Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0040

    Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 40/2005 της 11 Μαρτίου 2005 για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) και του πρωτοκόλλου 21 (σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού στις επιχειρήσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

    ΕΕ L 198 της 28.7.2005, p. 38–39 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/40(2)/oj

    28.7.2005   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 198/38


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟX αριθ. 40/2005

    της 11 Μαρτίου 2005

    για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) και του πρωτοκόλλου 21 (σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού στις επιχειρήσεις) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

    Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

    Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 16/2005 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8 Φεβρουαρίου 2005 (1).

    (2)

    Το πρωτόκολλο 21 της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 178/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 3 Δεκεμβρίου 2004 (2).

    (3)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 411/2004 του Συμβουλίου, της 26 Φεβρουαρίου 2004, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, όσον αφορά τις αεροπορικές μεταφορές μεταξύ της Κοινότητας και των τρίτων χωρών (3), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Στο σημείο 60 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87 του Συμβουλίου] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

    «, όπως τροποποιήθηκε από:

    32004 R 0411: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 411/2004 του Συμβουλίου, της 26 Φεβρουαρίου 2004 (ΕΕ L 68 της 6.3.2004, σ. 1).»

    Άρθρο 2

    1.   Το ακόλουθο κείμενο προστίθεται στην παράγραφο 1 σημείο 3 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου] του άρθρου 3 του πρωτοκόλλου 21 της συμφωνίας:

    «, όπως τροποποιήθηκε από:

    32004 R 0411: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 411/2004 του Συμβουλίου, της 26 Φεβρουαρίου 2004 (ΕΕ L 68 της 6.3.2004, σ. 1).»

    2.   Η ακόλουθη περίπτωση προστίθεται στην παράγραφο 1 σημείο 13 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87 του Συμβουλίου] του άρθρου 3 του πρωτοκόλλου 21 της συμφωνίας:

    «—

    32004 R 0411: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 411/2004 του Συμβουλίου, της 26 Φεβρουαρίου 2004 (ΕΕ L 68 της 6.3.2004, σ. 1).»

    Άρθρο 3

    Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 411/2004 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 12 Μαρτίου 2005, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4), ή την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της απόφασης αριθ. 130/2004 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 24 Σεπτεμβρίου 2004, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

    Άρθρο 5

    Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2005.

    Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

    Ο Πρόεδρος

    Richard WRIGHT


    (1)  EE L 161 της 23.6.2005, σ. 37.

    (2)  EE L 133 της 26.5.2005, σ. 35.

    (3)  ΕΕ L 68 της 6.3.2004, σ. 1.

    (4)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


    Top