EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0260
2005/260/EC: Decision No 2/2005 of the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 1 March 2005 concerning the amendments to the Appendices to Annex 4
2005/260/EK: Απόφαση αριθ. 2/2005 της μεικτής επιτροπής γεωργίας που συστάθηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, της 1ης Μαρτίου 2005, σχετικά με την τροποποίηση των προσαρτημάτων του παραρτήματος
2005/260/EK: Απόφαση αριθ. 2/2005 της μεικτής επιτροπής γεωργίας που συστάθηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, της 1ης Μαρτίου 2005, σχετικά με την τροποποίηση των προσαρτημάτων του παραρτήματος
ΕΕ L 78 της 24.3.2005, p. 50–67
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
24.3.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 78/50 |
ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 2/2005 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΓΕΩΡΓΊΑΣ ΠΟΥ ΣΥΣΤΆΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΜΕΤΑΞΫ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΉΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΊΑΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΈΣ ΓΕΩΡΓΙΚΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ
της 1ης Μαρτίου 2005
σχετικά με την τροποποίηση των προσαρτημάτων του παραρτήματος
(2005/260/ΕΚ)
Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΩΡΓΙΑΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, και ιδίως το άρθρο 11,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η γεωργική συμφωνία τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουνίου 2002. |
(2) |
Το παράρτημα 4 αφορά τη διευκόλυνση των συναλλαγών μεταξύ των μερών σε ό,τι αφορά τα φυτά, τα φυτικά προϊόντα και λοιπά αντικείμενα που υπάγονται σε φυτοϋγειονομικά μέτρα. Το εν λόγω παράρτημα 4 συμπληρώνεται με πολλά προσαρτήματα όπως περιγράφεται στην «κοινή δήλωση για την εφαρμογή του παραρτήματος 4», η οποία επισυνάπτεται στη γεωργική συμφωνία (με εξαίρεση το προσάρτημα 5, το οποίο εγκρίθηκε ήδη κατά τη σύναψη της συμφωνίας). |
(3) |
Τα προσαρτήματα του παραρτήματος 4 αντικαταστάθηκαν για πρώτη φορά με την απόφαση αριθ. 1/2004 της μεικτής επιτροπής γεωργίας, η οποία επισυνάπτεται στην απόφαση 2004/278/ΕΚ της Επιτροπής (1). |
(4) |
Μετά τη θέση σε ισχύ της εν λόγω απόφασης αριθ. 1 την 1η Απριλίου 2004, τροποποιήθηκαν οι πτυχές της κοινοτικής φυτοϋγειονομικής νομοθεσίας που αφορούν τη συμφωνία. |
(5) |
Μετά τη διεύρυνση της Κοινότητας πρέπει να συμπληρωθεί ο κατάλογος των αρχών που είναι επιφορτισμένες με την έκδοση του φυτοϋγειονομικού διαβατηρίου. |
(6) |
Επομένως είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν τα προσαρτήματα 1, 2, 3 και 4 του παραρτήματος 4 προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές αυτές, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Τα προσαρτήματα 1 και 2 του παραρτήματος 4 της συμφωνίας τροποποιούνται σύμφωνα με τα προσαρτήματα 1 και 2 που επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Τα προσαρτήματα 3 και 4 του παραρτήματος 4 της συμφωνίας αντικαθίστανται από τα προσαρτήματα 3 και 4 που επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 2005.
Βρυξέλλες, 1 Μαρτίου 2005.
Για τη Μεικτή Επιτροπή
Ο πρόεδρος και επικεφαλής της κοινοτικής αντιπροσωπείας
Michael SCANNELL
Ο επικεφαλής της ελβετικής αντιπροσωπείας
Christian HÄBERLI
Ο γραμματέας της Μεικτής Επιτροπής
Remigi WINZAP
(1) ΕΕ L 87 της 25.3.2004, σ. 31.
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 1
1. |
Στο σημείο A.1.1, προστίθενται τα ακόλουθα είδη: «Camellia sp.» «Rhododendron spp., εκτός από Rhododendron simsii Planch.» «Viburnum spp.» |
2. |
Στο σημείο A.1.2, προστίθενται τα ακόλουθα είδη: «Amelanchier Med.» |
3. |
Το σημείο A.1.5 διαγράφεται. |
4. |
Το σημείο A.1.6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
5. |
Το σημείο A.I.7 διαγράφεται. |
6. |
Στον τίτλο του σημείου B.2.3, η λέξη «Ιράν» παρεμβάλλεται μεταξύ των λέξεων «Ινδία» και «Ιράκ». |
7. |
Στο σημείο B.3, οι λέξεις «Acer saccharum Marsh., καταγωγής Βορείου Αμερικής» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Acer saccharum Marsh., καταγωγής ΗΠΑ και Καναδά». |
8. |
Στο σημείο B.3, οι λέξεις «Castanea Mill.» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Camellia sp.». |
9. |
Το κείμενο του σημείου B.6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
10. |
Στο σημείο Β.7 στοιχείο β) δεύτερο εδάφιο, διαγράφονται οι ακόλουθες λέξεις: «Εσθονία, Λεττονία, Λιθουανία». |
11. |
Στο σημείο Β.8, οι λέξεις «κωνοφόρα (Coniferales)» αντικαθίστανται από τις λέξεις «κωνοφόρα (Coniferales), καταγωγής μη ευρωπαϊκών χωρών». |
12. |
Στο σημείο Β.9, η λέξη «Ιράν» παρεμβάλλεται μεταξύ των λέξεων «Ινδία» και «Ιράκ». |
13. |
Στο σημείο Γ.4.1, η λέξεις «Stranvaesia Lindl» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Photinia davidiana (Dcne.) Cardot». |
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1810/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 327 της 30.10.2004, σ. 1).
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 2
Νομοθεσία
Διατάξεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
1. |
Τα εδάφια 25 και 29 τροποποιούνται ως εξής:
|
2. |
Τα εδάφια 19, 28, 31, 32 και 33 διαγράφονται. |
3. |
Μετά το εδάφιο 33 προστίθενται οι ακόλουθες παραπομπές:
|
Διατάξεις της Ελβετίας
Τα εδάφια 1 και 3 τροποποιούνται ως εξής:
|
εδάφιο 1:
|
|
εδάφιο 3:
|
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 3
Επίσημοι οργανισμοί επιφορτισμένοι με την έκδοση φυτοϋγειονομικού διαβατηριίου
Ευρωπαϊκή Κοινότητα
BE
Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire |
Administration du Contrôle |
Direction production primaire |
Secteur végétal |
WTC III, 24e étage |
Boulevard Simon Bolivar, 30 |
B-1000 Bruxelles |
Tél. (32-2) 208 50 48 |
Fax (32-2) 208 51 70 |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
Bestuur van de Controle |
Directie Primaire Productie |
Plantaardige sector |
WTC III, 24, ste verdieping |
Simon Bolivarlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Tel. (32-2) 208 50 48 |
Fax (32-2) 208 51 70 |
CZ
State Phytosanitary Administration |
Tesnov 17 |
CZ-11705, Praha 1 |
Tel. (420) 233 022 240 |
Fax (420) 233 022 226 |
DK
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri |
Plantedirektoratet |
Skovbrynet 20 |
DK-2800 Lyngby |
Tel. (45) 45 26 36 00 |
Fax (45) 45 26 36 13 |
DE
BADEN-WÜRTTEMBERG |
|
|||||||||||||
BAYERN |
Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft Institut für Pflanzenschutz Freising |
|||||||||||||
BERLIN |
Pflanzenschutzamt Berlin Amtliche Pflanzengesundheitskontrolle Berlin |
|||||||||||||
BRANDENBURG |
Landesamt für Verbraucherschutz und Landwirtschaft Abteilung PS-Pflanzenschutzdienst Frankfurt (Oder) |
|||||||||||||
BREMEN |
Lebensmittelüberwachungs-, Tierschutz- und Veterinärdienst des Landes Bremen Pflanzengesundheitskontrolle Bremen und Bremerhaven |
|||||||||||||
HAMBURG |
Institut für Angewandte Botanik der Universität Hamburg Abteilung Amtliche Pflanzenbeschau Hamburg |
|||||||||||||
HESSEN |
Regierungspräsidium Gießen Pflanzenschutzdienst Hessen Wetzlar |
|||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
Landespflanzenschutzamt Mecklenburg-Vorpommern Rostock |
|||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
|
|||||||||||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|
|||||||||||||
RHEINLAND-PFALZ |
|
|||||||||||||
SAARLAND |
Landwirtschaftskammer für das Saarland Pflanzenschutzamt Saarbrücken |
|||||||||||||
SACHSEN |
Sächsische Landesanstalt für Landwirtschaft Fachbereich Pflanzliche Erzeugung Dresden |
|||||||||||||
SACHSEN-ANHALT |
|
|||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|
|||||||||||||
THÜRINGEN |
Thüringer Landesanstalt für Landwirtschaft Jena Referat Pflanzenschutz Erfurt-Kühnhausen |
EE
Bureau of Phytosanitary |
Ministry of Agriculture |
Lai street 39/41 |
EE-Tallinn 15056 |
Tel. (372) 625 6286 |
Fax (372) 625 6200 |
EL
Ministry of Agriculture |
General Directorate of Plant Produce |
Directorate of Plant Produce Protection |
Division of Phytosanitary Control |
150 Sygrou Avenue |
GR-176 71 Athens |
Tel. (30) 210 921 21 41/(30) 210 921 05 51 |
Fax (30) 210 921 20 90 |
ES
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
Dirección General de Agricultura |
Subdirección General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal |
c/ Alfonso XII, no 62 |
E-28014 Madrid |
Tel. (34) 91 347 82 54 |
Fax (34) 91 347 82 63 |
1. |
ANDALUCÍA |
|
|||||
2. |
ARAGÓN |
|
|||||
3. |
ASTURIAS |
|
|||||
4. |
BALEARES |
|
|||||
5. |
CANTABRIA |
|
|||||
6. |
CASTILLA Y LEÓN |
|
|||||
7. |
CASTILLA LA MANCHA |
|
|||||
8. |
CATALUÑA |
|
|||||
9. |
EXTREMADURA |
|
|||||
10. |
GALICIA |
|
|||||
11. |
LA RIOJA |
|
|||||
12. |
MADRID |
|
|||||
13. |
MURCIA |
|
|||||
14. |
NAVARRA |
|
|||||
15. |
PAÍS VASCO |
|
|||||
16. |
VALENCIA |
|
FR
Ministère de l’agriculture, de l’alimentation, de la pêche et des affaires rurales |
Direction générale de l’alimentation |
Sous-direction de la qualité et de la protection des végétaux |
251, rue de Vaugirard |
F-75732 Paris Cedex 15 |
Tél. (33-1) 495 581 53 |
Fax (33-1) 495 559 49 |
IE
Department of Agriculture and Food |
Horticulture and Plant Health Division |
Maynooth Business Campus |
Maynooth Co. Kildare |
Ireland |
Tel. (353-1) 505 33 54 |
Fax (353-1) 505 35 64 |
IT
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (MiPAF) |
Servizio Fitosanitario |
Via XX Settembre 20 |
I-00187 Roma |
Tel. (39-06) 46656098 |
Fax (39-06) 4814628 |
CY
Ministry of Agriculture |
Natural Resources and Environment |
Department of Agriculture |
Loukis Akritas Ave. |
CY-1412 Lefkosia |
Tel. (357) 22 4085 34/(357) 22 4085 21 |
Fax (357) 22 7814 25 |
LV
Plant Quarantine Department |
State Plant Protection Service |
Republikas laukums 2 |
LV-1981 Riga |
Tel. (371) 732 3676 |
Fax (371) 732 2039 |
LT
State Plant Protection Service |
Plant Quarantine Department |
Kalvarijų str. 62 |
LT-09304 Vilnius |
Tel. (370-5) 275 27 50/(370-5) 275 40 50 |
Fax (370-5) 275 21 28 |
LU
Ministère de l’Agriculture |
ASTA/Service de la Protection des Végétaux |
16, route d’Esch — BP 1904 |
L-1019 Luxembourg |
Tél. (352) 45 71 72-218 |
Fax (352) 45 71 72-340 |
HU
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Baranya |
H-7615 Pécs, Kadódűlő 1. |
Tel. (36) 72/512-140 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Bács-Kiskun |
H-6000 Kecskemét, Halasi út 36. |
Tel. (36) 76/487-487 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Békés |
H-5602 Békéscsaba, Szarvasi út 79. |
Tel. (36) 66/442-711 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Borsod-Abaúj-Zemplén |
H-3501 Miskolc, Blaskovics L. út 24. Pf. 197. |
Tel. (36) 46/321-233 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Csongrád |
H-6801 Hódmezővásárhely, Rárósi út 102. |
Tel. (36) 62/246-6ll |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Fejér |
H-2481 Velence, Ország u. 232. |
Tel. (36) 22/472-246 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of the Capital and County Pest |
H-2100 Gödöllő, Kotlán S. u. 3. |
Tel. (36) 28/420-124 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Győr-Moson-Sopron |
H-9018 Győr, Arató u. 5. |
Tel. (36) 96/418-122 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Hajdú-Bihar |
H-4001 Deberecen, Böszörményi út 146. |
Tel. (36) 52/411-766 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Heves |
H-3301 Eger, Szövetkezet u. 6. |
Tel. (36) 36/324-011 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Jász-Nagykun-Szolnok |
H-5001 Szolnok, Vízpart krt. 32. |
Tel. (36) 56/425-955 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Komárom-Esztergom |
H-2890 Tata, Új út 17. |
Tel. (36) 34/487-522 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Nódrád |
H-2662 Balassagyarmat, Mártírok u. 78. |
Tel. (36) 35/301-821 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Somogy |
H-7401 Kaposvár, Guba Sándor u 20. |
Tel. (36) 82/312-111 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Szabolcs-Szatmár-Bereg |
H-4401 Nyíregyháza, Kótaji u. 3. |
Tel. (36) 42/432-068 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Tolna |
H-7101 Szekszárd, Keselyűsi út 7. |
Tel. (36) 74/411-933 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Vas |
H-9762 Tanakajd, Ambrózy sétány 2. |
Tel. (36) 94/313-565 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Veszprém |
H-8229 Csopak, Kishegyi u. 13. |
Tel. (36) 87/446-169 |
Plant Protection and Soil Conservation Service of County Zala |
H-8901 Zalaegerszeg, Kinizsi u. 81. |
Tel. (36) 92/550-160 |
Országos Mezőgazdasági Minősítő Intézet (OMMI) |
National Institute for Agricultural Quality Control |
H-1024 Budapest, Keleti Károly u. 24. |
Tel. (36) 212-3127 |
MT
Ministry for Rural Affairs and the Environment |
Plant Health Department |
Plant Quarantine Station |
Ta’ Qali |
Malta |
Tel. (356-21) 41 67 13/43 02 48 |
Fax (356-21) 41 16 93 |
NL
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit |
Plantenziektenkundige Dienst |
Geertjesweg 15 — Postbus 9102 |
6700 HC Wageningen |
Nederland |
Tel. (31-317) 49 69 11 |
Fax (31-317) 42 17 01 |
AT
BURGENLAND |
|
|||||||
KÄRNTEN |
|
|||||||
NIEDERÖSTERREICH |
|
|||||||
OBERÖSTERREICH |
|
|||||||
SALZBURG |
|
|||||||
STEIERMARK |
|
|||||||
TIROL |
|
|||||||
VORARLBERG |
|
|||||||
WIEN |
|
PL
State Plant Health and Seed Inspection Service |
Main Inspectorate |
30, Wspólna Street |
PL-00-930 Warsaw |
Tel. (48) 22 623 11 68 |
Fax (48) 22 623 27 14 |
PT
Direcção-Geral de Protecção das Culturas |
Quinta do Marquês |
P-2780-155 Oeiras |
Tel. (351) 21 446 40 50 |
Fax (351) 21 4420616 |
SI
|
Central authority:
|
|
Certified planting material:
|
|
Hop plants:
|
|
Imported plants and plant products:
|
SK
Department of Plant Protection |
Central Control and Testing Institute of Agriculture |
Hanulova 9/A |
SK-84429 Bratislava 42 |
Tel. (421) 2 6446 2087 |
Fax (421) 2 6446 2084 |
FI
Plant Production Inspection Centre (KTTK) |
Plant Protection Department |
P.O. Box 42 |
FIN-00501 HELSINKI, Finland |
Te1. (358-9) 576 51 11 |
Fax (358-9) 576 52 734 |
SE
Swedish Board of Agriculture |
Plant Protection Service |
S-551 82 Jönköping |
Tel. (46) 36 15 50 00 |
Fax (46) 36 12 25 22 |
UK
Department for Environment, Food and Rural Affairs |
Plant Health Division |
Foss House, King’s Pool |
1-2 Peasholme Green |
York YO I 7PX |
United Kingdom |
Te1. (44-1904) 45 51 61 |
Fax (44-1904) 45 51 63 |
Scottish Executive Environment and Rural Affairs Department (SEERAD) |
Pentland House |
47 Robb’s Loan |
Edinburgh EH14 1TW |
United Kingdom |
National Assembly for Wales |
Animal and Plant Health Division |
Welsh Assembly Government |
Crown Buildings |
Cathays Park |
Cardiff CF10 3NQ |
United Kingdom |
Department of Agriculture and Rural Development (DARD) |
Dundonald House |
Upper Newtonards Road |
Belfast BT4 3SB |
United Kingdom |
Department of Agriculture and Fisheries |
PO Box 327 |
Howard Davis Farm |
Trinity |
Jersey JE4 8UF |
United Kingdom |
Chief Executive Officer |
Committee for Horticulture |
Raymond Falla House, PO Box 459 |
Longue Rue (Burnt Lane) |
St. Martin’s |
Guernsey GY1 6AF |
United Kingdom |
Ministry of Agriculture |
Knockaloe Peel |
Isle of Man IM5 3AJ |
United Kingdom |
Forestry Commission |
231 Corstorphine Road |
Edinburgh EH12 7AT |
United Kingdom |
ΕΛΒΕΤΊΑ
Office fédéral de l’agriculture |
Service phytosanitaire fédéral |
CH-3003 Berne |
Τηλ.: (41-3) 13 22 25 50 |
Φαξ: (41-3) 13 22 26 34 |
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 4
Οι περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 4 και οι σχετικές ειδικές απαιτήσεις
Οι περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 4 και οι σχετικές ειδικές απαιτήσεις που πρέπει να τηρούνται από τα δύο μέρη καθορίζονται στις αντίστοιχες νομοθετικές και διοικητικές διατάξεις των δύο μερών, οι οποίες αναφέρονται παρακάτω:
Διατάξεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Οδηγία 2001/32/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2001, για την αναγνώριση προστατευόμενων περιοχών που είναι εκτεθειμένες σε ιδιαίτερους φυτοϋγειονομικούς κινδύνους στην Κοινότητα και την κατάργηση της οδηγίας 92/76/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2004/522/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 2004.
Οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/102/ΕΚ της Επιτροπής της 5ης Οκτωβρίου 2004.
Διατάξεις της Ελβετίας
Διάταγμα της 28ης Φεβρουαρίου 2001 για την προστασία των φυτών, παράρτημα 4 μέρος Β (RO 2001 1191), όπως τροποποιήθηκε τελευταία στις 20 Απριλίου 2004 (RO 2004 2201).