Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986R3913

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3913/86 της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1986 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 σχετικά με τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα

    ΕΕ L 364 της 23.12.1986, p. 31–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1988

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1986/3913/oj

    31986R3913

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3913/86 της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1986 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 σχετικά με τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 364 της 23/12/1986 σ. 0031 - 0032


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3913/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 22ας Δεκεμβρίου 1986

    που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 σχετικά με τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1579/86 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2, το άρθρο 15 παράγραφος 5, το άρθρο 16 παράγραφος 6 και το άρθρο 24, καθώς επίσης και τις αντίστοιχες διατάξεις των άλλων κανονισμών περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των γεωργικών προϊόντων,

    Εκτιμώντας:

    ότι μετά από αίτημα των ελληνικών αρχών ν' αλλαχθούν τα αρχικά που προσδιορίζουν την Ελλάδα στις κοινοτικές πράξεις από GR σε EL, το άρθρο 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 592/86 (4), πρέπει να τροποποιηθεί·

    ότι στην περίπτωση που οι αποδείξεις της χρησιμοποίησης του πιστοποιητικού προσκομίζονται καθυστερημένα αλλά κατά τη διάρκεια μιας ορισμένης περιόδου που ακολουθεί τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού, υπάρχει περίπτωση οι φορείς οι οποίοι χρησιμοποίησαν πιστοποιητικό με προκαθορισμό να υπαχθούν στις ίδιες οικονομικές συνέπειες με τους φορείς που χρησιμοποίησαν πιστοποιητικό χωρίς προκαθορισμό για το ίδιο προϊόν·

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη όλων των αρμοδίων διαχειριστικών επιτροπών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 τροποποιείται ως εξής:

    1. Το άρθρο 16 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «4. Εναπόκειται στα κράτη μέλη να προβούν στην εκτύπωση των εντύπων. Αυτά μπορούν επίσης να εκτυπωθούν από τυπογραφεία τα οποία έχουν λάβει την έγκριση του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένα. Στην τελευταία περίπτωση, σε κάθε έντυπο πρέπει να υπάρχει αναφορά σ' αυτή την έγκριση. Κάθε έντυπο πρέπει να φέρει μνεία η οποία να αναφέρει το όνομα και τη διεύθυνση του τυπογράφου ή ένα σημείο το οποίο επιτρέπει την εξακρίβωσή του καθώς και, εκτός από την αίτηση και τις προσθήκες, έναν αύξοντα αριθμό σειράς που προορίζεται να το εξατομικεύσει. Του αριθμού προηγούνται τα ακόλουθα γράμματα ανάλογα με τη χώρα εκδόσεως του εγγράφου: Β για το Βέλγιο, DK για την Δανία, D για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, EL για την Ελλάδα, ESP για την Ισπανία, F για τη Γαλλία, IR για την Ιρλανδία, Ι για την Ιταλία, L για το Λουξεμβούργο, NL για τις Κάτω Χώρες, P για την Πορτογαλία και UK για το Ηνωμένο Βασίλειο.

    Κατά την έκδοσή τους τα πιστοποιητικά και τα αποσπάσματα μπορούν να φέρουν έναν αριθμό εκδόσεως που χορηγείται από τον εκδίδοντα οργανισμό.»

    2. Το άρθρο 33 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «4. α) Όταν οι αναφερόμενες αποδείξεις στο άρθρο 30 δεν έχουν προσκομισθεί, εκτός περίπτωσης ανωτέρας βίας, εντός των έξι μηνών που ακολουθούν την τελευταία ημέρα ισχύος του πιστοποιητικού, η εγγύηση παρακρατείται σύμφωνα με την παράγραφο 3.

    β) Ωστόσο, εάν, διαρκούσης της περιόδου της περιλαμβανομένης μεταξύ της λήξης προθεσμίας έξι μηνών και της λήξης προθεσμίας 24 μηνών που ακολουθούν την ημέρα λήξης του πιστοποιητικού, οι αποδείξεις προσκομισθούν, μέρος της καταβληθείσας εγγύησης παρακρατείται και το υπόλοιπο επιστρέφεται.

    Το ποσό που λαμβάνεται υπόψη για τις ποσότητες για τις οποίες δεν έχουν προσκομισθεί οι αποδείξεις εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο στοιχείο α) είναι 15 % του ποσού που θα είχε καταβληθεί οριστικά εάν οι ποσότητες αυτές δεν είχαν εισαχθεί ή εξαχθεί· όταν για ένα καθορισμένο προϊόν υπήρχαν πιστοποιητικά που περιλάμβαναν διαφορετικά ποσοστά εγγυήσεως, προκειμένου να υπολογισθεί το ποσό που θα ληφθεί υπόψη λαμβάνεται το χαμηλότερο ποσοστό που εφαρμόζεται κατά την εργασία εισαγωγής ή εξαγωτής.

    Εάν το ολικό ποσό της εγγυήσεως που θα έπρεπε να παρακρατηθεί κατ' εφαρμογή των διατάξεων των προηγουμένων εδαφίων είναι ίσο ή μικρότερο από 5 ECU, το ποσό που επιστρέφεται είναι το συνολικό ποσό.»

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εντούτοις,

    - τα πιστοποιητικά που φέρουν τα γράμματα GR μπορούν να εκδοθούν μέχρι τις 31 Μαΐου 1987,

    - οι διατάξεις του άρθρου 33 παράγραφος 4 στοιχείο β) δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 εφαρμόζονται για τους φακέλους που είναι εκκρεμείς κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1986.

    Για την Επιτροπή

    Frans ANDRIESSEN

    Αντιπρόεδρος

    (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 139 της 24. 5. 1986, σ. 29.

    (3) ΕΕ αριθ. L 338 της 13. 12. 1980, σ. 1.

    (4) ΕΕ αριθ. L 58 της 1. 3. 1986, σ. 4.

    Top