EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016L1914R(01)

Διορθωτικό στην εκτελεστική οδηγία (EE) 2016/1914 της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση των οδηγιών 2003/90/ΕΚ και 2003/91/ΕΚ για τη θέσπιση μέτρων για την εφαρμογή του άρθρου 7 της οδηγίας 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου και του άρθρου 7 της οδηγίας 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, αντίστοιχα, όσον αφορά τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που πρέπει να καλύπτονται κατά την εξέταση και τις ελάχιστες προϋποθέσεις για την εξέταση ορισμένων ποικιλιών ειδών γεωργικών φυτών και κηπευτικών ειδών (ΕΕ L 296 της 1.11.2016)

C/2017/2619

OJ L 107, 25.4.2017, p. 56–57 (EL)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2016/1914/corrigendum/2017-04-25/oj

25.4.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 107/56


Διορθωτικό στην εκτελεστική οδηγία (EE) 2016/1914 της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση των οδηγιών 2003/90/ΕΚ και 2003/91/ΕΚ για τη θέσπιση μέτρων για την εφαρμογή του άρθρου 7 της οδηγίας 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου και του άρθρου 7 της οδηγίας 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, αντίστοιχα, όσον αφορά τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που πρέπει να καλύπτονται κατά την εξέταση και τις ελάχιστες προϋποθέσεις για την εξέταση ορισμένων ποικιλιών ειδών γεωργικών φυτών και κηπευτικών ειδών

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 296 της 1ης Νοεμβρίου 2016 )

Στη σελίδα 9, στο παράρτημα, μέρος Α, που αντικαθιστά το παράρτημα I της οδηγίας 2003/90/ΕΚ, στον πίνακα, στη στήλη «Κοινή ονομασία», 13η σειρά:

αντί:

«Αγριοκράμβη»

διάβαζε:

«Ελαιοκράμβη».

Στη σελίδα 10, στο παράρτημα, μέρος Α, που αντικαθιστά το παράρτημα II της οδηγίας 2003/90/ΕΚ, στον πίνακα, στη στήλη «Κοινή ονομασία», 3η σειρά:

αντί:

«Άγρωστις η λευκή (ερυθρά κορυφή)»

διάβαζε:

«Ψευδάγρωστις (Άγρωστις η λευκή)».

Στη σελίδα 10, στο παράρτημα, μέρος Α, που αντικαθιστά το παράρτημα II της οδηγίας 2003/90/ΕΚ, στον πίνακα, στη στήλη «Κοινή ονομασία», 10η σειρά:

αντί:

«Φλέως ο λειμώνιος»

διάβαζε:

«Φλέως».

Στη σελίδα 10, στο παράρτημα, μέρος Α, που αντικαθιστά το παράρτημα II της οδηγίας 2003/90/ΕΚ, στον πίνακα, στη στήλη «Κοινή ονομασία», 11η σειρά:

αντί:

«Φλέως»

διάβαζε:

«Φλέως ο λειμώνιος».

Στη σελίδα 10, στο παράρτημα, μέρος Α, που αντικαθιστά το παράρτημα II της οδηγίας 2003/90/ΕΚ, στον πίνακα, στη στήλη «Κοινή ονομασία», 26η σειρά:

αντί:

«Παπαρούνα»

διάβαζε:

«Μήκων η υπνοφόρος».

Στη σελίδα 11, στο παράρτημα, μέρος Β, που αντικαθιστά το παράρτημα I της οδηγίας 2003/91/ΕΚ, στον πίνακα, στη στήλη «Κοινή ονομασία», 32η σειρά:

αντί:

«Ντομάτα»

διάβαζε:

«Τομάτα».

Στη σελίδα 12, στο παράρτημα, μέρος Β, που αντικαθιστά το παράρτημα I της οδηγίας 2003/91/ΕΚ, στον πίνακα, στη στήλη «Κοινή ονομασία», 13η σειρά:

αντί:

«Έρριζα υποκείμενα ντομάτας»

διάβαζε:

«Έρριζα υποκείμενα τομάτας».

Στη σελίδα 12, στο παράρτημα, μέρος Β, που αντικαθιστά το παράρτημα II της οδηγίας 2003/91/ΕΚ, στον πίνακα, στη στήλη «Κοινή ονομασία», 3η σειρά:

αντί:

«Διαειδικά υβρίδια Cucurbita maxima Duch. x Cucurbita Moschata Duch. προς χρήση ως έρριζα υποκείμενα»

διάβαζε:

«Διειδικά υβρίδια Cucurbita maxima Duch. x Cucurbita Moschata Duch. προς χρήση ως έρριζα υποκείμενα».


Top