Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R2615

    Κανονισμός (EOK) αριθ. 2615/80 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 1980 περί αναλήψεως ειδικής κοινοτικής ενεργείας για τη συμβολή στην ανάπτυξη ορισμένων γαλλικών και ιταλικών περιφερειών στο πλαίσιο της διευρύνσεως της Κοινότητος

    ΕΕ L 271 της 15.10.1980, p. 1–8 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (EL, ES, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/12/1985

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/2615/oj

    31980R2615

    Κανονισμός (EOK) αριθ. 2615/80 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 1980 περί αναλήψεως ειδικής κοινοτικής ενεργείας για τη συμβολή στην ανάπτυξη ορισμένων γαλλικών και ιταλικών περιφερειών στο πλαίσιο της διευρύνσεως της Κοινότητος

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 271 της 15/10/1980 σ. 0001 - 0008
    Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 14 τόμος 2 σ. 0003
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 14 τόμος 1 σ. 0021
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 14 τόμος 1 σ. 0021


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2615/80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 7ης Οκτωβρίου 1980 περί αναλήψεως ειδικής κοινοτικής ενεργείας για τη συμβολή στην ανάπτυξη ορισμένων γαλλικών και ιταλικών περιφερειών στο πλαίσιο της διευρύνσεως της Κοινότητος

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 724/75 του Συμβουλίου της 18ης Μαρτίου 1975 περί ιδρύσεως Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Αναπτύξεως(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 214/79(2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3,

    την πρόταση της Επιτροπής(3),

    τη γνώμη της Συνελεύσεως(4),

    τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(5),

    Εκτιμώντας:

    ότι το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 724/75 (που καλείται στο εξής "κανονισμός του ταμείου") προβλέπει, ανεξάρτητα από την ανά Κράτη Μέλη κατανομή των πόρων που καθορίζεται από το άρθρο 2 παράγραφος 3 υπό α) του ίδιου κανονισμού, συμμετοχή του ταμείου στη χρηματοδότηση ειδικών κοινοτικών ενεργειών περιφερειακή αναπτύξεως, συνδεδεμένων ιδίως με τις πολιτικές της Κοινότητος και τα μέτρα που θεσπίζονται από αυτή, με σκοπό να επιτρέψουν να ληφθεί καλύτερα υπόψη η περιφερειακής τους διάσταση ή να αμβλύνονται οι περιφερειακές επιπτώσεις τους-

    ότι τα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη έχουν ανακοινώσει στην Επιτροπή τα στοιχεία τα σχετικά με τα περιφερειακά προβλήματα που δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο ειδικής κοινοτικής ενεργείας-

    ότι κατά τη χρησιμοποίηση των πόρων του ταμείου λαμβάνεται υπόψη η σχετική ένταση των περιφερειακών ανισοτήτων μέσα στην Κοινότητα-

    ότι, όσον αφορά την Ελληνική Δημοκρατία, η συνθήκη προσχωρήσεως υπογράφηκε την 28η Μαΐου 1979, και προβλέπεται ότι το κράτος αυτό θα είναι μέλος της Κοινότητος από 1ης Ιανουαρίου 1981- ότι όσον αφορά την Πορτογαλία και την Ισπανία, οι διαπραγματεύσεις για την προσχώρηση άρχισαν στις 17 Οκτωβρίου 1978 και στις 5 Φεβρουαρίου 1979 αντιστοίχως-

    ότι οι νότιες περιοχές της Κοινότητος κινδυνεύουν να θιγούν από τη διεύρυνσή της, ιδίως λόγω του αυξανομένου ανταγωνισμού στις αγορές ορισμένων γεωργικών προϊόντων και των προβλημάτων προσαρμογής του οικονομικού τους ιστού-

    ότι μεταξύ των περιφερειών αυτών, το Mezzogiorno και οι τρεις γαλλικές περιφέρειες που συνορεύουν με την Ισπανία έχουν εξαιρετικά υψηλό ποσοστό απασχολήσεως στη γεωργία, εξαρτώνται κατά ένα μεγάλο μέρος από τις μεσογειακές γεωργικές παραγωγές και επίσης χαρακτηρίζονται από αδυναμία του βιομηχανικού τους ιστού, υψηλό ποσοστό ανεργίας και χαμηλό ποσοστό απασχολήσεως-

    ότι συμφέρει την Κοινότητα να εξελιχθεί αρμονικά η διαδικασία της διευρύνσεως- ότι είναι αναγκαίο κατά συνέπεια να αναληφθεί, και μάλιστα πριν πραγματοποιηθούν οι προσχωρήσεις, ισχυρή διαρθρωτική ενέργεια με σκοπό την προσαρμογή των περιοχών αυτών στη διεύρυνση και ότι πρέπει η Κοινότητα να συμβάλει με ιδιαίτερο τρόπο στις αναλαμβανόμενες από τα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη ενέργειες για το σκοπό αυτόν, αναλαμβάνοντας προς όφελος των περιοχών αυτών ειδική κοινοτική ενέργεια περιφερειακής αναπτύξεως-

    ότι έχουν ήδη ληφθεί μέτρα στον τομέα της κοινής γεωργικής πολιτικής και ότι πρέπει να πραγματοποιηθούν στις περιοχές αυτές και άλλες παρεμβάσεις των κοινοτικών ταμείων, δυνάμενες να συνδυασθούν επωφελώς-

    τη σπουδαία θέση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (οι οποίες στο εξής καλούνται "ΜΜΕ") και της βιοτεχνίας στον βιομηχανικό ιστό των περιφερειών αυτών και την αύξηση της απασχολήσεως που θα προέκυπτε από την ανάπτυξη των επιχειρήσεων αυτών, επιτρέποντάς τους ιδίως να προσαρμόσουν καλύτερα την παραγωγή τους στην αγορά και να βελτιώσουν τη διαχείρισή τους-

    ότι η αδυναμία των υποδομών επικοινωνίας σε ορισμένες από αυτές τις ζώνες αποτελεί τροχοπέδη στην προσαρμογή των επιχειρήσεων αυτών-

    ότι η εισαγωγή νέων προϊόντων και τεχνολογικών μεθόδων δύναται να συμβάλει στη δημιουργία και στην ανάπτυξη βιώσιμων οικονομικών δραστηριοτήτων στις περιφέρειες αυτές και ότι οι ΜΜΕ συναντούν δυσκολίες για να εφαρμόσουν καινοτομίες-

    τις δυνατότητες των περιφερειών αυτών στον τομέα του αγροτικού τουρισμού και το αποτέλεσμα που δύναται να έχει στην απασχόληση και στο εισόδημα των ενδιαφερομένων πληθυσμών η προώθηση και η συντονισμένη διαχείριση του τουρισμού του τύπου αυτού-

    ότι η κοινοτική ενέργεια πρέπει να εφαρμοσθεί υπό μορφή πολυετών ειδικών προγραμμάτων και ότι η Επιτροπή οφείλει, εγκρίνοντας τα προγράμματα αυτά, να εξακριβώσει ότι οι προβλεπόμενες επιτεύξεις είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού-

    ότι τα ειδικά προγράμματα πρέπει να ανταποκρίνονται σε ορισμένους στόχους που προβλέπονται από τα προγράμματα περιφερειακής αναπτύξεως που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού του Ταμείου-

    ότι η Επιτροπή πρέπει να ελέγχει την ορθή εκτέλεση των ειδικών προγραμμάτων, εξετάζοντας ετήσιες εκθέσεις που της υποβάλλουν για το σκοπό αυτόν τα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη-

    ότι είναι αναγκαίο να ενημερώνονται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού το Συμβούλιο, η Συνέλευση και η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Αναλαμβάνεται ειδική κοινοτική ενέργεια περιφερειακής αναπτύξεως κατά την έννοια του άρθρου 13 του κανονισμού του ταμείου (η οποία στο εξής καλείται "ειδική ενέργεια") για τη συμβολή στην ανάπτυξη ορισμένων γαλλικών και ιταλικών περιφερειών στο πλαίσιο της διευρύνσεως της Κοινότητος.

    Άρθρο 2

    Η ειδική ενέργεια αφορά τις περιφέρειες Aquitaine, Languedoc-Roussillon και Midi-Pyrenees στη Γαλλία και τις περιφέρειες του Mezzogiorno στην Ιταλία.

    Άρθρο 3

    1. Η εφαρμογή της ειδικής ενεργείας θα πραγματοποιηθεί υπό τον τύπο ειδικού προγράμματος (που καλείται στο εξής "ειδικό πρόγραμμα"), το οποίο υποβάλλεται στην Επιτροπή από καθένα από τα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη.

    2. Σκοπός του ειδικού προγράμματος είναι η ενίσχυση των οικονομικών δομών και η δημιουργία θέσεων απασχολήσεως στις περιφέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 2. Για το σκοπό αυτόν, αποβλέπει στην ανάπτυξη των ΜΜΕ και των βιοτεχνιών, διευκολύνοντας ειδικότερα την πρόσβασή τους στις αγορές χάρη στην ανάλυση των αγορών αυτών και προσαρμόζοντας και αναπτύσσοντας ταυτόχρονα το παραγωγικό δυναμικό και τις υποδομές που περιβάλλουν τις επιχειρήσεις αυτές και βελτιώνοντας τη διαχείρισή τους. Αποβλέπει επίσης στην προώθηση των καινοτομιών και στην αξιοποίηση των τουριστικών δυνατοτήτων.

    3. Το ειδικό πρόγραμμα εντάσσεται στο πλαίσιο των προγραμμάτων περιφερειακής αναπτύξεως που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού του ταμείου.

    4. Το ειδικό πρόγραμμα περιλαμβάνει τις απαραίτητες πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού και που αφορούν την ανάλυση της καταστάσεως και των αναγκών των σχετικών με τους στόχους που αναφέρονται στην παράγραφο 2, τις σχεδιαζόμενες εργασίες, το χρονοδιάγραμμα για την εκτέλεσή τους και γενικότερα το σύνολο των στοιχείων που επιτρέπουν να εκτιμηθεί η συνοχή του ειδικού προγράμματος με τους στόχους της περιφερειακής αναπτύξεως.

    5. Η διάρκεια του ειδικού προγράμματος είναι πενταετής, υπολογιζόμενη από την εξηκοστή ημέρα μετά την έναρξη της ισχύος του παρόντος κανονισμού.

    6. Το ειδικό πρόγραμμα εγκρίνεται από την Επιτροπή μετά από παρέμβαση της Επιτροπής του ταμείου, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 16 του κανονισμού του Ταμείου.

    7. Η Επιτροπή ενημερώνει τη Συνέλευση για τα ποσά που εγκρίθηκαν για τις περιφέρειες κατά την έγκριση του ειδικού προγράμματος.

    8. Μετά την έγκρισή του από την Επιτροπή, το ειδικό πρόγραμμα δημοσιεύεται, προς ενημέρωση, στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Άρθρο 4

    Το Ταμείο δύναται να συμμετάσχει, στο πλαίσιο του ειδικού προγράμματος, στις ακόλουθες πράξεις:

    1. Θέση στη διάθεση των ΜΜΕ μέσων και υπηρεσιών που επιτρέπουν τη διεύρυνση των δυνατοτήτων δράσεώς τους:

    α) κατάρτιση αναλύσεων κατά τομείς, που προορίζονται να θέσουν στη διάθεση των ΜΜΕ πληροφορίες για τις δυνατότητες των εθνικών, κοινοτικών και εξωτερικών αγορών και για τα αποτελέσματα που αναμένονται για την παραγωγή και την οργάνωση των επιχειρήσεων αυτών-

    β) ενισχύσεις στις επενδύσεις των ΜΜΕ με σκοπό τη διευκόλυνση της προσαρμογής της παραγωγής στις δυνατότητες της αγοράς όταν το δικαιολογούν οι αναλύσεις που αναφέρονται υπό α) ή άλλες μελέτες αγοράς- οι επενδύσεις αυτές μπορούν να αφορούν επίσης τις κοινές υπηρεσίες για πολλές επιχειρήσεις-

    γ) δημιουργία ή ανάπτυξη εταιριών ή άλλων οργανισμών παροχής συμβουλών για θέματα διαχειρίσεως ή οργανώσεως, με άμεση ή έμμεση ενίσχυση- η δραστηριότητα των εταιριών αυτών ή οργανισμών δύναται να περιλαμβάνει προσωρινή συνδρομή στις επιχειρήσεις για την εφαρμογή των συστάσεών τους-

    δ) δημιουργία ή ανάπτυξη υπηρεσιών κοινών για πολλές επιχειρήσεις-

    ε) πραγματοποίηση ή βελτίωση των υποδομών επικοινωνίας μεταξύ των επιχειρήσεων και του οικονομικού τους περιβάλλοντος, ιδιαίτερα οδικές προσβάσεις και βελτίωση των δικτύων τηλεπικοινωνίας και ενημερώσεως- εξασφάλιση ή βελτίωση της υποδομής των κοινών υπηρεσιών-

    στ) οργάνωση ενημερωτικών διαλέξεων με σκοπό την καλύτερη προσαρμογή των στελεχών των ΜΜΕ στις αλλαγές των μεθόδων παραγωγής-

    ζ) βελτίωση της προσβάσεως των ΜΜΕ στα κεφάλαια επιχειρηματικής διακινδυνεύσεως.

    2. Προώθηση των καινοτομιών στη βιομηχανία και στον τομέα των υπηρεσιών:

    α) συγκέντρωση πληροφοριών σχετικών με τις καινοτομίες στον τομέα των προϊόντων και της τεχνολογίας και διάδοσή τους μεταξύ των επιχειρήσεων των περιφερειών για τις οποίες εφαρμόζεται η ειδική ενέργεια, δυναμένη να περιλαμβάνει πειραματική εφαρμογή επί των καινοτομιών αυτών-

    β) ενθάρρυνση της εφαρμογής καινοτομιών στον τομέα των προϊόντων και της τεχνολογίας στις ΜΜΕ.

    3. Προώθηση της βιοτεχνίας:

    Εκτός των ενεργειών που προβλέπονται στο σημείο 1, από τις οποίες μπορούν να ωφεληθούν οι βιοτεχνίες, δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο της συμμετοχής του ταμείου οι ακόλουθες εργασίες:

    α) βελτίωση της οικονομικής και τεχνικής πληροφορήσεως των βιοτεχνιών, ιδίως με την εγκατάσταση τεχνικών βοηθών-

    β) αξιοποίηση των βιοτεχνιών: έρευνα των τεχνολογιών, διάδοση και προσαρμογή των τεχνολογιών αυτών, συμπεριλαμβανομένων των καινοτομιών, και βελτίωση των όρων πωλήσεως.

    4. Προώθηση του αγροτικού τουρισμού:

    α) κατασκευή ή μετατροπή μικρών ξενοδοχείων, διευθέτηση αγροτικών καταλυμάτων και περιοχών για κατασκηνώσεις και τροχόσπιτα-

    β) δημιουργία και ανάπτυξη κοινών υπηρεσιών ή οργανισμών επιφορτισμένων να εξασφαλίσουν την προώθηση και τη διαφήμιση, την ώθηση του τουριστικού ενδιαφέροντος και τη συντονισμένη διαχείριση των τουριστικών καταλυμάτων και διευκολύνσεων, περιλαμβανομένης της οργανώσεως διαλέξεων πληροφορήσεως του προσωπικού υποδοχής.

    Όταν πρόκειται για περιοχές στο έδαφος των οποίων η κατανομή της τουριστικής δραστηριότητος είναι άνιση προς όφελος των παραθαλασσίων ζωνών, οι οργανισμοί αυτοί δύνανται επίσης να είναι επιφορτισμένοι με ενέργειες που αποβλέπουν στην αποκατάσταση της ισορρροπίας και να περιλάβουν μελέτες καταλλήλων τουριστικών περιηγήσεων. Δύνανται επίσης να επιφορτισθούν με την οργάνωση των παιδικών κατασκηνώσεων ή των υπαιθρίων μαθημάτων (classes vertes)-

    γ) εγκατάσταση εξοπλισμών και υποδομών άμεσα συνδεδεμένων με την ανάπτυξη του τουρισμού, περιλαμβανομένων των ψυχαγωγικών και πολιτιστικών δραστηριοτήτων-

    δ) στις περιοχές που αναφέρονται υπό β) δεύτερο εδάφιο, ανάπτυξη των επιχειρήσεων μεταφορών που θα επιτρέπουν την ευκολότερη πρόσβαση από τις τουριστικές παραθαλάσσιες ζώνες στις εσωτερικές τουριστικές ζώνες και που θα δυνηθούν επίσης να εξασφαλίσουν τη μεταφορά προς τις παιδικές κατασκηνώσεις και τα υπαίθρια μαθήματα (classes vertes).

    Άρθρο 5

    1. Το Κράτος Μέλος και η Κοινότητα χρηματοδοτούν από κοινού το ειδικό πρόγραμμα. Η συνδρομή του ταμείου πραγματοποιείται στο πλαίσιο των πιστώσεων που εγγράφονται για το σκοπό αυτόν στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η κοινοτική συμμετοχή καθορίζεται ως εξής:

    α) όσον αφορά τις ΜΜΕ:

    i) για τις πράξεις τις σχετικές με τις αναλύσεις κατά τομείς που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 1 υπό α): το 70% του κόστους τους-

    ii) για τις πράξεις τις σχετικές με τις επενδύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 1 υπό β): το 50% της δημόσιας δαπάνης που προκύπτει από τη χορήγηση ενισχύσεων στην επένδυση, χωρίς εντούτοις να ξεπερνά το 30% του κόστους της επενδύσεως. Η δημόσια ενίσχυση δυνατόν να έχει τον τύπο επιδοτήσεως σε κεφάλαιο ή επιδοτήσεως επιτοκίου. Η κοινοτική ενίσχυση δύναται να συμπληρώνει το σύστημα της υπαρχούσης ενισχύσεως-

    iii) για τις πράξεις τις σχετικές με τις υπηρεσίες παροχής συμβουλών που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 1 υπό γ): ενίσχυση που καλύπτει μέρος των εξόδων των επιχειρήσεων των σχετικών με τις υπηρεσίες που παρέχονται από τις εταιρίες ή οργανισμούς παροχής συμβουλών. Η ενίσχυση είναι προοδευτικώς φθίνουσα και η διάρκειά της είναι τριετής. Η ενίσχυση αυτή καλύπτει το πρώτο έτος το 70% των εξόδων και δεν υπερβαίνει το 55% των συνολικών εξόδων κατά την περίοδο των τριών ετών (έμμεση ενίσχυση)-

    iv) για τις πράξεις που προβλέπονται υπό iii), το Κράτος Μέλος δύναται να αντικαταστήσει το σύστημα αυτό με ισοδύναμο σύστημα ενισχύσεως στις εταιρίες ή οργανισμούς παροχής συμβουλών (άμεση ενίσχυση)-

    v) για τις πράξεις τις σχετικές με τις κοινές υπηρεσίες που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 1 υπό δ): ενίσχυση καλύπτουσα μέρος των εξόδων των επιχειρήσεων των σχετικών με τη λειτουργία των υπηρεσιών αυτών. Η ενίσχυση αυτή είναι προοδευτικώς φθίνουσα και η διάρκειά της είναι τριετής. Το πρώτο έτος καλύπτει το 70% των εξόδων και δεν υπερβαίνει το 55% των συνολικών εξόδων κατά την περίοδο των τριών ετών-

    vi) για τις πράξεις τις σχετικές με τις υποδομές που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 1 υπό ε): το 50% των δημόσιων εξόδων-

    vii) για τις πράξεις τις σχετικές με τις διαλέξεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 1 υπό στ): το 70% του κόστους οργανώσεως-

    viii) για τις πράξεις τις σχετικές με τα κεφάλαια επιχειρηματικής διακινδυνεύσεως που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 1 υπό ζ): συνεισφορά στα έξοδα λειτουργίας των χρηματοδοτικών οργανισμών που παρέχουν τα κεφάλαια επιχειρηματικής διακινδυνεύσεως στις ΜΜΕ. Η συμμετοχή αυτή αποτελεί το 70% του κόστους των μελετών εκτιμήσεως του κινδύνου που πραγματοποιούνται από ή για λογαριασμό των χρηματοδοτικών αυτών οργανισμών.

    β) όσον αφορά τις καινοτομίες:

    i) για τις εργασίες συγκεντρώσεως και διαδόσεως πληροφοριών για τις καινοτομίες που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 2 υπό α): ενίσχυση καλύπτουσα ένα μέρος των εξόδων λειτουργίας των οργανισμών που αναλαμβάνουν τις δραστηριότητες αυτές, υπό τον όρο ότι αποτελούν νέες δραστηριότητες και αφορούν ειδικά τις περιφέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 2. Η ενίσχυση αυτή είναι προοδευτικώς φθίνουσα και η διάρκειά της είναι τριετής. Καλύπτει το πρώτο έτος το 70% των εξόδων λειτουργίας και δεν υπερβαίνει το 55% των συνολικών εξόδων κατά την περίοδο των τριών ετών-

    ii) για τις πράξεις εφαρμογής των καινοτομιών που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 2 υπό β): το 70% του κόστους των μελετών για το εφαρμόσιμο αυτών δυναμένων να αφορούν όλες τις απόψεις της εφαρμογής των καινοτομιών, συμπεριλαμβανομένων των εμπορικών, και εντός ορίου 50 000 ΕΛΜ ανά μελέτη. Οι μελέτες αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν από ή για λογαριασμό επιχειρήσεων ευρισκομένων στις περιφέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 2-

    γ) όσον αφορά τις καινοτομίες:

    i) για τις πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 1, από τις οποίες δύνανται να ωφελούνται οι βιοτεχνικές επιχειρήσεις, εφαρμόζονται οι διατάξεις υπό α)-

    ii) για τις πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 3 α) και β): το 70% των δημόσιων εξόδων-

    δ) όσον αφορά τον αγροτικό τουρισμό:

    i) για τις πράξεις τις σχετικές με την παροχή καταλυμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 4 υπό α): όταν πρόκειται για επενδύσεις συνδεδεμένες με τη γεωργική δραστηριότητα, το 50% της δημόσιας δαπάνης που προκύπτει από τη χορήγηση ενισχύσεων για επένδυση- στις άλλες περιοχές, το 50% της δημόσιας δαπάνης που προκύπτει από τη χορήγηση ενισχύσεων για επένδυση, χωρίς εντούτοις να υπερβαίνει το 30% του κόστους της επενδύσεως-

    ii) για τις πράξεις τις σχετικές με την τουριστική προώθηση που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 4 υπό β): ενίσχυση που καλύπτει μέρος των εξόδων λειτουργίας των κοινών υπηρεσιών ή οργανισμών. Αυτά τα έξοδα λειτουργίας δύνανται να περιλάβουν το κόστος των διαφημιστικών εκστρατειών και των μελετών τουριστικών περιηγήσεων. Η ενίσχυση αυτή είναι προοδευτικώς φθίνουσα και η διάρκειά της είναι τρία έτη. Καλύπτει το πρώτο έτος το 70% των εξόδων λειτουργίας και δεν υπερβαίνει το 55% των συνολικών εξόδων κατά την περίοδο των τριών ετών-

    iii) για τις πράξεις τις σχετικές με τον εξοπλισμό και τις υποδομές που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 4 υπό γ): το 50% της δημόσιας δαπάνης-

    iv) για τις πράξεις αναπτύξεως των επιχειρήσεων μεταφορών που προβλέπονται στο άρθρο 4 σημείο 4 υπό δ): το πρώτο έτος, 50% της δημόσιας δαπάνης που προκύπτει από συνεισφορά στο καθαρό κόστος λειτουργίας των υπηρεσιών μεταφορών. Η ενίσχυση διαρκεί τρία έτη και είναι προοδευτικώς φθίνουσα.

    2. Για τις ενισχύσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 περίπτωση α) υπό ii) και vi) και περίπτωση δ) υπό i) και iii), αποκλείεται η σώρευση ενισχύσεων εκ των τμημάτων του ταμείου με ή χωρίς κλείδα κατανομής.

    3. Οι κατηγορίες των δικαιούχων της συνδρομής του ταμείου δύνανται να είναι, για τις πράξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1: δημόσιες αρχές, οργανισμοί τοπικής αυτοδιοικήσεως, διάφοροι οργανισμοί, επιχειρήσεις ή ιδιώτες. Οι ενισχύσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 περίπτωση α) υπό iii) και v) και, εφ' όσον επωφελούνται οι επιχειρήσεις, οι ενισχύσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 περίπτωση β) υπό ii) δεν δύνανται να έχουν ως αποτέλεσμα τη μείωση της συμμετοχής των επιχειρήσεων σε ποσοστό μικρότερο από το 20% της συνολικής δαπάνης.

    4. Το ύψος της παρεμβάσεως του ταμείου της οποίας τυγχάνει το ειδικό πρόγραμμα δεν δύναται να υπερβεί το ποσό που ορίζεται από την Επιτροπή κατά την έγκριση του προγράμματος αυτού, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 6.

    5. Οι αναλήψεις βάσει του προϋπολογισμού σχετικά με την εκτέλεση του ειδικού προγράμματος αποφασίζονται κατά ετήσια τμήματα σύμφωνα με την πορεία της πραγματοποιήσεώς τους.

    Άρθρο 6

    1. Η συνδρομή του ταμείου για τα προβλεπόμενα στο ειδικό πρόγραμμα μέτρα καταβάλλεται στο ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος (ή σύμφωνα με τις ενδείξεις που αυτό διαβιβάζει για το σκοπό αυτόν στην Επιτροπή) βάσει των ακολούθων κανόνων:

    α) δεκτικές ενισχύσεως είναι οι δαπάνες που πραγματοποιούνται από την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος του παρόντος κανονισμού-

    β) εφ' όσον υπάρχει χρηματοδοτική συμμετοχή του Κράτους Μέλους, οι πληρωμές, εκτός των προκαταβολών που προβλέπονται υπό γ), πραγματοποιούνται κατά το δυνατόν παράλληλα με την καταβολή της συμμετοχής του Κράτους Μέλους. Στην αντίθετη περίπτωση, οι καταβολές πραγματοποιούνται εφ' όσον το Κράτος Μέλος βεβαιώσει ότι το ποσό οφείλεται και δύναται να καταβληθεί από την Κοινότητα.

    Κάθε αίτηση πληρωμής συνοδεύεται από πιστοποιητικό του Κράτους Μέλους που βεβαιώνει το ακριβές των πράξεων και την ύπαρξη λεπτομερών δικαιολογητικών εγγράφων, και περιέχει τις ακόλουθες ενδείξεις:

    - φύση των πράξεων που καλύπτονται από την αίτηση πληρωμής,

    - ύψος και φύση των εξόδων που πραγματοποιούνται για τις διάφορες πράξεις κατά την περίοδο που αφορά η αίτηση,

    - επιβεβαίωση ότι οι αναφερόμενες στην αίτηση πληρωμής πράξεις έχουν αρχίσει σύμφωνα με το ειδικό πρόγραμμα-

    γ) εφ' όσον το Κράτος Μέλος παρέχει τη βεβαίωση σύμφωνα με την οποία το ειδικό πρόγραμμα προκάλεσε ήδη δαπάνες βάσει ενός ετήσιου τμήματος, το ταμείο δύναται να καταβάλει, κατόπιν αιτήσεώς του, προκαταβολή ίση με 30% του ποσού των ανειλημμένων πιστώσεων. Εφ' όσον το ποσό της προκαταβολής αυτής έχει εξαντληθεί και το Κράτος Μέλος υποβάλει στην Επιτροπή το πιστοποιητικό που προβλέπεται υπό β), δύνανται να καταβληθούν νέες προκαταβολές, της καθεμιάς ανερχομένης στο 30% των πιστώσεων που έχουν αναληφθεί για κάθε ετήσιο τμήμα.

    2. Στο τέλος κάθε έτους, το ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή έκθεση όπου φαίνεται η πρόοδος της εκτελέσεως του ειδικού προγράμματος και με αναφορά στις πληροφορίες που απαιτούνται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Οι εκθέσεις αυτές πρέπει να επιτρέπουν στην Επιτροπή να βεβαιώνεται για την εκτέλεση του ειδικού προγράμματος, να διαπιστώνει τα αποτελέσματά του και να εξασφαλίζει ότι οι διάφορες πράξεις εκτελούνται με συνέπεια μεταξύ τους. Οι εκθέσεις ανακοινώνονται στην Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής.

    3. Βάσει των εκθέσεων αυτών και των σχετικών με αυτές αποφάσεων, η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 21 του κανονισμού του ταμείου.

    4. Σε περίπτωση σημαντικής τροποποιήσεως ειδικού προγράμματος κατά τη διάρκεια της εκτελέσεώς του, εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 6.

    5. Μετά την εκτέλεση κάθε ειδικού προγράμματος, υποβάλλεται έκθεση από την Επιτροπή στην Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής.

    6. Το άρθρο 9 παράγραφος 1 έως 5 του κανονισμού του ταμείου εφαρμόζεται, εν ανάγκη, στην ειδική ενέργεια που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό.

    Άρθρο 7

    Ο παρών κανονισμός δεν προδικάζει την επανεξέταση του κανονισμού του ταμείου που προβλέπεται στο άρθρο 22 αυτού, η οποία πρέπει να γίνει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1981, προτάσει της Επιτροπής.

    Άρθρο 8

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.

    Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 7 Οκτωβρίου 1980.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    G. THORN

    (1) ΕΕ αριθ. Ν 73 της 21.3.1975, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. Ν 35 της 9.2.1979, σ. 1.

    (3) ΕΕ αριθ. Α 285 της 15.11.1979, σ. 3.

    (4) ΕΕ αριθ. Α 85 της 8.4.1980, σ. 24.

    (5) ΕΕ αριθ. Α 83 της 2.4.1980, σ. 4.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Το ειδικό πρόγραμμα περιλαμβάνει τις ακόλουθες ενδείξεις που αφορούν τις περιφέρειες που προβλέπονται στο άρθρο 2:

    1. Όσον αφορά τις ΜΜΕ:

    α) i) ανάλυση της θέσεως που κατέχουν οι ΜΜΕ στον οικονομικό ιστό των περιφερειών, για καθέναν από τους διαφόρους τομείς δραστηριότητος. Ανάλυση της καταστάσεώς τους και των αναγκών τους, ιδίως όσον αφορά την ενημέρωση για την κατάσταση της αγοράς, τις πιθανότητες προσαρμογής στις αγορές, την παροχή συμβουλών για τη διαχείριση και την οργάνωση, τις υποδομές επικοινωνίας, την ενημέρωση των στελεχών και την πρόσβαση στα κεφάλαια επιχειρηματικής διακινδυνεύσεως-

    ii) περιγραφή των καθεστώτων ενισχύσεων προς τις ΜΜΕ και της φύσεως των υπαρχουσών υπηρεσιών που τίθενται στη διάθεσή τους με αναφορά, κατά κατηγορίες ενισχύσεων και υπηρεσιών, των δημοσίων δαπανών που προέκυψαν κατά μέσον όρο ετησίως.

    β) σε σχέση με τις πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 4:

    i) διευκρίνιση της φύσεως των αναλύσεων κατά τομείς που αναφέρονται στις δομές παραγωγής, τις δυνατότητες των αγορών και τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν για την προσαρμογή και την ανάπτυξη της παραγωγής και της εμπορίας-

    ii) περιγραφή των κανόνων που διέπουν τις ενισχύσεις για τις επενδύσεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του προγράμματος-

    iii) περιγραφή των κινήτρων για την πρόσβαση στις υπηρεσίες παροχής συμβουλών όσον αφορά τη διαχείριση και την οργάνωση, και τις ενισχύσεις για παροχή κοινών υπηρεσιών στις οποίες δύνανται να προσφύγουν οι ΜΜΕ-

    iv) λεπτομέρειες και ακριβής προσδιορισμός τοποθεσίας επενδύσεων επικοινωνιακής υποδομής-

    v) περιγραφή των προβλεπομένων ενεργειών στον τομέα της ενημερώσεως των στελεχών-

    vi) περιγραφή των προβλεπομένων ενεργειών για τη διευκόλυνση της προσβάσεως των ΜΜΕ στα κεφάλαια επιχειρηματικής διακινδυνεύσεως.

    2. Όσον αφορά τις καινοτομίες:

    α) ανάλυση των αναγκών των επιχειρήσεων και των μέσων που διαθέτουν προς το παρόν για την πρόσβαση στην πληροφόρηση για τις καινοτομίες και την εφαρμογή τους, και εκτίμηση των σχετικών δμοσίων δαπανών-

    β) σε σχέση με τις πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 4: περιγραφή των μέτρων που προορίζονται να εξασφαλίσουν τη συγκέντρωση και τη διάδοση των πληροφοριών για τις καινοτομίες, αφ' ενός, και τη διευκόλυνση της εφαρμογής τους στις ΜΜΕ, αφ' ετέρου.

    3. Όσον αφορά τη βιοτεχνία:

    α) i) περιγραφή της καταστάσεως και των αναγκών της βιοτεχνίας όσον αφορά τις δυνατότητες της προσβάσεως στην οικονομική και τεχνική πληροφόρηση και της αξιοποιήσεως των βιοτεχνικών τεχνολογιών-

    ii) εξάλλου, κατά το μέτρο που οι προβλεπόμενες στο άρθρο 4 σημείο 1 ενισχύσεις ωφελούν επίσης τις βιοτεχνικές επιχειρήσεις, το ειδικό πρόγραμμα περιλαμβάνει τις ενδείξεις που προβλέπονται στο σημείο 1 ανωτέρω.

    β) σε σχέση με τις πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 4: περιγραφή των μέτρων και του συστήματος βοηθείας.

    4). Όσον αφορά τον αγροτικό τουρισμό:

    α) i) ανάλυση της καταστάσεως και των αναγκών του αγροτικού τουρισμού υπό τους διαφόρους του τύπους και εκτίμηση της πιθανής τουριστικής ζητήσεως για την περίοδο που καλύπτεται από το πρόγραμμα-

    ii) περιγραφή των καθεστώτων ενισχύσεως που υπάρχουν προς όφελος του αγροτικού τουρισμού και των δημοσίων δαπανών που προέκυψαν κατά μέσο όρο ετησίως-

    β) σε σχέση με τις πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 4:

    i) λεπτομέρειες της ενισχύσεως της σχετικής με την κατασκευή ή τη μετατροπή των καταλυμάτων-

    ii) λεπτομέρειες της ενισχύσεως στους οργανισμούς που είναι επιφορτισμένοι με την προώθηση και τις τουριστικές διευκολύνσεις-

    iii) περιγραφή των εξοπλισμών, υποδομών και προβλεπομένων ψυχαγωγικών και πολιτιστικών δραστηριοτήτων-

    iv) επωνυμία, διεύθυνση και φύση των επιχειρήσεων μεταφορών που είναι δυνατόν να συμμετάσχουν στην πραγματοποίηση του προγράμματος, με ένδειξη των υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας.

    5. Όσον αφορά το σύνολο του ειδικού προγράμματος:

    α) περιγραφή, κατά το δυνατό ποσοτικοποιημένη, των στόχων του ειδικού προγράμματος, ιδίως στο θέμα της απασχολήσεως-

    β) κατά το μέτρο που οι πληροφορίες αυτές δεν καθορίζονται με ακρίβεια στο πρόγραμμα περιφερειακής αναπτύξεως, περιγραφή των υφισταμένων ή μελλοντικών δημόσιων μέτρων, τα οποία προβλέπεται να εφαρμοσθούν παράλληλα με το ειδικό πρόγραμμα και τα οποία θα συμβάλουν στη βελτίωση της καταστάσεως της απασχολήσεως στις περιοχές που προβλέπονται στο άρθρο 2-

    γ) προθέσεις των εθνικών αρχών ως προς τη χρήση άλλων πόρων που προέρχονται από ταμεία διαρθρωτικής σκοπιμότητος της Κοινότητος-

    δ) χρονοδιάγραμμα για την εκτέλεση του προγράμματος-

    ε) εκτίμηση του ύψους της δημόσιας δαπάνης της συνδεδεμένης με την εφαρμογή του προγράμματος περιλαμβάνουσα την ετήσια κατανομή της δαπάνης αυτής για καθεμία από τις προβλεπόμενες πράξεις-

    στ) οργανισμοί επιφορτισμένοι με την εφαρμογή του προγράμματος και των διαφόρων πράξεων-

    ζ) μέτρα πληροφορήσεως που προβλέπονται για να ευαισθητοποιηθούν οι πιθανοί δικαιούχοι και οι επαγγελματικοί κύκλοι ως προς τις δυνατότητες που προσφέρει το ειδικό πρόγραμμα και ως προς τον σχετικό ρόλο της Κοινότητος.

    Top