Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0975

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 975/98 του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1998 για την ονομαστική αξία και τις τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που πρόκειται να κυκλοφορήσουν

ΕΕ L 139 της 11.5.1998, p. 6–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/07/2014; καταργήθηκε από 32014R0729

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/975/oj

31998R0975

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 975/98 του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1998 για την ονομαστική αξία και τις τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που πρόκειται να κυκλοφορήσουν

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 139 της 11/05/1998 σ. 0006 - 0008


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 975/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 3ης Μαΐου 1998 για την ονομαστική αξία και τις τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που πρόκειται να κυκλοφορήσουν

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 105 Α παράγραφος 2,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ιδρύματος (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ της συνθήκης (3),

Ετκιμώντας:

(1) ότι, κατά τη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Μαδρίτης στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 1995, ενεκρίθη το σενάριο για τη μετάβαση στο ενιαίο νόμισμα, το οποίο προβλέπει την εισαγωγή των κερμάτων σε ευρώ το αργότερο έως την 1η Ιανουαρίου 2002 7 ότι η ακριβής ημερομηνία για την έκδοση των κερμάτων σε ευρώ θα αποφασισθεί όταν το Συμβούλιο εκδώσει τον κανονισμό του για την εισαγωγή του ευρώ αμέσως μετά τη λήψη της απόφασης το ταχύτερο δυνατό κατά το 1998 σχετικά με τα κράτη μέλη που θα υιοθετήσουν το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα 7

(2) ότι, σύμφωνα με το άρθρο 105 Α παράγραφος 2 της συνθήκης, τα κράτη μέλη μπορούν να εκδίδουν κέρματα, η ποσότητα των οποίων τελεί υπό την έγκριση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ). Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ και μετά από διαβούλευση με την ΕΚΤ, μπορεί να θεσπίζει μέτρα για την εναρμόνιση της ονομαστικής αξίας και των τεχνικών προδιαγραφών όλων των κερμάτων που πρόκειται να κυκλοφορήσουν, στο βαθμό που είναι απαραίτητος για την ομαλή κυκλοφορία τους μέσα στην Κοινότητα 7

(3) ότι, το Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ίδρυμα ανέφερε ότι θα κυκλοφορήσουν τραπεζογραμμάτια σε ευρώ με ονομαστική αξία από 5 έως 500 ευρώ 7 ότι η ονομαστική αξία των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων πρέπει να διευκολύνει τις πληρωμές τοις μετρητοίς ποσών σε ευρώ και σε λεπτά 7

(4) ότι οι διευθυντές των νομισματοκοπείων της Κοινότητας έλαβαν από το Συμβούλιο την εντολή να μελετήσουν και να υποβάλουν έκθεση σχετικά με το ενιαίο ευρωπαϊκό σύστημα μεταλλικών κερμάτων 7 ότι υπέβαλαν έκθεση το Νοέμβριο του 1996 και εν συνεχεία αναθεωρημένη έκθεση το Φεβρουάριο του 1997 στις οποίες αναφέρονται οι ονομαστικές αξίες και οι τεχνικές προδιαγραφές (διάμετρος, πάχος, βάρος, χρώμα, σύνθεση και στεφάνη) των νέων κερμάτων σε ευρώ 7

(5) ότι το ενιαίο ευρωπαϊκό σύστημα μεταλλικών νομισμάτων θα πρέπει να απολαύει της δημόσιας εμπιστοσύνης και να περιλαμβάνει τεχνολογικές καινοτομίες που να το καθιερώνουν ως ασφαλές, αξιόπιστο και αποτελεσματικό σύστημα 7

(6) ότι η δημόσια αποδοχή του νέου συστήματος είναι ένας από τους κυριότερους στόχους του κοινοτικού συστήματος μεταλλικών νομισμάτων 7 ότι η δημόσια εμπιστοσύνη στο νέο σύστημα θα εξαρτηθεί από τα φυσικά χαρακτηριστικά των κερμάτων σε ευρώ, τα οποία θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν περισσότερο φιλικά στο χρήστη 7

(7) ότι ζητήθηκε η γνώμη των ενώσεων καταναλωτών, της ευρωπαϊκής ενώσεως τυφλών καθώς και των εκπροσώπων του κλάδου κατασκευής μηχανημάτων αυτόματης πώλησης, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι ειδικές ανάγκες σημαντικών κατηγοριών χρηστών των κερμάτων 7 ότι, για να εξασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση προς το ευρώ και να διευκολυνθεί η αποδοχή του νέου συστήματος μεταλλικών νομισμάτων από τους χρήστες, πρέπει να εξασφαλισθεί η εύκολη διάκριση μεταξύ των κερμάτων χάρη στα οπτικά χαρακτηριστικά τους και σε χαρακτηριστικά που θα συμβάλλουν στην διά της αφής τους αναγνώριση 7

(8) ότι τα νέα κέρματα ευρώ θα διακρίνονται καλύτερα και θα διευκολυνθεί η εξοικείωση με αυτά, εφόσον υπάρξει συνάρτηση μεταξύ της διαμέτρου και της ονομαστικής αξίας των κερμάτων 7

(9) ότι απαιτούνται ορισμένα ειδικά χαρακτηριστικά ασφαλείας για να περιοριστεί η δυνατότητα παραχάραξης των κερμάτων του 1 και των 2 ευρώ λόγω της υψηλής τους αξίας 7 ότι η χρήση της τεχνικής βάσει της οποίας τα νομίσματα αποτελούνται από τρία στρώματα και ο συνδυασμός δύο διαφορετικών χρωμάτων στο κέρμα θεωρούνται τα πλέον αποτελεσματικά χαρακτηριστικά ασφαλείας που είναι διαθέσιμα σήμερα 7

(10) ότι η ύπαρξη μιας ευρωπαϊκής και μιας εθνικής όψης στα νομίσματα αποτελεί πρόσφορη έκφραση της ιδέας της Ευρωπαϊκής Νομισματικής Ένωσης μεταξύ των κρατών μελών και μπορεί να διευρύνει σημαντικά το βαθμό αποδοχής των νομισμάτων από τους ευρωπαίους πολίτες 7

(11) ότι, στις 30 Ιουνίου 1994, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εξέδωσαν την οδηγία 94/27/ΕΚ (4), με την οποία περιορίζεται η χρησιμοποίηση του νικελίου σε ορισμένα προϊόντα εξαιτίας των αλλεργιών που μπορεί να προκαλέσει το νικέλιο κάτω από ορισμένες συνθήκες 7 ότι τα κέρματα δεν καλύπτονται από την εν λόγω οδηγία 7 ότι ωστόσο ορισμένα κράτη μέλη χρησιμοποιούν ήδη κράμα χωρίς νικέλιο ονομαζόμενο «Nordic Gold» στο τρέχον σύστημά τους μεταλλικών νομισμάτων για λόγους δημόσιας υγείας 7 ότι θα είναι σκόπιμο να μειωθεί η περιεκτικότητα νικελίου των κερμάτων στο νέο σύστημα μεταλλικών νομισμάτων 7

(12) ότι, συνεπώς, ενδύκνυται να ακολουθηθεί κατ' αρχήν η πρόταση των προαναφερθέντων διευθυντών των νομισματοκοπείων και να γίνει προσαρμογή αυτής μόνο στον βαθμό που είναι αναγκαίος ώστε να ληφθούν ιδίως υπόψη οι ειδικές ανάγκες σημαντικών κατηγοριών χρηστών των κερμάτων και η ανάγκη μείωσης της χρήσης νικελίου στα κέρματα 7

(13) ότι, από όλες τις καθοριζόμενες τεχνικές προδιαγραφές για τα κέρματα σε ευρώ, μόνο η τιμή του πάχους έχει ενδεικτικό χαρακτήρα, δεδομένου ότι το πραγματικό πάχος ενός κέρματος εξαρτάται από την καθοριζόμενη διάμετρο και το καθοριζόμενο βάρος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η πρώτη σειρά κερμάτων σε ευρώ περιλαμβάνει οκτώ νομισματικές αξίες από 1 λεπτό έως 2 ευρώ με τις ακόλουθες τεχνικές προδιαγραφές:

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1999.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τη συνθήκη, υπό την επιφύλαξη του άρθρου 109 Κ παράγραφος 1 και των πρωτοκόλλων αριθ. 11 και αριθ. 12.

Βρυξέλλες, 3 Μαΐου 1998.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. BROWN

(1) ΕΕ C 208 της 9. 7. 1997, σ. 5 και ΕΕ C 386 της 20. 12. 1997, σ. 12.

(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 25 Ιουνίου 1997 (ΕΕ C 205 της 5. 7. 1997, σ. 18).

(3) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Νοεμβρίου 1997 (ΕΕ C 358 της 24. 11. 1997, σ. 24), κοινή θέση του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 1997 (ΕΕ C 23 της 23. 1. 1998, σ. 1) και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1997 (ΕΕ C 14 της 19. 1. 1998).

(4) ΕΕ L 188 της 22. 7. 1994, σ. 1.

Top