This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008L0072-20220816
Council Directive 2008/72/EC of 15 July 2008 on the marketing of vegetable propagating and planting material, other than seed (Text with EEA relevance) (Codified version)Text with EEA relevance
Consolidated text: Οδηγία 2008/72/ΕΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2008, για την εμπορία φυταρίων και πολλαπλασιαστικού υλικού κηπευτικών, εκτός των σπόρων προς σπορά (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (Κωδικοποιημένη έκδοση)Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Οδηγία 2008/72/ΕΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2008, για την εμπορία φυταρίων και πολλαπλασιαστικού υλικού κηπευτικών, εκτός των σπόρων προς σπορά (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (Κωδικοποιημένη έκδοση)Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
02008L0072 — EL — 16.08.2022 — 004.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΟΔΗΓΙΑ 2008/72/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Ιουλίου 2008 για την εμπορία φυταρίων και πολλαπλασιαστικού υλικού κηπευτικών, εκτός των σπόρων προς σπορά (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 205 της 1.8.2008, σ. 28) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
L 94 |
8 |
4.4.2013 |
||
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2013/45/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Αυγούστου 2013 |
L 213 |
20 |
8.8.2013 |
|
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ (ΕΕ) 2019/990 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Ιουνίου 2019 |
L 160 |
14 |
18.6.2019 |
|
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/1400 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Αυγούστου 2022 |
L 213 |
57 |
16.8.2022 |
ΟΔΗΓΙΑ 2008/72/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 15ης Ιουλίου 2008
για την εμπορία φυταρίων και πολλαπλασιαστικού υλικού κηπευτικών, εκτός των σπόρων προς σπορά
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(Κωδικοποιημένη έκδοση)
Άρθρο 1
Τα εν λόγω άρθρα εφαρμόζονται και στα έρριζα υποκείμενα και άλλα μέρη γενών φυτών ή ειδών, ή στα υβρίδιά τους, εάν ένα από αυτά τα γένη ή είδη, ή τα υβρίδιά τους, είναι ή πρέπει να είναι εμβολιασμένο σ’ αυτά.
Άρθρο 2
Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται στα φυτάρια ή στο πολλαπλασιαστικό υλικό τα οποία αποδεδειγμένα προορίζονται για εξαγωγή προς τρίτες χώρες, εφόσον επισημαίνονται καταλλήλως ως προοριζόμενα προς εξαγωγή και απομονώνονται επαρκώς, με την επιφύλαξη των υγειονομικών διατάξεων που καθορίζονται με την οδηγία 2000/29/ΕΚ.
Τα μέτρα εφαρμογής του πρώτου εδαφίου, ιδίως δε εκείνα που αφορούν την επισήμανση και την απομόνωση, θεσπίζονται με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2.
Άρθρο 3
Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως:
«πολλαπλασιαστικό υλικό», τα μέρη φυτών καθώς και κάθε φυτικό υλικό, συμπεριλαμβανομένων των έρριζων υποκειμένων, που προορίζονται για τον πολλαπλασιασμό και την παραγωγή κηπευτικών·
«φυτάρια», ολόκληρα φυτά και μέρη φυτών συμπεριλαμβανομένων και των εμβολιαζομένων στοιχείων στην περίπτωση των εμβολιασμένων φυτών που προορίζονται για φύτευση προς παραγωγή κηπευτικών·
«προμηθευτής», κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που ασκεί τουλάχιστον μία από τις κατωτέρω επαγγελματικές δραστηριότητες όσον αφορά το πολλαπλασιαστικό υλικό ή το φυτάριο κηπευτικών: αναπαραγωγή, παραγωγή, διατήρηση ή και επεξεργασία και εμπορία·
«εμπορία», κατοχή προς διάθεση ή σε απόθεμα, έκθεση ή προσφορά προς πώληση, πώληση ή και παράδοση σε άλλο πρόσωπο, υπό οιαδήποτε μορφή, πολλαπλασιαστικού υλικού και φυταρίων κηπευτικών·
«αρμόδια επίσημη υπηρεσία»:
η μοναδική κεντρική αρχή, η οποία δημιουργείται ή ορίζεται από το κράτος μέλος υπό τον έλεγχο της εθνικής κυβέρνησης, και η οποία ευθύνεται για θέματα ποιότητας·
κάθε δημόσια αρχή η οποία δημιουργείται:
Οι υπηρεσίες που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) μπορούν, σύμφωνα με την εθνική τους νομοθεσία, να αναθέτουν την εκτέλεση των καθηκόντων που προβλέπει η παρούσα οδηγία, υπό την εξουσία και τον έλεγχό τους, σε οποιοδήποτε νομικό πρόσωπο, δημόσιου ή ιδιωτικού δικαίου, το οποίο έχει αναλάβει, δυνάμει του επισήμως εγκριθέντος καταστατικού του, αποκλειστικώς ειδικά καθήκοντα δημοσίου συμφέροντος, υπό τον όρο ότι το νομικό αυτό πρόσωπο και τα μέλη του δεν προσπορίζονται κανένα προσωπικό όφελος από το αποτέλεσμα των μέτρων που λαμβάνουν.
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την ύπαρξη στενής συνεργασίας μεταξύ των υπηρεσιών που αναφέρονται στο σημείο i) και εκείνων που αναφέρονται στο σημείο ii).
Εξάλλου, με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2, μπορεί να εγκρίνεται οποιοδήποτε άλλο νομικό πρόσωπο που ιδρύεται για λογαριασμό μιας υπηρεσίας που αναφέρεται στα σημεία i) και ii) και το οποίο ενεργεί υπό την εποπτεία και τον έλεγχο αυτής της υπηρεσίας, υπό τον όρο ότι το νομικό αυτό πρόσωπο δεν προσπορίζεται κανένα ίδιον όφελος από το αποτέλεσμα των μέτρων που λαμβάνει.
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις αρμόδιες επίσημες υπηρεσίες τους. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές προς τα άλλα κράτη μέλη·
«επίσημα μέτρα», τα μέτρα που λαμβάνονται από την αρμόδια επίσημη υπηρεσία·
«επίσημη επιθεώρηση», η επιθεώρηση που γίνεται από την αρμόδια επίσημη υπηρεσία·
«επίσημη δήλωση», η δήλωση που γίνεται από την αρμόδια επίσημη υπηρεσία ή υπ’ ευθύνη της·
«παρτίδα», αριθμός μονάδων ενός προϊόντος που χαρακτηρίζεται από την ομοιογένεια της σύνθεσης και της καταγωγής·
«εργαστήριο», μονάδα δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου η οποία πραγματοποιεί αναλύσεις και προβαίνει σε ορθή διάγνωση που επιτρέπει στον παραγωγό να ελέγχει την ποιότητα της παραγωγής.
Άρθρο 4
Με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 3, για κάθε γένος ή είδος που αναφέρεται στο παράρτημα II ή για τα έρριζα υποκείμενα άλλων γενών ή ειδών εάν εμβολιάζονται ή πρέπει να εμβολιάζονται με υλικό ενός από τα εν λόγω γένη ή είδη, καταρτίζεται στο παράρτημα I δελτίο το οποίο αναφέρει τους οριζόμενους στην οδηγία 2000/29/ΕΚ φυτοϋγειονομικούς όρους που ισχύουν για το συγκεκριμένο γένος ή και είδος και το οποίο καθορίζει:
τους όρους που πρέπει να πληρούν τα φυτάρια κηπευτικών, ιδίως δε τους όρους που αφορούν την ποιότητα και την καθαρότητα της καλλιέργειας και, ενδεχομένως, τα χαρακτηριστικά της ποικιλίας· οι όροι αυτοί θα προστεθούν στο παράρτημα I μέρος Α·
τους όρους που πρέπει να πληροί το πολλαπλασιαστικό υλικό, ιδίως δε τους όρους που αφορούν τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο πολλαπλασιασμού, την καθαρότητα της υπό ανάπτυξη καλλιέργειας και, ενδεχομένως, τα χαρακτηριστικά της ποικιλίας· οι όροι αυτοί παρατίθενται στο παράρτημα I μέρος Β.
Άρθρο 5
Για τον σκοπό της παραγράφου 1, οι προμηθευτές πραγματοποιούν οι ίδιοι, ή μέσω εγκεκριμένου προμηθευτή ή της αρμόδιας επίσημης υπηρεσίας, ελέγχους που βασίζονται στις ακόλουθες αρχές:
Ωστόσο, οι προμηθευτές των οποίων η δραστηριότητα σ’ αυτόν τον τομέα περιορίζεται στην απλή διανομή πολλαπλασιαστικού υλικού και φυταρίων κηπευτικών που παράγονται και συσκευάζονται εκτός των εγκαταστάσεών τους, υποχρεούνται απλώς να καταχωρίζουν γραπτώς ή με άλλο σταθερό μέσο διατήρησης τα στοιχεία των πράξεων αγοράς και πώλησης ή και παράδοσης των προϊόντων αυτών.
Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται στους προμηθευτές, η δραστηριότητα των οποίων, στον συγκεκριμένο τομέα, περιορίζεται σε παράδοση μικρών ποσοτήτων πολλαπλασιαστικού υλικού και φυταρίων κηπευτικών σε μη επαγγελματίες τελικούς καταναλωτές.
Άρθρο 6
Εάν από την επιτήρηση και τον έλεγχο αυτόν προκύπτει ότι δεν τηρούνται οι απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, η αρμόδια επίσημη υπηρεσία λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα.
Άρθρο 7
Άρθρο 8
Με την επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στο πολλαπλασιαστικό υλικό και στα φυτάρια κηπευτικών που προορίζονται:
για δοκιμές ή για επιστημονικούς σκοπούς· ή
για εργασίες επιλογής· ή
για μέτρα διατήρησης της γενετικής ποικιλομορφίας.
Άρθρο 9
Όσον αφορά τις προϋποθέσεις έγκρισης, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 5 και το άρθρο 9 παράγραφος 3 της οδηγίας 2002/55/ΕΚ.
Όσον αφορά τις διαδικασίες και διατυπώσεις για την έγκριση και τη συντηρητική επιλογή, εφαρμόζονται κατ’ αναλογίαν το άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 4, τα άρθρα 6, 7 και 8, το άρθρο 9 παράγραφοι 1, 2 και 4 και τα άρθρα 10 έως 15 της εν λόγω οδηγίας.
Τα αποτελέσματα ανεπίσημων εξετάσεων και οι πρακτικές πληροφορίες που συλλέγονται κατά την καλλιέργεια μπορούν πάντοτε να ληφθούν υπόψη.
Άρθρο 10
Άρθρο 11
Στο δελτίο που αναφέρεται στο άρθρο 4 περιλαμβάνονται προδιαγραφές σήμανσης ή και σφράγισης και συσκευασίας του πολλαπλασιαστικού υλικού και των φυταρίων κηπευτικών.
Άρθρο 12
Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν από:
την εφαρμογή του άρθρου 11, τους μικροπαραγωγούς, των οποίων το σύνολο της παραγωγής και πώλησης πολλαπλασιαστικού υλικού και φυταρίων κηπευτικών προορίζεται για τελική χρήση από πρόσωπα της τοπικής αγοράς που δεν συμμετέχουν επαγγελματικά στην παραγωγή φυτών («τοπική κυκλοφορία»)·
τους ελέγχους και τον επίσημο έλεγχο που αναφέρονται στο άρθρο 18, την τοπική κυκλοφορία πολλαπλασιαστικού υλικού και φυταρίων που παράγονται από τα ούτως απαλλασσόμενα πρόσωπα.
Άρθρο 13
Σε περίπτωση προσωρινών δυσχερειών προμήθειας πολλαπλασιαστικού υλικού ή φυταρίων κηπευτικών που πληρούν τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, είναι δυνατόν με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2 να θεσπίζονται μέτρα για την εμπορία των προϊόντων αυτών με λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις, με την επιφύλαξη των φυτοϋγειονομικών κανόνων της οδηγίας 2000/29/ΕΚ.
Άρθρο 14
Άρθρο 15
Όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα II, τα κράτη μέλη δεν επιβάλλουν αυστηρότερους όρους ή περιορισμούς εμπορίας, εκτός των όρων που προβλέπονται στα δελτία που αναφέρονται στο άρθρο 4 ή, ανάλογα με την περίπτωση, των όρων που ήδη υφίστανται στις 28 Απριλίου 1992.
Άρθρο 16
Με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2, μπορεί να παρατείνεται για τις τρίτες χώρες η ημερομηνία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, εν αναμονή των αποφάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
Το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα φυτάρια κηπευτικών που εισάγονται από ένα κράτος μέλος σύμφωνα με απόφαση που έλαβε το εν λόγω κράτος μέλος δυνάμει του πρώτου εδαφίου, δεν υπάγονται σε κανένα περιορισμό εμπορίας στα άλλα κράτη μέλη, όσον αφορά τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 17
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε κατά τη διάρκεια της παραγωγής και της εμπορίας τους, το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα φυτάρια κηπευτικών να υφίστανται επίσημο δειγματοληπτικό έλεγχο για να διαπιστώνεται η τήρηση των προδιαγραφών και των όρων της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 18
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής που αφορούν τους ελέγχους του άρθρου 5 και τον επίσημο έλεγχο που αναφέρεται στα άρθρα 10 και 17, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι μέθοδοι δειγματοληψίας, καθορίζονται ενδεχομένως με τη διαδικασία του άρθρου 21 παράγραφος 2.
Άρθρο 19
Άρθρο 20
Οι κοινοτικές συγκριτικές δοκιμές και αναλύσεις επί δειγμάτων είναι δυνατόν να διεξάγονται εντός της Κοινότητας για τους εκ των υστέρων ελέγχους δειγμάτων του φυτικού πολλαπλασιαστικού υλικού και των φυταρίων κηπευτικών που διατίθενται στο εμπόριο σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, ανεξαρτήτως του υποχρεωτικού ή προαιρετικού χαρακτήρα τους, περιλαμβανομένων και των φυτοϋγειονομικών διατάξεων. Οι συγκριτικές δοκιμές και αναλύσεις επί δειγμάτων είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:
Η οικονομική συνεισφορά δεν υπερβαίνει τις ετήσιες πιστώσεις που έχει εγκρίνει η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.
Άρθρο 21
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται τρίμηνη.
Άρθρο 22
Οι τροποποιήσεις των δελτίων που αναφέρονται στο άρθρο 4 καθώς και των λεπτομερειών και όρων εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, θεσπίζονται με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2.
Άρθρο 23
Άρθρο 24
Όσον αφορά τα άρθρα 5 έως 11, 14, 15, 17, 19 και 23, η ημερομηνία εφαρμογής για κάθε γένος ή είδος του παραρτήματος II καθορίζεται με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2, κατά τη σύνταξη του δελτίου που αναφέρεται στο άρθρο 4.
Άρθρο 25
Η οδηγία 92/33/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με τις πράξεις που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Α καταργείται, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά τις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Β.
Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία νοούνται ως αναφορές στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος IV.
Άρθρο 26
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 27
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Όροι που πρέπει να ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4
ΜΕΡΟΣ Α
Όροι που πρέπει να πληρούν τα φυτάρια κηπευτικών.
ΜΕΡΟΣ Β
Δελτία για γένη και είδη που δεν περιλαμβάνονται στην οδηγία 2002/55/ΕΚ, τα οποία περιλαμβάνουν τους όρους που πρέπει να πληροί το πολλαπλασιαστικό υλικό.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Κατάλογος των γενών και ειδών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΜΕΡΟΣ Α
Καταργούμενη οδηγία με κατάλογο των διαδοχικών της τροποποιήσεων
(που αναφέρονται στο άρθρο 25)
Οδηγία 92/33/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 10.6.1992, σ. 1) |
|
Απόφαση 93/400/ΕΟΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 177 της 21.7.1993, σ. 27) |
|
Απόφαση 94/152/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 66 της 10.3.1994, σ. 33) |
|
Απόφαση 95/25/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 36 της 16.2.1995, σ. 34) |
|
Απόφαση 97/109/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 39 της 8.2.1997, σ. 21) |
|
Απόφαση 1999/29/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 8 της 14.1.1999, σ. 29) |
|
Απόφαση 2002/111/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 41 της 13.2.2002, σ. 43) |
|
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 806/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1) |
Μόνον το παράρτημα ΙΙ σημείο 6 και το παράρτημα ΙΙΙ σημείο 27 |
Οδηγία 2003/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 165 της 3.7.2003, σ. 23) |
Μόνον το άρθρο 1 σημείο 4 |
Απόφαση 2005/55/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 22 της 26.1.2005, σ. 17) |
|
Οδηγία 2006/124/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 339 της 6.12.2006, σ. 12) |
Μόνον το άρθρο 1 και το παράρτημα |
Απόφαση 2007/699/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 284 της 30.10.2007, σ. 33) |
|
ΜΕΡΟΣ B
Κατάλογος ημερομηνιών ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο και εφαρμογής
(που αναφέρονται στο άρθρο 25)
Οδηγία |
Λήξη προθεσμίας ενσωμάτωσης |
Ημερομηνία εφαρμογής |
92/33/ΕΟΚ |
31 Δεκεμβρίου 1992 |
— |
2003/61/ΕΚ |
10 Οκτωβρίου 2003 |
— |
2006/124/ΕΚ |
30 Ιουνίου 2007 |
1η Ιουλίου 2007 (1) |
(1)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2006/124/ΕΚ: «Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Ιουλίου 2007. Ωστόσο, μπορούν να αναβάλουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009 την εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με την επίσημη έγκριση ποικιλιών που ανήκουν στα είδη Allium cepa L. (ποικιλία aggregatum group), Allium fistulosum L., Allium sativum L., Allium schoenoprasum L., Rheum rhabarbarum L. και Zea mays L». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
Οδηγία 92/33/ΕΟΚ |
Παρούσα οδηγία |
Άρθρα 1, 2 και 3 |
Άρθρα 1, 2 και 3 |
Άρθρο 4 εισαγωγική φράση |
Άρθρο 4 εισαγωγική φράση |
Άρθρο 4 σημεία i) και ii) |
Άρθρο 4 στοιχεία α) και β) |
Άρθρα 5, 6 και 7 |
Άρθρα 5, 6 και 7 |
Άρθρο 8 παράγραφος 1 |
Άρθρο 8 παράγραφος 1 |
Άρθρο 8 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 8 παράγραφος 2 |
Άρθρο 8 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 8 παράγραφος 3 |
Άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2 |
Άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2 |
Άρθρο 9 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 9 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 9 παράγραφος 3 |
Άρθρο 9 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο |
— |
Άρθρα 10 και 11 |
Άρθρα 10 και 11 |
Άρθρο 12 πρώτο εδάφιο εισαγωγική φράση |
Άρθρο 12 παράγραφος 1 εισαγωγική φράση |
Άρθρο 12 πρώτο εδάφιο πρώτη και δεύτερη περίπτωση |
Άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) |
Άρθρο 12 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 12 παράγραφος 2 |
Άρθρα 13 έως 20 |
Άρθρα 13 έως 20 |
Άρθρο 21 παράγραφοι 1 και 2 |
Άρθρο 21 παράγραφοι 1 και 2 |
Άρθρο 21 παράγραφος 3 |
Άρθρο 21 παράγραφος 4 |
Άρθρο 22 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 22 παράγραφος 2 |
Άρθρο 21 παράγραφος 3 |
Άρθρο 23 |
Άρθρο 22 |
Άρθρο 24 |
Άρθρο 23 |
Άρθρο 25 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 25 παράγραφος 2 |
Άρθρο 24 |
— |
Άρθρο 25 |
— |
Άρθρο 26 |
Άρθρο 26 |
Άρθρο 27 |
Παραρτήματα Ι και ΙΙ |
Παραρτήματα Ι και ΙΙ |
— |
Παραρτήματα ΙΙΙ και ΙV |