Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R2176

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2176/90 του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1990 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων

    ΕΕ L 198 της 28.7.1990, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/08/1991

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/2176/oj

    31990R2176

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2176/90 του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1990 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 198 της 28/07/1990 σ. 0006 - 0007


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2176/90 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 24ης Ιουλίου 1990

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,

    την πρόταση της Επιτροπής (1),

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

    τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),

    Εκτιμώντας:

    ότι η πολιτική των διαρθρώσεων πρέπει να συμβάλλει βοηθώντας τους γεωργούς να προσαρμοστούν στη νέα πραγματικότητα της αγοράς και απαλύνοντας τις επιπτώσεις που μπορεί να έχει η νέα πολιτική αγοράς των τιμών, ιδιαιτέρως επί του γεωργικού εισοδήματος·

    ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ζήτησε από την Επιτροπή να διερευνήσει όλες τις δυνατότητες μεγαλύτερης χρησιμοποίησης γεωργικών πρώτων υλών για σκοπούς εκτός διατροφής·

    ότι οι δυνατότητες για τη χρησιμοποίηση των σιτηρών για σκοπούς εκτός διατροφής έχουν εξελιχθεί, τόσο από τεχνική όσο και από οικονομική άποψη·

    ότι η υλοποίηση των προοπτικών αυτών παρέχει στους γεωργούς τη δυνατότητα να στραφούν προς νέες διεξόδους· ότι, προκειμένου να ενθαρρυνθούν να στραφούν προς αυτήν την κατεύθυνση, τα σιτηρά πρέπει να διατίθενται σε ενδιαφέρουσες τιμές·

    ότι, πάντως, τέτοιες νέες χρήσεις δεν πρέπει να οδηγήσουν σε αύξηση της παραγωγής σιτηρών και, με αυτόν το τρόπο, να δημιουργήσουν καινούργια πλεονάσματα·

    ότι το υφιστάμενο καθεστώς ενίσχυσης για την ενθάρρυνση της απόσυρσης αρόσιμων γαιών θα πρέπει να προσαρμοστεί αναλόγως, προβλέποντας ειδική ενίσχυση για τη χρησιμοποίηση αρόσιμων γαιών για σκοπούς εκτός διατροφής·

    ότι, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή αυτής της νέας πολιτικής, πρέπει να οριστούν οι ελάχιστες προϋποθέσεις για τη χορήγηση της ειδικής ενίσχυσης· ότι θα πρέπει ιδίως να προβλεφθεί ότι οι παραγωγοί καθώς και οι ομάδες παραγωγών, για να λάβουν την ενίσχυση αυτή, θα πρέπει να υποβάλλουν σύμβαση η οποία θα έχει συναφθεί με επιχείρηση μεταποίησης και η οποία θα εγγυάται την εκτός διατροφής χρήση των εν λόγω προϊόντων·

    ότι, προκειμένου να παρασχεθεί ένα επιπλέον κίνητρο στους παραγωγούς οι οποίοι αποσύρουν από την παραγωγή ένα σημαντικό τμήμα των αρόσιμων γαιών τους, ήτοι τουλάχιστων το 40 %, και που πληρούν τους άλλους όρους για να λάβουν την ειδική ενίσχυση, θα πρέπει να προβλεφθεί απαλλαγή από την εισφορά συνυπευθυνότητας που προβλέπει το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1340/90 (5), καθώς και από τη συμπληρωματική εισφορά συνυπευθυνότητας που προβλέπει το άρθρο 4β παράγραφος 2 του αυτού κανονισμού·

    ότι, προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολική αντιστάθμιση, θα πρέπει να αποκλεισθούν από την ειδική ενίσχυση τα προϊόντα που μπορούν να λάβουν επιστροφή στην παραγωγή σύμφωνα με το άρθρο 11α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 ή την ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 11β του ίδιου κανονισμού·

    ότι τα ανώτατα όρια για την ειδική ενίσχυση πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το εισόδημα από την πώληση των εν λόγω σιτηρών στις επιχειρήσεις μεταποίησης· ότι τα ανώτατα αυτά όρια πρέπει επομένως να είναι κατώτερα από εκείνα που πράγματι καθορίζονται για την απόσυρση γαιών·

    ότι θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3808/89 (7),

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Το άρθρο 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85, τροποποιείται ως εξής:

    α) παρεμβάλεται η ακόλουθη παράγραφος 3α:

    «3α. Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν καθεστώς ειδικής ενίσχυσης για τη χρησιμοποίηση αρόσιμων γαιών για σκοπούς εκτός διατροφής, δηλαδή την παρασκευή, μέσα στην Κοινότητα, προϊόντων μη προοριζόμενων για την ανθρώπινη διατροφή ή για τη διατροφή των ζώων.

    Ενίσχυση είναι δυνατό να λάβουν:

    - οι δικαιούχοι του καθεστώτος ενίσχυσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, υπό την προϋπόθεση ότι οι αρόσιμες γαίες που παύουν να καλλιεργούνται αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 30 % των αρόσιμων γαιών της εν λόγω εκμετάλλευσης,

    - οι αρόσιμες γαίες της εκμετάλλευσης που αποτελεί το αντικείμενο της δέσμευσης παύσης καλλιέργειας, μέχρι ποσοστό 50 % κατ' ανώτατο όριο της αποσυρόμενης έκτασης και υπό τον όρο ότι οι γαίες αυτές είναι σπαρμένες με σιτηρά και ότι το σύνολο της παραγωγής των σιτηρών της εν λόγω έκτασης προορίζεται για σκοπούς εκτός διατροφής.

    Οι παραγωγοί, για να μπορέσουν να λάβουν την ειδική ενίσχυση, πρέπει να υποβάλλουν σύμβαση η οποία θα έχει συναφθεί με επιχείρηση μεταποίησης και η οποία θα εγγυάται την εκτός διατροφής χρήση αυτών των προϊόντων, εντός της Κοινότητας.

    Σε περίπτωση που μια ομάδα κατόχων γεωργικών εκμεταλλεύσεων συμφωνεί να προμηθεύει μια μόνο επιχείρηση μεταποίησης βάσει σύμβασης, και υπό τον όρο ότι οι αρόσιμες γαίες που αποσύρονται από την παραγωγή αντιπροσωπεύουν το 40 % τουλάχιστον του συνόλου των αρόσιμων γαιών και που πληρούν συγχρόνως από κοινού τον όρο που προβλέπεται στη δεύτερη περίπτωση του δεύτερου εδαφίου, το συμπληρωματικό αυτό 20 % ή και μεγαλύτερο σε σχέση με το ελάχιστο ποσοστό που προβλέπεται στην παράγραφο 3, πρώτο εδάφιο, μπορεί να τηρηθεί από το σύνολο μάλλον της ομάδας παρά από τους μεμονομένους κατόχους γεωργικών εκμεταλεύσεων.

    Αποκλείονται από την ειδική ενίσχυση οι συμβάσεις που αφορούν παρτίδες που μπορούν να λάβουν επιστροφή στην παραγωγή, την οποία προβλέπει το άρθρο 1α ή την ενίσχυση που προβλέπεται το άρθρο 11β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75.

    Η ειδική ενίσχυση καταβάλλεται για τη διάρκεια της σύμβασης, με ανώτατο όριο πέντε ετών από την πρώτη παράδοση προϊόντων στην επιχείρηση μεταποίησης, που γίνεται σύμφωνα με τη σύμβαση.

    Ένα έτος μετά την πραγματική εφαρμογή του καθεστώτος από τα κράτη μέλη η Επιτροπή θα διαβιβάσει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετική έκθεση. Εάν τότε κριθεί αναγκαίο, η Επιτροπή θα υποβάλλει πρόταση τροποποίησης του καθεστώτος, προκειμένου να αυξηθεί η αποτελεσματικότητά του, λαμβάνοντας υπόψη την ανταπόκριση των γεωργών και των επιχειρήσεων μεταποίησης, την οικονομική βιωσιμότητα του καθεστώτος, τις επιπτώσεις του στο περιβάλλον, τα ενδεχόμενα προβλήματα ελέγχου, ειδικότερα όσον αφορά τα υποπροϊόντα, καθώς και κάθε άλλο σχετικό θέμα. Συγχρόνως η Επιτροπή, ανάλογα με τα αποτελέσματα των σχεδίων επίδειξης, θα εξετάσει τη δυνατότητα επέκτασης του καθεστώτος σε άλλα προϊόντα, εκτός των σιτηρών.»·

    β) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο στην παράγραφο 4 στοιχείο α):

    «Το ποσό της ειδικής ενίσχυσης που προβλέπεται στην παράγραφο 3α και καταβάλλεται ανά εκτάριο, καθορίζεται με βάσει τα κριτήρια που ορίζονται στο πρώτο εδάφιο. Το ανώτατο ποσό καθορίζεται στο 70 % της ενίσχυσης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο. Για τις εξεταζόμενες εκτάσεις, η ειδική ενίσχυση αντικαθιστά την ενίσχυση για την απόσυρση γαιών.»·

    γ) παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο, μετά το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 6:

    «Ένας μεμονωμένος γεωργός ή μια ομάδα κατόχων γεωργικών εκμεταλλεύσεων, που πληροί τους όρους της ειδικής ενίσχυσης της παραγράφου 3α, και αποσύρει τουλάχιστον το 40 % των αρόσιμων γαιών από την παραγωγή και για τους σκοπούς της παύσης καλλιέργειας γαιών, επωφελείται της απαλλαγής από τις εισφορές συνυπευθυνότητας για το σύνολο των σιτηρών που παραδίδει στις επιχειρήσεις μεταποίησης. Η απαλλαγή αυτή δεν αποκλείει την ενδεχόμενη εφαρμογή της απαλλαγής που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.»·

    δ) στην παράγραφο 7:

    - παρεμβάλλονται οι ακόλουθοι όροι στην εισαγωγική φράση μετά από τους όρους «πριν από τις 30 Απριλίου 1988»:

    «. . . και, ddLT περίπτωση της ειδικής ενίσχυσης που προβλέπεται στην παράγραφο 3α, πριν από την 1η Δεκεμβρίου 1990» ,

    - προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

    «- τους ειδικούς λεπτομερείς κανόνες για τη χορήγηση της ειδικής ενίσχυσης που προβλέπεται στην παράγραφο 3α, και ιδίως τους κανόνες για τον αποκλεισμό ορισμένων χρήσεων, για τους περιορισμούς που πρέπει να επιβληθούν όσον αφορά τα υποπροϊόντα, για τον καθορισμό των ανώτατων ορίων και των ελάχιστων εκτάσεων που είναι δυνατό να λάβουν την ενίσχυση, για τις συμβάσεις παράδοσης, για τους ελέγχους, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των ελέγχων στην επιχείρηση μεταποίησης καθώς και για τις κυρώσεις που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη τήρησης των υποχρεώσεων.»

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 1990.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    C. MANNINO

    (1) ΕΕ αριθ. C 31 της 9. 2. 1990, σ. 7.

    (2) ΕΕ αριθ. C 175 της 16. 7. 1990.

    (3) ΕΕ αριθ. C 112 της 7. 5. 1990, σ. 33.

    (4) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.

    (5) ΕΕ αριθ. L 134 της 28. 5. 1990, σ. 1.

    (6) ΕΕ αριθ. L 93 της 30. 3. 1985, σ. 1.

    (7) ΕΕ αριθ. L 371 της 20. 12. 1989, σ. 1.

    Top