Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R0307

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 307/91 του Συμβουλίου της 4ης Φεβρουαρίου 1991 για την ενίσχυση των ελέγχων ορισμένων δαπανών που επιβαρύνουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

    ΕΕ L 37 της 9.2.1991, p. 5–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1997

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/307/oj

    31991R0307

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 307/91 του Συμβουλίου της 4ης Φεβρουαρίου 1991 για την ενίσχυση των ελέγχων ορισμένων δαπανών που επιβαρύνουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 037 της 09/02/1991 σ. 0005 - 0007
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 36 σ. 0128
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 36 σ. 0128


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 307/91 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 4ης Φεβρουαρίου 1991 για την ενίσχυση των ελέγχων ορισμένων δαπανών που επιβαρύνουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη :

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ),

    Εκτιμώντας :

    ότι, δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 περί της χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής ( 2 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2048/88 ( 3 ), τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσουν την πραγματοποίηση και την κανονικότητα των πράξεων που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων ( ΕΓΤΠΕ ), για την πρόληψη και καταστολή των παρατυπιών για την ανάκτηση των απολεσθέντων εξαιτίας παρατυπιών ή αμελειών ποσών-

    ότι οι έλεγχοι και η αναζήτηση της απάτης και των παρατυπιών στο πεδίο της εξαγωγής γεωργικών προϊόντων και προϊόντων που εξάγονται με τη μορφή εμπορευμάτων που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης, καθώς και στο πεδίο των μέτρων που εφαρμόζονται σε ορισμένους τομείς ή ορισμένα προϊόντα πρέπει να ενισχυθούν -

    ότι τα κράτη μέλη πρέπει να ενθαρρυνθούν να λάβουν μέτρα ενίσχυσης των ελέγχων στους εν λόγω τομείς -

    ότι η συνεπαγόμενη χρηματοδοτική προσπάθεια μπορεί να αποτελέσει, για ορισμένα κράτη μέλη, υψηλή συμπληρωματική επιβάρυνση του προϋπολογισμού, λαμβάνοντας υπόψη τους αυξημένους περιορισμούς που επιβάλλονται στα πλαίσια του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 386/90 ( 4 ) για το είδος και τη συχνότητα των ελέγχων εμπορευμάτων, και ότι συντρέχει λόγος να προβλεφθεί χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας επί ορισμένο χρονικό διάστημα -

    ότι η διαφορετική διάρθρωση των διοικήσεων που υφίσταται στα κράτη μέλη πρέπει να ληφθεί υπόψη - ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να επιτραπεί σε αυτές η ανάληψη δράσεων ενίσχυσης με διαφορετικούς τρόπους,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1

    1 . Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με την παράγραφο 2, στην ενίσχυση των ελέγχων και της αναζήτησης των περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών στον τομέα της εξαγωγής γεωργικών προϊόντων που εξάγονται με τη μορφή εμπορευμάτων που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης, η Κοινότητα αναλαμβάνει για περίοδο πέντε ετών από την πρώτη ημέρα του μηνός που έπεται της ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, ένα μέρος :

    - των αμοιβών των υπαλλήλων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και κατέχουν συμπληρωματικές θέσεις που έχουν δημιουργηθεί μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, οι οποίες καθορίζονται κατ' αποκοπή για όλη την Κοινότητα,

    - των εξόδων εκπαίδευσης και ενημέρωσης των υπαλλήλων που ασκούν τα καθήκοντα τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 2,

    - των εξόδων εξοπλισμού των υπαλλήλων που ασκούν τα καθήκοντα τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 2,

    - των εξόδων που προκύπτουν από τους ελέγχους που διενεργούνται από τις εταιρείες εποπτείας και τα εγκεκριμένα εργαστήρια που προβλέπονται στην παράγραφο 2,

    στα όρια ενός συνολικού ποσού 10 εκατομμυρίων Ecu ετησίως .

    Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται σε 50 % τα τρία πρώτα έτη και σε 25 % το τέταρτο και πέμπτο έτος .

    Το ποσό κατανέμεται κάθε έτος από την Επιτροπή, μεταξύ των κρατών μελών που το ζητούν, prorata του μέσου όρου των δαπανών τους στα πλαίσια των επιστροφών κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων και γεωργικών προϊόντων που εξάγονται με τη μορφή εμπορευμάτων τα οποία δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης, και που ελήφθησαν υπόψη για τα δύο τελευταία οικονομικά έτη, κατά την έννοια του άρθρου 101 του δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που ισχύει για το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 5 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ ) αριθ . 610/90 ( 6 ). Ωστόσο, κατά τα τρία πρώτα έτη, το ποσό που κρατείται για τις δαπάνες των επιστροφών είναι τουλάχιστον ισοδύναμο, για την Ισπανία, με τα δύο τρίτα του ποσού που λήφθηκε υπόψη για την Ιταλία, και, για την Πορτογαλία, με τα δύο τρίτα του ποσού που λήφθηκε υπόψη για την Ελλάδα .

    2 . Η ενίσχυση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 μπορεί να συνίσταται :

    - στη χρησιμοποίηση υπαλλήλων ειδικά :

    - για την ποσοτική και ποιοτική εξακρίβωση των προϊόντων που προορίζονται για εξαγωγή, με σκοπό τη χορήγηση επιστροφών,

    - για την αναζήτηση και καταστολή των περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών, στους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1,

    - στην ανάθεση σε εγκεκριμένες εταιρείες, που είναι ειδικευμένες σε θέματα εποπτείας, ή σε εγκεκριμένα εργαστήρια, να προβαίνουν :

    - στην ποιοτική και ποσοτική εξακρίβωση των προϊότων που προορίζονται για εξαγωγή, με σκοπό τη χορήγηση επιστροφών,

    - στην εξακρίβωση της εισαγωγής των εν λόγω προϊόντων σε τρίτες χώρες προορισμού .

    3 . Οι εταιρείες εποπτείας και τα εγκεκριμένα εργαστήρια που προβλέπονται στην παράγραφο 2 πρέπει να πληρούν όλες τις εγγυήσεις όσον αφορά την ανεξαρτησία τους . Δεν μπορούν, ιδίως, να παρεμβαίνουν στις ελεγχόμενες πράξεις ή σε παρόμοιες πράξεις εξαγωγής, με τη μορφή εξαγωγέων, εκτελωνιστών, μεταφορέων, υπαλλήλων στην Κοινότητα ή σε τρίτη χώρα, αποδέκτη, αποταμιευτού ή με οποιαδήποτε άλλη μορφή, η οποία μπορεί να προκαλέσει σύγκρουση συμφερόντων . Άρθρο 2

    1 . Στην περίπτωση όπου ένα κράτος μέλος έχει ή συνιστά μία ή περισσότερες υπηρεσίες, κλάδους υπηρεσιών ή φορείς που είναι ιδιαίτερα επιφορτισμένοι με τον έλεγχο ενός ή περισσοτέρων από τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 2, και με την αναζήτηση και την καταστολή των περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών σε σχέση με τα εν λόγω μέτρα, ή Κοινότητα αναλαμβάνει, για περίοδο πέντε ετών από την πρώτη ημέρα του μηνός που έπεται της ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, ένα μέρος :

    - των αμοιβών των υπαλλήλων που απασχολούνται στην υπηρεσία αυτή ή το φορέα και κατέχουν συμπληρωματικές θέσεις που δημιουργήθηκαν μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, οι οποίες καθορίζονται κατ' αποκοπή για όλη την Κοινότητα,

    - των εξόδων εκπαίδευσης και ενημέρωσης των υπαλλήλων που τοποθετήθηκαν σ' αυτή την υπηρεσία ή φορέα,

    - των εξόδων εξοπλισμού των υπαλλήλων που τοποθετήθηκαν σ' αυτή την υπηρεσία ή φορέα,

    στα όρια ενός συνολικού ποσού 10 εκατομμυρίων Ecu ετησίως .

    Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται σε 50 % τα τρία πρώτα έτη και σε 25 % στο τέταρτο και πέμπτο έτος .

    Το ποσό κατανέμεται κάθε έτος από την Επιτροπή, μεταξύ των κρατών μελών που το ζητούν, prorata του μέσου όρου των δαπανών τους για τα μέτρα της παραγράφου 2, και που ελήφθησαν υπόψη για τα δύο τελευταία οικονομικά έτη, κατά την έννοια του άρθρου 101 του δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977 . Ωστόσο, κατά τα τρία πρώτα έτη, το ποσό που κρατείται για τις δαπάνες των μέτρων αυτών είναι τουλάχιστον ισοδύναμο, για την Ισπανία, με τα δύο τρίτα του ποσού που ελήφθη υπόψη για την Ιταλία, και, για την Πορτογαλία, με τα δύο τρίτα του ποσού που ελήφθη υπόψη για την Ελλάδα .

    2 . Ο αναφερόμενος στην παράγραφο 1 έλεγχος μπορεί να αφορά :

    α ) τις ενισχύσεις ανά εκτάριο -

    β ) την ενίσχυση για την απόσυρση αρόσιμων γαιών -

    γ ) τις πριμοδοτήσεις που προβλέπονται στους τομείς του βοείου κρέατος και του πρόβειου και αιγείου κρέατος -

    δ ) τις ενισχύσεις για τους ελαιούχους σπόρους -

    ε ) τα μέτρα που προβλέπονται στον τομέα του οίνου -

    στ ) τα μέτρα που προβλέπονται στον τομέα των οπωροκηπευτικών -

    ζ ) τα μέτρα που προβλέπονται στον τομέα του καπνού -

    η ) τα μέτρα που προβλέπονται για τις σταφίδες -

    θ ) την ενίσχυση για το βαμβάκι .

    3 . Ο φορέας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 απολαύει πλήρους διοικητικής και οικονομικής αυτονομίας . Προσλαμβάνει το προσωπικό του, οργανώνει τις δραστηριότητές του, εκπληρώνει τα καθήκοντά του και πραγματοποιεί τις σχετικές δαπάνες με πλήρη αυτονομία σε σχέση με τις υπάρχουσες διοικητικές διαρθρώσεις, χωρίς να θίγεται η γενική εποπτεία που ασκεί το κράτος μέλος .

    Το καθεστώς του του εξασφαλίζει ανεξαρτησία έναντι των δικαιούχων, ακόμη και εμμέσων, του ελεγχομένου μέτρου ή των αντιπροσώπων τους, καθώς και έναντι των επαγγελματιών του εν λόγω τομέα.

    Του παρέχεται από το κράτος μέλος οποιαδήποτε αναγκαία εξουσία για την εκπλήρωση των καθηκόντων που του έχουν ανατεθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 . Άρθρο 3

    Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν μπορεί να σωρευθεί με εκείνες που προβλέπονται, στους τομείς που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2, δυνάμει άλλων κανονισμών, και ιδίως :

    - του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 238/72 του Συμβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 1972 περί των ανωμαλιών και της ανακτήσεως των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών στο πλαίσιο της χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής ως και της οργανώσεως ενός συστήματος πληροφορήσεως στον τομέα αυτό ( 7 ),

    - του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 765/85 του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1985 σχετικά με την ενίσχυση των υπηρεσιών ελέγχου της ποιότητας των γεωργικών προϊόντων στην Ελλάδα ( 8 ),

    - του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2048/89 του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1989 περί των γενικών κανόνων σχετικά με την άσκηση ελέγχων στον αμπελοοινικό τομέα ( 9 ),

    - του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 4045/89 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1989 περί των ελέγχων, εκ μέρους των κράτων μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, και περί καταργήσεως της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ ( 10 ). Άρθρο 4

    Για τους σκοπούς του παρόντος κανομισμού, με τον όρο "αμοιβή" νοούνται οι μισθοί, αφαιρουμένων των φόρων και άλλων φορολογικών εισφορών των σχετικών υπαλλήλων, καθώς και τα οδοιπορικά έξοδα που είναι αναγκαία για την εκτέλεση των καθηκόντων τους . Το ύψος τους καθορίζεται κατ' αποκοπή και με ενιαίο τρόπο για όλη την Κοινότητα βάσει των μισθών τύπων που εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη για παρόμοια καθήκοντα . Άρθρο 5

    Τα έξοδα εξοπλισμού περιλαμβάνουν κυρίως την αγορά ή εκμίσθωση εξοπλισμού πληροφορικής, συστημάτων γραφείου και μετακίνησης, εξαιρουμένων όμως των συνηθισμένων εξοπλισμών γραφείων . Άρθρο 6

    Το ετήσιο ποσό των δαπανών που αναλαμβάνονται από την Κοινότητα καθορίζεται από την Επιτροπή, με βάση τις ενδείξεις που παρέχονται από τα κράτη μέλη . Κατόπιν αιτήσεως των κρατών μελών, η Επιτροπή είναι δυνατόν να καταβάλει ποσά έναντι βάσει του τελικού ποσού της συμμετοχής της . Άρθρο 7

    Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανομισμού, και ιδίως τα κατ' αποκοπή ποσά που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στο άρθρο 2 παράγραφος 1, οι κανόνες οι σχετικοί με τις εγκεκριμένες εταιρείες και εργαστήρια που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και εκείνοι που εφαρμόζονται στον φορέα που αναφέρεται στο άρθρο 2, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ ) αριθ . 729/70 . Άρθρο 8

    Η μετατροπή των ποσών που είναι εκφρασμένα σε Ecu και σε εθνικά νομίσματα γίνεται με τη χρησιμοποίηση των ισοτιμιών που ισχύουν την πρώτη εργάσιμη ημέρα του ημερολογιακού έτους, κατά το οποίο αρχίζει κάθε δωδεκάμηνη περίοδος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, και που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C . Άρθρο 9

    Η Επιτροπή αξιολογεί, κάθε έτος, πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου, τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται από την εφαρμογή των μέτρων που συγχρηματοδοτούνται από την Κοινότητα με βάση έκθεση η οποία διαβιβάζεται από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη πριν από τις 30 Ιουνίου του έτους που ακολουθεί το έτος της δαπάνης .

    Η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων αυτών εκτίθεται λεπτομερώς στην ετήσια δημοσιονομική έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 10 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 729/70 . Άρθρο 10

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .

    Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 1991 . Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    R . STEICHEN ( 1 ) ΕΕ αριθ . C 324 της 24 . 12 . 1990 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 94 της 28 . 4 . 1970, σ . 13 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 185 της 15 . 7 . 1988, σ . 1 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 42 της 16 . 2 . 1990, σ . 6 . ( 5 ) ΕΕ αριθ . L 356 της 31 . 12 . 1977, σ . 1 . ( 6 ) ΕΕ αριθ . L 70 της 16 . 3. 1990, σ . 1 . ( 7 ) ΕΕ αριθ . L 36 της 10 . 2 . 1972, σ . 1 . ( 8 ) ΕΕ αριθ . L 86 της 27 . 3 . 1985, σ . 5 . ( 9 ) ΕΕ αριθ . L 202 της 14 . 7 . 1989, σ . 32 . ( 10 ) ΕΕ αριθ . L 388 της 30 . 12 . 1989, σ . 18 .

    Top