This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02009R0669-20160701
Commission Regulation (EC) No 669/2009 of 24 July 2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin and amending Decision 2006/504/EC (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 669/2009 της Επιτροπής της 24ης Ιουλίου 2009 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το αυξημένο επίπεδο των επίσημων ελέγχων στις εισαγωγές ορισμένων ζωοτροφών και τροφίμων μη ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της απόφασης 2006/504/ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 669/2009 της Επιτροπής της 24ης Ιουλίου 2009 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το αυξημένο επίπεδο των επίσημων ελέγχων στις εισαγωγές ορισμένων ζωοτροφών και τροφίμων μη ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της απόφασης 2006/504/ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2009R0669 — EL — 01.07.2016 — 028.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 669/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 24ης Ιουλίου 2009 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το αυξημένο επίπεδο των επίσημων ελέγχων στις εισαγωγές ορισμένων ζωοτροφών και τροφίμων μη ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της απόφασης 2006/504/ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 194 της 25.7.2009, σ. 11) |
Τροποποιείται από:
Διορθώνεται από:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 669/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 24ης Ιουλίου 2009
για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το αυξημένο επίπεδο των επίσημων ελέγχων στις εισαγωγές ορισμένων ζωοτροφών και τροφίμων μη ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της απόφασης 2006/504/ΕΚ
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός ορίζει κανόνες σχετικά με το αυξημένο επίπεδο των επισήμων ελέγχων που διενεργούνται βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004, στα σημεία εισόδου στα εδάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού, για τις εισαγωγές των ζωοτροφών και των τροφίμων μη ζωικής προέλευσης που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Επικαιροποιήσεις του παραρτήματος Ι
Για την κατάρτιση και την τακτική τροποποίηση του καταλόγου του παραρτήματος Ι πρέπει να συνεκτιμώνται τουλάχιστον οι ακόλουθες πηγές πληροφοριών:
α) δεδομένα που προκύπτουν από τις κοινοποιήσεις οι οποίες έχουν διαβιβαστεί μέσω του RASFF·
β) εκθέσεις και πληροφορίες που προκύπτουν από τις δραστηριότητες του Γραφείου Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων·
γ) εκθέσεις και πληροφορίες που λαμβάνονται από τρίτες χώρες·
δ) πληροφορίες που έχουν ανταλλαχθεί μεταξύ της Επιτροπής, των κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων·
ε) επιστημονικές αξιολογήσεις, αν χρειάζονται.
Ο κατάλογος του παραρτήματος I επανεξετάζεται τακτικά και τουλάχιστον κάθε εξάμηνο.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) «κοινό έγγραφο εισόδου (ΚΕΕ)» είναι το έγγραφο που συμπληρώνεται από τον υπεύθυνο επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων ή από τον εκπρόσωπό του, όπως ορίζεται στο άρθρο 6, υπόδειγμα του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα II, και από την αρμόδια αρχή που επιβεβαιώνει την ολοκλήρωση των επίσημων ελέγχων·
β) «καθορισμένο σημείο εισόδου (ΚΣΕ)» είναι το σημείο εισόδου που προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004, σε ένα από τα εδάφη που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του εν λόγω κανονισμού· στην περίπτωση φορτίων που φτάνουν σε λιμένα όπου εκφορτώνονται με σκοπό τη μεταφόρτωσή τους σε άλλο πλοίο για τη μεταφορά τους σε λιμένα άλλου κράτους μέλους, το καθορισμένο σημείο εισόδου είναι ο δεύτερος λιμένας·
γ) «φορτίο» είναι μια ποσότητα οποιασδήποτε ζωοτροφής ή οποιουδήποτε τροφίμου μη ζωικής προέλευσης που αναφέρεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, της ίδιας τάξης ή περιγραφής, το οποίο καλύπτεται από το ίδιο έγγραφο/τα ίδια έγγραφα, αποστέλλεται με το ίδιο μεταφορικό μέσο και προέρχεται από την ίδια τρίτη χώρα ή περιοχή τρίτης χώρας.
Άρθρο 4
Ελάχιστες απαιτήσεις για τα καθορισμένα σημεία εισόδου
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 19, τα καθορισμένα σημεία εισόδου διαθέτουν, τουλάχιστον, τα εξής:
α) επαρκή αριθμό κατάλληλα καταρτισμένου και πεπειραμένου προσωπικού για τη διενέργεια των προβλεπόμενων ελέγχων στα φορτία·
β) κατάλληλες εγκαταστάσεις ώστε η αρμόδια αρχή να πραγματοποιεί τους αναγκαίους ελέγχους·
γ) λεπτομερείς οδηγίες όσον αφορά τη διεγματοληψία για την ανάλυση και την αποστολή των δειγμάτων για ανάλυση σε εργαστήριο το οποίο έχει οριστεί βάσει του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 («το καθορισμένο εργαστήριο»)·
δ) εγκαταστάσεις για την αποθήκευση των φορτίων (και των φορτίων που είναι συσκευασμένα σε εμπορευματοκιβώτια) υπό κατάλληλες συνθήκες κατά τη διάρκεια της περιόδου παρακράτησης, αν προβλέπεται, σε αναμονή των αποτελεσμάτων της ανάλυσης που αναφέρεται στο στοιχείο γ), καθώς και επαρκή αριθμό αποθηκευτικών χώρων, συμπεριλαμβανομένων ψυκτικών αποθηκών, σε περιπτώσεις που απαιτείται ελεγχόμενη θερμοκρασία λόγω της φύσης του φορτίου·
ε) εξοπλισμό εκφόρτωσης και κατάλληλο εξοπλισμό για τη διενέργεια δειγματοληψίας με σκοπό την ανάλυση·
στ) δυνατότητα διεξαγωγής της εκφόρτωσης και της δειγματοληψίας για την ανάλυση σε σκεπασμένο χώρο, εφόσον ενδείκνυται·
ζ) ένα καθορισμένο εργαστήριο ικανό να διενεργεί την ανάλυση που αναφέρεται στο στοιχείο γ) και βρίσκεται σε τοποθεσία στην οποία τα δείγματα μπορούν να μεταφερθούν σε σύντομη χρονική περίοδο.
Άρθρο 5
Κατάλογος των καθορισμένων σημείων εισόδου
Για καθένα από τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι, τα κράτη μέλη διατηρούν και δημοσιοποιούν στο διαδίκτυο επικαιροποιημένο κατάλογο των καθορισμένων σημείων εισόδου. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τη διεύθυνση αυτών των καταλόγων στο διαδίκτυο.
Η Επιτροπή δημοσιεύει στο δικτυακό της τόπο, για λόγους ενημέρωσης, τους εθνικούς συνδέσμους προς αυτούς τους καταλόγους.
Άρθρο 6
Προηγούμενη κοινοποίηση των φορτίων
Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίμων ή οι εκπρόσωποί τους πραγματοποιούν έγκαιρη προηγούμενη κοινοποίηση της εκτιμούμενης ημερομηνίας και χρόνου της πραγματικής άφιξης του φορτίου στο καθορισμένο σημείο εισόδου, καθώς και της φύσης του φορτίου.
Για το σκοπό αυτό, συμπληρώνουν το μέρος Ι του κοινού εγγράφου εισόδου και διαβιβάζουν το έγγραφο αυτό στην αρμόδια αρχή στο καθορισμένο σημείο εισόδου, τουλάχιστον μία εργάσιμη ημέρα πριν από την πραγματική άφιξη του φορτίου.
Άρθρο 7
Γλώσσα στην οποία συντάσσονται τα κοινά έγγραφα εισόδου
Τα κοινά έγγραφα εισόδου συντάσσονται στην επίσημη γλώσσα, ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες, του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται το καθορισμένο σημείο εισόδου.
Εν τούτοις, ένα κράτος μέλος έχει την ευχέρεια να αποδεχθεί κοινά έγγραφα εισόδου που έχουν συνταχθεί σε άλλη επίσημη γλώσσα της Κοινότητας.
Άρθρο 8
Αυξημένο επίπεδο επίσημων ελέγχων στα καθορισμένα σημεία εισόδου
1. Η αρμόδια αρχή στο καθορισμένο σημείο εισόδου πραγματοποιεί, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση:
α) ελέγχους εγγράφων για όλα τα φορτία εντός 2 εργάσιμων ημερών από την άφιξη στο ΚΣΕ, εκτός αν συντρέχουν εξαιρετικές και αναπόφευκτες περιστάσεις·
β) ελέγχους ταυτότητας και φυσικούς ελέγχους, συμπεριλαμβανομένης εργαστηριακής ανάλυσης, με τη συχνότητα που αναφέρεται στο παράρτημα Ι, και κατά τρόπον ώστε οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίμων ή οι εκπρόσωποί τους να είναι αδύνατο να προβλέψουν ποιο συγκεκριμένο φορτίο θα υποβληθεί στους εν λόγω ελέγχους· τα αποτελέσματα των φυσικών ελέγχων πρέπει να είναι διαθέσιμα το συντομότερο, από τεχνικής πλευράς, δυνατό.
2. Μετά την ολοκλήρωση των ελέγχων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η αρμόδια αρχή:
α) συμπληρώνει το σχετικό τμήμα του μέρους ΙΙ του κοινού εγγράφου εισόδου και ο εντεταλμένος υπάλληλος της αρμόδιας αρχής σφραγίζει και υπογράφει το πρωτότυπο του εν λόγω εγγράφου·
β) δημιουργεί και φυλάσσει ένα αντίγραφο του υπογεγραμμένου και σφραγισμένου κοινού εγγράφου εισόδου.
Το πρωτότυπο του κοινού εγγράφου εισόδου συνοδεύει το φορτίο στη μετέπειτα μεταφορά του μέχρι την άφιξη στον προορισμό του, όπως αναφέρεται στο ΚΕΕ.
Η αρμόδια αρχή του ΚΣΕ μπορεί να επιτρέπει τη μετέπειτα μεταφορά του φορτίου ενώ εκκρεμεί η έκδοση των αποτελεσμάτων των φυσικών ελέγχων. Όταν δοθεί έγκριση, η αρμόδια αρχή του ΚΣΕ ενημερώνει την αρμόδια αρχή στον τόπο προορισμού και πραγματοποιούνται οι κατάλληλες ρυθμίσεις βάσει των οποίων εξασφαλίζεται ότι το φορτίο παραμένει υπό το συνεχή έλεγχο των αρμόδιων αρχών και δεν είναι δυνατό να υποστεί κανενός είδους παραποίηση ενώ εκκρεμεί η έκδοση των αποτελεσμάτων του φυσικού ελέγχου.
Στην περίπτωση που το φορτίο μεταφέρεται ενώ εκκρεμεί η έκδοση των αποτελεσμάτων του φυσικού ελέγχου, εκδίδεται επικυρωμένο αντίγραφο του πρωτότυπου ΚΕΕ για το σκοπό αυτό.
Άρθρο 9
Ειδικές περιστάσεις
1. Κατόπιν αιτήματος του οικείου κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές ορισμένων καθορισμένων σημείων εισόδου τα οποία υπόκεινται σε ειδικούς γεωγραφικούς περιορισμούς να διενεργούν φυσικούς ελέγχους στις εγκαταστάσεις ενός υπευθύνου επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) η αποτελεσματικότητα των ελέγχων που διενεργούνται στο ΚΣΕ δεν επηρεάζεται αρνητικά·
β) οι εγκαταστάσεις πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 4, κατά περίπτωση, και έχουν εγκριθεί για τη συγκεκριμένη χρήση από το κράτος μέλος·
γ) ισχύουν κατάλληλες ρυθμίσεις βάσει των οποίων εξασφαλίζεται ότι το φορτίο παραμένει υπό το συνεχή έλεγχο των αρμόδιων αρχών του ΚΣΕ ήδη από την άφιξή του στο ΚΣΕ και δεν είναι δυνατό να υποστεί κανενός είδους παραποίηση στη διάρκεια όλων των ελέγχων.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 1, σε εξαιρετικές περιστάσεις, η απόφαση συμπερίληψης ενός νέου προϊόντος στο παράρτημα Ι μπορεί να προβλέπει ότι οι έλεγχοι ταυτότητας και οι φυσικοί έλεγχοι στα φορτία αυτού του προϊόντος είναι δυνατό να διενεργούνται από την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού, όπως αναφέρεται στο ΚΕΕ, αν κριθεί σκόπιμο, στις εγκαταστάσεις του υπευθύνου της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων, αν πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στην παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) και εφόσον συντρέχουν οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) η ιδιαίτερα ευπαθής φύση του προϊόντος ή τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της συσκευασίας είναι τέτοια ώστε η διεξαγωγή εργασιών δειγματοληψίας στο ΚΣΕ θα οδηγούσε αναπόφευκτα σε εμφάνιση σοβαρού κινδύνου για την ασφάλεια των τροφίμων ή σε ζημία του προϊόντος σε απαράδεκτο βαθμό·
β) ισχύουν ρυθμίσεις κατάλληλης συνεργασίας από τις αρμόδιες αρχές στο ΚΣΕ και τις αρμόδιες αρχές που διεξάγουν τους φυσικούς ελέγχους, προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι:
i) το φορτίο δεν είναι δυνατό να παραποιηθεί με κανένα τρόπο σε ολόκληρη τη διάρκεια των ελέγχων,
ii) τηρούνται πλήρως οι απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων που ορίζονται στο άρθρο 15.
Άρθρο 10
Θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία
Η θέση των φορτίων σε ελεύθερη κυκλοφορία υπόκειται στην επίδειξη, εκ μέρους του υπευθύνου της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων ή του αντιπροσώπου του στις τελωνειακές αρχές, κοινού εγγράφου εισόδου ή του ίδιου εγγράφου σε ηλεκτρονική μορφή, δεόντως συμπληρωμένου από την αρμόδια αρχή, μετά τη διεξαγωγή όλων των ελέγχων που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 και την κοινοποίηση των θετικών αποτελεσμάτων των φυσικών ελέγχων, στην περίπτωση που απαιτούνται οι εν λόγω έλεγχοι.
Άρθρο 11
Υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίμων
Σε περίπτωση που αυτό δικαιολογείται από τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του φορτίου, ο υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων ή ο εκπρόσωπός του, θέτει στη διάθεση της αρμόδιας αρχής:
α) επαρκές ανθρώπινο δυναμικό και υλικοτεχνική υποστήριξη προκειμένου να διενεργηθούν οι επίσημοι έλεγχοι·
β) τον κατάλληλο εξοπλισμό για δειγματοληψία με σκοπό την ανάλυση, όσον αφορά την ειδική μεταφορά ή/και τις ειδικές μορφές συσκευασίας, εφόσον δεν μπορεί να γίνει αντιπροσωπευτική δειγματοληψία με το συνήθη εξοπλισμό δειγματοληψίας.
Άρθρο 12
Χωρισμός των φορτίων
Τα φορτία δεν χωρίζονται μέχρις ότου ολοκληρωθεί το αυξημένο επίπεδο των επίσημων ελέγχων και συμπληρωθεί από την αρμόδια αρχή το κοινό έγγραφο εισόδου, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8.
Σε περίπτωση μετέπειτα χωρισμού του φορτίου, κάθε μέρος του φορτίου συνοδεύεται από επικυρωμένο αντίγραφο του κοινού εγγράφου εισόδου, μέχρι τη θέση του σε ελεύθερη κυκλοφορία.
Άρθρο 13
Μη συμμόρφωση
Εάν από τους επίσημους ελέγχους προκύψει μη συμμόρφωση, ο εντεταλμένος υπάλληλος της αρμόδιας αρχής συμπληρώνει το μέρος ΙΙΙ του κοινού εγγράφου εισόδου και λαμβάνονται μέτρα βάσει των άρθρων 19, 20 και 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004.
Άρθρο 14
Τέλη
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την είσπραξη τελών που προκύπτουν λόγω του αυξημένου επιπέδου των επίσημων ελέγχων οι οποίοι προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και τα κριτήρια του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004.
2. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίμων που είναι αρμόδιοι για το φορτίο, ή οι εκπρόσωποί τους, καταβάλλουν τα τέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 15
Υποβολή εκθέσεων στην Επιτροπή
1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με τα φορτία, με σκοπό τη συνεχή αξιολόγηση των ζωοτροφών και των τροφίμων μη ζωικής προέλευσης που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι.
Υποβάλλουν την εν λόγω έκθεση δύο φορές το έτος, έως το τέλος του μήνα που έπεται κάθε εξαμήνου.
2. Η έκθεση περιλαμβάνει τις εξής πληροφορίες:
α) λεπτομερή στοιχεία για κάθε φορτίο, στα οποία περιλαμβάνονται:
i) το μέγεθος, από άποψη καθαρού βάρους, του φορτίου,
ii) η χώρα καταγωγής κάθε φορτίου·
β) ο αριθμός των φορτίων που υπόκεινται σε δειγματοληψία για τη διεξαγωγή ανάλυσης·
γ) τα αποτελέσματα των ελέγχων που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1.
3. Η Επιτροπή καταγράφει τις εκθέσεις που λαμβάνει βάσει της παραγράφου 2 και τις κοινοποιεί στα κράτη μέλη.
Άρθρο 16
Τροποποίηση της απόφασης 2006/504/ΕΚ
Η απόφαση 2006/504/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1) στο άρθρο 1 στοιχείο α), οι περιπτώσεις iii), iv) και v) απαλείφονται,
2) στο άρθρο 5, το στοιχείο α) της παραγράφου 2 αντικαθίσταται από τα εξής:
«α) κάθε φορτίο τροφίμων από τη Βραζιλία»,
3) στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 απαλείφεται.
Άρθρο 17
Κατάργηση της απόφασης 2005/402/ΕΚ
Η απόφαση 2005/402/ΕΚ της Επιτροπής καταργείται.
Άρθρο 18
Εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 25η Ιανουαρίου 2010.
Άρθρο 19
Μεταβατικά μέτρα
1. Επί δέκα έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, όταν ένα καθορισμένο σημείο εισόδου δεν είναι εξοπλισμένο με τις απαιτούμενες εγκαταστάσεις για τη διενέργεια ελέγχων ταυτότητας και φυσικών ελέγχων, όπως προβλέπεται από το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β), οι έλεγχοι αυτοί μπορούν να διεξάγονται σε άλλο σημείο ελέγχου, στο ίδιο κράτος μέλος, που έχει εγκριθεί για τον σκοπό αυτό από την αρμόδια αρχή, πριν από τη διασάφηση των προϊόντων για τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία, υπό την προϋπόθεση ότι το εν λόγω σημείο ελέγχου πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 4.
2. Τα κράτη μέλη δημοσιοποιούν, μέσω ηλεκτρονικής δημοσίευσης στο δικτυακό τους τόπο, κατάλογο των σημείων ελέγχου που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με την παράγραφο 1.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Ζωοτροφές και τρόφιμα μη ζωικής προέλευσης που υπόκεινται σε αυξημένο επίπεδο επίσημων ελέγχων στο καθορισμένο σημείο εισόδου
Ζωοτροφές και τρόφιμα (προβλεπόμενη χρήση) |
Κωδικός ΣΟ (1) |
Υποδιαίρεση TARIC |
Χώρα καταγωγής |
Κίνδυνος |
Συχνότητα φυσικών ελέγχων και ελέγχων ταυτότητας (%) |
— Κινέζικα φασολάκια (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis) |
— ex 0708 20 00 · |
10 |
Καμπότζη (KH) |
50 |
|
ex 0710 22 00 |
10 |
||||
— Μελιτζάνες |
— 0709 30 00 · |
|
|||
ex 0710 80 95 |
72 |
||||
(Τρόφιμα — λαχανικά νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα) |
|
|
|||
Κινεζικό σέλινο (Apium graveolens) (Τρόφιμα — νωπά ή διατηρημένα σε απλή ψύξη) |
ex 0709 40 00 |
20 |
Καμπότζη (KH) |
50 |
|
Brassica oleracea (άλλο εδώδιμο είδος Brassica «κινέζικο μπρόκολο») (5) (Τρόφιμα — νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη) |
ex 0704 90 90 |
40 |
Κίνα (CN) |
Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων (2) |
50 |
Τσάι, αρωματισμένο ή μη (Τρόφιμα) |
0902 |
|
Κίνα (CN) |
10 |
|
— Κινέζικα φασολάκια (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis) |
— ex 0708 20 00 · |
10 |
Δομινικανή Δημοκρατία (DO) |
20 |
|
ex 0710 22 00 |
10 |
||||
— Πιπεριές (γλυκιές και μη γλυκιές) (Capsicum spp.) |
— 0709 60 10 · |
|
|||
0710 80 51 |
|||||
(Τρόφιμα — λαχανικά νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα) |
— ex 0709 60 99 · |
20 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
||||
Φράουλες (Τρόφιμα — νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη) |
0810 10 00 |
|
Αίγυπτος (EG) |
10 |
|
Πιπεριές (γλυκιές και μη γλυκιές) (Capsicum spp.) |
— 0709 60 10 · |
|
Αίγυπτος (EG) |
10 |
|
0710 80 51 |
|||||
(Τρόφιμα — νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα) |
— ex 0709 60 99 · |
20 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
||||
— Αραχίδες (αράπικα φιστίκια), με κέλυφος |
— 1202 41 00 |
|
Γκάμπια (GM) |
Αφλατοξίνες |
50 |
— Αραχίδες (αράπικα φιστίκια), χωρίς κέλυφος |
— 1202 42 00 |
||||
— Βούτυρο αράπικων φιστικιών |
— 2008 11 10 |
||||
— Αραχίδες (αράπικα φιστίκια), αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα |
— 2008 11 91 · |
||||
2008 11 96 · |
|||||
2008 11 98 |
|||||
(Ζωοτροφές και τρόφιμα) |
|
||||
— Φουντούκια, με κέλυφος |
— 0802 21 00 |
|
Γεωργία (GE) |
Αφλατοξίνες |
20 |
— Φουντούκια, αποφλοιωμένα |
— 0802 22 00 |
||||
(Τρόφιμα) |
|
||||
Φοινικέλαιο (Τρόφιμα) |
1511 10 90 · |
|
Γκάνα (GH) |
Χρωστικές ουσίες Sudan (10) |
50 |
1511 90 11 · |
|
||||
ex 1511 90 19 · |
90 |
||||
1511 90 99 |
|
||||
Σπέρματα σουσαμιού (Τρόφιμα — νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη) |
1207 40 90 |
|
Ινδία (IN) |
Σαλμονέλα (11) |
20 |
Ένζυμα· ένζυμα παρασκευασμένα (Ζωοτροφές και τρόφιμα) |
3507 |
|
Ινδία (IN) |
Χλωραμφαινικόλη |
50 |
Μπιζέλια με τον λοβό (μη αποφλοιωμένα) (Τρόφιμα — νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη) |
ex 0708 10 00 |
40 |
Κένυα (KE) |
10 |
|
— Αραχίδες (αράπικα φιστίκια), με κέλυφος |
— 1202 41 00 |
|
Μαδαγασκάρη (MG) |
Αφλατοξίνες |
50 |
— Αραχίδες (αράπικα φιστίκια), χωρίς κέλυφος |
— 1202 42 00 |
||||
— Βούτυρο αράπικων φιστικιών |
— 2008 11 10 |
||||
— Αραχίδες (αράπικα φιστίκια), αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα |
— 2008 11 91 · |
||||
2008 11 96 · |
|||||
2008 11 98 |
|||||
(Ζωοτροφές και τρόφιμα) |
|
||||
Σμέουρα (Τρόφιμα — κατεψυγμένα) |
0811 20 31 · |
|
Σερβία (RS) |
Νοροϊός |
10 |
ex 0811 20 11 · |
10 |
||||
ex 0811 20 19 |
10 |
||||
Καρπούζι (Egusi, Citrullus spp): σπόροι και παράγωγα προϊόντα |
ex 1207 70 00 · |
10 |
Σιέρα Λεόνε (SL) |
Αφλατοξίνες |
50 |
ex 1106 30 90 · |
30 |
||||
ex 2008 99 99 |
50 |
||||
(Τρόφιμα) |
|
|
|||
— Αραχίδες (αράπικα φιστίκια), με κέλυφος |
— 1202 41 00 |
|
Σουδάν (SD) |
Αφλατοξίνες |
50 |
— Αραχίδες (αράπικα φιστίκια), χωρίς κέλυφος |
— 1202 42 00 |
||||
— Βούτυρο αράπικων φιστικιών |
— 2008 11 10 |
||||
— Αραχίδες (αράπικα φιστίκια), αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα |
— 2008 11 91 · |
||||
2008 11 96 · |
|||||
2008 11 98 |
|||||
(Ζωοτροφές και τρόφιμα) |
|
||||
Πιπεριές (μη γλυκιές) (Capsicum spp.) (Τρόφιμα — νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Ταϊλάνδη (TH) |
10 |
|
— Κινέζικα φασολάκια (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis) |
— ex 0708 20 00 · |
10 |
Ταϊλάνδη (TH) |
20 |
|
ex 0710 22 00 |
10 |
||||
— Μελιτζάνες |
— 0709 30 00 · |
|
|||
ex 0710 80 95 |
72 |
||||
(Τρόφιμα — νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα) |
|
|
|||
— Αποξηραμένα βερίκοκα |
— 0813 10 00 |
|
Τουρκία (TR) |
Θειώδη άλατα (15) |
10 |
— Βερίκοκα, άλλως παρασκευασμένα ή διατηρημένα |
— 2008 50 61 |
||||
(Τρόφιμα) |
|
||||
Λεμόνια (Citrus limon, Citrus limonum) (Τρόφιμα — νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή αποξηραμένα) |
0805 50 10 |
|
Τουρκία (TR) |
Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων (2) |
10 |
Γλυκοπιπεριές (Capsicum annuum) |
0709 60 10 · |
|
Τουρκία (TR) |
10 |
|
0710 80 51 |
|||||
(Τρόφιμα — λαχανικά νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα) |
|
||||
Αμπελόφυλλα (Τρόφιμα) |
ex 2008 99 99 |
11· 19 |
Τουρκία (TR) |
50 |
|
— Φιστίκια, με κέλυφος |
— 0802 51 00 |
|
Ηνωμένες Πολιτείες (US) |
Αφλατοξίνες |
20 |
— Φιστίκια, χωρίς κέλυφος |
— 0802 52 00 |
||||
(Τρόφιμα) |
|
||||
— Αποξηραμένα βερίκοκα |
— 0813 10 00 |
|
Ουζμπεκιστάν (UZ) |
Θειώδη άλατα (15) |
50 |
— Βερίκοκα, άλλως παρασκευασμένα ή διατηρημένα |
— 2008 50 61 |
||||
(Τρόφιμα) |
|
||||
— Φύλλα κορίανδρου |
— ex 0709 99 90 |
72 |
Βιετνάμ (VN) |
50 |
|
— Βασιλικός (ιερός βασιλικός, γλυκός βασιλικός) |
— ex 1211 90 86 · |
20 |
|||
ex 2008 99 99 |
75 |
||||
— Μέντα |
— ex 1211 90 86 · |
30 |
|||
ex 2008 99 99 |
70 |
||||
— Μαϊντανός |
— ex 0709 99 90 |
40 |
|||
(Τρόφιμα — βότανα νωπά ή διατηρημένα σε απλή ψύξη) |
|
|
|||
— Μπάμιες |
— ex 0709 99 90 |
20 |
Βιετνάμ (VN) |
50 |
|
— Πιπεριές (μη γλυκές) (Capsicum spp.) |
— ex 0709 60 99 |
20 |
|||
(Τρόφιμα — νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη) |
|
|
|||
— Πιταχάγια (dragon fruit) (Τρόφιμα — νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη) |
— ex 0810 90 20 |
10 |
Βιετνάμ (VN) |
20 |
|
(1) Όταν σε κάποιον κωδικό ΣΟ απαιτείται μόνο ορισμένα προϊόντα να υποβληθούν σε ελέγχους και δεν υπάρχει ειδική υποδιαίρεση για τον κωδικό αυτόν, ο κωδικός ΣΟ φέρει τη σήμανση «ex». (2) Τουλάχιστον τα κατάλοιπα των εν λόγω φυτοφαρμάκων που απαριθμούνται στο πρόγραμμα ελέγχου που εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1) και τα οποία μπορούν να αναλυθούν με πολυ-υπολειμματικές μεθόδους βάσει GC-MS και LC-MS (φυτοφάρμακα προς παρακολούθηση μέσα/επάνω σε προϊόντα φυτικής προέλευσης μόνο). (3) Κατάλοιπα chlorbufam. (4) Κατάλοιπα phenthoate. (5) Είδος Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. italica Plenck, καλλιεργητική ποικιλία alboglabra. Γνωστό και ως «Kai Lan», «Gai Lan», «Gailan», «Kailan», «Chinese kale», «Jie Lan». (6) Κατάλοιπα trifluralin. (7) Κατάλοιπα acephate, aldicarb (άθροισμα aldicarb, του σουλφοξειδίου και της σουλφόνης του, εκφραζόμενο ως aldicarb), amitraz (amitraz, συμπεριλαμβανομένων των μεταβολιτών που περιέχουν 2,4-διμεθυλανιλίνη, εκφραζόμενο ως amitraz), diafenthiuron, dicofol (άθροισμα των p, p′ και o, p′ ισομερών), διθειοκαρβαμιδικές ενώσεις (διθειοκαρβαμιδικές ενώσεις εκφραζόμενες ως CS2, συμπεριλαμβανομένων των maneb, mancozeb, metiram, propineb, thiram και ziram) και methiocarb (άθροισμα methiocarb και του σουλφοξειδίου και της σουλφόνης του, εκφραζόμενο ως methiocarb). (8) Κατάλοιπα hexaflumuron, methiocarb (άθροισμα methiocarb, του σουλφοξειδίου και της σουλφόνης του, εκφραζόμενο ως methiocarb), phenthoate και thiophanate-methyl. (9) Κατάλοιπα dicofol (άθροισμα των p, p′ και o, p′ ισομερών), dinotefuran, folpet, prochloraz (άθροισμα prochloraz και των μεταβολιτών του που περιέχουν 2,4,6-τριχλωροφαινόλη, εκφραζόμενο ως prochloraz), thiophanate-methyl και triforine. (10) Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ως «χρωστικές ουσίες Sudan» νοούνται οι ακόλουθες χημικές ουσίες: i) Sudan I (αριθ. CAS 842-07-9)· ii) Sudan II (αριθ. CAS 3118-97-6)· iii) Sudan III (αριθ. CAS 85-86-9)· iv) Scarlet Red· ή Sudan IV (αριθ. CAS 85-83-6). (11) Μέθοδος αναφοράς EN/ISO 6579 ή μέθοδος που έχει επικυρωθεί σε σχέση με τη μέθοδο αυτή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2005, περί μικροβιολογικών κριτηρίων για τα τρόφιμα (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 1). (12) Κατάλοιπα acephate και diafenthiuron. (13) Κατάλοιπα formetanate [άθροισμα formetanate και των αλάτων του εκφραζόμενο ως formetanate (υδροχλωρικό)], prothiofos και triforine. (14) Κατάλοιπα acephate, dicrotophos, prothiofos, quinalphos και triforine. (15) Μέθοδοι αναφοράς: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 ή ISO 5522:1981. (16) Κατάλοιπα diafenthiuron και formetanate [άθροισμα formetanate και των αλάτων του εκφραζόμενο ως formetanate (υδροχλωρικό)] και thiophanate-methyl. (17) Κατάλοιπα διθειοκαρβαμιδικών ενώσεων (διθειοκαρβαμιδικές ενώσεις εκφραζόμενες ως CS2, συμπεριλαμβανομένων των maneb, mancozeb, metiram, propineb, thiram και ziram) και metrafenone. (18) Κατάλοιπα διθειοκαρβαμιδικών ενώσεων (διθειοκαρβαμιδικές ενώσεις εκφραζόμενες ως CS2, συμπεριλαμβανομένων των maneb, mancozeb, metiram, propineb, thiram και ziram), phenthoate και quinalphos. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΚΟΙΝΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΙΣΟΔΟΥ (ΚΕΕ)
Επεξηγηματικές σημειώσεις για το ΚΕΕ
Γενικά: Το κοινό έγγραφο εισόδου συμπληρώνεται με κεφαλαία. Οι σημειώσεις αναγράφονται δίπλα στον αριθμό του τετραγωνιδίου που αφορούν.
Μέρος I Το μέρος αυτό συμπληρώνεται από τον υπεύθυνο της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων ή από τον εκπρόσωπό του, εκτός εάν αναφέρεται διαφορετικά.
Τετραγωνίδιο I.1. Αποστολέας: ονοματεπώνυμο και πλήρης διεύθυνση του φυσικού ή νομικού προσώπου (υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων) που αποστέλλει το φορτίο. Συνιστάται να αναφέρονται οι αριθμοί τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας ή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Τετραγωνίδιο I.2. Οι πληροφορίες σχετικά με τον αριθμό πρωτοκόλλου ΚΕΕ παρέχονται από την αρμόδια αρχή του καθορισμένου σημείου εισόδου (ΚΣΕ). Ο υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων πρέπει να αναφέρει το καθορισμένο σημείο εισόδου στο οποίο καταλήγει το φορτίο.
Τετραγωνίδιο I.3. Παραλήπτης: ονοματεπώνυμο και πλήρης διεύθυνση του φυσικού ή νομικού προσώπου (υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων) για το οποίο προορίζεται το φορτίο. Συνιστάται να αναφέρονται οι αριθμοί τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας ή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Τετραγωνίδιο I.4. Υπεύθυνος για το φορτίο: το πρόσωπο (υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων ή αντιπρόσωπός τους ή πρόσωπο που εκτελεί τη διασάφηση εξ ονόματός τους) το οποίο έχει την ευθύνη του φορτίου κατά την παρουσίαση του στο ΚΣΕ και το οποίο προβαίνει στις αναγκαίες διασαφήσεις στην αρμόδια αρχή στο ΚΣΕ εξ ονόματος του εισαγωγέα. Γράψτε το ονοματεπώνυμο και την πλήρη διεύθυνση. Συνιστάται να αναφέρονται οι αριθμοί τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας ή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Τετραγωνίδιο I.5. Χώρα καταγωγής: πρόκειται για τη χώρα από την οποία κατάγεται το προϊόν, τη χώρα καλλιέργειας, συγκομιδής ή παραγωγής του.
Τετραγωνίδιο I.6. Χώρα προέλευσης: πρόκειται για τη χώρα στην οποία το φορτίο τοποθετήθηκε στο μέσο τελικής μεταφοράς του για να αποσταλεί στην Ένωση.
Τετραγωνίδιο I.7. Εισαγωγέας: ονοματεπώνυμο και πλήρης διεύθυνση. Συνιστάται να αναφέρονται οι αριθμοί τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας ή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Τετραγωνίδιο I.8. Τόπος προορισμού: διεύθυνση παράδοσης στην Ένωση. Συνιστάται να αναφέρονται οι αριθμοί τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας ή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Τετραγωνίδιο I.9. Άφιξη στο ΚΣΕ: αναφέρεται η κατ’ εκτίμηση ημερομηνία κατά την οποία το φορτίο αναμένεται να φθάσει στο ΚΣΕ.
Τετραγωνίδιο I.10. Έγγραφα: αναφέρεται η ημερομηνία έκδοσης και ο αριθμός των επίσημων εγγράφων που συνοδεύουν το φορτίο, ανάλογα με την περίπτωση.
Τετραγωνίδιο I.11. Αναφέρονται τα πλήρη στοιχεία του μέσου μεταφοράς κατά την άφιξη: για αεροσκάφη, ο αριθμός πτήσης, για σκάφη, το όνομα του πλοίου, για οδικά οχήματα, ο αριθμός κυκλοφορίας με τον αριθμό του ρυμουλκούμενου, εάν υπάρχει, για σιδηροδρόμους, η ταυτότητα του τρένου και ο αριθμός του βαγονιού.
Αριθμός εγγράφου αναφοράς: αριθμός δελτίου αεροπορικής μεταφοράς, αριθμός φορτωτικής ή εμπορικού εγγράφου για σιδηροδρομική ή οδική μεταφορά.
Τετραγωνίδιο I.12. Περιγραφή του εμπορεύματος: παρέχεται λεπτομερής περιγραφή του εμπορεύματος (συμπεριλαμβανομένου του τύπου, για τις ζωοτροφές).
Τετραγωνίδιο I.13. Κωδικός εμπορεύματος: χρησιμοποιείται ο κωδικός του εμπορεύματος όπως περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος Ι (μαζί με την υποδιαίρεση TARIC, όπου ισχύει)
Τετραγωνίδιο I.14. Μεικτό βάρος: συνολικό βάρος σε κιλά (kg). Καθορίζεται ως το σύνολο της μάζας των προϊόντων με τις άμεσες πρώτες συσκευασίες τους και όλες τις συσκευασίες τους, εξαιρουμένων των εμπορευματοκιβωτίων μεταφοράς και άλλου εξοπλισμού μεταφοράς.
Καθαρό βάρος: πραγματικό βάρος του προϊόντος σε κιλά (kg), χωρίς τη συσκευασία. Καθορίζεται ως η μάζα των προϊόντων χωρίς τις άμεσες πρώτες συσκευασίες τους ούτε άλλες συσκευασίες.
Τετραγωνίδιο I.15. Αριθμός μονάδων συσκευασίας.
Τετραγωνίδιο I.16. Θερμοκρασία: σημειώνεται η κατάλληλη θερμοκρασία μεταφοράς/αποθήκευσης.
Τετραγωνίδιο I.17. Είδος συσκευασίας: αναφέρεται το είδος της συσκευασίας των προϊόντων.
Τετραγωνίδιο I.18. Εμπόρευμα το οποίο προορίζεται: σημειώνεται το κατάλληλο τετραγωνίδιο, ανάλογα με το εάν το εμπόρευμα προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο χωρίς προηγούμενη διαλογή ή άλλη φυσική επεξεργασία (στην περίπτωση αυτή, σημειώνεται «κατανάλωση από τον άνθρωπο»), ή εάν προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ύστερα από τέτοιου είδους επεξεργασία (στην περίπτωση αυτή, σημειώνεται «περαιτέρω επεξεργασία»), ή εάν προορίζεται για χρήση ως «ζωοτροφή» (στην περίπτωση αυτή, σημειώνεται «ζωοτροφές»).
Τετραγωνίδιο I.19. Αναφέρονται, κατά περίπτωση, όλοι οι αριθμοί σφραγίδας και ταυτοποίησης εμπορευματοκιβωτίων.
Τετραγωνίδιο I.20. Μεταφορά σε σημείο ελέγχου: Κατά τη μεταβατική περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, η αρχή του ΚΣΕ σημειώνει αυτό το τετραγωνίδιο για να επιτρέψει τη μεταφορά σε άλλο σημείο ελέγχου.
Τετραγωνίδιο I.21. Χωρίς αντικείμενο.
Τετραγωνίδιο I.22. Για τις εισαγωγές: αυτό το τετραγωνίδιο σημειώνεται όταν το φορτίο προορίζεται για εισαγωγή στην Ένωση (άρθρο 8).
Τετραγωνίδιο I.23. Χωρίς αντικείμενο.
Τετραγωνίδιο I.24. Σημειώνεται το κατάλληλο μέσο μεταφοράς.
Μέρος II Αυτό το μέρος συμπληρώνεται από την αρμόδια αρχή.
Τετραγωνίδιο ΙΙ.1. Χρησιμοποιείται ο ίδιος αριθμός αναφοράς με το τετραγωνίδιο Ι.2.
Τετραγωνίδιο II.2. Για χρήση από τις τελωνειακές υπηρεσίες, εάν χρειαστεί.
Τετραγωνίδιο II.3. Έλεγχος εγγράφων: συμπληρώνεται για όλα τα φορτία.
Τετραγωνίδιο ΙΙ.4. Η αρμόδια αρχή του ΚΣΕ αναφέρει εάν το φορτίο έχει επιλεγεί για φυσικό έλεγχο, ο οποίος κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 μπορεί να διενεργηθεί σε διαφορετικό σημείο ελέγχου.
Τετραγωνίδιο ΙΙ.5. Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 και ύστερα από ικανοποιητικό αποτέλεσμα του ελέγχου των εγγράφων, η αρμόδια αρχή του ΚΣΕ αναφέρει το σημείο ελέγχου στο οποίο μπορεί να μεταφερθεί το φορτίο για τη διεξαγωγή του φυσικού ελέγχου και του ελέγχου ταυτότητας.
Η αρμόδια αρχή του ΚΣΕ αναφέρει επίσης εάν το φορτίο έχει εγκριθεί για την μετέπειτα μεταφορά που προβλέπεται στο άρθρο 8. Η μετέπειτα μεταφορά μπορεί να επιτρέπεται μόνον αν οι έλεγχοι ταυτότητας πραγματοποιήθηκαν στο ΚΣΕ και εφόσον τα αποτελέσματα είναι ικανοποιητικά. Επομένως το τετραγωνίδιο ΙΙ.11 συμπληρώνεται τη στιγμή που θα εγκριθεί η μετέπειτα μεταφορά, ενώ το τετραγωνίδιο ΙΙ.12 συμπληρώνεται μόλις είναι διαθέσιμα τα αποτελέσματα των εργαστηριακών δοκιμών.
Τετραγωνίδιο ΙΙ.6. Αναφέρονται με σαφήνεια οι επόμενες ενέργειες σε περίπτωση απόρριψης του φορτίου λόγω μη ικανοποιητικού αποτελέσματος των ελέγχων των εγγράφων. Στο τετραγωνίδιο ΙΙ.7 πρέπει να αναγραφεί η διεύθυνση της εγκατάστασης προορισμού σε περίπτωση «εκ νέου αποστολής», «καταστροφής», «μετατροπής» και «χρήσης για άλλο σκοπό».
Τετραγωνίδιο ΙΙ.7. Ανάλογα με την περίπτωση, αναφέρεται ο αριθμός έγκρισης και η διεύθυνση (ή το όνομα του πλοίου και του λιμένα) για όλους τους προορισμούς για τους οποίους απαιτείται περαιτέρω έλεγχος του φορτίου, π.χ. στο τετραγωνίδιο ΙΙ.6, «εκ νέου αποστολή», «καταστροφή», «μετατροπή» ή «χρήση για άλλο σκοπό».
Τετραγωνίδιο ΙΙ.8. Εδώ τίθεται η επίσημη σφραγίδα της αρμόδιας αρχής του ΚΣΕ.
Τετραγωνίδιο ΙΙ.9. Υπογραφή του υπεύθυνου υπαλλήλου της αρμόδιας αρχής του ΚΣΕ.
Τετραγωνίδιο ΙΙ.10. Χωρίς αντικείμενο.
Τετραγωνίδιο ΙΙ.11. Η αρμόδια αρχή του ΚΣΕ ή, κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή του σημείου ελέγχου, αναφέρει εδώ τα αποτελέσματα των ελέγχων ταυτότητας.
Τετραγωνίδιο II.12. Η αρμόδια αρχή του ΚΣΕ ή, κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή του σημείου ελέγχου, αναφέρει εδώ τα αποτελέσματα των φυσικών ελέγχων.
Τετραγωνίδιο II.13. Η αρμόδια αρχή του ΚΣΕ ή, κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή του σημείου ελέγχου, αναφέρει εδώ τα αποτελέσματα του εργαστηριακού ελέγχου. Το τετραγωνίδιο αυτό συμπληρώνεται με την κατηγορία της ουσίας ή του παθογόνου για τα οποία διενεργήθηκε εργαστηριακός έλεγχος.
Τετραγωνίδιο II.14. Το τετραγωνίδιο αυτό συμπληρώνεται για όλα τα φορτία που πρόκειται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία στο εσωτερικό της Ένωσης.
Τετραγωνίδιο II.15. Χωρίς αντικείμενο.
Τετραγωνίδιο II.16. Αναφέρονται με σαφήνεια οι επόμενες ενέργειες σε περίπτωση απόρριψης του φορτίου λόγω μη ικανοποιητικού αποτελέσματος του ελέγχου ταυτότητας ή του φυσικών ελέγχων. Στο τετραγωνίδιο ΙΙ.18 πρέπει να αναγράφεται η διεύθυνση της εγκατάστασης προορισμού σε περίπτωση «εκ νέου αποστολής», «καταστροφής», «μετατροπής» και «χρήσης για άλλο σκοπό».
Τετραγωνίδιο II.17. Λόγοι απόρριψης: συμπληρώνεται ενδεχομένως για να προστεθούν σχετικές πληροφορίες. Σημειώνεται το κατάλληλο τετραγωνίδιο.
Τετραγωνίδιο II.18. Ανάλογα με την περίπτωση, αναφέρεται ο αριθμός έγκρισης και η διεύθυνση (ή το όνομα του πλοίου και του λιμένα) για όλους τους προορισμούς για τους οποίους απαιτείται περαιτέρω έλεγχος του φορτίου, π.χ. στο τετραγωνίδιο ΙΙ.16, «εκ νέου αποστολή», «καταστροφή», «μετατροπή» ή «χρήση για άλλο σκοπό».
Τετραγωνίδιο II.19. Το τετραγωνίδιο αυτό χρησιμοποιείται όταν η αρχική σφραγίδα ενός φορτίου έχει καταστραφεί κατά το άνοιγμα του εμπορευματοκιβωτίου. Πρέπει να τηρείται συγκεντρωτικός κατάλογος όλων των σφραγίδων που έχουν χρησιμοποιηθεί γι’ αυτόν το σκοπό.
Τετραγωνίδιο II.20. Εδώ τίθεται η επίσημη σφραγίδα της αρμόδιας αρχής του ΚΣΕ ή, κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, της αρμόδιας αρχής του σημείου ελέγχου.
Τετραγωνίδιο II.21. Εδώ τίθεται η υπογραφή του υπεύθυνου υπαλλήλου της αρμόδιας αρχής του ΚΣΕ ή, κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, της αρμόδιας αρχής του σημείου ελέγχου.
Μέρος III Αυτό το μέρος συμπληρώνεται από την αρμόδια αρχή.
Τετραγωνίδιο III.1. Λεπτομέρειες σχετικά με την εκ νέου αποστολή: Η αρμόδια αρχή του ΚΣΕ ή, κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, η αρμόδια αρχή του σημείου ελέγχου, αναφέρει το μεταφορικό μέσο που χρησιμοποιήθηκε, τα στοιχεία του, τη χώρα προορισμού και την ημερομηνία της εκ νέου αποστολής, μόλις τα ανωτέρω γίνουν γνωστά.
Τετραγωνίδιο III.2. Επόμενες ενέργειες: αναφέρεται η τοπική αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη, ενδεχομένως, για την εποπτεία σε περίπτωση «καταστροφής», «μετατροπής» ή «χρήσης για άλλο σκοπό» του φορτίου. Στο σημείο αυτό η εν λόγω αρχή αναφέρει το αποτέλεσμα της άφιξης του φορτίου και ότι αντιστοιχεί στο αναμενόμενο.
Τετραγωνίδιο III.3. Υπογραφή του υπεύθυνου υπαλλήλου της αρμόδιας αρχής του ΚΣΕ ή, κατά τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, του υπεύθυνου υπαλλήλου του σημείου ελέγχου σε περίπτωση «εκ νέου αποστολής». Υπογραφή του υπεύθυνου υπαλλήλου της τοπικής αρμόδιας αρχής σε περίπτωση «καταστροφής», «μετατροπής» ή «χρήσης για άλλο σκοπό».
( 1 ) ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1.
( 2 ) ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.
( 3 ) ΕΕ L 135 της 28.5.2005, σ. 34.
( 4 ) ΕΕ L 199 της 21.7.2006, σ. 21.