Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R1885

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1885/85 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1985 σχετικά με την προσωρινή αναστολή της εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75 περί των ιδιαιτέρων λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και της ορύζης

ΕΕ L 177 της 9.7.1985, p. 14–15 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1986; καταργήθηκε εμμέσως από 31986R2027

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/1885/oj

31985R1885

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1885/85 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1985 σχετικά με την προσωρινή αναστολή της εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75 περί των ιδιαιτέρων λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και της ορύζης

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 177 της 09/07/1985 σ. 0014 - 0015
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 36 σ. 0051
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 36 σ. 0051


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1885/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 8ης Ιουλίου 1985

σχετικά με την προσωρινή αναστολή της εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75 περί των ιδιαιτέρων λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και της ορύζης

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας:

ότι το άρθρο 9α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3536/84 (4), προβλέπει την έκδοση πιστοποιητικών με μεγάλη διάρκεια ισχύος για τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 11.07 Α Ι β), 11.07 Α ΙΙ β) και 11.07 Β του Κοινού Δασμολογίου· ότι αυτή η ιδιαίτερη ευχέρεια έχει παρασχεθεί για να ληφθούν υπόψη οι εμπορικές πρακτικές σχετικά με τα εν λόγω προϊόντα· ότι, εντούτοις, για να αποφευχθεί η για κερδοσκοπικούς σκοπούς χρησιμοποίηση αυτής της διάρκειας ισχύος, η έκδοση τέτοιων πιστοποιητικών εξαρτάται από την τήρηση πολύ αυστηρών όρων, οι οποίοι συνίστανται, ιδίως, στην υποχρέωση να αναγράφεται ο προορισμός της εξαγωγής και να γίνεται πράγματι η εξαγωγή προς αυτό τον προορισμό, καθώς και στην υποχρέωση να προσκομίζεται απόδειξη αφίξεως στον προορισμό ·

ότι η κατάσταση και η προβλεπόμενη εξέλιξη της διεθνούς αγοράς κριθής και βύνης, ιδιαίτερα ο έντονος ανταγωνισμός και η αβεβαιότητα που επικρατούν στη διεθνή αγορά, δικαιολογούν προσωρινά το μετριασμό των απαιτήσεων που επιβάλλονται από τη σημερινή ρύθμιση· ότι, για να καταστεί δυνατόν στους εμπορευόμενους να προσαρμοσθούν στις συνθήκες της αγοράς, φαίνεται δικαιολογημένο, κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας, να ανασταλεί η υποχρέωση αναγραφής του προορισμού εξαγωγής και η υποχρέωση εξαγωγής προς τον προορισμό αυτό·

ότι, συγχρόνως, πρέπει να ανασταλούν για την ίδια περίοδο οι ιδιαίτερες απαιτήσεις που επιβάλλονται από τη σημερινή ρύθμιση για την αποδέσμευση των εγγυήσεων που συνδέονται με τις αιτήσεις για τη χορήγηση τέτοιων πιστοποιητικών μακράς διαρκείας · ότι αυτή η αναστολή πρέπει να αφορά, αφενός, την υποχρέωση υποδείξεως του προορισμού και, αφετέρου, την υποχρέωση αποδείξεως της αφίξεως στον προορισμό·

ότι τα ανασταλτικά μέτρα που προβλέπονται προσωρινά από τον παρόντα κανονισμό δεν πρέπει να θίγουν, με κανέναν τρόπο, τις υφιστάμενες υποχρεώσεις που πηγάζουν από τα πιστοποιητικά που ισχύουν κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού·

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 9γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75 αντικαθίσταται καθισταται το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 9γ

1. Για τις αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής σχετικά με τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 11.07 Α Ι β), 11.07 Α ΙΙ β) και 11.07 Β του Κοινού Δασμολογίου, που υποβάλλονται από την 1η Ιουλίου 1985 έως τις 30 Απριλίου 1986, αναστέλλεται η εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 9α.

2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 και κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου, τα πιστοποιητικά εξαγωγής για τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, για τα οποία υποβάλλονται αιτήσεις από την 1η Ιουλίου 1985 έως τις 30 Απριλίου 1986, ισχύουν από την ημέρα της εκδόσεώς τους κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80:

- έως τις 30 Σεπτεμβρίου 1986, εφόσον εκδίδονται από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Απριλίου 1986,

- έως το τέλος του ενδέκατου μήνα από την έκδοσή τους, εφόσον εκδίδονται από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Οκτωβρίου 1985,

- έως τις 30 Σεπτεμβρίου 1986, εφόσον εκδίδονται από την 1η Νοεμβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1985.

3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, τα δικαιώματα που απορρέουν από τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στην παράγραφο 2, δεν μεταβιβάζονται.

4. Για τα πιστοποιητικά που εκδίδονται δυνάμει της παραγράφου 2, η εγγύηση ανέρχεται σε:

- 30 ECU ανά τόνο για το πιστοποιητικά που εκδίδονται έως τις 31 Δεκεμβρίου 1985,

- 24 ECU ανά τόνο για τα πιστοποιητικά που εκδίδονται από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Απριλίου 1986.»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1985.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 1985.

Για την Επιτροπή

Frans ANDRIESSEN

Αντιπρόεδρος

(1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1.

(3) ΕΕ αριθ. L 213 της 11. 8. 1975, σ. 5.

(4) ΕΕ αριθ. L 330 της 18. 12. 1984, σ. 12.

Top