Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R1678

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1678/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 περί καθορισμού των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στο γεωργικό τομέα

    ΕΕ L 164 της 24.6.1985, p. 11–17 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1993; καταργήθηκε από 31992R3813

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/1678/oj

    31985R1678

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1678/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 περί καθορισμού των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στο γεωργικό τομέα

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 164 της 24/06/1985 σ. 0011 - 0017
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 35 σ. 0156
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 35 σ. 0156


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1678/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    της 11ης Ιουνίου 1985

    περί καθορισμού των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στο γεωργικό τομέα

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙ ΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,ίΕχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ αριθ. 1676/85 του Συμqουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής^(1), και ιδίως το άρθρο 2,την πρόταση της Επιτροπής^(2),τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 καθορίζει τις γεωργικές τιμές συναλλάγματος ότι οι εν λόγω τιμές συναλλάγματος πρέπει να αναδημοσιευθούν σε νέο κείμενο ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83^(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1297/85^(4) ότι είναι ευκταίο να απλοποιηθεί η υπάρχουσα κατάσταση με την εκ νέου δήλωση των γεωργικών τιμών συναλλάγματος που θα εφαρμόζονται όταν αρχίσει να ισχύει ο παρών κανονισμός ότι η προσαρμογή των τιμών αυτών πρέπει να πραγματοποιηθεί λαμqάνοντας υπόψη τις επιπτώσεις, ιδίως, στις τιμές και στην κατάσταση που επικρατεί στα ανδιαφερόμενα κράτη μέλη ότι, για τον λόγο αυτό, μεταξύ άλλων, θα πρέπει να γίνει πρόqλεψη ώστε η εφαρμογή των νέων τιμών να αρχίσει εντός

    εύλογης προθεσμίας, η οποία συνήθως συνδέεται με

    την έναρξη της περιόδου εμπορίας ή με τροποποίηση των

    τιμών ότι, για να αποφευχθεί διαφορετική κατεργασία των αλληλοεξαρτώμενων προϊόντων, θα πρέπει να προqλεφθεί ότι οι νέες τιμές εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία στον τομέα των σιτηρών, εκτός από τον σκληρό σίτο και τα σιμιγδάλια και πλιγούρια σκληρού σίτου, καθώς και στον τομέα αυγών και πουλερικών, της ωαλqουμίνης και της γαλακταλqουμίνης και του χοιρείου κρέατος,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    ίΑρθρο 1

    Οι γεωργικές τιμές συναλλάγματος και οι ημερομηνίες από τις οποίες εφαρμόζονται, περιέχονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

    ίΑρθρο 2

    Καταργείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83.

    ίΑρθρο 3

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1986.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Λουξεμβούργο, 11 Ιουνίου 1985.

    Για το Συμqούλιο

    Ο Πρόεδρος

    F. M. PANDOLFI

    (2) EE ariu. C 67 thw 14. 3. 1985, s. 74.

    (3) EE ariu. L 132 thw 21. 5. 1983, s. 33.

    (4) EE ariu. L 137 thw 27. 2. 1985, s. 1.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

    ΒΕΛΓΙΟ/ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    ΔΑΝΙΑ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    ΓΕΡΜΑΝΙΑ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

    ΓΑΛΛΙΑ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

    ΕΛΛΑΔΑ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

    ΙΡΛΑΝΔΙΑ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

    ΙΤΑΛΙΑ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

    ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΧ

    ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    Top