδάτη ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Wasit 52. ΟΝΟΜΑ: Adil Abdallah Mahdi ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1945, al-Dur ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Dhi-Qar Πρώην Πρόεδρος Κόμματος Μπάαθ, Diyala και al-Anbar 53. ΟΝΟΜΑ: Qaid Hussein Al-Awadi ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Ninawa Πρώην Κυβερνήτης An-Najaf, περ. 1998-2002 54. ΟΝΟΜΑ: Khamis Sirhan Al-Muhammad ΑΛΛΩΣ: Dr. Fnu Mnu Khamis ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Karbala 55. ΟΝΟΜΑ: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti ΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1944, Tikrit ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Ιρακινός ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ) Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Salah Ad-Din Πρώην Υφυπουργός Θεμάτων Ασφαλείας στο Υπουργείο Εξωτερικών ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Κατάλογος αρμοδίων αρχών που αναφέρονται στα άρθρα 7 και 8 ΒΕΛΓΙΟ Service Public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie Administration des relations économiques Politique d'accès aux marchés Service: Licences 60, Rue Général Leman B-1040 Bruxelles Tηλ.: (32-2) 206 58 11 Φαξ: (32-2) 230 83 22 Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie Bestuur economische betrekkingen Marktordening Dienst: vergunningen 60, Generaal Lemanstraat B-1040 Brussel Τηλ.: (32-2) 206 58 11 Φαξ: (32-2) 230 83 22 Service Public Fédéral Finances Administration de la Trésorerie Avenue des Arts, 30 B-1040 Bruxelles Φαξ: (32-2) 233 75 18 E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be mailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be Federale Overheidsdienst Financiën Administratie van de Thesaurie Kunstlaan, 30 B-1040 Brussel Φαξ: (32-2) 233 75 18 E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be mailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be ΔΑΝΙΑ Erhvervs- og Boligstyrelsen Dahlerups Pakhus Langelinie Allé 17 DK - 2100 København Ø Tηλ.: 45 35 46 60 00 Φαξ: 45 35 46 60 01 ΓΕΡΜΑΝΙΑ Για κεφάλαια και χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία: Deutsche Bundesbank Postfach 100 602 60006 Frankfurt am Main Tηλ.: 0049 69 95661 Φαξ: 0049 69 5601071 Για ιρακινά πολιτιστικά αγαθά: Zollkriminalamt Bergisch Gladbacher Str. 837 51069 Köln Τηλ.: 0049 221 6 72 0 Φαξ: 0049 2216 72 45 00 E-mail: poststelle@zka.bfinv.de Internet: www.zollkriminalamt.de ΕΛΛΑΣ Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων Γενική Διεύθυνση Πολιτικού Προγραμματισμού και Εφαρμογής Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Θεμάτων Τηλ.: 30210 328 60 21, 328 60 51 Φαξ: 30210 328 60 94, 328 60 59 E-mail: e3c@dos.gr Ministry of Economy and Economics General Secretariat of International Relations General Directorate for Policy Planning and Implementation Directory for International Economy Issues Τηλ.: 30210 328 60 21, 328 60 51 Φαξ: 30210 328 60 94, 328 60 59 E-mail: e3c@dos.gr ΙΣΠΑΝΙΑ MINISTERIO DE ECONOMÍA Secretaria General de Comercio Exterior Po DE LA CASTELLANA 162 E - 28046 MADRID Tηλ.: 0034 913 49 38 60 Φαξ: 0034 914 57 28 63 ΓΑΛΛΙΑ Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction du Trésor Service des affaires européennes et internationales Sous direction E 139, rue de Bercy F - 75 572 Paris Cedex 12 Τηλ.: (33-1) 44 87 72 85 Φαξ: (33-1) 53 18 96 37 Ministère des Affaires étrangères Direction des Nations Unies et des Organisations internationales Sous-direction des affaires politiques 37, quai d'Orsay 75700 Paris 07SP Τηλ.: (33-1) 43174678/5968/5032 Φαξ: (33-1) 43174691 ΙΡΛΑΝΔΙΑ Licensing Unit Department of Enterprise, Trade and Employment Block C Earlsfort Centre Hatch Street Dublin 2 Ireland Tηλ.: 353 1-6312534 Φαξ: 353 1-6312562 ΙΤΑΛΙΑ Ministero delle Attività Produttive D. G. per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli Scambi Divisione IV - UOPAT Viale Boston, 35 I - 00144 Roma Προϊστάμενος: Tηλ. 39 06 59647534 Φαξ 39 06 59647506 Συνεργάτες: Tηλ. 39 06 59933295 Φαξ. 39 06 59932430 ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur, de la coopération, de l'action humanitaire et de la défense Direction des relations économiques internationales BP 1602 L-1016 Luxembourg Tηλ.: (352) 478-1 ou 478-2350 Φαξ: (352) 22 20 48 Office des licences BP 113 L-2011 Luxembourg Tηλ.: (352) 478 23 70 Φαξ: (352) 46 61 38 Ministère des finances 3, rue de la Congrégation L-1352 Luxembourg Tηλ.: (352) 478-2712 Φαξ: (352) 47 52 41 ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ Γενικός συντονισμός κυρώσεων κατά του Ιράκ Ministerie van Buitenlandse Zaken Departement Politieke Zaken Postbus 20061 2500 EB Den Haag Nederland Φαξ: 00-31-70-348 4638 Τηλ.: 00-31-70-348 6211 e-mail: DPZ@minbuza.nl Ειδικά για τις χρηματοοικονομικές κυρώσεις Ministerie van Financiën Directie Financiële Martken/Afdeling Integriteit Postbus 20201 2500 EE Den Haag Φαξ: 00-31-70-342 7918 Τηλ.: 00-31-70-342 8148 Για τα ιρακινά πολιτιστικά αγαθά Inspectie Cultuurbezit Prins Willem-Alexander Hof 28 2595 BE Den Haag Τηλ.: 00-31-70-302 8120 Φαξ: 00-31-70-365 1914 ΑΥΣΤΡΙΑ Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Abteilung C2/2 Außenwirtschaftsadministration Stubenring 1 1010 Wien Tηλ.: 43 1 71100/8345 Φαξ: 43 1 71100/8386 Österreichische Nationalbank Otto-Wagner-Platz 3 A- 1090 Wien Tηλ.: +431 404-20-0 Φαξ: +431 404 20 7399 ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ Ministério dos Negócios Estrangeiros Direcção Geral dos Assuntos Multilaterais Direcção de Serviços das Organizações Políticas Multilaterais Largo do Rilvas, P - 1399-030 Lisboa Portugal e-mail: spm@sg.mne.gov.pt Tηλ.: 351 21 3946702 Φαξ: 351 21 3946073 ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL/PB 176 FIN - 00161 Helsinki/Helsingfors Tηλ.: 358 9 16 05 59 00 Φαξ: 358 9 16 05 57 07 ΣΟΥΗΔΙΑ Utrikesdepartementet Rättssekretariatet för EU-frågor S - 103 39 Stockholm Tηλ.: 46 8 405 1000 Φαξ: 46 8 723 1176 ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ H M Treasury International Financial Services Team 1 Horseguards Road London SW1A 2HQ United Kingdom Tηλ.: (44 - 207) 270 5550, Φαξ: (44 - 207) 270 5430 Bank of England Financial Sanctions Unit Threadneedle Street London EC2R 8AH United Kingdom Tηλ.: (44 - 207) 601 4768 Φαξ: (44 - 207) 601 4309 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων Διεύθυνση ΚΕΠΠΑ Μονάδα Α.2.: Θεσμικά και νομικά θέματα των εξωτερικών σχέσεων - Κυρώσεις CHAR 12/163 B-1049 Bruxelles/Brussel Τηλ.: (32-2) 295 81 48, 296 25 56 Φαξ: (32-2) 296 75 63 Ηλεκτρονική διεύθυνση: relex-sanctions@cec.eu.int