EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0304

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/304 της Επιτροπής, της 2ας Μαρτίου 2016, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων [Heumilch / Haymilk / Latte fieno / Lait de foin / Leche de heno (ΕΠΙΠ)]

C/2016/1202

OJ L 58, 4.3.2016, p. 28–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/304/oj

4.3.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 58/28


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/304 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Μαρτίου 2016

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων [Heumilch / Haymilk / Latte fieno / Lait de foin / Leche de heno (ΕΠΙΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ειδικότερα το άρθρο 15 παράγραφος 1 και το άρθρο 52 παράγραφος 3 στοιχείο α).

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Αυστρία για την καταχώριση της ονομασίας «Heumilch» / «Haymilk» / «Latte fieno» / «Lait de foin» / «Leche de heno» δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (2).

(2)

Στις 17 Δεκεμβρίου 2014 η Επιτροπή έλαβε τρεις δηλώσεις ένστασης από τη Γερμανία (που υπέβαλαν οι εξής οντότητες: Naturland — Verband für ökologischen Landbau e.V., Gläeserne Molkerei GmbH and Bauernverband Mecklenburg-Vorpommern e.V), οι οποίες περιελάμβαναν επίσης τις αντίστοιχες αιτιολογημένες δηλώσεις ένστασης. Στις 30 Δεκεμβρίου 2014 υποβλήθηκε απευθείας στην Επιτροπή δήλωση ένστασης από τη γερμανική ένωση VHM (Verband für handwerkliche Milchverarbeitung im ökologischen Landbau e.V.). Στις 5 Ιανουαρίου 2015 η Γερμανία απέστειλε στην Επιτροπή άλλη δήλωση ένστασης (που υποβλήθηκε από την Deutsche Heumilchgesellschaft mbH).

(3)

Δεν κινήθηκε η διαδικασία ένστασης με βάση την προκήρυξη η οποία υποβλήθηκε απευθείας στην Επιτροπή από την VHM. Σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε κράτος μέλος διαφορετικό εκείνου από το οποίο υποβλήθηκε η αίτηση μπορεί να κοινοποιήσει ένσταση στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένο. Ως εκ τούτου, η VHM δεν είχε το δικαίωμα να υποβάλει ένσταση ή δήλωση ένστασης απευθείας στην Επιτροπή.

(4)

Δεν κινήθηκε η διαδικασία ένστασης με βάση την ανακοίνωση που υπέβαλε η Γερμανία στις 5 Ιανουαρίου 2015. Σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ένσταση πρέπει να υποβληθεί εντός τριών μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η ένσταση που ελήφθη στις 5 Ιανουαρίου 2015 ήταν εκπρόθεσμη.

(5)

Η Επιτροπή εξέτασε τις τρεις ενστάσεις που διαβιβάστηκαν από τη Γερμανία στις 17 Δεκεμβρίου 2014 και τις έκρινε παραδεκτές. Με επιστολή της 19ης Φεβρουαρίου 2015, η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να προβούν στις προβλεπόμενες διαβουλεύσεις ώστε να επιδιώξουν την επίτευξη συμφωνίας μεταξύ τους σύμφωνα με τις εσωτερικές τους διαδικασίες.

(6)

Η ένσταση με βάση την κοινοποίηση στην οποία προέβη η Γερμανία στις 17 Δεκεμβρίου 2014 και αναφορά στην ένσταση που υπέβαλε η Naturland — Verband für ökologischen Landbau e.V. αποσύρθηκε.

(7)

Η προθεσμία για τη διαβούλευση παρατάθηκε για τρεις επιπλέον μήνες.

(8)

Η Αυστρία και η Γερμανία κατέληξαν σε συμφωνία, η οποία κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή στις 10 Αυγούστου 2015.

(9)

Δεδομένου ότι δεν αντιβαίνει στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 και της νομοθεσίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το περιεχόμενο της συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ της Αυστρίας και της Γερμανίας πρέπει να ληφθεί υπόψη.

(10)

Ορισμένα στοιχεία των προδιαγραφών του προϊόντος έχουν τροποποιηθεί. Οι τροποποιήσεις αφορούν τη δυνατότητα διαχωρισμού των εκμεταλλεύσεων παραγωγών σε ξεχωριστές μονάδες, την προσθήκη συμπληρωματικών ζωοτροφών στο 75 % της υποχρεωτικά χοντροαλεσμένης ζωοτροφής, ώστε να υπολογίζεται ως ετήσιος μέσος όρος, την άδεια χρησιμοποίησης προϊόντων λιπασματοποίησης (κομπόστ) από φυτικά απόβλητα και τον περιορισμό των προϋποθέσεων για την παραγωγή υγρού σανού, του σανού που έχει υποστεί ζύμωση και για την παραγωγή και αποθήκευση ενσιρωμένων ζωοτροφών.

(11)

Τα στοιχεία αυτά δεν αποτελούν ουσιαστικές τροποποιήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. Ως εκ τούτου, οι τροποποιημένες προδιαγραφές προϊόντος δεν πρέπει να δημοσιευτούν στο πλαίσιο διαδικασίας ένστασης. Θα πρέπει, ωστόσο, να προσαρτηθούν στον παρόντα κανονισμό για δέουσα ενημέρωση.

(12)

Η συμφωνία που επιτεύχθηκε από τα ενδιαφερόμενα μέρη καταλήγει επίσης στο συμπέρασμα ότι θα πρέπει να χορηγηθεί διετής μεταβατική περίοδος στους σημερινούς παραγωγούς προϊόντων που φέρουν τις ονομασίες «Heumilch» / «Haymilk» / «Latte fieno» / «Lait de foin» / «Leche de heno», ώστε να είναι σε θέση να συμμορφωθούν σταδιακά με τις προδιαγραφές του προϊόντος. Επιπλέον, θα πρέπει να επιτραπεί η διάθεση στην αγορά των προϊόντων τα οποία δεν θα έχουν ακόμη διατεθεί κατά την εν λόγω ημερομηνία, μέχρις εξαντλήσεως των αποθεμάτων.

(13)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι η προστασία των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων θα πρέπει να διαμορφωθεί λαμβάνοντας υπόψη τα συμφέροντα των παραγωγών και των επιχειρήσεων που χρησιμοποιούν νομίμως τις ονομασίες αυτές στο εμπόριο έως σήμερα. Κατά συνέπεια, λαμβάνοντας υπόψη τα προαναφερθέντα συμπεράσματα που συμφωνήθηκαν από τα μέρη και τους στόχους του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, που εφαρμόζεται κατ' αναλογία και για τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα, θα πρέπει να χορηγηθεί μεταβατική περίοδος δύο ετών στους παραγωγούς ώστε να χρησιμοποιούν τις ονομασίες «Heumilch» / «Haymilk» / «Latte fieno» / «Lait de foin» / «Leche de heno» χωρίς να πληρούν τις προδιαγραφές του προϊόντος, παράλληλα με την άδεια να συνεχίσουν, μετά την πάροδο της διετίας, να διαθέτουν στην αγορά προϊόντα που δεν συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές του προϊόντος έως ότου εξαντληθούν τα αποθέματά τους, προκειμένου να καταστεί δυνατή η προοδευτική προσαρμογή στις προδιαγραφές του προϊόντος. Τα προϊόντα αυτά δεν θα πρέπει, ωστόσο, να διατίθενται στο εμπόριο συνοδευόμενα από την ένδειξη «εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν», το αρκτικόλεξο «ΕΠΙΠ», ή το σχετικό ενωσιακό σύμβολο.

(14)

Με βάση τα προαναφερόμενα, οι ονομασίες «Heumilch» / «Haymilk» / «Latte fieno» / «Lait de foin» / «Leche de heno» θα πρέπει να καταχωριστούν στο «μητρώο των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων».

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την πολιτική ποιότητας των γεωργικών προϊόντων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζονται οι ονομασίες «Heumilch» / «Haymilk» / «Latte fieno» / «Lait de foin» / «Leche de heno» (ΕΠΙΠ).

Οι ονομασίες που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο αφορούν προϊόν της κλάσης 1.4. Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου, κ.λπ.) που ορίζονται στο παράρτημα XI του εκτελεστικού κανονισμού της Επιτροπής (ΕΕ) αριθ. 668/2014 (3).

Άρθρο 2

Οι ενοποιημένες προδιαγραφές παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Οι ονομασίες «Heumilch» / «Haymilk» / «Latte fieno» / «Lait de foin» / «Leche de heno» μπορούν να χρησιμοποιούνται για την περιγραφή προϊόντων που δεν πληρούν τις προδιαγραφές του προϊόντος «Heumilch» / «Haymilk» / «Latte fieno» / «Lait de foin» / «Leche de heno» για περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. Όταν χρησιμοποιούνται σε σχέση με προϊόντα που δεν πληρούν τις προδιαγραφές προϊόντος, οι εν λόγω ονομασίες δεν επιτρέπεται να συνοδεύονται από την ένδειξη «εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν», το αρκτικόλεξο «ΕΠΙΠ», ή το σχετικό ενωσιακό σύμβολο.

Μετά την πάροδο της διετίας, οι παραγωγοί «Heumilch» / «Haymilk» / «Latte fieno» / «Lait de foin» / «Leche de heno» επιτρέπεται να εξακολουθούν να διαθέτουν στην αγορά τα προϊόντα που φέρουν τις ως άνω ονομασίες, πριν από τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας και δεν πληρούν τις προδιαγραφές του προϊόντος που αναφέρονται στο άρθρο 2, έως ότου εξαντληθούν τα αποθέματα.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 340 της 30.9.2014, σ. 6.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΕΠΙΠ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 509/2006 του Συμβουλίου, της 20ης Μαρτίου 2006, για τα γεωργικά προϊόντα και τα τρόφιμα που χαρακτηρίζονται ως εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα (1)

«HEUMILCH» / «HAYMILK» / «LATTE FIENO» / «LAIT DE FOIN» / «LECHE DE HENO»

Αριθ. ΕΚ: AT-TSG-0007-01035 — 27.8.2012

1.   Όνομα και διεύθυνση της αιτούμενης ομάδας

Όνομα

:

ARGE Heumilch Österreich

Διεύθυνση

:

Grabenweg 68, A-6020 Innsbruck

Τηλέφωνο

:

+43 512345245

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο

:

office@heumilch.at

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Αυστρία

3.   Προδιαγραφές προϊόντος

3.1.   Ονομασίες προς κατάθεση

«Heumilch» (de)· «Haymilk» (en)· «Latte fieno» (it)· «Lait de foin» (fr)· «Leche de heno» (es)

3.2.   Να αναφερθεί εάν η ονομασία

είναι ιδιότυπη καθ' εαυτή

εκφράζει την ιδιοτυπία του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

Η παραγωγή του γάλακτος τύπου «Heumilch» (κατά λέξη: «γάλα από σανό») είναι η πατροπαράδοτη μέθοδος παραγωγής γάλακτος. Το γάλα προέρχεται από ζώα που εκτρέφονται βάσει των αρχών της παραδοσιακής αειφόρου γαλακτοκομίας. Η ουσιαστική διαφορά και ο παραδοσιακός χαρακτήρας συνίστανται στο γεγονός ότι κατά την παραγωγή γάλακτος τύπου «Heumilch», όπως και στην πατροπαράδοτη παραγωγή γάλακτος, δεν χορηγούνται στα ζώα ενσιρωμένες ζωοτροφές. Λόγω της μηχανοποίησης, η εκβιομηχάνιση της γεωργίας επικεντρώνεται από τη δεκαετία του 1960 όλο και περισσότερο στην παραγωγή ενσιρωμένων ζωοτροφών (ζωοτροφών που έχουν υποστεί ζύμωση) πράγμα που περιόρισε τη χρήση του σανού στη γεωργία. Επιπλέον, οι κατευθυντήριες γραμμές περιλαμβάνουν την απαγόρευση ζώων και ζωοτροφών που πρέπει να επισημαίνονται ως «γενετικά τροποποιημένα» σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

Η διαδικασία βόσκησης έχει προσαρμοστεί ώστε να συμφωνεί με τις εποχιακές μεταβολές: κατά την περίοδο της βόσκησης, τα ζώα τρέφονται με χλωρά χόρτα και βότανα, εν μέρει με σανό και με ζωοτροφές που επιτρέπονται σύμφωνα με το σημείο 3.6· κατά τη διαχείμαση τρέφονται με σανό και εν μέρει με ζωοτροφές που επιτρέπονται σύμφωνα με το σημείο 3.6.

3.3.   Να αναφερθεί εάν ζητείται η δέσμευση της ονομασίας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2006

Καταχώριση, με δέσμευση της ονομασίας

Καταχώριση χωρίς δέσμευση της ονομασίας

3.4.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.4. Λοιπά βρώσιμα προϊόντα ζωικής προέλευσης

3.5.   Περιγραφή της μεθόδου παραγωγής του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου που φέρει την ονομασία του σημείου 3.1

Αγελαδινό γάλα, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

3.6.   Περιγραφή της μεθόδου παραγωγής του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου που φέρει την ονομασία του σημείου 3.1

Το «Heumilch» παράγεται σύμφωνα με τις παραδοσιακές συνθήκες παραγωγής που είναι σύμφωνες με το «Heumilchregulativ» (κανόνες για την παραγωγή Heumilch). Χαρακτηρίζεται από την απαγόρευση, αφενός, της χρήσης ζωοτροφών που έχουν υποστεί ζύμωση όπως τα ενσιρώματα και, αφετέρου, των ζώων και των ζωοτροφών που πρέπει να επισημαίνονται ως γενετικά τροποποιημένα σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

«Heumilchregulativ»

Το γάλα τύπου «Heumilch» είναι αγελαδινό γάλα που λαμβάνεται από θηλάζουσες αγελάδες, το οποίο παράγεται από γαλακτοπαραγωγούς που έχουν δεσμευθεί να τηρούν τα ακόλουθα κριτήρια. Για να διατηρηθεί η παραδοσιακή βάση του γάλακτος τύπου «Heumilch» απαγορεύεται η χρήση ζώων και ζωοτροφών που πρέπει να επισημαίνονται ως γενετικά τροποποιημένα σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

Το σύνολο της διαχείρισης της γεωργικής εκμετάλλευσης πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες παραγωγής γάλακτος τύπου «Heumilch».

α)

Μια γεωργική εκμετάλλευση μπορεί ωστόσο να διαιρείται σε σαφώς διαχωρισμένες παραγωγικές μονάδες, που δεν αποτελούν όλες αντικείμενο διαχείρισης σύμφωνα με τους κανόνες αυτούς. Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να πρόκειται για διακριτούς κλάδους παραγωγής·

β)

όταν, σύμφωνα με το στοιχείο α) δεν πραγματοποιείται η διαχείριση όλων των μονάδων της εκμετάλλευσης σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν για την παραγωγή γάλακτος τύπου «Heumilch», ο επιχειρηματίας οφείλει να διατηρεί τα ζώα που χρησιμοποιούνται στις μονάδες της εκμετάλλευσης στις οποίες γίνεται η παραγωγή γάλακτος τύπου «Heumilch» χωριστά από τα ζώα που χρησιμοποιούνται στις άλλες μονάδες, και να τηρεί κατάλληλα μητρώα στα οποία εμφαίνεται ο διαχωρισμός.

Επιτρεπόμενες ζωοτροφές

Η διατροφή των ζώων γίνεται κυρίως με χλωρά χόρτα, ψυχανθή και βότανα κατά την περίοδο της βόσκησης, καθώς και με σανό κατά τη διαχείμαση.

Ως συμπληρωματική χορτονομή θεωρούνται επίσης και επιτρέπονται τα ακόλουθα: η κτηνοτροφική ελαιοκράμβη, ο χλωρός αραβόσιτος, η χλωρή σίκαλη και τα κτηνοτροφικά τεύτλα, καθώς και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από σανό, τριφύλλι και καλαμπόκι και ανάλογες ζωοτροφές.

Το ποσοστό των χορτονομών στο ετήσιο σιτηρέσιο πρέπει να είναι τουλάχιστον 75 % επί της ξηράς ουσίας.

Επιτρέπονται τα παρακάτω σιτηρά, στη συνήθη μορφή με την οποία διατίθενται σε εμπορία, καθώς και αναμεμειγμένα με πίτουρα, συσσωματώματα με μορφή σβόλων κ.λπ.: σίτος, κριθή, βρώμη, σίκαλη, τριτικάλ και αραβόσιτος.

Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν ως ζωοτροφές: κουκιά, κτηνοτροφικά μπιζέλια, λούπινα, ελαιούχοι σπόροι και ελαιοπλακούντας ή άλευρο ελαιοπλακούντων.

Απαγορευμένες ζωοτροφές

Απαγορεύονται τα ακόλουθα είδη ζωοτροφών: ενσιρώματα (ζωοτροφές που έχουν υποστεί ζύμωση), υγρός σανός ή σανός που έχει υποστεί ζύμωση.

Απαγορεύεται η διατροφή των ζώων με υποπροϊόντα από ζυθοποιεία, αποστακτήρια, εργοστάσια παραγωγής μηλίτη οίνου και με άλλα υποπροϊόντα της βιομηχανίας τροφίμων, όπως π.χ. υγρά φυράματα ζυθοποιίας ή υγρά θρύμματα. Εξαίρεση: ξερά θρύμματα και μελάσα ως υποπροϊόν της παραγωγής ζάχαρης και πρωτεϊνούχες ζωοτροφές από την επεξεργασία σιτηρών σε ξηρή κατάσταση.

Απαγορεύεται η διατροφή των μητέρων με ζωοτροφές που έχουν διαβραχεί.

Απαγορεύεται η διατροφή των ζώων με ζωοτροφές ζωικής προέλευσης (γάλα, ορό γάλακτος, ζωικά άλευρα, κλπ), με την εξαίρεση του γάλακτος και ορού γάλακτος στα νεαρά βοοειδή.

Απαγορεύεται η διατροφή των ζώων με υπολείμματα κηπευτικών και φρούτων, πατάτες ή ουρία.

Όροι σχετικά με τη λίπανση

Δεν επιτρέπεται η χρήση ιλύος καθαρισμού λυμάτων και των προϊόντων αυτής ούτε προϊόντων λιπασματοποίησης (κομπόστ) από μονάδες επεξεργασίας, εξαιρουμένων των κομπόστ από φυτικά απόβλητα σε όλες τις γεωργικές εκτάσεις των προμηθευτών γάλακτος.

Τήρηση ελάχιστου διαστήματος αναμονής 3 εβδομάδων από τη χρήση της κοπριάς έως τη βόσκηση των ζώων σε όλες τις κτηνοτροφικές εκτάσεις των προμηθευτών γάλακτος.

Χρήση χημικών βοηθητικών υλικών

Επιτρέπεται μόνο η επιλεκτική και επικεντρωμένη χρήση χημικών συνθετικών παρασιτοκτόνων υπό την τεχνική καθοδήγηση γεωπόνων σε όλες τις κτηνοτροφικές εκτάσεις των προμηθευτών γάλακτος.

Επιτρεπόμενα μέσα ψεκασμού για την καταπολέμηση των μυγών στους στάβλους των αγελάδων μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο κατά την απουσία των μητέρων.

Απαγορεύσεις παράδοσης

Απαγορεύεται η παράδοση του προϊόντος ως «Heumilch» νωρίτερα από την 10η ημέρα μετά τον τοκετό.

Όταν οι αγελάδες έχουν διατραφεί με ενσιρώματα (ζωοτροφές που έχουν υποστεί ζύμωση), πρέπει να τηρείται περίοδος αναμονής τουλάχιστον 14 ημερών.

Τα ζώα ορεινών/αλπικών βοσκότοπων τα οποία διατράφηκαν με ενσιρώματα (ζωοτροφές που έχουν υποστεί ζύμωση) ενόσω ήταν στη γεωργική εκμετάλλευση είτε 14 ημέρες προτού οδηγηθούν στους ορεινούς/αλπικούς βοσκοτόπους, πρέπει να αρχίσουν να διατρέφονται χωρίς ενσιρώματα είτε το γάλα μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως γάλα τύπου «Heumilch» μόνον αφού τα ζώα παραμείνουν 14 ημέρες στους ορεινούς/αλπικούς βοσκοτόπους. Στους ορεινούς/αλπικούς βοσκοτόπους δεν επιτρέπεται η παραγωγή ενσιρωμένων ζωοτροφών ή η χρήση του ως ζωοτροφής.

Απαγόρευση γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών:

Για να διατηρηθεί η παραδοσιακή βάση του γάλακτος τύπου «Heumilch», απαγορεύεται η χρήση ζώων και ζωοτροφών που πρέπει να επισημαίνονται ως γενετικά τροποποιημένα σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

Άλλες απαιτήσεις

Δεν επιτρέπεται η παραγωγή και αποθήκευση ενσιρωμένων ζωοτροφών (ζωοτροφών που έχουν υποστεί ζύμωση).

Δεν επιτρέπεται η παραγωγή και αποθήκευση μπαλών σανού κάθε είδους τυλιγμένων σε πλαστική μεμβράνη.

Δεν επιτρέπεται η παραγωγή υγρού σανού ή σανού που έχει υποστεί ζύμωση.

3.7.   Ιδιότυπος χαρακτήρας του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

Το γάλα τύπου «Heumilch» διαφέρει από το κανονικό αγελαδινό γάλα λόγω των ειδικών συνθηκών παραγωγής του σύμφωνα με το σημείο 3.6 του «Heumilchregulativ».

Σε μελέτες που διενήργησαν στο Ομοσπονδιακό Ίδρυμα Αλπικής Γαλακτοκομίας Rotholz (Bundesanstalt für alpenländische Milchwirtschaft Rotholz) ο Ginzinger και οι συνεργάτες του, το 1995 και το 2001, εντόπισαν στο 65 % των δειγμάτων γάλακτος που είχε παραχθεί με χρήση ενσιρωμένων ζωοτροφών πάνω από 1 000 σπόρια κλωστριδίου ανά λίτρο. Σε μελέτη μη επεξεργασμένου γάλακτος μεγάλης τυροκομικής μονάδας, το 52 % των δειγμάτων υπερέβαινε τα 10 000 σπόρια κλωστριδίου ανά λίτρο. Αντιθέτως, το 85 % των δειγμάτων γάλακτος τύπου «Heumilch» που είχε παραχθεί χωρίς χρήση ενσιρωμένων ζωοτροφών περιείχε λιγότερα από 200 σπόρια κλωστριδίου, ενώ το 15 % περιείχε από 200 έως 300 σπόρια κλωστριδίου ανά λίτρο. Λόγω της ιδιαίτερης διατροφής των ζώων, το γάλα τύπου «Heumilch» εμφανίζει σημαντικά χαμηλότερη περιεκτικότητα σε σπόρια κλωστριδίου. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο κατά την παραγωγή σκληρών τυριών από νωπό γάλα τύπου «Heumilch» εμφανίζονται λιγότερα προβλήματα όσον αφορά τη γεύση και την εμφάνιση οπών.

Στο πλαίσιο του ερευνητικού έργου «Επίδραση των ενσιρωμένων ζωοτροφών στην ποιότητα του γάλακτος» εξετάστηκε η γεύση του γάλακτος που παράγεται με και χωρίς χρήση ενσιρωμένων ζωοτροφών (Ginzinger και Tschager, Bundesanstalt für alpenländische Milchwirtschaft, Rotholz 1993). Στο 77 % των εξετασθέντων δειγμάτων γάλακτος που είχε παραχθεί με χρήση σανού ως ζωοτροφής δεν εντοπίστηκαν προβλήματα όσον αφορά τη γεύση. Αντιθέτως, στα δείγματα γάλακτος που είχε παραχθεί με χρήση ενσιρωμένων ζωοτροφών (κανονικό γάλα), το ποσοστό χωρίς ελαττωματική γεύση ήταν μόλις 29 %. Ακόμη και στα δείγματα γάλακτος που λήφθηκαν από τις δεξαμενές των οχημάτων συλλογής γάλακτος προέκυψε σαφής διαφορά. Στο 94 % των δειγμάτων γάλακτος τύπου «Heumilch» που είχε παραχθεί χωρίς χρήση ενσιρωμένων ζωοτροφών δεν εντοπίστηκε ελαττωματική γεύση. Στο γάλα που είχε παραχθεί με χρήση ενσιρωμένων ζωοτροφών, ωστόσο, το ποσοστό που δεν εμφάνιζε ελαττώματα ήταν μόνο 45 %.

Σε διπλωματική εργασία που εκπονήθηκε στο Πανεπιστήμιο της Βιέννης (Schreiner, Seiz και Ginzinger, 2011), αποδείχθηκε ότι το γάλα τύπου «Heumilch», λόγω της διατροφής των ζώων με ακατέργαστη χορτονομή και της βόσκησής τους σε χορτολιβαδικές εκτάσεις, εμφανίζει σχεδόν διπλάσια περιεκτικότητα σε ωμέγα-3 λιπαρά οξέα και συζευγμένο λινολεϊκό οξύ σε σχέση με το κανονικό γάλα.

3.8.   Παραδοσιακός χαρακτήρας του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

Η παραγωγή και μεταποίηση του γάλακτος τύπου «Heumilch» είναι παλιά όσο και η εκτροφή βοοειδών γαλακτοπαραγωγής στη γεωργία (5ος αιώνα π.Χ. περίπου). Ήδη κατά τον Μεσαίωνα στους πρόποδες των Άλπεων και στα όρη του Τιρόλου παραγόταν τυρί από γάλα τύπου «Heumilch» στα λεγόμενα «Schwaighofen» (παραδοσιακά αγροκτήματα). Η λέξη «Schwaighof» προέρχεται από τα μέσα άνω γερμανικά και αναφέρεται σε ειδικό τύπο οικισμού και κυρίως παραγωγής στις περιοχές των Άλπεων. Τα «Schwaighof» δημιουργούνταν επανειλημμένα ως χώροι μόνιμης εγκατάστασης από τους ίδιους τους γαιοκτήμονες και λειτουργούσαν ως κτηνοτροφικές μονάδες, ιδίως για την παραγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων (κυρίως τυριού). Η ύπαρξή τους στο Tιρόλο και το Σάλτσμπουργκ μαρτυρείται από τον 12ο αιώνα. Το γάλα τύπου «Heumilch» συνδεόταν αρχικά στις ορεινές περιοχές με την παραγωγή σκληρών τυριών από νωπό γάλα. Ήδη γύρω στο 1900 εκδόθηκαν κανονισμοί («Milchregulative») για το γάλα που παράγεται χωρίς χρήση ενσιρωμένων ζωοτροφών και είναι κατάλληλο για την παραγωγή σκληρού τυριού. Στην Αυστρία, γύρω στο 1950 οι κανονισμοί αυτοί αποτέλεσαν τη βάση για τους «Milchregulative» (κανονισμοί για το γάλα) των ομόσπονδων κρατών (Ländern) Vorarlberg, Τιρόλο και Σάλτσμπουργκ. Το 1975 οι εν λόγω «Milchregulative» ενοποιήθηκαν και εκδόθηκαν από το Milchwirtschaftsfonds (Ταμείο Γαλακτοκομίας) ως διατάξεις για το γάλα που είναι κατάλληλο για την παραγωγή σκληρού τυριού από τον οργανισμό παραγωγής γαλακτοκομικών προϊόντων της Αυστρίας (βλ.: «Bestimmungen über die Übernahme von hartkäsetauglicher Milch», Österreichische Milchwirtschaft Heft 14, Beilage 6 Nr. 23c, 21.7.1975). Έως το 1993, ο τότε οργανισμός σχεδιασμού της γαλακτοκομίας στην Αυστρία είχε ανακηρύξει ορισμένες περιοχές παραγωγής σε περιοχές απαγόρευσης ενσιρωμένων ζωοτροφών («Silosperrgebiete») ώστε να διατηρηθεί η παραγωγή του γάλακτος τύπου «Heumilch» ως πρώτης ύλης (γνωστού και ως «γάλα παραγόμενο χωρίς χρήση ενσιρωμένων ζωοτροφών» ή «γάλα κατάλληλο για την παραγωγή σκληρού τυριού») Το 1995, η περιοχή απαγόρευσης ενσιρωμένων ζωοτροφών για την παραγωγή γάλακτος τύπου «Heumilch» προστατεύτηκε περαιτέρω με την ειδική οδηγία του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Γεωργίας, Δασών, Υδάτων και Περιβάλλοντος για την προώθηση μεθόδων γεωργικής παραγωγής σύμφωνων με τις απαιτήσεις προστασίας του περιβάλλοντος, την εκτατική καλλιέργεια και τη διατήρηση του φυσικού χώρου (Αυστριακό πρόγραμμα για την αειφόρο γεωργία, «ÖPUL»).

Κατά παράδοση, στις ορεινές/αλπικές περιοχές τα ζώα διατρέφονταν ανέκαθεν σύμφωνα με τα κριτήρια παραγωγής του γάλακτος τύπου «Heumilch». Έγγραφα και πιστοποιητικά για την παραγωγή τυριού στις ορεινές/αλπικές περιοχές υπάρχουν ήδη από το 1544 και προέρχονται από το Wildschönauer Holzalm του Τιρόλου.

Επιπλέον, από τις αρχές της δεκαετίας του '80, ορισμένοι παραγωγοί γάλακτος τύπου «Heumilch» διαχειρίζονται τις εκμεταλλεύσεις τους σύμφωνα με τις αρχές της βιολογικής/οικολογικής γεωργίας.

3.9.   Ελάχιστες απαιτήσεις και διαδικασίες ελέγχου της ιδιοτυπίας

4.   Αρχές ή φορείς εξακρίβωσης της συμμόρφωσης προς τις προδιαγραφές του προϊόντος

4.1.   Όνομα και διεύθυνση

4.2.   Ειδικά καθήκοντα της αρχής ή του οργανισμού


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 1.Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.


Top