Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1448

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1448/1999 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1999, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94

    ΕΕ L 167 της 2.7.1999, p. 7–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2009; καταργήθηκε από 32009R0492

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1448/oj

    31999R1448

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1448/1999 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1999, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 167 της 02/07/1999 σ. 0007 - 0008


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1448/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 24ης Ιουνίου 1999

    για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων στη Μεσόγειο και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1626/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994, που προβλέπει ορισμένα τεχνικά μέτρα διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο(1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1 και το άρθρο 6 παράγραφος 1,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας:

    (1) ότι το άρθρο 3 παράγραφος 1, και το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94, καθορίζουν ορισμένα τεχνικά μέτρα διατήρησης που αποτέλεσαν αντικείμενο παρεκκλίσεων έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998·

    (2) ότι τα προαναφερόμενα άρθρα προβλέπουν ότι, το Συμβούλιο μπορεί να τροποποιήσει την ημερομηνία λήξης των εν λόγω παρεκκλίσεων, με πρόταση της Επιτροπής, με βάση επιστημονικά στοιχεία που δείχνουν ότι, η χρήση τους δεν έχει αρνητική επίπτωση στους πόρους·

    (3) ότι, σύμφωνα με τις παρατηρήσεις που κατέθεσαν ορισμένα κράτη μέλη, ο τερματισμός της περιόδου παρέκκλισης θα προκαλέσει διαταραχές στις αλιευτικές δραστηριότητες πολλών αλιέων της Μεσογείου, η ύπαρξη των οποίων εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη δυνατότητα να αλιεύουν στα πλαίσια των όρων παρέκκλισης·

    (4) ότι τα προκαταρκτικά επιστημονικά στοιχεία που δόθηκαν από τα εν λόγω κράτη μέλη, αφήνουν να διαφανεί ότι, η διατήρηση των παρεκκλίσεων θα έχει μειωμένη επίπτωση στους πόρους· ότι είναι σκόπιμο, ωστόσο, να υπάρξουν διαθέσιμες όσο το δυνατόν πιο πλήρεις και ενημερωμένες πληροφορίες, αφού θα έχουν αναλυθεί από την επιστημονική, τεχνική και οικονομική επιτροπή αλιείας, πριν ληφθεί οριστική απόφαση·

    (5) ότι, κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να επιτραπεί προσωρινά η συνέχιση των εν λόγω αλιευτικών δραστηριοτήτων μέχρις ότου το Συμβούλιο είναι σε θέση να δώσει οριστική λύση στο πρόβλημα, που θα βασίζεται σε μια επιστημονική σταθερή βάση·

    (6) ότι, για να καταρτιστεί μια τέτοια επιστημονική σταθερή βάση, θα πρέπει να συγκεντρωθούν αναλυτικές πληροφορίες για τις δυνατές επιπτώσεις αυτών των αλιευτικών δραστηριοτήτων στους πόρους,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1626/94 τροποποιείται ως εξής:

    1. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1, η ημερομηνία 31 Δεκεμβρίου 1998 αντικαθίσταται από την ημερομηνία 31 Μαΐου 2000.

    2. Στο άρθρο 6 παράγραφος 1, η ημερομηνία 31 Δεκεμβρίου 1998 αντικαθίσταται από την ημερομηνία 31 Μαΐου 2000.

    Άρθρο 2

    1. Τα κράτη μέλη συγκεντρώνουν και παρέχουν στην Επιτροπή, πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2000, όλες τις αναγκαίες επιστημονικές πληροφορίες για την επίπτωση στους πόρους, οι οποίοι υπόκεινται στις αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούνται υπό τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94. Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν τα χαρακτηριστικά των στόλων, τις τεχνικές λεπτομέρειες όσον αφορά τα εργαλεία που χρησιμοποιήθηκαν, και τη δυναμική των πληθυσμών της βιομάζας στους οποίους μπορεί να είχε αρνητική επίπτωση η εν λόγω αλιεία.

    2. Με βάση όλες τις συναφείς επιστημονικές πληροφορίες, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο, πριν από τις 16 Απριλίου 2000, πρόταση η οποία θα καθορίζει εάν, οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, μπορούν να συνεχιστούν και θα θεσπίσει τους τεχνικούς όρους που πρέπει να εφαρμόζονται σ' αυτές. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, αποφασίζει για την πρόταση αυτή, το αργότερο στις 31 Μαΐου 2000.

    Άρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1999.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Λουξεμβούργο, 24 Ιουνίου 1999.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    J. TRITTIN

    (1) ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 782/98 (ΕΕ L 113 της 15.4.1998, σ. 6).

    Top