Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R1336

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1336/2000 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού

    ΕΕ L 154 της 27.6.2000, p. 2–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; καταργήθηκε εμμέσως από 32007R1234

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1336/oj

    32000R1336

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1336/2000 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 154 της 27/06/2000 σ. 0002 - 0002


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1336/2000 του Συμβουλίου

    της 19ης Ιουνίου 2000

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την πρόταση της Επιτροπής(1),

    την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Στην παράγραφο 3 του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92(3) προβλέπεται η διανομή των ποσοστώσεων παραγωγής στους παραγωγούς κατ' αναλογία προς τον μέσο όρο των ποσοτήτων που παραδόθηκαν για μεταποίηση στη διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται του έτους της τελευταίας συγκομιδής.

    (2) Στην παράγραφο 4 του άρθρου 9 του εν λόγω κανονισμού προβλέπεται ότι τα κράτη μέλη δύνανται, πριν από τη λήξη της προθεσμίας η οποία προβλέπεται για τη σύναψη καλλιεργητικών συμβάσεων, να μεταφέρουν ποσότητες κατωφλίου εγγύησης, σύμφωνα με την παράγραφο 3, προς μια άλλη ομάδα ποικιλιών. Το τμήμα της φράσης "σύμφωνα με την παράγραφο 3" προέρχεται από διάταξη που υπήρχε πριν από την έγκριση του μέτρου της μεταφοράς. Θα πρέπει συνεπώς να διαγραφεί στην παράγραφο 4 η αναφορά στην παράγραφο 3 λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι η υλοποίηση των μεταφορών δεν μπορεί να γίνει σύμφωνα με την παράγραφο 3 χωρίς να ζημιωθούν οι παραγωγοί οι οποίοι, έχοντας ήδη λάβει τις ποσοστώσεις παραγωγής ανάλογα με τον μέσο όρο των ποσοτήτων που παρέδωσαν κατά τη διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται του έτους της τελευταίας συγκομιδής, ζητούν να καλλιεργήσουν άλλες ποικιλίες για να ανταποκριθούν στη ζήτηση της αγοράς. Πράγματι, η εφαρμογή της αναφοράς αυτής στην παράγραφο 3 θα είχε ως αποτέλεσμα οι μεταφερθείσες ποσότητες να διανεμηθούν στους παραγωγούς ανάλογα με τον μέσο όρο των ποσοτήτων που παρέδωσαν κατά τη διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται του έτους της τελευταίας συγκομιδής, χωρίς να ληφθεί υπόψη το δικαίωμα που απέκτησε ο παραγωγός που ζητά τη μεταφορά.

    (3) Το εν λόγω μέτρο θα πρέπει να εφαρμοστεί από τη συγκομιδή 1999,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Στο άρθρο 9, παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Πριν από τη λήξη της προθεσμίας η οποία προβλέπεται για τη σύναψη καλλιεργητικών συμβάσεων, μπορεί να επιτραπεί στα κράτη μέλη να μεταφέρουν ποσότητες κατωφλίου εγγύησης από μία ομάδα ποικιλιών προς μια άλλη ομάδα ποικιλιών."

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από τη συγκομιδή 1999.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Λουξεμβούργο, 19 Ιουνίου 2000.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    L. Capoulas Santos

    (1) ΕΕ C 108 της 7.4.1998, σ. 87.

    (2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 15 Μαρτίου 2000 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).

    (3) ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 70· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 660/1999 (ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 10).

    Top