EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CJ0144
Περίληψη της αποφάσεως
Περίληψη της αποφάσεως
Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις – Διεθνής δικαιοδοσία και εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις – Κανονισμός 44/2001 – Αποκλειστική διεθνής δικαιοδοσία – Ένδικες διαφορές σχετικές με εταιρίες και νομικά πρόσωπα
(Κανονισμός 44/2001 του Συμβουλίου, άρθρο 22, σημείο 2)
Το άρθρο 22, σημείο 2, του κανονισμού 44/2001, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, έχει την έννοια ότι δεν εφαρμόζεται επί ένδικης διαφοράς στο πλαίσιο της οποίας εταιρία διατείνεται ότι δεν μπορεί να της αντιταχθεί σύμβαση, για τον λόγο ότι απόφαση των οργάνων της περί της συνάψεως της συμβάσεως δεν ελήφθη, κατά την εταιρία, εγκύρως εξαιτίας παραβάσεως του καταστατικού της.
Η διάταξη αυτή αφορά αποκλειστικώς τις διαφορές των οποίων κύριο αντικείμενο είναι το κύρος, η ακυρότητα ή η λύση των εταιριών ή των νομικών προσώπων ή το κύρος των αποφάσεων των οργάνων τους. Οποιοδήποτε, όμως, ζήτημα σχετικά με το κύρος της αποφάσεως περί συνάψεως συμβάσεως, η οποία ελήφθη από τα συλλογικά όργανα ενός εκ των συμβαλλομένων, πρέπει να θεωρηθεί παρεπόμενο στο πλαίσιο διαφοράς εκ συμβάσεως. Το αντικείμενο τέτοιας διαφοράς εκ συμβάσεως δεν συνδέεται κατ’ ανάγκη ιδιαίτερα στενά με το δικαστήριο του τόπου της έδρας του συμβαλλομένου που επικαλείται ότι δεν ελήφθη εγκύρως απόφαση των οργάνων του. Επομένως, η υπαγωγή τέτοιων διαφορών στην αποκλειστική διεθνή δικαιοδοσία των δικαστηρίων του κράτους μέλους της έδρας μίας εκ των συμβαλλομένων εταιριών αντιβαίνει στην εύρυθμη λειτουργία της δικαιοσύνης.
(βλ. σκέψεις 39, 41, 44, 47 και διατακτ.)