Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R0571

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 του Συμβουλίου της 29ης Φεβρουαρίου 1988 για τη διοργάνωση κοινοτικών ερευνών σχετικά με τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων κατά τη χρονική περίοδο 1988-1997

ΕΕ L 56 της 2.3.1988, pp. 1–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/571/oj

31988R0571

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 του Συμβουλίου της 29ης Φεβρουαρίου 1988 για τη διοργάνωση κοινοτικών ερευνών σχετικά με τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων κατά τη χρονική περίοδο 1988-1997

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 056 της 02/03/1988 σ. 0001 - 0014
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 26 σ. 0085
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 26 σ. 0085


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 29ης Φεβρουαρίου 1988

για τη διοργάνωση κοινοτικών ερευνών σχετικά με τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων κατά τη χρονική περίοδο 1988-1997

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

Εκτιμώντας:

ότι η εξέλιξη της διάρθρωσης των γεωργικών εκμεταλλεύσεων αποτελεί σημαντικό στοιχείο για τον ποσανατολισμό της κοινής γεωργικής πολιτικής· ότι πρέπει να συνεχισθεί η σειρά ερευνών για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων που πραγματοποιούνται σε κοινοτικό επίπεδο από το 1966/67·

ότι αυτή η εξέλιξη μπορεί να μελετηθεί σε κοινοτικό επίπεδο μόνον εφόσον υπάρχουν συγκρίσιμα στοιχεία για όλα τα κράτη μέλη · ότι, κατά συνέπεια, είναι επιβεβλημένο να εξακολουθήσουν οι προσπάθειες εναρμόνισης και συγχρονισμού που έχουν ήδη αναληφθεί ·

ότι, στα πλαίσια των εργασιών για την υλοποίηση αυτού του στόχου, θα πρέπει ο φόρτος εργασίας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών να είναι όσο το δυνατόν πιο περιορισμένος·

ότι, στο μέτρο του δυνατού, θα πρέπει να διατηρηθούν τα ίδια χαρακτηριστικά, ορισμοί και γεωγραφικά όρια που ίσχυαν για την πραγματοποίηση προηγούμενων παρεμφερών ερευνών στον τομέα των διαρθρώσεων·

ότι, κατά τον καθορισμό των χαρακτηριστικών που θα εξετασθούν κατά τη χρονική περίοδο 1988-1997, θα πρέπει να επιδιωχθεί ο μεγαλύτερος δυνατός περιορισμός του φόρτου εργασίας των προσώπων στα οποία αναφέρεται η έρευνα·

ότι, για να εκτιμηθεί ορθά η κατάσταση που επικρατεί στην κοινοτική γεωργία και να παρακολουθηθεί η εξέλιξη των γεωργικών διαρθρώσεων, είναι απαραίτητο να διενεργούνται τακτικές στατιστικές έρευνες στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις που διαθέτουν ορισμένη χρησιμοποιούμενη γεωργική επιφάνεια ή παράγουν μέχρι ένα βαθμό για πώληση ή των οποίων η παραγωγή υπερβαίνει ορισμένα φυσικά όρια·

ότι, λόγω των διαφορών που υπάρχουν στη στατιστική οργάνωση των κρατών μελών, λόγω της αποτελεσματικότητας των ερευνητικών μεθόδων με δειγματοληψία και της ανάγκης συλλογής αξιόπιστων πληροφοριών με λογικό κόστος, θα πρέπει να παρασχεθεί στα κράτη μέλη ευχέρεια επιλογής μεταξύ της μεθόδου της εξαντλητικής έρευνας και της μεθόδου της τυχαίας δειγματοληψίας, υπό τον όρο ότι τα αποτελέσματα των δειγματοληψιών θα είναι αξιόπιστα στα απαραίτητα διαφορετικά επίπεδα συγκέντρωσης των δεδομένων·

ότι πρέπει να πραγματοποιείται τουλάχιστον κάθε δέκα χρόνια απογραφή όλων των γεωργικών εκμεταλλεύσεων (εξαντλητική έρευνα), για την ενημέρωση των βασικών αρχείων των εκμεταλλεύσεων και των άλλων πληροφοριών που απαιτούνται για τη διάταξη των δειγματοληπτικών ερευνών·

ότι, κατά τον καθορισμό των λεπτομερειών της κοινοτικής απογραφής του 1989/90, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη όσο είναι δυνατόν η σύσταση του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών για τη Διατροφή και τη Γεωργία (FAO), που αποσκοπεί στην πραγματοποίηση μιας παγκόσμιας απογραφής γεωργίας κατά το έτος 1990·

ότι, για τις ανάγκες της γεωργικής πολιτικής, είναι σκόπιμο να τεθεί στη διάθεση των στατιστικών υπηρεσιών των κρατών μελών και της Επιτροπής ένα νέο σύστημα ανάλυσης των δεδομένων και διάδοσης των αποτελεσμάτων των ερευνών πλέον ευέλικτο και ταχύτερο από το προηγούμενο, το οποίο και θα ελαττώσει το φόρτο εργασίας των κρατών μελών·

ότι θα πρέπει να είναι δυνατή η λειτουργία κατάλληλων διαδικασιών που θα παρέχουν στα κράτη μέλη και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσουν όσον το δυνατό καλύτερα τους στατιστικούς πίνακες που θα έχουν καταρτιστεί με βάση τα στοιχεία που θα συλλεγούν στα πλαίσια των ερευνών σχετικά με τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων ·

ότι τα ατομικά στοιχεία καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο ·

ότι, κατά την τυχόν εφαρμογή νέου συστήματος εκμετάλλευσης των ερευνών και μεταβίβασης των αποτελεσμάτων, θα πρέπει:

- αφενός να ληφθεί υπόψη η θέση των Γενικών Διευθυντών των Στατιστικών Υπηρεσιών των κρατών μελών, όσον αφορά την εκπόνηση κανονιστικών διατάξεων για το απόρρητο των στοιχείων και

- αφετέρου να εξασφαλιστεί στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη σε θέματα ανάλυσης στοιχείων·

ότι ο συντονισμός που εξασφαλίζεται από τη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι απαραίτητος τόσο για την ομοιόμορφη ανάλυση των αποτελεσμάτων που θα προκύψουν όσο και για την ικανοποίηση των κοινοτικών αναγκών σε θέματα πληροφόρησης στον εξεταζόμενο τομέα·

ότι η πραγματοποίηση αυτών των ερευνών απαιτεί για τα κράτη μέλη και για την Επιτροπή την κινητοποίηση, επί πολλά έτη, σημαντικών δημοσιονομικών μέσων, μεγάλο μέρος των οποίων προορίζεται για την αντιμετώπιση κοινοτικών αναγκών· ότι θα πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί συμμετοχή της Κοινότητας στην υλοποίηση αυτού του προγράματος·

ότι, για την καλύτερη εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να εξασφαλισθεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, ειδικότερα μέσω της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικών Στατιστικών (CPSA) που δημιουργήθηκε με την απόφαση 72/279/ΕΟΚ (1),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στα πλαίσια του προγράμματος στατιστικών ερευνών της Κοινότητας, τα κράτη μέλη πραγματοποιούν κατά την περίοδο 1988- 1997 έρευνες για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων της επικράτειάς τους, που στο εξής αποκαλούνται «έρευνες». Οι περίοδοι αναφοράς αυτών των ερευνών καθορίζονται στα άρθρα 2 και 3.

Άρθρο 2

1. Μεταξύ της 1ης Δεκεμβρίου και της 1ης Μαρτίου 1991 και σύμφωνα με τα όσα προβλέπονται στη σύσταση του FAO για παγκόσμια απογραφή της γεωργίας, τα κράτη μέλη θα πραγματοποιήσουν βασική έρευνα, σε μία ή περισσότερες φάσεις, με τη μορφή γενικής απογραφής (εξαντλητικής έρευνας) όλων των γεωργικών εκμεταλλεύσεων. Η έρευνα θα αναφέρεται στην καλλιεργητική περίοδο που θα αντιστοιχεί στη συγκομιδή του 1989 ή του 1990.

Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να πραγματοποιήσουν έρευνες με τυχαία δειγματοληψία ονομαζομένη κατωτέρω «δειγματοληψία» για ορισμένα μεγέθη· στην περίπτωση αυτή, το αποτέλεσμα συνάγεται με προβολή των λαμβανομένων στοιχείων.

2. Πάντως, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να επισπεύσουν ή να αναβάλουν τη διεξαγωγή της βασικής έρευνας για χρονικό διάστημα μέχρι 12 μηνών. Στην περίπτωση αυτή, εκτός από τη βασική έρευνα, θα πραγματοποιήσουν και δειγματοληπτική έρευνα για ένα από τα έτη καλλιέργειας (1989 ή 1990).

Άρθρο 3

Οι ακόλουθες έρευνες για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων θα πραγματοποιηθούν σε μία ή περισσότερες φάσεις υπό μορφή εξαντλητικής ή δειγματοληπτικής έρευνας, αντίστοιχα:

α) μεταξύ 1ης Δεκεμβρίου 1992 και 1ης Μαρτίου 1994, αναφερόμενη στην καλλιεργητική περίοδο που θα αντιστοιχεί στη συγκομιδή του έτους 1993 (έρευνα διάρθρωσης 1993)·

β) μεταξύ της 1ης Δεκεμβρίου 1994 και της 1ης Μαρτίου 1996, αναφερόμενη στην καλλιεργητική περίοδο που θα αντιστοιχεί στη συγκομιδή του 1995 (έρευνα διάρθρωσης 1995), και

γ) μεταξύ 1ης Δεκεμβρίου 1996 και 1ης Μαρτίου 1998, αναφερόμενη στην καλλιεργητική περίοδο που θα αντιστοιχεί στη συγκομιδή του 1997 (έρευνες διάρθρωσης 1997).

Άρθρο 4

Τα κράτη μέλη που πραγματοποιούν έρευνες με δειγματοληψία οφείλουν να λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε να προκύπτουν αξιόπιστα αποτελέσματα στα διάφορα επίπεδα συγκέντρωσης των στοιχείων, τα οποία είναι:

- οι περιοχές που ορίζονται στο άρθρο 8,

- οι περιφέρειες που ορίζονται στο άρθρο 8 (αποκλειστικά και μόνο για τη βασική έρευνα)

και, εφόσον έχουν ιδιαίτερη τοπική σημασία,

- οι «μειονεκτικές γεωργικές περιοχές» και «ορεινές περιοχές» κατά την έννοια του άρθρου 3 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 (3)

- οι κατά την έννοια της απόφασης 85/377/ΕΟΚ της Επιτροπής (4) κύριες κατηγορίες τεχνικο-οικονομικού προσανατολισμού εκμεταλλεύσεων και

- οι κατά την έννοια της ίδιας απόφασης ειδικές κατηγορίες τεχνικο-οικονομικού προσανατολισμού.

Άρθρο 5

Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, λογίζονται ως:

α) γεωργική εκμετάλλευση: η τεχνικο-οικονομική μονάδα με ενιαία διαχείριση που παράγει γεωργικά προϊόντα·

β) χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση: το σύνολο της έκτασης των καλλιεργησίμων γαιών, των μόνιμων λειβαδιών και των βοσκοτόπων, των γαιών μονίμων καλλιεργειών και των οικογενειακών κήπων.

Άρθρο 6

Η έρευνα καλύπτει τις:

α) γεωργικές εκμεταλλεύσεις των οποίων η χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση είναι ίση ή μεγαλύτερη από ένα εκτάριο·

β) γεωργικές εκμεταλλεύσεις των οποίων η χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση είναι μικρότερη μεν από ένα εκτάριο, αλλά η προς πώληση παραγωγή τους υπερβαίνει ορισμένες ποσότητες ή η μονάδα παραγωγής τους υπερβαίνει ορισμένα μεγέθη.

Ωστόσο, τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν άλλο κατώτατο όριο έρευνας αναλαμβάνουν την υποχρέωση να καθορίσουν αυτό το όριο σε επίπεδο που να αποκλείονται μόνο οι πιο μικρές εκμεταλλεύσεις που συμβάλλουν όλες μαζί μέχρι 1 % το πολύ στο συνολικό τυπικό ακαθάριστο κέρδος (ΤΑΚ), κατά την έννοια της απόφασης 85/377/ΕΟΚ, της αντίστοιχης χώρας.

Πριν από τη διεξαγωγή των ερευνών, όλα τα κράτη μέλη οφείλουν να γνωστοποιήσουν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τις μεθόδους που θα έχουν χρησιμοποιήσει για τον καθορισμό των κατωτάτων ορίων τους.

Άρθρο 7

1. Στην περίπτωση των μεικτών καλλιεργειών, η χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση κατανέμεται στις επιμέρους καλλιέργειες ανάλογα με την έκταση που χρησιμοποιείται για κάθε μία από αυτές.

Οι διαδικασίες για αυτή την κατανομή καθώς και οι πιθανές εξαιρέσεις από το γενικό κανόνα θα καθοριστούν από τα κράτη μέλη μετά από σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής.

Εξάλλου, η έκταση των μεικτών καλλιεργειών καταγράφεται εκτός της χρησιμοποιούμενης γεωργικής έκτασης (ΧΓΕ) σύμφωνα με τις ενώσεις που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.

2. Η έκταση των δευτερευουσών διαδοχικών καλλιεργειών καταγράφεται εκτός «χρησιμοποιούμενης γεωργικής έκτασης».

Οι δευτερεύουσες διαδοχικές καλλιέργειες πρέπει να καταγράφονται σύμφωνα με τις ενώσεις που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.

Άρθρο 8

1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε οι πληροφορίες που θα συλλέγονται με τις έρευνες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό να ανταποκρίνονται στα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο παράρτημα Ι. Οι τροποποιήσεις του καταλόγου χαρακτηριστικών για τις έρευνες της χρονικής περιόδου 1993-1997 θα γίνουν με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 15.

2. Οι ορισμοί που αφορούν αυτά τα χαρακτηριστικά καθώς και τις περιοχές και περιφέρειες προβλέπονται από την απόφαση 83/461/ΕΟΚ της Επιτροπής (1), όπως τροποποιήθηκε με τις αποφάσεις 85/622/ΕΟΚ (2) και 85/643/ΕΟΚ (3). Οι τυχόν τροποποιήσεις αποφασίζονται με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 15.

3. Εφόσον, στα πλαίσια της εφαρμογής της κοινοτικής τυπολογίας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων για ορισμένα κράτη μέλη, υπάρξουν τυπικά ακαθάριστα κέρδη για ορισμένες υποδιαιρέσεις χαρακτηριστικών του παραρτήματος Ι, τα κράτη αυτά θα πρέπει να αναζητήσουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την εφαρμογή αυτών των τυπικών ακαθάριστων κερδών.

Άρθρο 9

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για τη διεξαγωγή των ερευνών στην επικράτειά τους, και ιδιαίτερα:

α) συντάσσουν τα απαραίτητα ερωτηματολόγια για τη συλλογή των πληροφοριών των σχετικών με τον πίνακα χαρακτηριστικών του άρθρου 8 παράγραφος 1·

β) επαληθεύουν αν τα ερωτηματολόγια έχουν συμπληρωθεί σ' όλα τα σημεία και αν οι απαντήσεις είναι αληθοφανείς και, εφόσον είναι δυνατόν και σκόπιμο, συμπληρώνουν όσα στοιχεία λείπουν και διορθώνουν τα ανακριβή.

Άρθρο 10

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα στοιχεία που θα έχουν συλλεγεί κατά τις απογραφές και τις δειγματοληπτικές έρευνες έρευνες, όπως αυτά περιγράφονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1, σύμφωνα με τα όσα προβλέπονται στη διαδικασία του παραρτήματος ΙΙ, καλούμενη στο εξής «σχέδιο Eurofarm».

Άρθρο 11

Τα κράτη μέλη παρέχουν στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσες πληροφορίες τους ζητήσει σχετικά με την οργάνωση και τη μεθόδευση των ερευνών που αποτελούν αντικείμενο του παρόντος κανονισμού· ειδικότερα, διαβιβάζουν το χρονοδιάγραμμα των διαδικασιών συλλογής των δεδομένων που HOETae a 'n C hTdAEOE kOEd C 'nk'nh.

²aeLae'n 12

R dAE k o AE C OEdOEAE d'nh dijH C OE'nh Eurofarm, καθήκον της Στατιστικής Υπηρεσίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι η διάδοση των πινάκων με τα αποτελέσματα της έρευνας. Οι πρακτικές λεπτομέρειες της διάδοσης των πληροφοριών αυτών θα καθορισθούν από τις αρμόδιες επιτροπές ή ομάδες εργασίας.

Άρθρο 13

Ανά τριετία, και για πρώτη φορά το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1992, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων θα υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας του σχεδίου Eurofarm και θα προτείνει τις απαραίτητες αναπροσαρμογές του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 14

1. Για την πραγματοποίηση της βασικής έρευνας και των ερευνών που προβλέπονται από το άρθρο 3 καταβάλλονται στα κράτη μέλη, ως συμμετοχή στις πραγματοποιηθείσες δαπάνες, 20 ECU ανά ερευνηθείσα εκμετάλλευση, τα πλήρη στοιχεία της οποίας διαβιβάστηκαν στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με ανώτατο όριο ανά έρευνα το ποσό των:

- 100 000 ECU για το Λουξεμβούργο,

- 500 000 ECU για το Βέλγιο και τη Δανία,

- 700 000 ECU για τις Κάτω Χώρες,

- 1 100 000 ECU για την Ιρλανδία,

- 1 300 000 ECU για το Ηνωμένο Βασίλειο,

- 2 000 000 ECU για τη Γερμανία, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία και την Πορτογαλία.

Οι πιστώσεις που θεωρούνται αναγκαίες για την κάλυψη των δαπανών του συνόλου των τεσσάρων ερευνών θα εγγραφούν στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

2. Για την ανάπτυξη και τη διαχείριση του σχεδίου Eurofarm, οι απαραίτητοι οικονομικοί πόροι παρέχονται στην Επιτροπή με ανώτατο ετήσιο όριο το ποσό των:

- 480 000 ECU, για το έτος 1989,

- 480 000 ECU, για το έτος 1990,

- 240 000 ECU, για το έτος 1991,

- 80 000 ECU, για τα έτη 1992 έως 1998,

τα οποία θα εγγραφούν στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Άρθρο 15

1. Κατά την εφαρμογή της διαδικασίας που ορίζεται στο παρόν άρθρο, η Μόνιμη Επιτροπή Γεωργικών Στατιστικών, αποκαλούμενη στη συνέχεια «επιτροπή», συγκαλείται από τον πρόεδρό της, είτε με δική του πρωτοβουλία είτε αφού το ζητήσει ο εκπρόσωπος ενός κράτους μέλους.

2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή πρόγραμμα με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει την άποψή της για το πρόγραμμα μέσα σε προθεσμία που μπορεί να καθορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με το επείγον του θέματος. Οι αποφάσεις λαμβάνονται με πλειοψηφία 54 ψήφων, όπου οι ψήφοι των κρατών μελών σταθμίζονται κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν συμμετέχει στην ψηφοφορία.

3. Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα που είναι αμέσως εφαρμόσιμα. Εάν τα μέτρα αυτά δεν συμφωνούν με την άποψη που διατυπώθηκε από την επιτροπή διαβιβάζονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο · στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή μπορεί να αναβάλλει την εφαρμογή των μέτρων που αυτή αποφάσισε για ένα μήνα το πολύ από την ημερομηνία διαβίβασης στο Συμβούλιο.

Το Συμβούλιο μπορεί με ειδική πλειοψηφία να λάβει διαφορετική απόφαση μέσα σε προθεσμία ενός μηνός.

Άρθρο 16

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 29 Φεβρουαρίου 1988.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

W. von GELDERN

(1) ΕΕ αριθ. C 179 της 8. 7. 1987, σ. 3, και

ΕΕ αριθ. C 4 της 8. 1. 1988, σ. 10.

(2) ΕΕ αριθ. C 305 της 16. 11. 1987, σ. 147.

(1) ΕΕ αριθ. L 179 της 7. 8. 1972, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 128 της 19. 5. 1975, σ. 1.

(3) ΕΕ αριθ. L 93 της 30. 3. 1985, σ. 1.

(4) ΕΕ αριθ. L 220 της 17. 8. 1985, σ. 1.

(1) ΕΕ αριθ. L 251 της 12. 9. 1983, σ. 100.

(2) ΕΕ αριθ. L 379 της 31. 12. 1985, σ. 15.

(3) ΕΕ αριθ. L 379 της 31. 12. 1985, σ. 61.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ

1.2 // Α. Γεωγραφική θέση της γεωργικής εκμετάλλευσης // // 01 Περιφέρεια // // 02 Μειονεκτική περιοχή // ναι/όχι // α) ορεινή περιοχή // ναι/όχι // Β. Νομική προσωπικότητα και διαχείριση της εκμετάλλευσης (κατά την ημέρα της έρευνας) // // 01 Τη νομική και οικονομική ευθύνη της εκμετάλλευσης την έχει αναλάβει φυσικό πρόσωπο (1): // ναι/όχι // 02 Εάν ναι, αυτό το πρόσωπο (κάτοχος της εκμετάλλευσης) είναι ταυτόχρονα και επικεφαλής της εκμετάλλευσης (διαχειριστής): // ναι/όχι // α) Εάν η απάντηση στην ερώτηση Β/02 είναι «όχι», ο επικεφαλής της εκμετάλλευσης είναι μέλος της οικογενείας του κατόχου της εκμετάλλευσης: // ναι/όχι // 03 Επαγγελματική κατάρτιση του επικεφαλής της εκμετάλλευσης // // - αποκλειστικά πρακτική πείρα // ναι/όχι // - στοιχειώδης κατάρτιση // ναι/όχι // - πλήρης κατάρτιση // ναι/όχι // 04 Τηρούνται αγροτικά λογιστικά βιβλία για τη διαχείριση της εκμετάλλευσης: // ναι/όχι // Γ. Τρόπος εκμετάλλευσης (σε σχέση με τον κάτοχο της εκμετάλλευσης) και κατάτμηση της εκμετάλλευσης // // Χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση: // ha/a // 01 Υπό ιδιοκαλλιέργεια // / // 02 Υπό αγρομίσθωση // / // 03 Υπό επίμορτη αγροληψία ή άλλος τρόπος εκμετάλλευσης // / // // Αριθμός

αγροτεμαχίων

// 04 Αριθμός τεμαχίων που αποτελούν τη χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση (2) // / // // ha/a // Δ. Αρόσιμη έκταση // // Σιτηρά για την παραγωγή καρπού (περιλαμβάνονται και οι σπόροι για σπορά): // / // 01 Μαλακό σιτάρι και spelt // / // 02 Σκληρό σιτάρι // / // 03 Σίκαλη // / // 04 Κριθάρι // / // 05 Βρώμη // / // 06 Αραβόσιτος σε κόκκους // / // 07 Ρύζι // / // 08 Άλλα σιτηρά // /

// // ha/a // 09 Όσπρια για συγκομιδή σε σπόρους (περιλαμβάνονται και σπόροι για σπορά και μείγματα οσπρίων με σιτηρά): // / // α) από τα οποία αμιγούς καλλιέργειας για κτηνοτροφική χρήση: μπιζέλια, κουκιά και λαθούρια, βίκοι, γλυκά λούπινα // / // β) λοιπά (αμιγούς καλλιέργειας ή μείγματα) // / // 10 Πατάτες (περιλαμβάνονται και οι πρώιμες με τους πατατόσπορους) // / // 11 Ζαχαρότευτλα (δεν περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά) // / // 12 Σκαλιστικά κτηνοτροφικά φυτά (δεν περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά) // / // 13 Βιομηχανικά φυτά (περιλαμβάνονται και οι σπόροι για τα ελαιούχα ποώδη φυτά, δεν περιλαμβάνονται οι σπόροι για τα κλωστικά φυτά, το λυκίσκο, τον καπνό και τα άλλα βιομηχανικά φυτά) // / // μεταξύ των οποίων: // // α) καπνός // / // β) λυκίσκος // / // γ) βαμβάκι (1) // / // δ) λοιπά ελαιούχα ή κλωστικά φυτά και λοιπά βιομηχανικά φυτά: // // i ) ελαιούχοι καρποί (σύνολο): // / // - αγριοκράμβες και αγριογογγύλια // / // - ηλίανθος (2) // / // - σόγια (2) // / // ii) αρωματικά, φαρμακευτικά και αρτυματικά φυτά (3) // / // iii) άλλα βιομηχανικά φυτά: // / // - ζαχαροκάλαμο (4) // / // Νωπά λαχανικά, πεπόνια, φράουλες: // // 14 - Καλλιέργεια υπαίθρου ή υπό χαμηλά στέγαστρα μεταξύ των οποίων: // / // α) κηπευτικές καλλιέργειες μεγάλης εκτάσεως (σε αγρό) // / // β) κηπευτικές καλλιέργειες μικρής εκτάσεως // / // 15 - Καλλιέργειες σε θερμοκήπιο ή υπό υψηλά στέγαστρα // / // Άνθη και διακοσμητικά φυτά (δεν περιλαμβάνονται τα φυτώρια): // // 16 - Καλλιέργειες υπαίθρου ή υπό χαμηλά στέγαστρα // / // 17 - Καλλιέργειες θερμοκηπίου ή υπό υψηλά στέγαστρα // / // 18 Κτηνοτροφικά φυτά: // / // α) προσωρινά λιβάδια και βοσκότοποι // / // β) λοιπά // /

// // ha/a // 19 Σπόροι για σπορά και φυτά αρόσιμων γαιών (δεν περιλαμβάνονται σιτηρά, όσπρια, πατάτες και ελαιούχα φυτά) // / // 20 Λοιπές καλλιέργειες αρόσιμων γαιών // / // 21 Γαίες υπό αγρανάπαυση // / // Ε. Οικογενειακοί κήποι (1) // / // ΣΤ. Μόνιμα λιβάδια και βοσκότοποι (2) // / // 01 Μόνιμα λιβάδια και βοσκότοποι, μη συμπεριλαμβανομένων των άγονων βοσκότοπων // / // 02 Άγονοι βοσκότοποι // / // Ζ. Μόνιμες καλλιέργειες // // 01 Φυτείες οπωροφόρων δένδρων και θάμνων σαρκωδών καρπών: // / // α) νωπά φρούτα και σαρκώδεις καρποί καλλιεργειών εύκρατης προέλευσης // / // β) φρούτα και σαρκώδεις καρποί καλλιεργειών υποτροπικής προέλευσης (3) // / // γ) καρποί με κέλυφος (3) // / // 02 Εσπεριδοειδώνες // / // 03 Ελαιώνες: // / // α) που συνήθως παράγουν επιτραπέζιες ελιές (4) // / // β) που συνήθως παράγουν ελιές για λάδι (4) // / // 04 Αμπελώνες // / // που συνήθως παράγουν: // // α) κρασιά ποιότητας // / // β) λοιπά κρασιά // / // γ) επιτραπέζια σταφύλια // / // δ) σταφίδα (5) // / // 05 Φυτώρια // / // 06 Λοιπές μόνιμες καλλιέργειες // / // 07 Μόνιμες καλλιέργειες σε θερμοκήπια // / // Η. Άλλες εκτάσεις // // 01+03 Μη χρησιμοποιούμενες γεωργικές εκτάσεις (γεωργικές εκτάσεις οι οποίες για οικονομικούς, κοινωνικούς και άλλους λόγους δεν αποτελούν αντικείμενο εκμετάλλευσης χωρίς όμως να βρίσκονται σε αγρανάπαυση) και άλλες εκτάσεις (επιφάνειες κτιρίων, αυλών, δρόμων, ελών, λατομείων, άγονων γαιών, βράχων κλπ.) // /

// // ha/a // 02 Δασικές εκτάσεις: // / // α) μη εμπορικές (1) // / // β) εμπορικές (1) // / // ή/και // // γ) δάση πλατύφυλλων (1) // / // δ) δάση κωνοφόρων (1) // / // ε) μεικτά δάση (1) // / // Ι. Μεικτές καλλιέργειες και διαδοχικές δευτερεύουσες καλλιέργειες, μανιτάρια, άρδευση, θερμοκήπια // // 01 Δευτερεύουσες διαδοχικές καλλιέργειες (δεν περιλαμβάνονται κηπευτικές καλλιέργειες ούτε οι καλλιέργειες σε θερμοκήπια) // / // μεταξύ των οποίων: // // α) σιτηρά (Δ/01 έως Δ/08), πλην των σιτηρών νομής // / // β) όσπρια (Δ/09), πλην των οσπρίων νομής // / // γ) ελαιούχοι σπόροι (Δ/13 δ) i)), πλην των σπόρων νομής // / // δ) άλλες δευτερεύουσες διαδοχικές καλλιέργειες // / // 02 Μανιτάρια // / // 03 Αρδευόμενες εκτάσεις // / // α) αρδεύσιμες εκτάσεις (σύνολο) // / // β) εκτάσεις καλλιεργειών αρδευόμενες μία ή περισσότερες φορές κατά τη διάρκεια του έτους (2) // / // από τις οποίες: // // 1) σκληρός σίτος // / // 2) αραβόσιτος // / // 3) γεώμηλα // / // 4) ζαχαρότευτλα // / // 5) ηλίανθος // / // 6) σόγια // / // 7) φυτά νομής // / // 8) οπωρώνες // / // 9) εσπεριδοειδή // / // 10) άμπελοι // / // 04 Βασική έκταση των εν χρήσει θερμοκηπίων // / // 05 Μεικτές καλλιέργειες (2): // / // α) γεωργικές καλλιέργειες (συμπεριλαμβανομένων λιβαδιών και βοσκότοπων) - δασικά είδη (3) // / // β) μόνιμες καλλιέργειες - ετήσιες καλλιέργειες (3) // / // γ) μόνιμες καλλιέργειες - μόνιμες καλλιέργειες (3) // / // δ) άλλα (3) // /

// ΙΑ. Ζωικό κεφάλαιο (κατά την ημέρα της έρευνας) // αριθμός ζώων // 01 Ιπποειδή // // Βοοειδή: // // 02 Κάτω του ενός έτους: // // α) αρσενικά (1) // // β) θηλυκά (1) // // Άνω του ενός έτους και κάτω των δύο ετών // // 03 Αρσενικά // // 04 Θηλυκά // // Δύο ετών και άνω // // 05 Αρσενικά // // 06 Δαμάλεις // // 07 Αγελάδες γαλακτοφόρες // // 08 Λοιπές αγελάδες // // Προβατοειδή και αιγοειδή: // // 09 Προβατοειδή (κάθε ηλικίας) // // α) θηλυκά αναπαραγωγής // // β) λοιπά προβατοειδή // // 10 Αιγοειδή (κάθε ηλικίας) // // α) θηλυκά αναπαραγωγής (1) // // β) λοιπά αιγοειδή (1) // // Χοιροειδή: // // 11 Χοιρίδιο βάρους ζώντος ζώου κάτω των 20 kg // // 12 Θηλυκοί χοίροι αναπαραγωγής, βάρους 50 kg και άνω // // 13 Λοιποί χοίροι // // Πουλερικά: // // 14 Κοτόπουλα κρεατοπαραγωγής // // 15 Όρνιθες ωοτόκες // // 16 Λοιπά πουλερικά (πάπιες, ινδιάνοι, χήνες και φραγκόκοτες) // // 17 Κονικλομητέρες (2) // // // αριθμός

κυψελών // 18 Μέλισσες (3) // // 19 Λοιπά ζώα (3) // ναι/όχι

(1) Στη Γαλλία, οι ενώσεις κοινών γεωργικών εκμεταλλεύσεων ( groupements agricoles d'exploitations en commun (GAEC)), οι γεωργικές εκμεταλλεύσεις περιορισμένης ευθύνης (exploitations agricoles a responsabilite limitee (EARL)) και οι άτυπες (de facto) ενώσεις παρουσιάζονται ως γεωργικές εκμεταλλεύσεις υπό τη διοίκηση φυσικών προσώπων.

(2) Προαιρετικό για τη Γερμανία, Γαλλία, Ιρλανδία και Δανία· για την Ιταλία, ο αριθμός αγροτεμαχίων αφορά την συνολική έκταση εκμεταλλεύσεων.

(1) Προαιρετικό, εκτός από την Ελλάδα, Ισπανία και Ιταλία.

(2) Προαιρετικό, εκτός από την Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία και Πορτογαλία.

(3) Προαιρετικό για το Ηνωμένο Βασίλειο.

(4) Προαιρετικό, εκτός από την Ισπανία και την Πορτογαλία.

(1) Προαιρετικό για τη Δανία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο.

(2) Η Ιταλία και η Ελλάδα μπορούν να συγχωνεύσουν το σημείο 01 με το σημείο 02.

(3) Προαιρετικό, εκτός από την Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία και Πορτογαλία.

(4) Προαιρετικό για τη Γαλλία.

(5) Προαιρετικό, εκτός από την Ελλάδα και την Ισπανία.

(1) Προαιρετικό.

(2) Προαιρετικό, εκτός από την Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία και Πορτογαλία.

(3) Προαιρετικό, εκτός από την Ελλάδα, Ισπανία, Ιταλία και Πορτογαλία.

// // (1) Προαιρετικό, εκτός από την Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία και Πορτογαλία.

(2) Προαιρετικό για τη Δανία, Γερμανία, Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο.

(3) Προαιρετικό.

ΙΒ. Ελκυστήρες, μηχανικοί καλλιεργητές, μηχανήματα και εγκαταστάσεις

1.2,7.8 // // // // // Κατά την ημέρα της έρευνας

// Μηχανές χρησιμοποιούμενες

κατά την περίοδο

των 12 τελευταίων μηνών (1) // // που ανήκουν κατά κυριότητα στην

εκμετάλλευση

// που χρησιμοποιούνται από πολλές

εκμεταλλεύσεις (και ανήκουν σε μια

εκμετάλλευση, σε συνεταιρισμό ή σε

συνιδιοκτήτες)

ή

που ανήκουν σε μια επιχείρηση

γεωργικών εργασιών

// // 1

// 2 // // Αριθμός

// Σημειώστε Χ

// 1.2,6.7.8 // // Κατά κατηγορία

ισχύος σε kW // // // // // // // 01 Τετράτροχοι ελκυστήρες, ελκυστήρες με ερπύστριες, με εργαλειακό εξοπλισμό

// // // // 02 Μηχανικοί καλλιεργητές, μηχανοκίνητη τσάπα, μηχανοκίνητη φρέζα, μηχανοκίνητη θεριστική μηχανή (1) // // //

// 03 Θεριστικές-αλωνιστικές μηχανές // // //

// 04 Μηχανές συλλογής-κοπής // // //

// 05 Μηχανές μηχανικής εξαγωγής και συλλογής πατάτας // // //

// 06 Μηχανές μηχανικής εξαγωγής και συλλογής ζαχαρότευτλων

// // // 1.2,7.8 // 07 Διαθέτετε εγκαταστάσεις (κινητές ή σταθερές) για μηχανικό άρμεγμα; // ναι/όχι

// // 08 Διαθέτετε χωριστό χώρο για άρμεγμα; // ναι/όχι

// // 08 α) Εάν ναι, ο εξοπλισμός του είναι πλήρως αυτόματος ; // ναι/όχι

// (1) Προαιρετικό για τη Δανία. < 25

25 - < 40

40 - < 60

Ε 60

ΙΓ. Εργατικό δυναμικό της γεωργικής εκμετάλλευσης

(κατά τους 12 μήνες πριν από την ημέρα της έρευνας)

1,2.3,4.5,14.15,20 // // // // // Εργατικό δυναμικό της γεωργικής

εκμετάλλευσης

// Φύλα

// Τάξεις ηλικίας

// Γεωργικές εργασίες της εκμετάλλευσης (2) // // // // // // // // // // // 1,2.3.4.5.6.7.8.9.10. 11.12.13.14.15,19.20 // // Α // Θ // <25 (1) // 25-29 // 30-34 // 35-39 // 40-44 // 45-49 // 50-54 // 55- 59 // 60-64 // 65 και

άνω // Μερική απασχόληση με χρόνο εργασίας της τάξης του:

// Πλήρης

απασχό-

ληση

1,14.15.16.17.18.19.20 // // 0

// >0- <25 % // 25- <50 % // 50- <75 % // 75- <100 %

1,14.15,19.20 // // του ετήσιου χρόνου πλήρους απασχόλησης

ενός ατόμου

// // 1,2.3,4.5,14.15,20 // // Σημειώστε

με +

// Σημειώστε με +

// Σημειώστε με +

1.2.3,20 // 01 // Κάτοχος της εκμετάλλευσης

// // // α) επικεφαλής της εκμετάλλευσης (3)

// // 02 // Σύζυγος (του κατόχου) που εργάζεται στην εκμετάλλευση // 1,4.5,14.15,20 // // // // // Τάξεις ηλικίας

// Γεωργικές εργασίες της εκμετάλλευσης σε % του ετήσιου

χρόνου πλήρους απασχόλησης ενός ατόμου (2) // // // // // // // // // 1,4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14. 15,20 // // <25 (1)

// 25-29 // 30-34 // 35-39 // 40-44 // 45-49 // 50- 54 // 55-59 // 60-64 // 65 και

άνω

1.2.3.4.5,14.15,20 // 03α // Άλλα μέλη της οικογενείας του κατόχου που εργάζονται στην εκμετάλλευση, άνδρες (4) (5) // // //

// >0-<25 // // // // // // // 03β // Άλλα μέλη της οικογενείας του κατόχου που εργάζονται στην εκμετάλλευση, γυναίκες (4) (5) // // //

// 25-<50 // // // // // // // 04α // Εργατικό δυναμικό, εκτός των μελών της οικογένειας, απασχολούμενο τακτικά στην εκμετάλλευση, άνδρες (4) (5) // // // // 50-<75 // // // // // // // 04β // Εργατικό δυναμικό, εκτός των μελών της οικογένειας, απασχολούμενο τακτικά στην εκμετάλλευση, γυναίκες (4) (5) // // // // 75-<100 // // // // // // // // // //

// // 100

// 05

+

06 // Εργατικό δυναμικό εκτός των μελών της οικογένειας, απασχολούμενο μη τακτικά: // // //

// Αριθμός ημερών εργασίας

// // // // // // // // 05 άρρεν (6) // // // // // // // // // // // // 06 θήλυ (6) // // // // // // // // // //

(1) Από την ηλικία κατά το τέλος της υποχρεωτικής σχολικής εκπαίδευσης.

(2) Δεν περιλαμβάνονται οικιακές εργασίες.

(3) Να συμπληρωθεί μόνο στην περίπτωση που η απάντηση στις Β/01 ή Β/02 είνα «όχι».

(4) Πίνακας που πρέπει να καταρτισθεί για κάθε ομάδα (03α έως 04β).

(5) Χωρίς τα άτομα που έχουν ήδη συμπεριληφθεί στα σημεία ΙΓ/01 και ΙΓ/02.

(6) Προαιρετικό.

1.2 // ΙΓ 07 // Ο κάτοχος, έχει κάποια άλλη κερδοσκοπική απασχόληση; 1.2.3.4 // // - ως κύρια απασχόληση;

- ως δευτερεύουσα

απασχόληση; //

// (σημειώστε + στο αντίστοιχο τετραγωνίδιο) 1.2 // ΙΓ 08 // Η/ο σύζυγος του κατόχου, ενώ απασχολείται στη γεωργική εκμετάλλευση, έχει και κάποια άλλη κερδοσκοπική απασχόληση; 1.2.3.4 // // - ως κύρια απασχόληση;

- ως δευτερεύουσα

απασχόληση; //

// (σημειώστε + στο αντίστοιχο τετραγωνίδιο) 1.2 // ΙΓ 09 // Κάποιο άλλο μέλος της οικογένειας του κατόχου, που απασχολείται στη γεωργική εκμετάλλευση, έχει και κάποια άλλη κερδοσκοπική απασχόληση (1); 1.2.3.4 // // - ως κύρια απασχόληση;

- ως δευτερεύουσα

απασχόληση; //

// (σημειώστε + στο αντίστοιχο τετραγωνίδιο) 1.2 // ΙΓ 10 // Σύνολο των ημερών γεωργικής εργασίας, που δεν αναφέρθηκαν στα σημεία ΙΓ/01 έως ΙΓ/06 και που πραγματοποιήθηκαν στη γεωργική εκμετάλλευση από άτομα που δεν απασχολούνται άμεσα από τον κάτοχο της εκμετάλλευσης (π.χ. μισθωτοί σε επιχείρηση ανάληψης υπεργολαβιών) (2). 1.2.3 // //

// Σημειώστε στο τετραγωνίδιο τον αριθμό των ισοδύναμων ημερών πλήρους απασχόλησης κατά τους 12 μήνες πριν από την ημέρα της έρευνας (3).

(1) Προαιρετικό για τη Δανία.

(2) Προαιρετικό για τα κράτη μέλη που μπορούν να παράσχουν μια συνολική εκτίμηση αυτού του χαρακτηριστικού σε εθνικό επίπεδο.

(3) Στο Ηνωμένο Βασίλειο επιτρέπεται η αποστολή αυτών των στοιχείων σε ισοδύναμες εβδομάδες εργασίας.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΣΧΕΔΙΟ EUROFARM

Περιγραφή και περιεχόμενο

1. Το σχέδιο Eurofarm είναι ένα σύνολο βάσεων στοιχείων που επιτρέπει την εκμετάλλευση των κοινοτικών ερευνών σχετικά με τις αγροτικές εκμεταλλεύσεις για τις ανάγκες της εθνικής και κοινοτικής πολιτικής.

Η μελέτη και η εφαρμογή αυτού του σχεδίου θα πραγματοποιηθούν με στενή συνεργασία μεταξύ των στατιστικών υπηρεσιών των κρατών μελών και της Επιτροπής, καθώς και με την υποστήριξη της τελευταίας.

2. Οι βάσεις στοιχείων του σχεδίου Eurofarm είναι οι ακόλουθες:

- Η Βάση Ατομικών Στοιχείων (BDI), που θα περιέχει, κατ' επιλογή των κρατών, τα στοιχεία που θα έχουν καταστεί ανώνυμα και θα αφορούν είτε το σύνολο των εκμεταλλεύσεων είτε ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα των εκμεταλλεύσεων που αποτέλεσαν αντικείμενο ερευνών, και το οποίο θα είναι αρκετό για την πραγματοποίηση αναλύσεων στο γεωγραφικό επίπεδο που θα καθορίζει το άρθρο 4 του κανονισμού.

- Η Βάση Πινακοποιημένων Στοιχείων (BDT), η οποία θα περιέχει τα αποτελέσματα της έρευνας υπό τη μορφή στατιστικών πινάκων. Το περιεχόμενο της BDT θα αποφασιστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 15 του κανονισμού.

Έδρα των βάσεων στοιχείων

3. Για όλα τα κράτη μέλη, με εξαίρεση τη Γερμανία, η BDI βρίσκεται σε κέντρο μηχανοργάνωσης της Επιτροπής. Η πρόσβαση στη βάση αυτή και η διαχείρισή της ανήκουν στην αποκλειστική ευθύνη της Στατιστικής Υπηρεσίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

4. Η BDT βρίσκεται σε κέντρο μηχανοργάνωσης της Επιτροπής.

Μεθόδευση της κοινοποίησης των ατομικών στοιχείων στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

5. Τα ατομικά στοιχεία θα διαβιβάζονται, μέσω ενός ενιαίου κώδικα που καθορίζεται από την Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε συνεννόηση με τα κράτη μέλη, στις προθεσμίες που θα ορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 15 του κανονισμού.

6. Κατά παρέκκλιση η Γερμανία δεν διαβιβάζει ατομικά στοιχεία. Υποχρεούται όμως να συγκεντρώνει τα στοιχεία της σε μαγνητικό μέσο, σε ένα μόνο κέντρο μηχανογράφησης, σε προθεσμία δώδεκα μηνών μετά τη λήξη των εργασιών της επιτόπου συλλογής των στοιχείων.

Μεθόδευση της κοινοποίησης των πινακοποιημένων στοιχείων

7. Με βάση τα ατομικά στοιχεία που παρέχονται από κράτη μέλη, η Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καταρτίζει:

- τους πίνακες που ορίζονται για την BDT,

- τους πίνακες ad hoc που καθορίζονται στην παράγραφο 15.

8.1. Εφόσον τα ατομικά στοιχεία που μεταβιβάζουν τα κράτη μέλη δεν επαρκούν για να συγκροτήσει η Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το σύνολο των πινάκων που θα υποβληθούν στην BDT και θα έχουν αποφασιστεί με την διαδικασία του άρθρου 15 του κανονισμού, τα εν λόγω κράτη μέλη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να παράσχουν τους ελλείποντες πίνακες μέσα σε τρεις μήνες από τη μεταβίβαση των ατομικών στοιχείων στα οποία αναφέρεται η παράγραφος 5 του παρόντος παραρτήματος.

8.2. Εφόσον τα ατομικά στοιχεία που μεταβιβάζουν τα κράτη μέλη δεν βοηθούν τη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να καταρτίσει τους ad hoc πίνακες που βασίζονται στα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο παράρτημα I, η Επιτροπή εξετάζει από κοινού με τα κράτη μέλη τις λεπτομέρειες μεταβίβασης των εν λόγω πινάκων.

9. Παράλληλα με τα ατομικά στοιχεία τα κράτη μέλη υποχρεούνται να διαβιβάζουν πίνακες ελέγχου, οι οποίοι θα καθορίζονται από την Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε συνεννόηση με αυτά.

Απόρρητο των ατομικών στοιχείων

10. Τα ατομικά στοιχεία πρέπει να διαβιβάζονται στην Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με ανώνυμη μορφή που να μην επιτρέπει την άμεση αναγνώριση των εκμεταλλεύσεων.

11. Η Επιτροπή λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα, στα πλαίσια του όλου συστήματος της μηχανοργάνωσής της, για την αποτελεσματική τήρηση του απορρήτου των στοιχείων και πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη.

12. Δυνατότητα πρόσβασης στα ατομικά στοιχεία έχουν μόνο τα άτομα που είναι επιφορτισμένα με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού στα πλαίσια της Στατιστικής Υπηρεσίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

13. Οι πίνακες που προβλέπει το άρθρο 14 δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να επιτρέπουν την άμεση ή έμμεση αναγνώριση των εκμεταλλεύσεων. Χρήση των στοιχείων και διάδοση των αποτελεσμάτων

14. Η Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποχρεούται να μη χρησιμοποιεί τα ατομικά στοιχεία που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη παρά μόνο για σκοπούς στατιστικής, αποκλειομένων όλων των χρήσεων για διοικητικούς σκοπούς.

Τα ατομικά στοιχεία χρησιμεύουν στην κατάρτιση:

- των πινάκων που περιέχονται στην BDT,

- των πινάκων ad hoc.

15. Ως «πίνακες ad hoc» νοούνται οι πίνακες που δεν θα έχουν προβλεφθεί από την αρχή στο κοινοτικό πρόγραμμα που καθορίζει το περιεχόμενο της BDT, η κατάρτιση όμως των οποίων, με βάση τα χαρακτηριστικά του παραρτήματος Ι, θα κριθεί απαραίτητη για τις ανάγκες πληροφόρησης των κοινοτικών οργάνων ή των στατιστικών υπηρεσιών των κρατών μελών.

Συντονισμός

16. Η Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τα κράτη μέλη, κάνοντας χρήση της διαδικασίας του άρθρου 14 του κανονισμού, θέτουν σ' εφαρμογή μια ταχεία διαδικασία συντονισμού, βάσει της οποίας:

- θα κατοχυρώνεται το απόρρητο και η στατιστική αξιοπιστία των πληροφοριών που προκύπτουν από τα μεμονωμένα στοιχεία,

- θα ενημερώνονται τα κράτη μέλη σχετικά με τη χρήση που γίνεται σ' αυτά τα στοιχεία.

Top